Electrolux ESL68070R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
Mosogatógép
Посудомоечная машина
ESL 68070
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
19
Описание изделия 22
Панель управления 23
Перед первым использованием 25
Установка смягчителя воды 26
Использование соли для
посудомоечных машин 27
Использование моющего средства и
ополаскивателя 28
Функция Multitab 29
Загрузка столовых приборов и посуды
29
Выбор и запуск программы мойки 30
Программы мойки 31
Уход и чистка 32
Что делать, если ... 33
Технические данные 36
Охрана окружающей среды 36
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и ис‐
пользованию, прочтите внимательно
данное руководство:
для обеспечения личной безо‐
пасности и безопасности вашего иму‐
щества,
для защиты окружающей среды,
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящие инструкции
вместе с прибором, даже если передае‐
те или продаете его.
Производитель не несет ответственно‐
сти за повреждения, вызванные непра‐
вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Не допускайте к эксплуатации прибора
лиц, включая детей, с ограниченными
физическими или психическими функ‐
циями, с недостаточным опытом или
знаниями. Они должны находиться
под присмотром или получать инструк‐
ции от лица, ответственного за их без‐
опасность.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Они могут за‐
дохнуться или получить травму.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и мелких живот‐
ных к прибору, когда его дверца от‐
крыта.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
риск травмы и повреждения прибора.
Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта
и горла, соблюдайте инструкции по
технике безопасности от производите‐
ля моющего средства для посудо‐
моечных машин.
Не пейте воду из прибора. В нем могут
быть остатки моющего средства.
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте дверцу после загрузки
или разгрузки прибора.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Эксплуатация
Данный прибор предназначена только
для бытового применения. Не по‐
льзуйтесь прибором в коммерческих,
промышленных или других целях.
Не используйте прибор для целей, для
которых он не предназначен. Это
предотвратит получение травм и по‐
вреждение имущества.
electrolux 19
Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь его легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися вещества‐
ми. Существует опасность возгора‐
ния.
Ножи и другие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину или в корзину для но‐
жей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях.)
Используйте только указанные сред‐
ства для посудомоечных машин (мою‐
щее средство, соль, ополаскиватель).
Соль, не предназначенная для посу‐
домоечных машин, может повредить
устройство для смягчения воды.
Насыпайте соль в прибор до запуска
программы мойки. Крупицы соли или
соленая вода могут вызвать коррозию
или привести к образованию отвер‐
стий в днище прибора.
Ни в коем случае не заливайте в доза‐
тор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных
машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это может привести к поврежде‐
нию прибора.
Прежде чем запустить программу мой‐
ки, убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работы, из него может вырвать
ся горячий пар. Существует опасность
ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора до
окончания программы мойки.
Уход и чистка
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключите
его и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте легковоспламеняю‐
щиеся материалы или вещества, кото
рые могут вызывать коррозию.
Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. При неправильно установ‐
ленных фильтрах результаты мойки
будут неудовлетворительными и воз
можно повреждение прибора.
Не используйте для очистки прибора
распыляемую воду или пар. Это может
привести к поражению электрическим
током или повреждению прибора.
Установка
Убедитесь, что прибор не получил ни‐
каких повреждений при транспорти‐
ровке. Не подключайте поврежденный
прибор. При необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Перед тем как приступить к
эксплуатации, снимите всю упаковку.
Подключение к электрической и водо‐
проводной сети, настройка и обслужи‐
вание должны выполняться только
квалифицированным специалистом.
Это предотвратит повреждение при‐
бора и получение травмы.
Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого шнура извлечена из
розетки.
Чтобы не повредить гидравлические и
электрические компоненты, не свер‐
лите боковые стенки прибора.
Внимание! Соблюдайте указания на
приложенной к машине листовке:
по установке прибора,
по сборке мебельной дверцы,
по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
Убедитесь, что мебель над и рядом с
прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответствен‐
ность за повреждения, вызванные воз‐
действием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения машины к водопро‐
воду используйте только новые шлан‐
ги. Не применяйте ранее использован‐
ные шланги.
Не подключайте прибор к новым тру‐
бам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Прежде чем подклю‐
чить наливной шланг, в течение не‐
сколько минут спустите воду.
20 electrolux
При установке прибора убедитесь, что
шланги не пережаты и не имеют по‐
вреждений.
Во избежание утечек воды проверьте
герметичность соединений всех шлан‐
гов.
При первом использовании прибора
проверьте шланги на наличие утечек
воды.
У наливного шланга две стенки. В нем
проложен электрический кабель. В
нем также имеется предохранитель‐
ный клапан. Наливной шланг находит‐
ся под давлением только во время по‐
дачи воды. В случае возникновения
протечки воды из наливного шланга
предохранительный клапан перекры‐
вает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении
наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан повреждены,
немедленно выньте вилку сетево‐
го шнура из розетки.
Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐
ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐
ние.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими характеристиками, со‐
ответствуют параметрам электросети
у вас дома.
Включайте прибор только в правильно
установленную электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь переходниками, сое‐
динителями и удлинителями. Суще‐
ствует опасность возгорания.
Не заменяйте кабель электропитания.
Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, что при установке машины
сетевой кабель и кабель сзади прибо‐
ра не были сдавлены или повреждены.
Проверьте, чтобы после установки
был обеспечен доступ к вилке сетево‐
го кабеля.
Для отключения прибора от электро‐
сети не тяните за кабель электропита‐
ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Лампочка внутреннего освещения
В данном приборе имеется внутреннее
освещение, которое включается при от‐
крывании и выключается при закрыва‐
нии дверцы.
ВНИМАНИЕ! Светодиодное
излучение в видимой части спектра:
не смотрите прямо на луч света.
Светодиодные лампы относятся к
CLASS 2 в соответствии с нормативами
IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность:
548 мкВт
Для замены лампы внутреннего ос‐
вещения обращайтесь в сервисный
центр.
Перед заменой лампы внутреннего
освещения выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Сервисный центр
Ремонтировать прибор может только
инженер, имеющий на это разреше‐
ние. Обратитесь в сервисный центр.
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация изделия
Чтобы исключить опасность получе‐
ния травмы или повреждения:
Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внутри
electrolux 21
прибора детей и мелких животных.
Существует риск смерти от удушья.
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для
посудомоечной машины опасны и
могут вызывать раздражение!
При несчастном случае с уча‐
стием этих моющих средств не‐
медленно обратитесь в регио‐
нальный токсикологический центр
и к врачу.
Если моющее средство попало в
рот, немедленно обратитесь в ре‐
гиональный токсикологический
центр и к врачу.
Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
Моющие средства для посудо‐
моечной машины храните в без‐
опасном и недоступном для детей
месте.
Не оставляйте дверцу прибора от‐
крытой, когда в дозаторе моющего
средства находится моющее
средство.
Моющее средство следует поме‐
щать в дозатор только перед запу‐
ском программы мойки.
Описание изделия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
Луч отсчета времени
Луч отсчета времени позволяет узнать
время до окончания программы мойки и
состояние отложенного пуска.
Цветной луч света проецирует на пол
кухни время до окончания программы
мойки или обратный отсчет времени от‐
ложенного пуска.
22 electrolux
Для обеспечения наилучшей видимости
можно изменить цвет луча, чтобы полу‐
чить необходимый контраст с полом кух‐
ни. Можно выбрать один из 9 различных
цветов. Порядок настройки цвета см. в
разделе "Панель управления".
Если машина установлена на возвы‐
шении заподлицо с дверцей кухон
ной мебели, то луч отсчета времени
не будет видно.
Время до окончания программы мойки
Функция TimeBeam показывает продол‐
жительность программы мойки.
Она уменьшается с шагом в 1 минуту.
При окончании программы мойки на ку‐
хонном полу отображается ноль.
Луч отсчета времени выключается авто‐
матически через 10 минут после оконча‐
ния программы мойки, если машина ос‐
нащена функцией автоматического вы‐
ключения. См. раздел "Выбор и запуск
программы мойки".
Отложенный пуск
Луч отсчета времени проецирует обрат‐
ный отсчет отложенного пуска с шагом в
1 час (24 ч, 23 ч и т.д.).
Панель управления
1
2
3
4
5
1 Кнопка "Вкл / Выкл"
2 Кнопки прокрутки
3 Дисплей
4 Кнопка "OK / Пуск"
5 Кнопка "Функции"
Сообщения на дисплее и звуковые
сигналы помогут в работе с маши‐
ной.
Кнопки прокрутки
С помощью этих кнопок можно:
выбрать программу мойки в меню про
грамм мойки;
выбрать функции в меню функций.
Кнопка "OK / Пуск"
Используйте эту кнопку, чтобы:
подтвердить или сохранить функцию;
запустить программу мойки.
Кнопка "Функции"
Используйте эту кнопку для выбора
функций.
Процедура выбора функции
1. Включите машину.
2. Нажмите кнопку "Функции": на дис‐
плее отобразится меню доступных
функций.
3. Нажимайте одну из кнопок прокрутки
для навигации по меню и выбора не‐
обходимой функции.
4. Нажмите кнопку "OK / Пуск" для под‐
тверждения или перехода в подменю.
5. Нажимайте одну из кнопок прокрутки
для выбора настройки в подменю.
electrolux 23
6. Для подтверждения нажмите кнопку
"OK / Пуск".
7. Нажмите кнопку "Функции" для выхо‐
да из меню.
Меню "Функции"
Меню Подменю Описание функции
ОТЛОЖИТЬ
ПУСК
С помощью этой функции можно отложить пуск про‐
граммы мойки на время от 1 часа до 24 часов.
Шаг обратного отсчета отложенного пуска соста‐
вляет 1 час (24, 23, 22 и т.д.). В течение последнего
часа шаг обратного отсчета составляет 1 минуту
(59, 58, 57 и т.д.).
SAVE ENERGY ВКЛ
ВЫКЛ
При выборе этой функции температура на этапе су‐
шки будет уменьшена. При этом экономия энергии
составляет от 10 до 25%
По окончании программы посуда может оставаться
влажной. Рекомендуется открыть дверцу машины и
оставить ее в таком положении, чтобы посуда могла
высохнуть.
Эта функция может быть выбрана для всех про‐
грамм мойки, но не влияет на некоторые программы.
См. раздел «Программы мойки».
MULTITAB ВКЛ
ВЫКЛ
Функция Multitab предназначена для комбинирован‐
ных таблетированных моющих средств. См. раздел
"Функция Multitab".
ПАРАМЕТРЫ РУССКИЙ ЯЗЫК Позволяет выбрать язык выводимых на дисплей со‐
общений.
Для выбора доступны различные языки.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Можно настроить уровень смягчителя воды. См.
раздел "Установка смягчителя воды".
Доступны 10 уровней.
ОПОЛАСКИВА-ЛЬ Можно включить или отключить дозатор ополаски‐
вателя.
Заводская установка: выключен.
ГРОМКОСТЬ Позволяет регулировать громкость всех звуковых
сигналов.
Доступны 5 уровней.
Уровень 0 = звук выключен.
ЦВЕТ Позволяет выбрать цвет луча отсчета времени для
обеспечения необходимого контраста с кухонным
полом.
Можно установить разный цвет (уровни от 1 до 9).
Уровень 0 = луч отсчета времени выключен.
Заводская установка: уровень 1
ЯРКОСТЬ Позволяет увеличить или уменьшить яркость под‐
светки дисплея.
Доступны 10 уровней.
Заводская установка: уровень 10.
24 electrolux
Дисплей
1 Короткие световые полоски показывают ход выполнения программы мойки.
2 Сообщения программ мойки, функций и соответствующих этапов программы
отображаются в этой части дисплея.
3 Символы
Символы
ОТЛОЖИТЬ ПУСК – отображается при выборе отложенного пуска и во время выпол‐
нения обратного отсчета.
MULTITAB – отображается при выборе функции.
SAVE ENERGY – отображается при выборе функции.
ГРОМКОСТЬ – отображается при выключении звуковых сигналов (уровень 0).
Перед первым использованием
Первое включение – установка языка
дисплея
1. Включите прибор.
2. Когда на дисплее отобразится
LANGUAGE ENGLISH и замигает сло
во ENGLISH, можно подтвердить или
изменить язык.
Для подтверждения нажмите кноп‐
ку "OK / Пуск".
Нажмите одну из кнопок прокрутки
для выбора другого языка и нажми‐
те кнопку "OK / Пуск" для подтвер‐
ждения.
3. Нажмите кнопку "Функции" для выхо‐
да из меню.
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте приведенные ниже ука‐
зания.
1. Проверьте, соответствует ли на‐
стройка смягчителя воды уровню
жесткости воды в вашей водопровод‐
ной сети. При необходимости на‐
стройте смягчитель воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐
кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор
ополаскивателя.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
5. Выберите правильную программу
мойки в соответствии с типом посуды
и степенью загрязненности.
6. Заполните дозатор моющего сред‐
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
7. Запустите программу мойки.
electrolux 25
Если вы используете комбинирован‐
ное таблетированное моющее сред‐
ство («3 в 1», «4 в 1» или «5 в 1»), см.
главу «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Единицы измерения жесткости воды:
градусы по немецкому стандарту (dH°)
градусы по французскому стандарту
(°TH)
ммоль/л (миллимоль на литр - между‐
народная единица жесткости воды)
градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐
ды. При необходимости, обратитесь в
местную службу водоснабжения.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
Кларка
вручную электронным спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо настроить вручную и элек‐
тронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости во‐
ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
Электронная настройка
1. Перейдите в меню "Функции".
2. Перейдите к ПАРАМЕТРЫ .
3. Для подтверждения нажмите кнопку
"OK / Пуск".
4. Перейдите к ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ .
5. Для подтверждения нажмите кнопку
"OK / Пуск".
6. Используйте кнопки прокрутки для
настройки уровня смягчителя воды.
См. таблицу для установки правиль‐
ного уровня.
7. Для подтверждения нажмите кнопку
"OK / Пуск".
8. Нажмите кнопку "Функции" для выхо‐
да из меню.
Если для смягчителя воды электрон‐
ным способом установлен уровень
1, индикатор наличия соли останет‐
ся выключенным.
26 electrolux
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из
нее выливается вода. Это нормаль‐
но.
Если емкость для соли пуста, на дисплее
отобразится сообщение: ДОБАВЬТЕ
СОЛЬ
Сообщение не отображается во время
выполнения программы мойки.
После наполнения емкости для соли со‐
общение может отображаться в течение
нескольких часов. Это не оказывает неж‐
елательного воздействия на работу ма‐
шины.
electrolux 27
Использование моющего средства и ополаскивателя
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего сред‐
ства, чем необходимо.
Следуйте рекомендациям произво‐
дителя моющего средства, приве‐
денным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, чтобы
открыть крышку
7
дозатора моюще‐
го средства.
2. Поместите моющее средство в доза‐
тор.
1
.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, поме‐
стите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет‐
ку в дозатор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего средства.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Различные моющие средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Дозатор ополаскивателя автомати‐
чески добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскива‐
ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, чтобы
открыть крышку
5
дозатора опола‐
скивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при мойке, вытрите про‐
лившийся ополаскиватель салфет‐
кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Если дозатор ополаскивателя пуст,
на дисплее отобразится сообщение:
ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ .
Сообщение не отображается во вре‐
мя выполнения программы мойки.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 4
(максимум).
Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя
4
, чтобы уменьшить или увели‐
чить дозировку.
28 electrolux
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированных таблетированных
моющих средств.
Такие средства объединяют в себе свой‐
ства моющего средства, ополаскивателя
и посудомоечной соли для посудомоеч‐
ных машин. Некоторые типы таблеток
могут содержать другие вещества.
Проверьте, соответствуют ли эти мою‐
щие средства уровню жесткости воды в
вашей водопроводной сети. См. инструк‐
ции изготовителя.
Если функция Multitab включена, то она
будет оставаться включенной, пока вы
ее не выключите.
Функция Multitab прекращает подачу
ополаскивателя и соли.
Функция Multitab прекращает отображе‐
ние сообщений о соли и ополаскивателе.
При использовании функции Multitab
продолжительность программ может
увеличиться.
Функцию Multitab следует включать
перед запуском программы мойки.
В процессе выполнения программы
мойки включение функции Multitab
невозможно.
Процедура включения функции Multitab
Перейдите в меню "Дополнительные
функции" и включите функцию
Multitab. См. главу "Панель управле‐
ния".
Для выключения функции Multitab и
использования моющего средства, соли
и ополаскивателя по отдельности
выполните приведенные ниже действия.
1. Перейдите в меню "Дополнительные
функции" и выключите функцию
Multitab. См. главу "Панель управле‐
ния".
2. Наполните емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя.
3. Установите максимальный уровень
жесткости воды.
4. Выполните программу мойки без по‐
суды.
5. Настройте смягчитель воды в соот‐
ветствии с уровнем жесткости воды в
вашем регионе.
6. Отрегулируйте дозировку подачи
ополаскивателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. буклет "Примеры RealLife за‐
грузки".
Советы
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(например, губки, кухонные салфетки).
Перед загрузкой столовых приборов и
тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
Удалите остатки пищи.
Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
При загрузке столовых приборов и та‐
релок выполните следующие дей‐
ствия:
Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды)
открытой стороной вниз.
Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐
ми приборами.
Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды.
Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что посуда
не двигается.
electrolux 29
Выбор и запуск программы мойки
1. Включите машину.
2. Выберите функции при необходимо‐
сти. См. главу "Панель управления".
3. Выберите программу мойки. См. гла‐
ву "Программы мойки".
4. Нажмите кнопку "OK / Пуск".
Когда емкость для соли и (или) до‐
затор ополаскивателя пусты, на
дисплее отобразятся соответ‐
ствующие сообщения. В этом слу‐
чае программа мойки не запустит‐
ся при закрывании дверцы. Повтор‐
но нажмите кнопку "OK / Пуск".
5. Закройте дверцу. Программа мойки
или обратный отсчет отложенного
пуска начнется автоматически.
При завершении обратного отсче‐
та отложенного пуска программа
мойки запустится автоматически.
Наполните емкость для соли и (или)
дозатор ополаскивателя, когда ма‐
шина пуста, перед началом програм‐
мы мойки.
Если установлен отложенный пуск,
открытие дверцы машины преры‐
вает обратный отсчет. После того,
как дверца снова будет закрыта, об‐
ратный отсчет продолжится с точки,
в которой он был прерван.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она
была прервана.
Отмена программы мойки или
отложенного пуска
Изменить выбор можно до начала
программы мойки или отложенного
пуска.
При выполнении программы мойки
или отложенного пуска изменить вы‐
бор невозможно. Необходимо отме‐
нить программу мойки или отложен‐
ный пуск, чтобы задать новое значе‐
ние.
При отмене отложенного пуска про‐
исходит автоматическая отмена вы‐
бранной программы мойки. В этом
случае необходимо повторно задать
программу мойки.
1. Одновременно нажмите и удержи
вайте кнопку "OK / Пуск" и кнопку "До
полнительные функции".
2. Отпустите кнопки, когда на дисплее
отобразится сообщение ПРЕКРА‐
ТИТЬ? .
3. Нажмите кнопку "ОK / Пуск" для под‐
тверждения и отмены программы
мойки.
4. Перед запуском новой программы
мойки убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе.
При завершении программы мойки
Машина останавливается автомати‐
чески.
Подаются звуковые сигналы.
1. Откройте дверцу машины.
На дисплее отобразятся сообще‐
ния КОНЕЦ ПРОГРАММЫ и ОТ‐
КЛЮЧИТЕ .
Когда емкость для соли и (или) до‐
затор ополаскивателя пусты, на дис‐
плее отобразятся соответствующие
сообщения.
2. Выключите машину.
3. Чтобы посуда лучше просохла, ос‐
тавьте дверцу приоткрытой на не‐
сколько минут.
Автоотключение
Функция автоотключения автоматически
выключает прибор через 10 минут после
окончания программы мойки.
Таким образом снижается энергопотре‐
бление.
Выемка посуды
Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко по‐
вредить.
Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, потом — из верхней.
На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
30 electrolux
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание програм‐
мы
SAVE ENERGY
1)
АВТОМАТИКА
2)
Любая Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Основная мойка 45°C
или 70°C
1 или 2 промежуточ‐
ных ополаскивания
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
30 МИНУТ
3)
Обычная или
небольшая
загрязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка 60°C
Ополаскивание
Да, не действует
70° ИНТЕН‐
СИВ
Сильное за‐
грязнение
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Основная мойка 70°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
ЭНЕРГОЭКО
4)
Обычное за‐
грязнение
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка 50°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
50 МИНУТ Слабое за‐
грязнение
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка 55°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Да, не действует.
НАГРЕВ ПО‐
СУДЫ
Данная программа служит для
подогрева посуды перед ис‐
пользованием или удаления
пыли с посуды, которая долго
не использовалась.
1 ополаскивание го‐
рячей водой
Да, не действует.
45° СТЕКЛО Обычная или
небольшая
загрязнен‐
ность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка 45°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
electrolux 31
Программа Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание програм‐
мы
SAVE ENERGY
1)
ПРЕДВ.ПО‐
ЛОСК.
В ходе этой программы проис‐
ходит быстрое ополаскивание
посуды, чтобы предотвратить
прилипание к ней остатков пи‐
щи и появление неприятных за‐
пахов из машины.
Не используйте моющее сред‐
ство с данной программой.
1 холодное ополаски‐
вание
Да, не действует.
1) В программах, где действует эта функция, экономия электроэнергии составляет от 10 до 25 %.
2) Прибор автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это зависит от степени загрузки
и от степени загрязненности посуды. Продолжительность выполнения программы, а также потребление
воды и электроэнергии могут изменяться.
3) При небольшой загрузке эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстрее с высоким
качеством.
4) Проверочная программа для тестирующих организаций. Тестовые данные представлены в буклете,
входящем в комплект поставки.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
АВТОМАТИКА 0,9 - 1,7 8 - 15
30 МИНУТ 0,9 9
70° ИНТЕНСИВ 1,4 - 1,6 13 - 15
ЭНЕРГОЭКО 0,9 - 1,0 9 - 11
50 МИНУТ 1,0 - 1,2 10 - 11
НАГРЕВ ПОСУДЫ 0,8 4
45° СТЕКЛО 0,8 - 0,9 11 - 12
ПРЕДВ.ПОЛОСК. 0,1 4
1) На дисплее отображается продолжительность программы.
В зависимости от давления и темпе‐
ратуры воды, а также напряжения в
сети и количества посуды, указан‐
ные значения могут изменяться.
Уход и чистка
Извлечение и очистка фильтров
Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные
фильтры не требуют частого техниче‐
ского обслуживания, мы рекомендуем
периодически проверять их состояние и
при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните
его против часовой стрелки и сними‐
те его с фильтра (В).
A
B
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Для разборки фильтра разъедините
эти части.
32 electrolux
3. Тщательно промойте элементы
фильтра в проточной воде.
4. Соедините две части фильтра (А) и
сожмите их. Убедитесь, что они сое‐
динены правильно.
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в
проточной воде.
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐
дитесь, что фильтр правильно вста‐
влен в две направляющих (С).
C
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B)
и поверните его по часовой стрелке
до щелчка.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐
рились, удалите грязь с помощью тонкой
палочки.
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния прибора. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца
рапающие губки и растворители (напри‐
мер, ацетон).
Что делать, если ...
Прибор не запускается или останавли‐
вается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
electrolux 33
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
В машину не посту‐
пает вода.
Раздается звуко‐
вой сигнал.
На дисплее отоб‐
ражается сообще‐
ние ОТКРОЙТЕ
КРАН .
Закрыт водопровод‐
ный вентиль.
Откройте водопро‐
водный вентиль.
Слишком низкое да‐
вление воды.
Обратитесь в мест‐
ную службу водос‐
набжения.
Водопроводный вен‐
тиль забит грязью
или накипью.
Прочистите водопро‐
водный вентиль.
Засорен фильтр в на‐
ливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неправильно под‐
ключен наливной
шланг.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Поврежден наливной
шланг.
Убедитесь, что на‐
ливной шланг не по‐
врежден.
Из машины не сли‐
вается вода.
Раздается звуко‐
вой сигнал.
На дисплее отоб‐
ражается сообще‐
ние ОЧИСТИТЬ
СЛИВ .
Засорена сливная
труба раковины.
Прочистите сливную
трубу раковины.
Неправильно под‐
ключен сливной
шланг.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Поврежден сливной
шланг.
Убедитесь, что слив‐
ной шланг не повре‐
жден.
Сработало устрой‐
ство защиты от пере‐
лива.
Раздается звуко‐
вой сигнал.
На дисплее отоб‐
ражается сообще‐
ние СЕРВИСН.
КОД
.
Закройте водопро‐
водный вентиль и об
ратитесь в сервис‐
ный центр.
Программа не запу‐
скается.
Открыта дверца ма‐
шины. На дисплее от‐
ображается сообще‐
ние ЗАКРОЙТЕ
ДВЕРЦУ .
Правильно закройте
дверцу.
Вилка сетевого шну‐
ра не вставлена в ро‐
зетку.
Вставьте вилку в ро‐
зетку.
Перегорел предохра‐
нитель на домашнем
распределительном
щите.
Замените предохра‐
нитель.
34 electrolux
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
Установлен отложен‐
ный пуск.
Для отмены отложен‐
ного пуска см. главу
"Выбор и запуск про‐
граммы мойки".
После проверки включите машину. Вы‐
полнение программы продолжится с то‐
го момента, когда она была прервана.
Если неисправность появится снова, об‐
ратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие
коды ошибки, обратитесь в сервисный
центр.
Необходимые данные для сервисных
центров находятся на табличке с техни‐
ческими данными.
Рекомендуем записать данные здесь:
Mодель (MOD.) ....................
Код изделия (PNC) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мойки
не соответствует типу посу‐
ды и степени ее загрязненно‐
сти.
Убедитесь, что программа
мойки соответствует типу по‐
суды и степени ее загрязнен‐
ности.
Посуда загружена непра‐
вильно вода не попадает на
все поверхности.
Загрузите посуду в корзины
правильно.
Разбрызгиватели не могут
свободно вращаться из-за
неправильного расположе‐
ния посуды.
Убедитесь, что расположе‐
ние посуды не препятствует
вращению разбрызгивате‐
лей.
Фильтры засорены или не‐
правильно собраны и устано‐
влены.
Удостоверьтесь, что фильт‐
ры чистые, собраны и устано‐
влены правильно.
Недостаточно моющего
средства, или его нет совсем.
Убедитесь, что в машине
имеется необходимое коли‐
чество моющего средства.
На посуде имеется известко‐
вый налет.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
соль в емкость для соли.
Неправильная настройка ус‐
тройства смягчения воды
Настройте устройство для
смягчения воды.
Неплотно завинчена крышка
емкости для соли.
Удостоверьтесь, что крышка
емкости для соли закрыта на‐
длежащим образом.
На стеклянной и фаянсовой
посуде видны полосы, беле‐
сые пятна или голубоватая
пленка.
Слишком много ополаскива‐
теля.
Уменьшите дозировку опола‐
скивателя.
После высыхания капель во‐
ды на стекле и посуде ос‐
таются пятна.
Слишком мало ополаскива‐
теля.
Увеличьте дозировку опола‐
скивателя.
electrolux 35
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Причиной может быть каче‐
ство моющего средства.
Используйте моющее сред‐
ство другой марки.
Посуда остается влажной. Установлена программа без
фазы сушки или с сокращен‐
ной фазой сушки.
Оставьте дверцу приоткры‐
той и подождите несколько
минут, прежде чем доставать
посуду.
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
пуст.
Залейте ополаскиватель в
дозатор.
Включена функция Multitab.
(Дозатор ополаскивателя от‐
ключается автоматически.)
Включите дозатор ополаски‐
вателя. См. раздел «Включе‐
ние дозатора ополаскивате‐
ля».
Включение дозатора ополаскивателя
Перейдите в меню "Функции" и вклю‐
чите дозатор ополаскивателя. См. гла‐
ву "Панель управления".
Технические данные
Габариты Ширина 596 мм
Высота 818 - 898 мм
Глубина 550 мм
Давление в водопроводной
сети
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода максимум 60°C
Вместимость Комплектов посуды 12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Параметры электропитания указаны
на табличке с техническими харак‐
теристиками на внутренней стороне
дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐
стемы, использующей альтернатив‐
ные источники энергии (например,
солнечные или фотогальванические
панели, ветрогенераторы), подклю
чайте машину к водопроводу горя
чей воды, чтобы снизить потребле‐
ние энергии.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Материалы с символом
могут исполь‐
зоваться повторно. Помещайте упаковку
в соответствующие контейнеры для сбо‐
ра вторичного сырья.
36 electrolux
117946440-C-072010
www.electrolux.com
www.electrolux.hu
www.electrolux.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux ESL68070R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ