AEG F99000VIP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Favorit 99000VI
Használati útmutató Mosogatógép
Bruksanvisning Oppvaskmaskin
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная
машина
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 49
Сведения по технике безопасности
49
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
49
Общие правила техники
безопасности 49
Эксплуатация 50
Уход и чистка 50
Установка 51
Меры по предотвращению
замерзания 51
Подключение к водопроводу 51
Подключение к электросети 52
Лампочка внутреннего освещения
52
Сервисный центр 53
Утилизация изделия 53
Описание изделия 54
Луч отсчета времени 54
Панель управления 55
Кнопки прокрутки 55
Кнопка "OK / Пуск" 56
Кнопка "Функции" 56
Меню "Функции" 56
Дисплей 57
Перед первым использованием 58
Первое включение – установка
языка дисплея 58
Установка смягчителя воды 58
Настройка вручную 59
Электронная настройка 59
Использование соли для
посудомоечных машин 60
Использование моющего средства и
ополаскивателя 61
Использование моющих средств
61
Использование ополаскивателя
62
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя. 62
Функция Multitab 62
Загрузка столовых приборов и посуды
63
Советы 63
Держатели для пивных кружек
64
Программы мойки 65
Выбор и запуск программы мойки 67
Прерывание программы мойки
67
Отмена программы мойки или
отложенного пуска 68
При завершении программы мойки
68
Автоотключение 68
Выемка посуды 68
Уход и чистка 69
Снятие и очистка фильтров 69
Очистка разбрызгивателей 69
Очистка внешних поверхностей
70
Что делать, если ... 70
48
Содержание
Результаты мойки и сушки
неудовлетворительны 72
Включение дозатора
ополаскивателя 73
Технические данные 73
Охрана окружающей среды 73
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внима‐
тельно данное руководство:
для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имуще‐
ства,
для защиты окружающей среды,
для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если пе‐
редаете или продаете его.
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
неправильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Не допускайте к эксплуатации прибора лиц, включая детей, с ограни‐
ченными физическими или психическими функциями, с недостаточным
опытом или знаниями. Они должны находиться под присмотром или
получать инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Они
могут задохнуться или получить травму.
Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте де‐
тям прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и мелких животных к прибору, когда его дверца
открыта.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характеристики данного прибора. Суще‐
ствует риск травмы и повреждения прибора.
Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла, соблюдайте инструкции
по технике безопасности от производителя моющего средства для по‐
судомоечных машин.
Не пейте воду из прибора. В нем могут быть остатки моющего средства.
Чтобы предотвратить травмы и не споткнуться об открытую дверцу,
всегда закрывайте дверцу после загрузки или разгрузки прибора.
Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Сведения по технике безопасности
49
Эксплуатация
Данный прибор предназначена только для бытового применения. Не
пользуйтесь прибором в коммерческих, промышленных или других це
лях.
Не используйте прибор для целей, для которых он не предназначен.
Это предотвратит получение травм и повреждение имущества.
Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь его легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющими‐
ся веществами. Существует опасность возгорания.
Ножи и другие заостренные предметы кладите в корзину для столовых
приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонталь‐
но в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей
есть не во всех моделях.)
Используйте только указанные средства для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскиватель).
Соль, не предназначенная для посудомоечных машин, может повре‐
дить устройство для смягчения воды.
Насыпайте соль в прибор до запуска программы мойки. Крупицы соли
или соленая вода могут вызвать коррозию или привести к образованию
отверстий в днище прибора.
Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие со‐
ставы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это может привести к повреждению прибора.
Прежде чем запустить программу мойки, убедитесь, что разбрызгива‐
тели могут свободно вращаться.
Если открыть дверцу прибора во время его работы, из него может вы‐
рваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора до окончания программы мойки.
Уход и чистка
Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором выклю
чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества,
которые могут вызывать коррозию.
Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры уста‐
новлены правильно. При неправильно установленных фильтрах ре‐
зультаты мойки будут неудовлетворительными и возможно поврежде‐
ние прибора.
Не используйте для очистки прибора распыляемую воду или пар. Это
может привести к поражению электрическим током или повреждению
прибора.
50
Сведения по технике безопасности
Установка
Убедитесь, что прибор не получил никаких повреждений при транспор‐
тировке. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости
обратитесь к поставщику.
Перед тем как приступить к эксплуатации, снимите всю упаковку.
Подключение к электрической и водопроводной сети, настройка и об‐
служивание должны выполняться только квалифицированным специа‐
листом. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из
розетки.
Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не
сверлите боковые стенки прибора.
Внимание! Соблюдайте указания на приложенной к машине листовке:
по установке прибора,
по сборке мебельной дверцы,
–по подключению к водопроводу и канализации.
Убедитесь, что мебель над и рядом с прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в местах с температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные
воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения прибора к водопроводу используйте новые шланги.
Не следует использовать бывшие в употреблении шланги.
Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго
не пользовались. Спустите воду в течение нескольких минут, затем
подключайте наливной шланг.
Убедитесь, что при установке прибора шланги не были сдавлены или
повреждены.
Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравличе‐
ских соединений.
При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек во
ды в шлангах.
Наливной шланг имеет двойную оболочку, внутренний электрический
кабель и предохранительный клапан. Наливной шланг находится под
давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из на‐
ливного шланга предохранительный клапан прерывает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в
воду.
Если наливной шланг или предохранительный клапан поврежде‐
ны, немедленно выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Для замены наливного шланга с предохранительным клапаном об‐
ращайтесь в сервисный центр.
Сведения по технике безопасности
51
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры электропитания, указанные на таблич‐
ке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам элек‐
тросети у вас дома.
Включайте прибор только в правильно установленную электророзетку
с защитным контактом.
Не пользуйтесь переходниками, соединителями и удлинителями. Су
ществует опасность возгорания.
Не заменяйте кабель электропитания. Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади
прибора не были сдавлены или повреждены.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке се‐
тевого кабеля.
Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электро‐
питания. Всегда беритесь за саму вилку.
Лампочка внутреннего освещения
В данном приборе имеется внутреннее освещение, которое включается
при открывании и выключается при закрывании дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Светодиодное излучение в видимой части спектра: не смотрите прямо на
луч света.
Светодиодные лампы относятся к CLASS 2 в соответствии с норматива‐
ми IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт
Для замены лампы внутреннего освещения обращайтесь в сервисный
центр.
Перед заменой лампы внутреннего освещения выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
52
Сведения по технике безопасности
Сервисный центр
Ремонтировать прибор может только инженер, имеющий на это разре‐
шение. Обратитесь в сервисный центр.
Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация изделия
Чтобы исключить опасность получения травмы или повреждения:
Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой шнур.
Удалите замок дверцы. Это исключит возможность закрывания внут
ри прибора детей и мелких животных. Существует риск смерти от
удушья.
ВНИМАНИЕ!
Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать
раздражение!
При несчастном случае с участием этих моющих средств немедленно
обратитесь в региональный токсикологический центр и к врачу.
Если моющее средство попало в рот, немедленно обратитесь в регио‐
нальный токсикологический центр и к врачу.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу
и промойте глаза водой.
Моющие средства для посудомоечной машины храните в безопасном
и недоступном для детей месте.
Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе моющего
средства находится моющее средство.
Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском
программы мойки.
Сведения по технике безопасности
53
Описание изделия
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Потолочный разбрызгиватель
Луч отсчета времени
Благодаря лучу отсчета времени всегда можно узнать время до оконча‐
ния программы мойки и состояние отложенного пуска.
54
Описание изделия
Цветной луч света проецирует на пол
кухни время до окончания программы
мойки или обратный отсчет отложенного
пуска.
Для обеспечения наилучшей видимости
можно изменить цвет луча отсчета вре‐
мени, чтобы получить необходимый кон
траст с полом кухни. Доступно 9 различ‐
ных цветов. Для настройки цвета см.
главу "Панель управления".
Если машина установлена на возвыше‐
нии заподлицо с дверцей кухонной ме‐
бели, то луч отсчета времени не будет
видно.
Время до окончания программы мойки
Функция TimeBeam проецирует продолжительность программы мойки.
Она уменьшается с шагом в 1 минуту.
При окончании программы мойки на кухонном полу отображается ноль.
Луч отсчета времени выключается автоматически через 10 минут после окон‐
чания программы мойки, если машина оснащена функцией автоматического
выключения. См. главу "Выбор и запуск программы мойки".
Отложенный пуск
Луч отсчета времени проецирует обратный отсчет отложенного пуска с шагом
в 1 час (24 ч, 23 ч и т.д.).
Панель управления
1
2
3
4
5
1 Кнопка "Вкл / Выкл"
2 Кнопки прокрутки
3 Дисплей
4 Кнопка "OK / Пуск"
5 Кнопка "Функции"
Сообщения на дисплее и звуковые сигналы помогут в работе с машиной.
Кнопки прокрутки
С помощью этих кнопок можно:
Панель управления
55
выбрать программу мойки в меню программ мойки;
выбрать функции в меню функций.
Кнопка "OK / Пуск"
Используйте эту кнопку, чтобы:
подтвердить или сохранить функцию;
запустить программу мойки.
Кнопка "Функции"
Используйте эту кнопку для выбора функций.
Процедура выбора функции
1. Включите машину.
2. Нажмите кнопку "Функции": на дисплее отобразится меню доступных
функций.
3. Нажимайте одну из кнопок прокрутки для навигации по меню и выбора
необходимой функции.
4. Нажмите кнопку "OK / Пуск" для подтверждения или перехода в под‐
меню.
5. Нажимайте одну из кнопок прокрутки для выбора настройки в подме‐
ню.
6. Для подтверждения нажмите кнопку "OK / Пуск".
7. Нажмите кнопку "Функции" для выхода из меню.
Меню "Функции"
Меню Подменю Описание функции
ОТЛОЖИТЬ
ПУСК
Доступны вариан‐
ты от 1 до 24 ча‐
сов.
Используйте эту функцию, чтобы отложить
пуск программы мойки с интервалом от 1 до
24 часов.
Шаг обратного отсчета отложенного пуска
составляет 1 час (24, 23, 22 и т.д.). В тече‐
ние последнего часа шаг обратного отсче‐
та составляет 1 минуту (59, 58, 57 и т.д.).
EXTRA
HYGIENE
ВКЛ
ОТК
Эта функция обеспечивает повышенный
уровень гигиены для посуды. Во время по
следнего ополаскивания температура по‐
вышается до 68°C и поддерживается на
уровне выше 65°С в течение не менее 10–
14 минут.
Эта функция может быть выбрана для всех
программ мойки, но не влияет на некоторые
программы. См. главу "Программы мойки".
MULTITAB ВКЛ
ОТК
Функция Multitab предназначена для комби
нированных таблетированных моющих
средств. См. главу "Функция Multitab".
ПАРАМЕТРЫ РУССКИЙ ЯЗЫК Вы можете задать язык сообщений, отоб‐
ражаемых на дисплее.
Для выбора доступны различные языки.
56
Панель управления
Меню Подменю Описание функции
ЖЕСТКОСТЬ ВО‐
ДЫ
Вы можете настроить уровень смягчителя
воды. См. главу "Установка смягчителя во‐
ды".
Доступны 10 уровней.
ОПОЛАСКИВА-
ЛЬ
Вы можете включить или отключить доза‐
тор ополаскивателя.
Данная функция доступна только при вклю‐
ченной функции Multitab.
ГРОМКОСТЬ Позволяет регулировать громкость всех
звуковых сигналов.
Доступны 5 уровней.
Заводская настройка: уровень 5.
Уровень 0 = звук выключен.
ЦВЕТ Позволяет выбрать цвет луча отсчета вре‐
мени для обеспечения необходимого кон‐
траста с кухонным полом.
Можно установить разный цвет от уровня 1
до уровня 9.
Уровень 0 = луч отсчета времени выклю‐
чен.
Заводская настройка: уровень 1.
ЯРКОСТЬ Позволяет увеличить или уменьшить яр‐
кость подсветки дисплея.
Доступны 10 уровней.
Заводская настройка: уровень 10.
Дисплей
1 Короткие световые полоски показывают ход выполнения программы
мойки.
2 Сообщения программ мойки, функций и соответствующих этапов
программы отображаются в этой части дисплея.
3 Символы
Панель управления
57
Символы
ОТЛОЖИТЬ ПУСК – отображается при выборе отложенного пуска и во
время выполнения обратного отсчета.
MULTITAB – отображается при выборе функции.
ГРОМКОСТЬ – отображается при выключении звуковых сигналов (уро‐
вень 0).
EXTRA HYGIENE – отображается при выборе соответствующей функции
и (или) программы мойки INTENSIV PRO .
Перед первым использованием
Первое включение – установка языка дисплея
1. Включите прибор.
2. Когда на дисплее отобразится LANGUAGE ENGLISH и замигает сло‐
во ENGLISH, можно подтвердить или изменить язык.
Для подтверждения нажмите кнопку "OK / Пуск".
Нажмите одну из кнопок прокрутки для выбора другого языка и на
жмите кнопку "OK / Пуск" для подтверждения.
3. Нажмите кнопку "Функции" для выхода из меню.
При выполнении каждого шага процедуры соблюдайте приведенные ни
же указания.
1. Проверьте, соответствует ли настройка смягчителя воды уровню
жесткости воды в вашей водопроводной сети. При необходимости на
стройте смягчитель воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор ополаскивателя.
4. Загрузите в машину столовые приборы и посуду.
5. Выберите правильную программу мойки в соответствии с типом посу‐
ды и степенью загрязненности.
6. Заполните дозатор моющего средства надлежащим количеством
моющего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете комбинированное таблетированное моющее сред
ство («3 в 1», «4 в 1» или «5 в 1»), см. главу «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из
водопроводной воды, подаваемой в машину. Минеральные вещества и
соли могут оказать вредное воздействие на работу машины.
Единицы измерения жесткости воды:
градусы по немецкому стандарту (dH°)
58
Перед первым использованием
градусы по французскому стандарту (°TH)
ммоль/л (миллимоль на литр - международная единица жесткости во‐
ды)
градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения воды. При необходимости, обрат‐
итесь в местную службу водоснабжения.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
Кларка
вручную электронным
способом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и элек‐
тронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости
воды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
Электронная настройка
1. Перейдите в меню "Функции".
2. Перейдите к ПАРАМЕТРЫ .
3. Для подтверждения нажмите кнопку "OK / Пуск".
4. Перейдите к ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ .
5. Для подтверждения нажмите кнопку "OK / Пуск".
Установка смягчителя воды
59
6. Используйте кнопки прокрутки для настройки уровня смягчителя во‐
ды. См. таблицу для установки правильного уровня.
7. Для подтверждения нажмите кнопку "OK / Пуск".
8. Нажмите кнопку "Функции" для выхода из меню.
Если для смягчителя воды электронным способом установлен уровень 1,
индикатор наличия соли останется выключенным.
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, выполните приведенные ниже дей‐
ствия.
1. Чтобы открыть емкость для соли,
поверните крышку против часо‐
вой стрелки.
2. Налейте в емкость для соли 1 л
воды (только перед первым ис‐
пользованием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль,
воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой
стрелке.
То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается
соль, нормально.
Если емкость для соли пуста, на дисплее отобразится сообщение: ДО‐
БАВЬТЕ СОЛЬ
Сообщение не отображается во время выполнения программы мойки.
После наполнения емкости для соли сообщение может отображаться в
течение нескольких часов. Это не оказывает нежелательного воздей‐
ствия на работу машины.
60
Использование соли для посудомоечных машин
Использование моющего средства и ополаскивателя
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего сред‐
ства, чем необходимо.
Следуйте рекомендациям производителя моющего средства, приведен
ным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим средством, выполните следующие
действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, чтобы открыть крышку
7
дозатора
моющего средства.
2.
Поместите моющее средство в дозатор.
1
.
3. Если используется программа с фазой предварительной мойки, по
местите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы
прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите та‐
блетку в дозатор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы
она зафиксировалась в своем положении.
Различные моющие средства растворяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные моющие средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во время коротких программ мойки.
При использовании таблетированных моющих средств выбирайте длин
ные программы мойки, чтобы моющее средство полностью раствори‐
лось.
Использование моющего средства и ополаскивателя
61
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя‐
тен.
Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскивания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие дей
ствия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, чтобы открыть крышку
5
дозатора опо‐
ласкивателя.
2.
Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка
«max» показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите про‐
лившийся ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жид‐
кость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положении.
Если дозатор ополаскивателя пуст, на дисплее отобразится сообщение:
ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ .
Сообщение не отображается во время выполнения программы мойки.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум)
до 4 (максимум).
Поверните селектор дозатора ополаскивателя
4
, чтобы уменьшить или
увеличить дозировку.
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных
моющих средств.
Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, опола‐
скивателя и посудомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые
типы таблеток могут содержать другие вещества.
Проверьте, соответствуют ли эти моющие средства уровню жесткости
воды в вашей водопроводной сети. См. инструкции изготовителя.
Если функция Multitab включена, то она будет оставаться включенной,
пока вы ее не выключите.
Функция Multitab прекращает подачу ополаскивателя и соли.
Функция Multitab прекращает отображение сообщений о соли и опола‐
скивателе.
При использовании функции Multitab продолжительность программ мо‐
жет увеличиться.
62
Функция Multitab
Функцию Multitab следует включать перед запуском программы мойки.
В процессе выполнения программы мойки включение функции Multitab
невозможно.
Процедура включения функции Multitab
Перейдите в меню "Дополнительные функции" и включите функцию
Multitab. См. главу "Панель управления".
Для выключения функции Multitab и использования моющего средства,
соли и ополаскивателя по отдельности выполните приведенные ниже
действия.
1. Перейдите в меню "Дополнительные функции" и выключите функ‐
цию Multitab. См. главу "Панель управления".
2. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите максимальный уровень жесткости воды.
4. Выполните программу мойки без посуды.
5. Настройте смягчитель воды в соответствии с уровнем жесткости воды
в вашем регионе.
6. Отрегулируйте дозировку подачи ополаскивателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. листовку «Примеры загрузки ProClean».
Советы
Не используйте машину для мытья предметов, которые могут поглощать
воду (например, губки, кухонные салфетки).
Перед загрузкой столовых приборов и тарелок выполните следующие
действия:
Удалите остатки пищи.
Размягчите пригоревшие к сковородкам остатки пищи.
При загрузке столовых приборов и тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
Загружайте полые предметы (например, чашки, стаканы, сковороды)
открытой стороной вниз.
Проверьте, чтобы вода не собиралась внутри посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и тарелки не слиплись.
Проверьте, чтобы стаканы не соприкасались друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с дру
гими приборами.
Расположите предметы так, чтобы вода попадала на все поверхно‐
сти.
Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием спо
собны удерживать капли воды.
Загрузка столовых приборов и посуды
63
Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что по‐
суда не двигается.
Держатели для пивных кружек
Эти специальные держатели обеспечи‐
вают устойчивость пивных кружек.
Если держатели для пивных кружек не
используются, то можно:
сложить держатели;
снять держатели и подставку.
Снимите держатели и продвиньте под‐
ставку от себя, чтобы снять ее.
При необходимости повторного исполь‐
зования держателей для пивных кружек
потяните подставку на себя, чтобы при‐
крепить ее, и повторно установите дер
жатели.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность при снятии
или установке подставки.
64
Загрузка столовых приборов и посуды
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень за‐
грязненно‐
сти
Тип загрузки Описание про‐
граммы
Функция
EXTRA
HYGIENE
EXTRA
SILENT
Обычное
загрязне
ние
Фаянс и сто‐
ловые прибо‐
ры
Предварительная
мойка
Основная мойка
50°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Сушка
Имеется, без
воздействия.
АВТОМАТИ‐
КА
1)
Любая Фаянс, сто‐
ловые прибо‐
ры, кастрюли
и сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
45°C или 70°C
1 или 2 промежу‐
точных ополаски‐
вания
Заключительное
ополаскивание
Сушка
Имеется, с
воздействием.
30 МИНУТ
2)
Обычное
или неболь‐
шое загряз‐
нение
Фаянс и сто‐
ловые прибо‐
ры
Основная мойка
60°C
Ополаскивание
Имеется, с
воздействием.
INTENSIV
PRO
Сильное за‐
грязнение
Фаянс, сто‐
ловые прибо‐
ры, кастрюли
и сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
70°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Сушка
Данная про
грамма мойки
включает
функцию
EXTRA
HYGIENE . Ус‐
тановка функ‐
ции необяза‐
тельна.
ЭНЕРГОЭ‐
КО
3)
Обычное
загрязне
ние
Фаянс и сто‐
ловые прибо‐
ры
Предварительная
мойка
Основная мойка
50°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Сушка
Имеется, с
воздействием.
Программы мойки
65
Программа Степень за‐
грязненно‐
сти
Тип загрузки Описание про‐
граммы
Функция
EXTRA
HYGIENE
50 МИНУТ Слабое за‐
грязнение
Фаянс и сто‐
ловые прибо‐
ры
Основная мойка
55°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Имеется, с
воздействием.
45° СТЕКЛО Обычное
или неболь‐
шое загряз‐
нение
Тонкий
фаянс и стек‐
ло
Основная мойка
45°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Сушка
Имеется, без
воздействия.
НАГРЕВ ПО‐
СУДЫ
Данная программа служит
для подогрева посуды пе‐
ред использованием или
удаления пыли с посуды,
которая долго не использо‐
валась.
1 ополаскивание
горячей водой
Имеется, без
воздействия.
ПРЕДВ.ПО‐
ЛОСК.
В ходе этой программы
происходит быстрое опо‐
ласкивание посуды, чтобы
предотвратить прилипание
к ней остатков пищи и по‐
явление неприятных запа‐
хов из машины.
Не используйте моющее
средство с данной про‐
граммой.
1 холодное опола‐
скивание
Имеется, без
воздействия.
1) Машина автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это зависит от
степени загрузки и от степени загрязненности посуды. Продолжительность выполнения
программы, а также потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
2) При небольшой загрузке эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстрее с
высоким качеством.
3) Проверочная программа для тестирующих организаций. Тестовые данные представлены
в буклете, входящем в комплект поставки.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
АВТОМАТИКА 0,9 - 1,7 8 - 15
30 МИНУТ 0,8 9
INTENSIV PRO 1,5 - 1,7 13 - 15
ЭНЕРГОЭКО 0,9 - 1,0 9 - 11
66
Программы мойки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

AEG F99000VIP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ