Electrolux ESI68070XR Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я уже ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESI 68070. В руководстве подробно описаны все функции прибора, включая различные программы мойки, настройку жесткости воды, использование функции Multitab для комбинированных таблеток и советы по устранению неполадок. Задавайте мне любые вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как использовать функцию Multitab?
használati útmutató
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
Mosogatógép
Lavastoviglie
Посудомоечная машина
ESI 68070
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
37
Описание изделия 40
Панель управления 41
Эксплуатация изделия 44
Установка смягчителя воды 45
Использование соли для
посудомоечных машин 46
Использование моющего средства и
ополаскивателя 47
Функция Multitab 48
Загрузка столовых приборов и посуды
48
Выбор и запуск программы мойки 49
Программы мойки 50
Уход и чистка 51
Что делать, если ... 52
Технические данные 55
Охрана окружающей среды 55
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и ис‐
пользованию, прочтите внимательно
данное руководство:
для обеспечения личной безо‐
пасности и безопасности вашего иму‐
щества,
для защиты окружающей среды,
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящие инструкции
вместе с прибором, даже если передае‐
те или продаете его.
Производитель не несет ответственно‐
сти за повреждения, вызванные непра‐
вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Не допускайте к эксплуатации прибора
лиц, включая детей, с ограниченными
физическими или психическими функ‐
циями, с недостаточным опытом или
знаниями. Они должны находиться
под присмотром или получать инструк‐
ции от лица, ответственного за их без‐
опасность.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Они могут за‐
дохнуться или получить травму.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и мелких живот‐
ных к прибору, когда его дверца от‐
крыта.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
риск травмы и повреждения прибора.
Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта
и горла, соблюдайте инструкции по
технике безопасности от производите‐
ля моющего средства для посудо‐
моечных машин.
Не пейте воду из прибора. В нем могут
быть остатки моющего средства.
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте дверцу после загрузки
или разгрузки прибора.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Эксплуатация
Данный прибор предназначена только
для бытового применения. Не по‐
льзуйтесь прибором в коммерческих,
промышленных или других целях.
Не используйте прибор для целей, для
которых он не предназначен. Это
предотвратит получение травм и по‐
вреждение имущества.
electrolux 37
Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь его легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися вещества‐
ми. Существует опасность возгора‐
ния.
Ножи и другие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину или в корзину для но‐
жей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях.)
Используйте только указанные сред‐
ства для посудомоечных машин (мою‐
щее средство, соль, ополаскиватель).
Соль, не предназначенная для посу‐
домоечных машин, может повредить
устройство для смягчения воды.
Насыпайте соль в прибор до запуска
программы мойки. Крупицы соли или
соленая вода могут вызвать коррозию
или привести к образованию отвер‐
стий в днище прибора.
Ни в коем случае не заливайте в доза‐
тор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных
машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это может привести к поврежде‐
нию прибора.
Прежде чем запустить программу мой‐
ки, убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работы, из него может вырвать
ся горячий пар. Существует опасность
ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора до
окончания программы мойки.
Уход и чистка
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключите
его и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте легковоспламеняю‐
щиеся материалы или вещества, кото
рые могут вызывать коррозию.
Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. При неправильно установ‐
ленных фильтрах результаты мойки
будут неудовлетворительными и воз
можно повреждение прибора.
Не используйте для очистки прибора
распыляемую воду или пар. Это может
привести к поражению электрическим
током или повреждению прибора.
Установка
Убедитесь, что прибор не получил ни‐
каких повреждений при транспорти‐
ровке. Не подключайте поврежденный
прибор. При необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Перед тем как приступить к
эксплуатации, снимите всю упаковку.
Подключение к электрической и водо‐
проводной сети, настройка и обслужи‐
вание должны выполняться только
квалифицированным специалистом.
Это предотвратит повреждение при‐
бора и получение травмы.
Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого шнура извлечена из
розетки.
Чтобы не повредить гидравлические и
электрические компоненты, не свер‐
лите боковые стенки прибора.
Внимание! Соблюдайте указания на
приложенной к машине листовке:
по установке прибора,
по сборке мебельной дверцы,
по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
Убедитесь, что мебель над и рядом с
прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответствен‐
ность за повреждения, вызванные воз‐
действием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения машины к водопро‐
воду используйте только новые шлан‐
ги. Не применяйте ранее использован‐
ные шланги.
Не подключайте прибор к новым тру‐
бам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Прежде чем подклю‐
чить наливной шланг, в течение не‐
сколько минут спустите воду.
38 electrolux
При установке прибора убедитесь, что
шланги не пережаты и не имеют по‐
вреждений.
Во избежание утечек воды проверьте
герметичность соединений всех шлан‐
гов.
При первом использовании прибора
проверьте шланги на наличие утечек
воды.
У наливного шланга две стенки. В нем
проложен электрический кабель. В
нем также имеется предохранитель‐
ный клапан. Наливной шланг находит‐
ся под давлением только во время по‐
дачи воды. В случае возникновения
протечки воды из наливного шланга
предохранительный клапан перекры‐
вает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении
наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан повреждены,
немедленно выньте вилку сетево‐
го шнура из розетки.
Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐
ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐
ние.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими характеристиками, со‐
ответствуют параметрам электросети
у вас дома.
Включайте прибор только в правильно
установленную электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь переходниками, сое‐
динителями и удлинителями. Суще‐
ствует опасность возгорания.
Не заменяйте кабель электропитания.
Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, что при установке машины
сетевой кабель и кабель сзади прибо‐
ра не были сдавлены или повреждены.
Проверьте, чтобы после установки
был обеспечен доступ к вилке сетево‐
го кабеля.
Для отключения прибора от электро‐
сети не тяните за кабель электропита‐
ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Лампочка внутреннего освещения
В данном приборе имеется внутреннее
освещение, которое включается при от‐
крывании и выключается при закрыва‐
нии дверцы.
ВНИМАНИЕ! Светодиодное
излучение в видимой части спектра:
не смотрите прямо на луч света.
Светодиодные лампы относятся к
CLASS 2 в соответствии с нормативами
IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность:
548 мкВт
Для замены лампы внутреннего ос‐
вещения обращайтесь в сервисный
центр.
Перед заменой лампы внутреннего
освещения выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Сервисный центр
Ремонтировать прибор может только
инженер, имеющий на это разреше‐
ние. Обратитесь в сервисный центр.
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация изделия
Чтобы исключить опасность получе‐
ния травмы или повреждения:
Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внутри
electrolux 39
прибора детей и мелких животных.
Существует риск смерти от удушья.
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для
посудомоечной машины опасны и
могут вызывать раздражение!
При несчастном случае с уча‐
стием этих моющих средств не‐
медленно обратитесь в регио‐
нальный токсикологический центр
и к врачу.
Если моющее средство попало в
рот, немедленно обратитесь в ре‐
гиональный токсикологический
центр и к врачу.
Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
Моющие средства для посудо‐
моечной машины храните в без‐
опасном и недоступном для детей
месте.
Не оставляйте дверцу прибора от‐
крытой, когда в дозаторе моющего
средства находится моющее
средство.
Моющее средство следует поме‐
щать в дозатор только перед запу‐
ском программы мойки.
Описание изделия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
40 electrolux
Панель управления
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Кнопка «Вкл/Выкл»
2 Световая полоска
3 Кнопка прокрутки дисплея
4 Дисплей
5 Кнопки прокрутки
6 Кнопка «OK»
7 Кнопка «Запуск»
8 Кнопка с символом домика
При использовании кнопок на пане‐
ли управления достаточно легкого
нажатия.
Сообщения на дисплее и звуковые
сигналы помогут в работе с прибо‐
ром.
Световая полоска
При включении прибора загорается
световая полоска.
При выключении прибора световая по‐
лоска гаснет.
Дисплей
A
B
C
Дисплей разделен на три области. Для
выбора ну жного раздела нажмите кнопку
прокрутки дисплея: выбранная область
будет выделена рамкой.
Область Программы (A)
В этой области отображаются доступ‐
ные программы мойки и продолжитель‐
ность каждой программы.
1. Чтобы выбрать область, нажмите
кнопку прокрутки дисплея.
2. Нажмите одну из кнопок прокрутки.
Нуж ная обл аст ь ув еличи тся , а на дис
плее отобразятся:
программы мойки;
продолжительность выбранной
программы.
3. Для прокрутки программ мойки вос‐
пользуйтесь одной из кнопок прокрут‐
ки меню.
4. Выберите программу мойки.
5. Для подтверждения нажмите кнопку
«OK».
Дисплей снова окажется разделен‐
ным на три области.
В области Программы отображает‐
ся выбранная программа и ее про‐
должительность.
electrolux 41
В области Время конца (B) отобра‐
жается приблизительное время
окончания программы (текущее
время + продолжительность про‐
граммы).
Область Время конца (B)
Запуск программы мойки можно отло‐
жить на срок до 24 часов.
1. Чтобы выбрать область, нажмите
кнопку прокрутки дисплея.
2. При помощи одной из кнопок прокрут‐
ки выберите нужное количество ча‐
сов до запуска.
В верхней части области отобра‐
зится время задержки запуска.
В нижней части области отобразит‐
ся примерное время окончания
программы.
3. Для подтверждения нажмите кнопку
«OK».
Область Функции (C)
1. Чтобы выбрать область, нажмите
кнопку прокрутки дисплея.
2. Для прокрутки программ мойки вос‐
пользуйтесь одной из кнопок прокрут‐
ки меню программ.
3. Кнопка «OK» служит для:
входа в подменю;
выбора функции.
4. Воспользуйтесь кнопкой с символом
домика для выхода из меню функций
и возврата в область Программы .
Меню функций
Меню Подменю Описание функции
Руководство Обзор программ Дисплей показывает сведе‐
ния о программах мойки.
Обзор опций Дисплей показывает сведе‐
ния о функциях.
Деморежим
Вкл
Выкл
С помощью этих кнопок мож‐
но выбрать деморежим про‐
граммы мойки.
1. Включите данную функ‐
цию. На дисплее отобраз‐
ятся три области, а в верх‐
нем левом углу — символ
DEMO.
2. Воспользуйтесь кнопкой
прокрутки функций (не во
всех моделях) для выбора
программы мойки и до‐
полнительных функций.
Чтобы вернуться в обычный
режим работы, отключите
данную функцию. Значение,
установленное на заводе-из‐
готовителе: выключено.
Назад Возврат в меню функций.
42 electrolux
Меню Подменю Описание функции
Экономия энергии
Вкл
Выкл
Данная функция понижает
температуру на этапе сушки.
Потребление электроэнер‐
гии уменьшается на
10%-25%.
По окончании программы по‐
суда может оставаться мо‐
крой. Чтобы дать посуде про‐
сохнуть, рекомендуется от‐
крыть дверцу прибора и по‐
держать ее открытой.
Эта функция может быть вы‐
брана для всех программ
мойки, но на некоторые про‐
граммы она не оказывает
воздействия. См. раздел
"Программы мойки".
Доп.полоск
Вкл
Выкл
Эта функция добавляет в
программу мойки еще одно
ополаскивание.
Включение данной функции
приводит к увеличению про‐
должительности мойки и по‐
требления воды.
Эта функция может быть вы‐
брана для всех программ
мойки, но на некоторые про‐
граммы она не оказывает
воздействия. См. раздел
"Программы мойки".
Multitab
Вкл
Выкл
Функция Multitab предназна‐
чена для комбинированных
таблетированных моющих
средств. См. раздел "Функ‐
ция Multitab".
Параметры Русский Язык Вы можете задать язык для
сообщений, выводимых на
дисплей.
Для выбора доступны не‐
сколько языков.
Громкость
Вкл
Выкл
Громкость всех звуковых сиг‐
налов можно регулировать.
Доступны 5 уровней.
Уровень 0 — звук выключен.
Значение, установленное на
заводе-изготовителе: уро‐
вень 5.
Время Можно устанавливать время.
electrolux 43
Меню Подменю Описание функции
Яркость Позволяет увеличивать и
уменьшать яркость дисплея.
Доступны 10 уровней.
Значение, установленное на
заводе-изготовителе: уро‐
вень 10.
Контрастность Позволяет увеличивать и
уменьшать контрастность
дисплея.
Доступны 10 уровней.
Значение, установленное на
заводе-изготовителе: уро‐
вень 6.
Сброс настроек Можно вернуться к завод‐
ским настройкам прибора.
Жесткость воды Установка уровня устройства
для смягчения воды. См. "На‐
стройка устройства для смяг‐
чения воды".
Доступны 10 уровней.
Значение, установленное на
заводе-изготовителе: уро‐
вень 5.
Ополаскиватель
Вкл
Выкл
Дозатор ополаскивателя
можно включать или отклю‐
чать.
Эта функция доступна только
при включении функции
Multitab.
Назад Возврат в меню функций.
Эксплуатация изделия
Первое включение — установка языка и
времени.
1. Включите прибор.
2. На дисплее отобразится сообщение
на языке, установленном по умолча‐
нию: Language English.
Для подтверждения нажмите кноп‐
ку «OK».
Чтобы выбрать другой язык, на
жмите одну из кнопок прокрутки, за‐
тем для подтверждения сделанно‐
го выбора нажмите «ОК».
3. На дисплее отобразится значение
времени. Здесь можно установить те‐
кущее время.
4. Нажатием кнопок прокрутки задайте
текущее время.
5. Для подтверждения нажмите кнопку
«OK».
6. Станет активной область дисплея
«Программы» .
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, соответствует ли на‐
стройка уровня в устройстве для
смягчения воды уровню жесткости
воды в вашей водопроводной сети.
При необходимости настройте ус‐
тройство для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐
кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в прибор столовые прибо‐
ры и посуду.
5. Выберите правильную программу
мойки в соответствии с типом посуды
и степенью ее загрязнения.
44 electrolux
6. Заполните дозатор моющего сред‐
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете комбинирован‐
ное таблетированное моющее сред‐
ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см.
раздел «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Единицы измерения жесткости воды:
градусы по немецкому стандарту (dH°)
градусы по французскому стандарту
(°TH)
ммоль/л (миллимоль на литр - между‐
народная единица жесткости воды)
градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐
ды. При необходимости, обратитесь в
местную службу водоснабжения.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
Кларка
вручную электронным спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо настроить вручную и элек‐
тронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости во‐
ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
Электронная настройка
1. Перейдите в меню «Функции».
2. Перейдите в меню Параметры . Для
подтверждения нажмите кнопку
«OK».
3. Перейдите в меню Жесткость воды .
Для подтверждения нажмите кнопку
«OK».
4. Установите уровень в устройстве для
смягчения воды. Чтобы правильно
выбрать уровень, воспользуйтесь та‐
блицей.
5. Для подтверждения нажмите кнопку
«OK».
6. Для выхода из меню нажмите кнопку
с символом домика.
electrolux 45
Если для смягчителя воды электрон
ным способом установлен уровень
1, индикатор наличия соли останет‐
ся выключенным.
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из
нее выливается вода. Это нормаль‐
но.
На дисплее отображается сообще‐
ние о том, что емкость для соли пу‐
ста.
Во время программы мойки это со
общение не отображается.
После наполнения емкости для соли
сообщение может оставаться на
дисплее еще несколько часов. Это
не оказывает отрицательного влия‐
ния на работу прибора.
46 electrolux
Использование моющего средства и ополаскивателя
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего сред‐
ства, чем необходимо.
Следуйте рекомендациям произво‐
дителя моющего средства, приве‐
денным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, чтобы
открыть крышку
7
дозатора моюще‐
го средства.
2. Поместите моющее средство в доза‐
тор.
1
.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, поме‐
стите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет‐
ку в дозатор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего средства.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Различные моющие средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Дозатор ополаскивателя автомати‐
чески добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскива‐
ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, чтобы
открыть крышку
5
дозатора опола‐
скивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при мойке, вытрите про‐
лившийся ополаскиватель салфет‐
кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 4
(максимум).
Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя
4
, чтобы уменьшить или увели‐
чить дозировку.
На дисплее отображается сообще‐
ние о том, что дозатор ополаскива‐
теля пуст.
Во время программы мойки это со
общение не отображается.
electrolux 47
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированных таблетированных
моющих средств.
Такие средства объединяют в себе свой‐
ства моющего средства, ополаскивателя
и посудомоечной соли для посудомоеч‐
ных машин. Некоторые типы таблеток
могут содержать другие вещества.
Проверьте, соответствуют ли эти мою‐
щие средства уровню жесткости воды в
вашей водопроводной сети. См. инструк‐
ции изготовителя.
Если функция Multitab включена, то она
будет оставаться включенной, пока вы
ее не выключите.
Функция Multitab прекращает подачу
ополаскивателя и соли.
Функция Multitab прекращает отображе‐
ние сообщений о соли и ополаскивателе.
При использовании функции Multitab
продолжительность программ может
увеличиться.
Функцию Multitab следует включать
перед запуском программы мойки.
В процессе выполнения программы
мойки включение функции Multitab
невозможно.
Процедура включения функции Multitab
Перейдите в меню "Дополнительные
функции" и включите функцию
Multitab. См. раздел "Панель управле‐
ния".
Для выключения функции Multitab и
использования моющего средства, соли
и ополаскивателя по отдельности
выполните приведенные ниже действия.
1. Перейдите в меню "Дополнительные
функции" и отключите функцию
Multitab. См. раздел "Панель упра‐
вления".
2. Наполните емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя.
3. Установите максимальный уровень
жесткости воды.
4. Выполните программу мойки без по‐
суды.
5. Настройте смягчитель воды в соот‐
ветствии с уровнем жесткости воды в
вашем регионе.
6. Отрегулируйте дозировку подачи
ополаскивателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. буклет "Примеры RealLife за‐
грузки".
Советы
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(например, губки, кухонные салфетки).
Перед загрузкой столовых приборов и
тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
Удалите остатки пищи.
Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
При загрузке столовых приборов и та‐
релок выполните следующие дей‐
ствия:
Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды)
открытой стороной вниз.
Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐
ми приборами.
Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды.
Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что посуда
не двигается.
48 electrolux
Выбор и запуск программы мойки
Выбор и запуск программы мойки
1. Закройте дверцу прибора и включите
его.
2. При необходимости выберите нуж‐
ные функции и/или задержку запуска.
См раздел «Панель управления».
3. Выберите программу мойки. См. раз‐
дел «Программы мойки».
4. Нажмите кнопку «Запуск». Выполне‐
ние программы мойки начнется авто‐
матически.
Если задана задержка запуска, ав‐
томатически начнется обратный
отсчет времени. Когда обратный
отсчет времени завершится, авто‐
матически запустится программа
мойки.
Если емкость для соли или дозатор
ополаскивателя пусты, на дисплей
будет выведено соответствующее
сообщение, а прибор не начнет ра‐
боту. Чтобы начать программу мой‐
ки, еще раз нажмите кнопку «За‐
пуск».
Если емкость для соли или дозатор
ополаскивателя пусты, заполните их
до запуска программы мойки.
Если установлена задержка запуска,
открывание дверцы машины преры‐
вает обратный отсчет времени. По‐
сле того, как дверца снова будет за‐
крыта, обратный отсчет продолжит‐
ся с того момента, в который он был
прерван.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она
была прервана.
Отмена программы мойки или задержки
запуска
Внести изменения можно до начала
выполнения программы мойки или
отсчета задержки запуска.
Когда программа мойки или задерж‐
ка запуска запущены, выбор изме‐
нить нельзя. Необходимо отменить
программу мойки или задержку за‐
пуска.
Отмена программы мойки
1. Нажмите кнопку «Запуск».
2. На дисплее отобразится инструкция
по отмене программы мойки.
Перед запуском новой программы
мойки убедитесь в наличии моюще‐
го средства в дозаторе.
Отмена задержки запуска
1. Нажмите кнопку «Запуск».
2. На дисплее отобразится инструкция
по отмене задержки запуска.
3. Нажмите кнопку «Запуск».
Выполнение программы мойки на‐
чнется автоматически.
По окончании программы мойки
Прибор останавливается автоматиче‐
ски.
Подаются звуковые сигналы.
1. На дисплее отображается сообще‐
ние о том, что программа мойки зав‐
ершена и прибор можно выключить.
Если емкость для соли или дозатор
ополаскивателя пусты, на дисплей
будет выведено соответствующее
сообщение. .
2. Выключите прибор.
3. Откройте дверцу прибора.
4. Для лучших результатов сушки, ос‐
тавьте дверцу приоткрытой на не‐
сколько минут.
Автоотключение
Функция автоотключения автоматически
выключает прибор через 10 минут после
окончания программы мойки.
Таким образом снижается энергопотре‐
бление.
Выемка посуды
Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко по‐
вредить.
Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, потом — из верхней.
electrolux 49
На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание програм‐
мы
Экономия энер‐
гии
1)
Автоматика
2)
Любая Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Основная мойка 45°C
или 70°C
1 или 2 промежуточ‐
ных ополаскивания
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
60° Быстрая
3)
Обычная или
слабая за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка 60°C
Полоскание
Да, не действует.
70° Интенсив Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Основная мойка 70°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
50° Энергоэко
4)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка 50°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
Один час Слабая за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка 55°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Да, не действует.
45° Стекло Обычная или
слабая за‐
грязненность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка 45°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное опо‐
ласкивание
Сушка
Да, действует.
Нагрев Посу‐
ды
Эта программа предназначена
как для подогрева посуды перед
использованием, так и для уда‐
ления пыли с посуды, не ис‐
пользовавшейся в течение про‐
должительного времени.
1 ополаскивание го‐
рячей водой
Да, не действует.
50 electrolux
Программа Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание програм‐
мы
Экономия энер‐
гии
1)
Предвари‐
тельная мойка
В ходе этой программы проис‐
ходит быстрое ополаскивание
посуды, чтобы предотвратить
прилипание к ней остатков пи‐
щи и появление неприятных за‐
пахов.
Не используйте моющее сред‐
ство в этой программе.
1 холодное ополаски‐
вание
Да, не действует.
1) В программах, где работает эта функция, экономится от 10 до 25 % электроэнергии.
2) Во время основной мойки прибор автоматически корректирует температуру и количество воды. Это
зависит от загрузки прибора и степени загрязненности посуды. Продолжительность выполнения
программы и потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
3) При небольшой загрузке эта программа обеспечивает эффективное решение для быстрого и
качественного мытья.
4) Проверочная программа для испытательных лабораторий. См. данные проверочной программы в
прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
Автоматика 0,9 - 1,7 8 - 15
60° Быстрая 0,9 9
70° Интенсив 1,4 - 1,6 13 - 15
50° Энергоэко 0,9 - 1,0 9 - 11
Один час 1,0 - 1,2 10 - 11
45° Стекло 0,8 - 0,9 11 - 12
Нагрев Посуды 0,8 4
Предварительная мойка 0,1 4
1) На дисплее отображается продолжительность программы.
В результате колебаний давления и
температуры воды, напряжения в
сети, а также в зависимости от коли‐
чества посуды, приведенные значе
ния могут меняться.
Уход и чистка
Извлечение и очистка фильтров
Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные
фильтры не требуют частого техниче‐
ского обслуживания, мы рекомендуем
периодически проверять их состояние и
при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните
его против часовой стрелки и сними‐
те его с фильтра (В).
A
B
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Для разборки фильтра разъедините
эти части.
electrolux 51
3. Тщательно промойте элементы
фильтра в проточной воде.
4. Соедините две части фильтра (А) и
сожмите их. Убедитесь, что они сое‐
динены правильно.
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в
проточной воде.
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐
дитесь, что фильтр правильно вста‐
влен в две направляющих (С).
C
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B)
и поверните его по часовой стрелке
до щелчка.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐
рились, удалите грязь с помощью тонкой
палочки.
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния прибора. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца
рапающие губки и растворители (напри‐
мер, ацетон).
Что делать, если ...
Прибор не запускается или останавли‐
вается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
В прибор не посту‐
пает вода.
Раздается звуко‐
вой сигнал.
На дисплее высве‐
чивается сообще‐
ние.
Закрыт водопровод‐
ный вентиль.
Откройте водопро‐
водный вентиль.
52 electrolux
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
Давление воды
слишком низкое.
Обратитесь в мест‐
ную службу водос‐
набжения.
Водопроводный вен‐
тиль забит грязью
или накипью.
Прочистите водопро‐
водный вентиль.
Засорен фильтр в на‐
ливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неправильно под‐
ключен наливной
шланг.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Поврежден наливной
шланг.
Убедитесь, что на‐
ливной шланг не
имеет повреждений.
Прибор не сливает
воду.
Раздается звуко‐
вой сигнал.
На дисплее высве‐
чивается сообще‐
ние.
Забита сливная тру‐
ба раковины.
Прочистите сливную
трубу раковины.
Неправильно под‐
ключен сливной
шланг.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Поврежден сливной
шланг.
Убедитесь, что слив‐
ной шланг не имеет
повреждений.
Сработала система
защиты от перелива.
Раздается звуко‐
вой сигнал.
На дисплее высве‐
чивается сообще‐
ние.
Закройте водопро‐
водный вентиль и об
ратитесь в сервис‐
ный центр.
Программа не запу‐
скается.
Открыта дверца ма‐
шины. На дисплее
высвечивается сооб‐
щение.
Правильно закройте
дверцу.
Вилка сетевого кабе‐
ля не вставлена в ро‐
зетку.
Вставьте вилку в ро‐
зетку.
Перегорел предохра‐
нитель на домашнем
распределительном
щите.
Замените предохра‐
нитель.
Установлена задерж‐
ка запуска.
Чтобы отменить за‐
держку запуска, см.
раздел «Выбор и за‐
пуск программы мой‐
ки».
После выполнения проверки включите
прибор. Выполнение программы про‐
должится с того момента, на котором она
была прервана.
Если неисправность появится снова, об‐
ратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие
коды ошибки, обратитесь в сервисный
центр.
electrolux 53
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техни‐
ческими данными.
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели
(MOD.)
....................
PNC (номер изделия) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мойки
не соответствует типу посу‐
ды и степени ее загрязненно‐
сти.
Убедитесь, что программа
мойки соответствует типу по‐
суды и степени ее загрязнен‐
ности.
Посуда загружена непра‐
вильно вода не попадает на
все поверхности.
Загрузите посуду в корзины
правильно.
Разбрызгиватели не могут
свободно вращаться из-за
неправильного расположе‐
ния посуды.
Убедитесь, что расположе‐
ние посуды не препятствует
вращению разбрызгивате‐
лей.
Фильтры засорены или не‐
правильно собраны и устано‐
влены.
Удостоверьтесь, что фильт‐
ры чистые, собраны и устано‐
влены правильно.
Недостаточно моющего
средства, или его нет совсем.
Убедитесь, что в машине
имеется необходимое коли‐
чество моющего средства.
На посуде имеется известко‐
вый налет.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
соль в емкость для соли.
Неправильная настройка ус‐
тройства смягчения воды
Настройте устройство для
смягчения воды.
Неплотно завинчена крышка
емкости для соли.
Удостоверьтесь, что крышка
емкости для соли закрыта на‐
длежащим образом.
На стеклянной и фаянсовой
посуде видны полосы, беле‐
сые пятна или голубоватая
пленка.
Слишком много ополаскива‐
теля.
Уменьшите дозировку опола‐
скивателя.
После высыхания капель во‐
ды на стекле и посуде ос‐
таются пятна.
Слишком мало ополаскива‐
теля.
Увеличьте дозировку опола‐
скивателя.
Причиной может быть каче‐
ство моющего средства.
Используйте моющее сред‐
ство другой марки.
Посуда остается влажной. Установлена программа без
фазы сушки или с сокращен‐
ной фазой сушки.
Оставьте дверцу приоткры‐
той и подождите несколько
минут, прежде чем доставать
посуду.
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
пуст.
Залейте ополаскиватель в
дозатор.
Включена функция Multitab.
(Дозатор ополаскивателя от‐
ключается автоматически.)
Включите дозатор ополаски‐
вателя. См. раздел «Включе‐
ние дозатора ополаскивате‐
ля».
54 electrolux
Включение дозатора ополаскивателя
Перейдите в меню "Функции" и вклю‐
чите дозатор ополаскивателя. См. гла‐
ву "Панель управления".
Технические данные
Габариты Ширина 596 мм
Высота 818 - 898 мм
Глубина 575 мм
Давление в водопроводной
сети
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода максимум 60°C
Вместимость Комплектов посуды 12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Параметры электропитания указаны
на табличке с техническими харак‐
теристиками на внутренней стороне
дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐
стемы, использующей альтернатив‐
ные источники энергии (например,
солнечные или фотогальванические
панели, ветрогенераторы), подклю
чайте машину к водопроводу горя
чей воды, чтобы снизить потребле‐
ние энергии.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Материалы с символом
могут исполь‐
зоваться повторно. Помещайте упаковку
в соответствующие контейнеры для сбо‐
ра вторичного сырья.
electrolux 55
/