HP6521/01

Philips HP6521/01 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для эпилятора Philips satinelle HP6521 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны функции устройства, способы использования, уход и чистка, а также советы по эпиляции. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго заряжается эпилятор?
    Сколько времени работает эпилятор от одного заряда?
    Что делать, если индикатор зарядки мигает красным?
    Как очищать эпилятор после использования?
    Можно ли использовать эпилятор на сухой коже?
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6521
22

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Двойная волнообразная массажная насадка
2 Насадка для чувствительных участков
3 Эпиляционные диски
4 Эпиляционная головка
5 Кнопка включения/выключения
- Нажмите один раз, чтобы включить вторую (II) скорость
- Нажмите два раза, чтобы включить первую (I) скорость
- Нажмите три раза, чтобы выключить устройство
6 Индикатор зарядки (белый свет) с функцией индикации низкого
заряда аккумулятора (красный свет)
7 Гнездо для маленького штекера
8 Адаптер
9 Футляр для хранения
10 Массажная щетка
11 Щеточка для очистки

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Избегайте попадания жидкости на адаптер.

- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же
адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается
заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это
опасно.
- Во избежание короткого замыкания не вставляйте металлические
предметы в разъем прибора.

- Данный прибор предназначен для женщин и может
использоваться только для удаления волос на теле в областях
ниже шеи: в подмышечной области, в зоне бикини и на ногах.
Запрещается использовать его для других целей.
- Полностью заряжайте прибор каждые 3-4 месяца, даже если
прибор не используется в течение длительного времени.

- Во избежание повреждений или травм запрещается держать
 прибор (с насадкой или без) рядом с волосами
на голове, бровями, ресницами, одеждой, нитками, проводами,
щетками и т.п.
- Не используйте прибор и массажную щетку на участках с
раздраженной кожей, при наличии на обрабатываемых участках
варикозного расширения вен, сыпи, прыщей, родинок (с волосками)
или ран без предварительной консультации врача. Лицам с
пониженным иммунитетом, страдающим сахарным диабетом,
гемофилией и иммунодефицитными состояниями пользоваться
прибором можно также только после консультации с врачом.
- Из гигиенических соображений прибором и массажной щеткой
может пользоваться только один человек.
- После первых нескольких процедур эпиляции могут появиться
раздражение и покраснение кожи. Это обычное явление,
которое вскоре пройдет. При более частом использовании
кожа привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше.
Если в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам следует
обратиться к врачу.
- Во избежание травм не используйте эпиляционную головку,
насадки или массажную щетку, если они повреждены или сломаны.
- Не промывайте прибор водой, температура которой выше 40 °C.
- Зарядка, использование и хранение прибора должны
производиться при температуре 10 °C — 30 °C.
- При зарядке прибора убедитесь в том, что розетка электросети
находится под напряжением. При выключении света подача
электроэнергии в электророзетки, размещенные в зеркальных
шкафах над умывальными раковинами, или в электророзетки для
электробритв в ванных комнатах может прекращаться.
- Во избежание появления серьезного раздражения на коже
не используйте масла для душа и ванны во время эпиляции на
влажной коже.
- Максимальный уровень шума: Lc = 76 дБ (A)

Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,
использование прибора безопасно в соответствии с современными
научными данными.

- Данный символ означает, что прибор можно использовать в душе
или ванной, а также промывать проточной водой.
- В целях безопасности прибором можно пользоваться только в
беспроводном режиме.
- Адаптер снабжен устройством автоматического выбора
напряжения и предназначен для электросетей с напряжением от
100 до 240 вольт.
 23


Зарядка эпилятора занимает примерно 1 час. При полной зарядке
время автономной работы эпилятора составляет максимум 30 минут.
1 Передзарядкойотключитеприбор,азатемподключитеегок
электросети.
, Мигающийбелыминдикаторзарядкисигнализируетотом,что
приборзаряжается.
, Послеполнойзарядкиаккумулятораиндикаторзагорается
немигающимбелымсветомна20минут,азатемгаснет.

- При низком заряде аккумулятора индикатор зарядки начинает
мигать красным светом. Оставшегося заряда аккумулятора хватит
еще на несколько минут эпиляции.
- При полной разрядке аккумулятора индикатор зарядки горит
ровным красным светом. Инструкции по зарядке эпилятора
приведены в разделе “Зарядка” выше.

Перед первым использованием прибора очистите эпиляционную
головку и полностью зарядите аккумулятор.
Примечание Во время подключения к электросети пользоваться
прибором нельзя.
24

-  Если эпиляция ранее не проводилась,
рекомендуем начать с эпиляции на влажной коже, поскольку
вода расслабляет кожу и делает процедуру эпиляции
менее болезненной и более щадящей. Прибор оснащен
водонепроницаемым корпусом, поэтому им можно пользоваться в
ванной или душе.
Совет. При желании можно использовать гель для душа или пену.
- . При проведении эпиляции на сухой коже
помните, что эпиляция проходит легче сразу после принятия душа
или ванны. При этом кожа должна быть абсолютно сухой.
- . Кожа должна быть чистой и не жирной.
Перед эпиляцией не пользуйтесь кремами.
- . Рекомендуется проводить процедуру
эпиляции вечером перед сном, так как возможное раздражение
обычно проходит за ночь.
- . Оптимальная длина волосков, при
которой снижается уровень болевых ощущений, составляет
3—4 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем сбрить их и
провести эпиляцию через 1–2 недели, после того как волоски
немного отрастут.

Примечание Если эпиляция проводится впервые, рекомендуем
использовать двойную волнообразную массажную насадку. Она позволит
сделать эпиляцию менее болезненной. Данная насадка предназначена
только для эпиляции ног.
Примечание Для эпиляции в области подмышек и бикини используйте
насадку для чувствительных участков, которая позволяет сократить
число задействованных эпиляционных дисков.
1 Установитенасадкунаэпиляционнуюголовку.
2 Длявключенияприборанажмитекнопкупитания.
, Приборначнетработатьнавторойскорости,оптимальнойдля
проведенияэпиляции.
Примечание Если вы хотите включить первую скорость, нажмите
кнопку питания второй раз. Первая скорость подходит для областей
с небольшим количеством волос, труднодоступных участков, а также
зон, где кости расположены близко к коже, например на коленях и
лодыжках.
3 Свободнойрукойоттянитекожу,чтобыприподнятьволоски.
Расположитеэпиляционнуюголовкуподуглом90°к
поверхностикожи,такимобразом,чтобыкнопкапитаниябыла
направленавсторонуперемещенияприбора.
- Производите эпиляцию линии бикини как показано на рисунке.
 25
- Производите эпиляцию подмышек как показано на рисунке.
4 Медленно,слегкаприжимая,перемещайтеэпиляторпротив
направленияроставолос.
5 Чтобывыключитьприбор,снованажмитекнопкупитания.
6 Снимитенасадку,потянувеесприбора.
Совет. Во время бритья в области подмышек используйте небольшое
количество геля для душа для лучшего скольжения.
Совет. Для смягчения кожи непосредственно сразу или спустя
несколько часов после эпиляции рекомендуем наносить увлажняющий
крем. В области подмышек используйте мягкий дезодорант без
содержания спирта.

- Массажная щетка может использоваться на влажной или сухой
коже для мягкого и эффективного удаления омертвевших клеток.
Для достижения эффекта мягкого пилинга совершайте круговые
движения при помощи массажной щетки. Данная процедура
предотвратит врастание волос и сделает кожу мягкой, гладкой и
красивой.
- Используйте массажную щетку за один день до и два дня после
проведения эпиляции. Затем используйте щетку 2—3 раза в
неделю. Пилинг ног проводите мягкими круговыми движениями,
начиная с лодыжек.
Примечание Если массажная щетка применяется на сухой коже, не
используйте скрабы, гели или пенки.
Совет. Чтобы избежать сухости, ежедневно увлажняйте кожу
любимым увлажняющим кремом.
Неиспользуйтемассажнующеткусразупослеэпиляции,пилинг
можетусилитьраздражение,вызванноеэпиляцией.

Данная функция предотвращает перегрев прибора.
Примечание Чтобы избежать перегрева эпилятора, не прижимайте
его к коже слишком сильно. Оптимальная работа прибора
обеспечивается при отсутствии давления.
При срабатывании защиты от перегрева прибор автоматически
выключается, индикатор зарядки мигает красным светом в течение 30
секунд.
Чтобы выключить защиту, необходимо дать устройству остыть и снова
включить его.
26
Примечание Если индикатор зарядки снова начинает мигать красным
светом, прибор недостаточно остыл.

При излишнем давлении на эпиляционную головку или в случае
блокировки эпиляционных дисков (например, одеждой) прибор
выключается, индикатор зарядки мигает красным светом в течение
5 секунд.
Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект, блокирующий их
движение.

Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивным
покрытием,абразивныечистящиесредстваилирастворителитипа
бензинаилиацетона.
Неподвергайтеадаптервоздействиювлаги.Непромывайтеегопод
струейводыинепогружайтевводу.
- При необходимости очистите адаптер щеточкой для очистки или
сухой тканью.
- После использования на влажной коже тщательно очищайте
прибор для обеспечения оптимальной работы.

1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети.
2 Снимитенасадкусэпиляционнойголовки.
3 Сдвиньтеэпиляционнуюголовкувправо(1)иснимитееес
прибора(2).
Примечание Не пытайтесь вынуть эпиляционные диски из
эпиляционной головки.
4 Удалитеволоскищеточкойдляочистки.
5 Промойтевседеталиподпроточнойводой,стряхнителишнюю
влагу.
Примечание Перед сборкой убедитесь, что все детали абсолютно
сухие.

1 Промойтемассажнующеткупроточнойводой,при
необходимостииспользуянебольшоеколичествомылаилигеля
длядуша.Передтемкакубратьщеткунахранение,тщательно
высушитеее.
 27

При необходимости замены или приобретения какой-либо детали
посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб-сайт www.
philips.com/shop. Если при заказе запасных частей возникли проблемы,
обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips.

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.
- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую
среду. После окончания срока службы прибора, перед тем как
передать его на утилизацию, обязательно извлеките аккумулятор.
Аккумулятор следует утилизировать в специализированных
пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения,
можно передать прибор в сервисный центр Philips, где
аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей
среды способом.

1 Отсоединитеадаптеротприбора.Оставьтеприборвключенным
дополнойразрядкиаккумулятора.
2 Снимитеэпиляционнуюголовкуиоткройтекорпусприборас
помощьюотвертки.
3 Вставьтеотверткувнебольшойпазвпечатнойплате,
отмеченныйстрелкой(1).Нажмитенаотверткудо
отсоединениячастейпечатнойплаты(2).
28
4 Спомощьюотверткиизвлекитеаккумуляторизприбора.
Внимание!Будьтеосторожны:контактныеполосыаккумулятора
острые.
Непытайтесьзаменитьаккумулятор.
Неподключайтеприборкэлектросетипослеудаления
аккумулятора.

Для получения дополнительной информации, заказа запасных частей
или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт Philips www.
philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей
Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь
в местную торговую организацию Philips.
 29
/