Epson TM-U220B-653, C31C513A8901 Техническая спецификация

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для принтеров EPSON TM-U220 A, B и D. Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке, использовании и устранении неполадок. В руководстве описываются особенности каждой модели, включая двустороннюю печать и автоматический отрезчик бумаги. Задавайте свои вопросы!
  • Как заменить ленту в принтере TM-U220?
    Что делать, если принтер TM-U220 выдает ошибку?
    Какие типы бумаги поддерживает TM-U220?
Русский
TMU220
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики и DIPпереключатели
Технические характеристики принтеров и информацию о DIPпереключателях см. в начале руководства.
Иллюстрации
Все иллюстрации приведены в начале руководства. Иллюстрации обозначены латинскими буквами (A, B, C…).
В тексте руководства используются ссылки на буквенные обозначения иллюстраций. (Например,
«См. иллюстрацию A,») В некоторых иллюстрациях предусмотрены цифровые обозначения компонентов.
См. ниже перечень, поясняющий обозначения компонентов.
Все права защищены. Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых
системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем
копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation.
По отношению к использованию содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не
предусмотрено. Корпорация Seiko Epson не несет ответственности за пропущенные или ошибочные
сведения, которые могли быть допущены, несмотря на всю тщательность подготовки данного руководства,
а также за ущерб, могущий возникнуть в результате использования содержащихся в нем сведений.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или
третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными
случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или
изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе
и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие изза
использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами
EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
уведомления.
Иллюстрация A
1. Крышка отсека рулонной бумаги
2. Крышка картриджа
3. Панель управления принтера
4. Выключатель электропитания
ВНИМАНИЕ: Содержание настоящего руководства может быть изменено без предварительного
Epson — зарегистрированная торговая марка корпорации Seiko Epson
Copyright © 2003, Seiko Epson Corporation, Нагано, Япония.
72 TMU220 Руководство по эксплуатации
Русский
Применимые стандарты электромагнитной (ЭМ)
совместимости и безопасности
Наименование продукции: TMU220A/
TMU220B/
TMU220D
Наименование модели:
M188A
/
M188B
/
M188D
Следующие стандарты применимы только
в отношении устройств, обозначенных
соответствующими наклейками. (Тестирование
продукции на соответствие стандартам
электромагнитной совместимости проводилось
с использованием источников питания EPSON.)
В Европе: Маркировка «CE»
Безопасность:
TÜV
(EN 60950)
В Северной ЭМ помехи: FCC/ICES003,
Америке: класс A
Безопасность: UL 60950/
CSA C22.2 No. 60950
В Японии: ЭМ помехи: VCCI, класс A
В Тихоокеанском регионе:
ЭМ совместимость: AS/NZS 3548, класс B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединение к этому устройству
неэкранированного кабеля интерфейса
с принтером приведет к несоблюдению
применимых в отношении этого устройства
стандартов электромагнитной совместимости.
Не забывайте о том, что внесение какихлибо
изменений в конструкцию оборудования
корпорации Seiko Epson без специального
разрешения изготовителя может привести к потере
пользователем права на получение гарантийного
ремонта и технического обслуживания.
Данное оборудование относится к классу III и должно
использоваться с соответствующими источниками
электропитания, оборудованными выходными
разъемами безопасного низковольтного напряжения.
Маркировка «CE»
Устройство соответствует требованиям,
предусмотренным следующими директивами
и нормативами:
Директива 89/336/EEC EN 55022, класс B
EN 55024
IEC 6100042
IEC 6100043
IEC 6100044
IEC 6100045
IEC 6100046
IEC 61000411
ГОСТ Р МЭК 609502002, ГОСТ 2632984,
ГОСТ Р 509482001, ГОСТ Р 51318.2299 (Класс Б),
ГОСТ Р 51318.2599, ГОСТ Р 51317.3.299,
ГОСТ Р 51317.3.399
Важная информация об обеспечении безопасности
В этом разделе содержится важная информация, способствующая
обеспечению безопасного и эффективного использования описываемой
продукции. Внимательно прочтите этот раздел и храните инструкции
по обеспечению безопасности в легкодоступном месте.
Типографские обозначения предупреждений и примечаний
Различными типографскими стилями в тексте настоящего руководства
обозначается информация различной степени важности (см. приведенные
ниже определения). Внимательно читайте предупреждения и примечания
перед транспортировкой, подключением и использованием продукции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» может
привести к нанесению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ:
Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ВНИМАНИЕ!» может
привести к травме или повреждению оборудования.
TMU220 Руководство по эксплуатации 73
Русский
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если при использовании принтера будут замечены дым, непривычный запах
или необычный шум, немедленно отключите электропитание принтера
и отсоедините его шнур питания от сети. Дальнейшее использование
принтера может привести к пожару. Обратитесь за рекомендациями
в центр технического обслуживания (сервисную компанию) оборудования
компании Epson.
Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать ваш принтер.
Неправильное выполнение ремонта может привести к возникновению
опасной ситуации.
Никогда не разбирайте принтер и не изменяйте его конструкцию. Неумелое
обращение с оборудованием может привести к травме или пожару.
Всегда подсоединяйте принтер только к рекомендуемому источнику
питания. Использование любых других источников питания, кроме
рекомендованных, может привести к пожару.
Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь оборудования.
Попадание постороннего предмета внутрь принтера может привести
кпожару.
В случае попадания внутрь принтера воды или какойлибо другой жидкости
немедленно отключите электропитание и отсоедините его шнур питания
от сети. Дальнейшее использование принтера может привести к пожару.
Обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя
или в центр обслуживания оборудования компании Epson.
ВНИМАНИЕ:
Подсоединяйте кабели принтера только так, как указано в этом
руководстве. Неправильное подсоединение кабелей может привести
к повреждению оборудования или к пожару.
Убедитесь в том, что принтер установлен на прочной, устойчивой
горизонтальной поверхности. Упавший принтер может сломаться или
нанести травму персоналу.
Не используйте оборудование в помещениях с повышенной влажностью или
запыленностью воздуха. Чрезмерные влажность и запыленность могут
приводить повреждению оборудования или возникновению пожара.
Не кладите и не ставьте тяжелые предметы на оборудование. Не наступайте
и не опирайтесь на оборудование. Оборудование может упасть или
перевернуться, что, в свою очередь, может привести к его поломке или
к нанесению травмы персоналу.
С целью обеспечения безопасности отсоединяйте терминал от сети
переменного тока в тех случаях, когда он не используется в течение
длительного времени.
Перед перемещением и транспортировкой оборудования отключите его от
сети электропитания и отсоедините все подключенные к нему кабели.
74 TMU220 Руководство по эксплуатации
Русский
Предупреждающая наклейка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не подсоединяйте телефонную линию к гнезду интерфейса кассового
ящика: это может привести к повреждению принтера и телефонной линии.
ВНИМАНИЕ:
Печатающая головка может нагреваться до очень высокой
температуры во время печати и не сразу остывает после окончания
печати.
Важная информация об использовании оборудования
Не открывайте крышку принтера во время печати или работы
авторезака.
Не устанавливайте принтер на запыленную поверхность.
Не роняйте терминал и не подвергайте его сильным толчкам,
ударам или вибрации.
Следите за тем, чтобы кабели или другие предметы не зацеплялись
за корпус принтера.
Не прилагайте чрезмерные усилия к корпусу принтера.
Не кладите и не ставьте на корпус принтера пищу или напитки
(например, кофе).
Важная информация об установке принтера
Перед использованием принтера убедитесь в том, что он установлен
на горизонтальной поверхности.
Если вы используете принтер типа B или D, вы можете закрепить
ваш принтер на стене при помощи специального устройства для
настенного крепления (дополнительное оборудование WH10).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы закрепить принтер на стене, обратитесь к «Руководству
по установке WH10».
Важная информация о подключении источника питания
Перед тем как приступать к эксплуатации принтера, убедитесь в том,
что он подключен к соответствующему источнику питания, как указано
далее:
Модели TMU220 со стандартным алфавитно
цифровым набором символов (тип A, B, и D)
Модели TMU220 с поддержкой
дополнительных языков* (тип A, B, и D)
Адаптер для подключения к сети переменного
тока, модель C (поставляется вместе с моделью
принтера со стандартным алфавитно
цифровым набором символов) или PS180
(дополнительное оборудование)
Адаптер PS180 (поставляется вместе
с моделью с поддержкой дополнительных
языков*)
TMU220 Руководство по эксплуатации 75
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ:
Адаптер для подключения к сети переменного тока, модель C,
поставляемый вместе с моделью принтера со стандартным
алфавитноцифровым набором символов, не может использоваться
для модели с поддержкой дополнительных языков*. Всегда используйте
только источник питания PS180 для работы с моделью с поддержкой
дополнительных языков*. Если адаптер для подключения к сети
переменного тока модели C, поставляемый вместе с моделью
принтера со стандартным алфавитноцифровым набором символов,
по ошибке будет подключен к модели, поддерживающей
дополнительные языки, это может привести к неправильной работе
принтера. Например, принтер может прекратить печать до того как
все строчки будут напечатаны, или же некоторые строчки будут
напечатаны дважды.
*Поддержка дополнительных языков означает, что принтер может печатать один из
следующих наборов символов: японский (иероглифическое письмо), китайский
(упрощенное письмо), китайский (традиционное письмо), тайский или корейский.
Для кого предназначено это руководство
Данное руководство предназначается для пользователей принтера
TMU220. В нем содержатся необходимые сведения и рекомендации
для безопасной и правильной эксплуатации принтера.
Сравнительные характеристики различных типов
принтеров
См. рис. A.
Тип A Тип B Тип D
Двуцветная печать Да Да Да
Авторезак Да Да Нет
Вывод журнала
иавтоматическая
прокрутка бумаги
Да Нет Нет
Ширина бумаги (мм) 76 76/69,5/57,5 76/69,5/57,5
Интерфейс Последовательный
или параллельный
Последовательный
или параллельный
Последовательный
или параллельный
Набор символов Алфавитно
цифровой
Алфавитно
цифровой
Алфавитно
цифровой
76 TMU220 Руководство по эксплуатации
Русский
Иллюстрации
Поскольку данное руководство содержит информацию о трех
различных типах принтеров TMU220, приведенные в нем иллюстрации
могут незначительно отличаться от принтера, которым вы пользуетесь;
тем не менее, инструкции предназначаются для принтеров всех типов,
за исключением особо оговоренных случаев.
Распаковка
Ниже перечислены элементы, входящие в стандартный комплект
поставки принтера. Если какоелибо из перечисленных ниже устройств
повреждено, обратитесь к торговому представителю.
Принтер
Рулонная бумага
Специальная кассета картриджа [ERC38(B/R)]
Адаптер для подключения к сети переменного тока (может
не входить в стандартный комплект поставки).
Панель управления: светодиодные индикаторы и кнопки
См. рис. B.
Индикаторы
POWER (Питание)
Горит, когда питание включено; не горит, когда питание отключено.
ERROR (Ошибка)
Горит, когда принтер не готов к работе (например, закончилась бумага,
или открыта крышка отсека рулонной бумаги). Не горит, если принтер
готов к работе или работает в нормальном режиме. Мигает, если
возникла ошибка (см. раздел «Устранение неисправностей»).
PAPER OUT (Нет бумаги)
Мигает, если бумага кончается или отсутствует.
Кнопки
FEED (Подача бумаги)
Кнопка FEED (Подача бумаги) подает бумагу из рулона.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если бумага в принтере кончается или уже закончилась, подача бумаги
невозможна.
TMU220 Руководство по эксплуатации 77
Русский
Выключатель электропитания и крышка выключателя
электропитания
Выключатель электропитания расположен на передней части корпуса
принтера. Чтобы включить принтер, нажмите на выключатель
электропитания.
Крышка выключателя электропитания
Крышка выключателя элекропитания предохраняет выключатель
электропитания от случайного нажатия. Чтобы установить крышку
выключателя электропитания на место, нажмите на нее. Если вы
установили крышку выключателя электропитания, то для включения
или выключения электропитания принтера вставьте тонкий
инструмент в одно из отверстий крышки и нажмите им на кнопку
выключателя электропитания. См. рис. C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если при установленной крышке выключателя электропитания в работе
принтера возникли серьезные неполадки, немедленно отключите
принтер от источника питания во избежание возникновения пожара.
С целью обеспечения безопасности отсоединяйте принтер от сети
переменного тока в тех случаях, когда он не используется в течение
длительного времени.
Установка и замена кассеты картриджа
ВНИМАНИЕ:
Печатающая головка может сильно нагреваться во время печати.
Перед тем как приступать к замене кассеты картриджа, подождите,
пока печатающая головка не остынет.
ВНИМАНИЕ:
Не поворачивайте регулятор натяжения ленты картриджа
в направлении, противоположном обозначенному стрелкой на кассете:
это может повредить кассету.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Всегда используйте только кассеты EPSON ERC38 для данной модели
принтера.
1. Открывая крышку отсека картриджа, используйте специальные
держатели на обеих сторонах крышки, как показано на рис. D.
2. Поверните регулятор натяжения ленты картриджа два или три раза
в направлении, обозначенном стрелкой, как показано на рис. E.
78 TMU220 Руководство по эксплуатации
Русский
3. Поместите ленту в картридж, как показано на рис. F и нажмите на
кассету картриджа до щелчка.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что лента находится между печатающей
головкой и валиком, и при этом она не перекручена и не смята.
4. Еще раз поверните регулятор натяжения ленты картриджа два или
три раза в направлении, обозначенном стрелкой, и закройте
крышку картриджа.
ВНИМАНИЕ:
При вращении регулятора натяжения ленты будьте осторожны,
не касайтесь печатающей головки, т.к. она может сильно
нагреваться, и при прикосновении к ней вы можете обжечься.
При замене картриджа сначала приподнимите левый край кассеты,
затем выньте кассету.
Установка бумажного рулона
ВНИМАНИЕ:
Используйте только ту бумагу, которая соответствует модели вашего
принтера (см. технические характеристики).
Не дотрагивайтесь до ручного резака: вы можете порезаться.
1. Отрежьте ножницами лишнюю бумагу по краю, как показано
на рис. G.
2. Включите принтер и откройте крышку отсека рулонной бумаги;
используйте специальный держатель, как показано на рис. H.
3. Только для принтеров типа A: Откройте отсек при помощи
специального рычажка, как показано на рис. I.
4. Установите рулон бумаги, как показано на рис. J.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что рулон вращается и подает бумагу
в правильном направлении, как показано на рис. G.
При использовании двухслойной бумаги убедитесь в том, что
верхний и нижний листы выровнены по отрывному краю.
См. рис. Ga.
5. Если приемная бобина не используется, вытяните немного
бумаги с края и закройте крышку отсека бумаги; затем отрежьте
бумагу при помощи ручного резака. Вы можете пропустить шаги
с6по 11.
TMU220 Руководство по эксплуатации 79
Русский
6. Только для принтеров типа A: При использовании двухслойной
бумаги вытяните бумагу из рулона, чтобы конец бумаги был выровнен
с передним краем принтера, как показано на рис. K.
7. Закройте крышку, как показано на рис. L.
8. Вставьте конец нижней бумаги (предназначенной для печати
журнала) в приемную бобину, как показано на рис. M.
9. Установите приемную бобину в принтер. Убедитесь в том, что
бумага выровнена по краю фиксатора бумаги приемной бобины,
как показано на рис. N.
10. Нажмите на кнопку FEED (Подача) для подачи бумаги; при этом
бумага должна намотаться на приемную бобину.
11. Закройте крышку отсека для бумаги и отрежьте лишнюю бумагу
при помощи ручного резака, как показано на рис. O.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не открывайте крышку отсека рулонной бумаги во время печати или
подачи бумаги .
При эксплуатации принтера не забудьте отрезать бумагу при
помощи ручного резака после завершения подачи бумаги.
Замена бумажного рулона
1. Откройте крышку отсека рулонной бумаги; используйте специальный
держатель, как показано на рис. H.
2. Тип B и D: Удалите втулку использованного рулона.
3. Только для принтеров типа A: Снимите приемную бобину
и откройте отсек при помощи специального рычажка, как показано
на рис. I; затем удалите втулку использованного рулона.
4. Вставьте новый бумажный рулон. См. раздел «Установка бумажного
рулона».
80 TMU220 Руководство по эксплуатации
Русский
Устранение неисправностей
Напечатаны не все строки или одна и та же строка напечатана
несколько раз
Для того, чтобы при печати не возникало ошибок, нужно использовать
источник питания, соответствующий модели принтера. Используйте
только источник питания, рекомендованный для данной модели
(см. следующую таблицу).
*Поддержка дополнительных языков означает, что принтер может печатать один из
следующих наборов символов: японский (иероглифическое письмо), китайский
(упрощенное письмо), китайский (традиционное письмо), тайский или корейский.
На панели управления не горят светодиодные индикаторы
Проверьте шнур питания и розетку сети переменного тока.
ОШИБКА Светодиодный индикатор мигает или горит
Возможно, печатающая головка перегрелась или переохладилась.
Подождите некоторое время, пока печатающая головка не
нагреется или не остынет, после чего принтер автоматически
возобновит печать.
Убедитесь в том, что крышку отсека рулонной бумаги закрыта.
Типы A и B: Лезвие авторезака находится в неправильном
положении, и резак заблокирован. При обычной блокировке
авторезака ошибка будет устранена автоматически. В противном
случае необходимо вручную установить лезвие авторезака
в правильное положение (см. инструкции далее).
Застряла бумага. Для извлечения застрявшей бумаги
руководствуйтесь следующими инструкциями.
Убедитесь в том, что используется источник питания,
соответствующий данной модели принтера. Источники питания
PA6xxx и PB6xxx нельзя использовать для данной модели
принтера.
Отключите питание, подождите несколько секунд, затем вновь
включите питание. Если ошибка не исчезает, обратитесь
к специалисту по техническому обслуживанию оборудования.
Источник питания, который может
использоваться с моделью принтера TMU220
со стандартным алфавитноцифровым
набором символов (типы A, B, и D)
Источник питания, который может
использоваться с моделью принтера
TMU220 с поддержкой дополнительных
языков* (типы A, B, и D)
Адаптер для подключения к сети переменного
тока, модель C (поставляется вместе с моделью
принтера со стандартным алфавитно
цифровым набором символов) или PS180
(дополнительное оборудование)
«PS180» (поставляется вместе с моделью
с поддержкой дополнительных языков*)
TMU220 Руководство по эксплуатации 81
Русский
Установка лезвия авторезака в правильное положение
1. Откройте крышку отсека рулонной бумаги; используйте
специальный держатель, как показано на рис. H.
2. При помощи шариковой ручки или пинцета переместите рычажок
авторезака в направлении, показанном стрелкой, до тех пор, пока
в отверстии не покажется круглый валик как показано на рис. P.
Извлечение застрявшей бумаги
ВНИМАНИЕ:
Печатающая головка может сильно нагреваться во время печати.
Перед тем как приступать к работе с внутренними деталями принтера,
подождите, пока печатающая головка не остынет.
1. Откройте крышку отсека рулонной бумаги; используйте
специальный держатель, как показано на рис. H.
2. Если вы используете принтер
типа A , снимите приемную бобину
для бумаги и откройте отсек при помощи специального рычажка,
как показано на рис. I.
3. Удалите застрявшую бумагу
4. Установите бумажный рулон и закройте крышку отсека рулонной
бумаги.
Маркировка EPSON, обозначающая продукцию, не
наносящую вреда окружающей среде
Данная продукция соответствует требованиям, установленным для
продуктов, не наносящих вреда окружающей среде. Подробнее об этих
требованиях
см. (http://www.epson.co.jp/e/)
/