Hoover RBC040/1 019 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

 
®
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор предназначен только для домашнего использования в соответствии с описанием,
приведенным в настоящем Руководстве пользователя. Прежде чем приступить к эксплуатации
данного бытового электроприбора, убедитесь в том, что вы понимаете настоящее руководство.
Перед очисткой или обслуживанием всегда вынимайте вилку из розетки.
Дети старше восьми лет, а также лица со сниженным физическим, сенсорным или умственным
развитием или отсутствием опыта или знаний об устройстве могут использовать устройство под
присмотром или если они должным образом проинструктированы о безопасном использовании
устройства и понимают риски, которые может повлечь собой его использование. С устройством
не должны играть дети. Не следует допускать детей к очистке и обслуживанию прибора без
присмотра взрослых.
Если провод питания поврежден, немедленно отключите прибор. Во избежание несчастных случаев
замену провода должен осуществлять только специалист авторизованного сервисного центра Hoover.
Если в зоне уборки находится балкон, нужно установить физический барьер, чтобы перекрыть
выход на него и обеспечить безопасные условия работы. В процессе уборки с помощью Robo.
com³ следите за маленькими детьми и домашними животными.
 
Пользуйтесь только оригинальным зарядным устройством, входящим в комплект поставки прибора.
Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует параметрам зарядного устройства.
Не заряжайте аккумулятор при температуре выше 30°C или ниже 0°C.
Вставьте зарядное устройство из комплекта данного прибора в соответствующую розетку.
В экстремальных условиях эксплуатации или при высокой температуре возможна утечка из
аккумулятора. При попадании вытекшей из аккумулятора жидкости на кожу сразу же промойте
пострадавший участок водой. При попадании жидкости в глаза незамедлительно промойте водой в
течение не менее чем 10 минут. Обратитесь за медицинской помощью.
Совершенно нормально, если во время зарядки коснуться зарядного утсройства, то оно будет теплым.
Используйте только рекомендуемые Hoover насадки, расходные материалы или запасные части.
 используйте прибор для сбора острых предметов, спичек, горячего пепла, окурков или
аналогичных объектов.
 распыляйте или не собирайте горючие жидкости, чистящие средства, аэрозоли или прочие пары.
В случае неисправности  следует продолжать пользоваться прибором или зарядным устройством.
  Hoover: Для обеспечения продолжительной, безопасной и эффективной
работы данного бытового электроприбора любой вид ремонта рекомендуется производить
только специалистом авторизованного сервисного центра Hoover.
 пользуйтесь прибором для очистки животных или людей.
 заменяйте аккумулятор прибора обычными одноразовыми батарейками.
     
При необходимости утилизации прибора, выньте из него аккумуляторы. Вынимая аккумулятор
ы,
отключите прибор от электросети. Соблюдайте правила техники безопасности при утилизации
аккумуляторов. Запустить в работу прибор и дождаться полной разрядки аккумуляторов.
Использованные аккумуляторы необходимо сдавать в специальный пункт приема и не смешивать
с обычными бытовыми отходами. Чтобы извлечь аккумуляторы, свяжитесь с Клиентской Службой
Hoover или следуйте приведенным далее инструкциям.
: В случае возникновения каких-либо сложностей с разборкой блока или при
необходимости получения более подробной информации об обслуживании, утилизации и
переработке данного прибора, обратитесь в местные органы власти или в местную службу по
утилизации бытовых отходов.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЕ
Перед началом работы с Robo.com³ или его аксессуарами внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в настоящем руководстве.
Не разбирайте Robo.com³ и не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно. В случае поломок обратитесь в отдел послепродажного обслуживания
Hoover за профессиональной помощью.
Лестницы: В Robo.com³ установлены специальные датчики для предотвращения падения со ступенек, лестниц или перевертывания через порог. В
некоторых случаях датчики могут не сработать.
Датчики Robo.com³ не определяют ступеньки высотой менее 8 см. Тем не менее, Robo.com³ может перевернуться на ступеньках такой высоты. При
*     **      
RU
2
Robo.com³ Зарядная станция* Фильтр**
Адаптер электропитания Руководство пользователя Дистанционное управление**
Виртуальный барьер* Держатель полотера* Полотер*
Универсальная чистящая щетка Щетка для чистки краев
*     **      
возможности установите виртуальный барьер для защиты Robo.com³ от падения.
Ступеньки или лестница, изготовленные из материала с высоким коэффициентом отражения или очень
темного материала, например, из стекла или полированной керамики могут привести к падению Robo.
com³.
При возможности установите виртуальный барьер или накройте низкую ступеньку ковром, чтобы
предотвратить падение Robo.com³.
Старайтесь не пользоваться Robo.com³ на антресолях, лестничных клетках или на подиумах без барьера. В
этом случае при возможности установите виртуальный барьер для защиты Robo.com³ от падения.
Использование батарей: Ваш Robo.com³ работает от перезаряжаемых литиевых аккумуляторов высокой
емкости. Перезаряжаемые батареи имеют гарантию сроком 6 месяцев, при условии, что их обслуживание и
эксплуатация проводятся в соответствии с данным Руководством пользователя.
В случае значительного снижения производительности Robo.com³ необходимо заменить аккумуляторы,
которые можно купить у дилера Hoover.
Пользуйтесь только утвержденными Hoover запасными частями для вашего Robo.com³. Использование
нерекомендованных компанией Hoover запасных частей является опасным и приведет к аннулированию
вашей гарантии.
Для перезарядки Robo.com³ пользуйтесь только той зарядной станцией* и адаптером электропитания,
которые входят в комплект поставки прибора. Использование неверной зарядной станции* или адаптера
является опасным и приводит к аннулированию вашей гарантии.
RU
3
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
*     **      
RU
4
ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ ПЫЛЕСОСОМ ROBO.COM³
Robo.com³  
1 Резиновая прокладка
2 Защита мебели R-Soft
3 Экран дисплея и панель управления
4 Ручка для переноски
5 Верхняя инфракрасная линза
6 Окошко переднего датчика
12 Левая щетка для чистки по краям*
13 Пластина автозарядки
14 Напольный датчик
15 Переднее колесо
16 Крышка батареи
17 Правая щетка для чистки по краям
18 Окошко правого датчика
19 Правое приводное колесо
20 Выключатель питания
7 Защита мебели F-Soft
8 Защита мебели L-Soft
9 Окошко левого датчика
10 Верхняя крышка
11 Кнопка отсоединения контейнера для
сбора пыли
21 Гнездо для зарядного устройства
22 Контейнер для сбора пыли
23 Вытяжная решетка
24 Держатель полотера*
25 Полотер*
26 Вращающаяся щетка
27 Прорезиненная вращающаяся щетка
28 Держатель вращающейся щетки
29 Левое приводное колесо
Robo.com³  
**
41
4
1
4
3
49*
40
39
42
42
42
42
42
47*
60
70
69
68
73
67
72
74
61
64
65
71
66
66
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24
25
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
3
0
53
52*
54*
56
57
58*
59*
46
45
47
48
49
55*
50
51*
60 70*
69*
68
73
67*
72
74*
61
63*
65
71
66
64
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12*
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24*
25*
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
44
43
37
3
9
40
41
42
38
44
43
37
39
40
41
42
38
**
41
4
1
4
3
49*
40
39
42
42
42
42
42
47*
60
70
69
68
73
67
72
74
61
64
65
71
66
66
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24
25
26
14
27
28
29
14
9
10
11
3
2
31
3
0
53
52*
54*
56
57
58*
59*
46
45
47
48
49
55*
50
51*
60 70*
69*
68
73
67*
72
74*
61
63*
65
71
66
64
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12*
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24*
25*
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
44
43
37
3
9
40
41
42
38
44
43
37
39
40
41
42
38
*     **      
RU
5
*
 *
30 Световой индикатор зарядки
31 Индикатор питания
32 Инфракрасный датчик
33 Окошко приема инфракрасного сигнала
37 Селекторный переключатель
виртуального барьера
38 Выкл.
39 Короткий диапазон
40 Средний диапазон
34 Контакты для зарядки
35 Соединитель электропитания
36 Главный адаптер электропитания
41 Дальний диапазон
42 Инфракрасный датчик
43 Индикатор питания
44 Датчик ближнего ИК диапазона
ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ ПЫЛЕСОСОМ ROBO.COM³
**
41
4
1
4
3
49*
40
39
42
42
42
42
42
47*
60
70
69
68
73
67
72
74
61
64
65
71
66
66
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24
25
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
53
52*
54*
56
57
58*
59*
46
45
47
48
49
55*
50
51*
60 70*
69*
68
73
67*
72
74*
61
63*
65
71
66
64
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12*
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24*
25*
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
44
43
37
3
9
40
41
42
38
44
43
37
39
40
41
42
38
**
41
4
1
4
3
49*
40
39
42
42
42
42
42
47*
60
70
69
68
73
67
72
74
61
64
65
71
66
66
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24
25
26
14
27
28
29
14
9
10
11
3
2
31
3
0
53
52*
54*
56
57
58*
59*
46
45
47
48
49
55*
50
51*
60 70*
69*
68
73
67*
72
74*
61
63*
65
71
66
64
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12*
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24*
25*
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
44
43
37
39
40
41
42
38
44
43
37
39
40
41
42
38
*     **      
RU
6
     Robo.com³
60 Состояние аккумулятора
61 Режим Дом
62 Дисплей настроек времени и
информации
63 DEMO Mode*
64 Индикаторы дней (Функция составления
графика)*
65 Автоматический режим
66 Режим FULL & GO (Заряжен и готов)*
67 Турбо-режим*
 **
45 Кнопка выключателя питания
46 Кнопка АВТО
47 Кнопка точечной уборки
48 Кнопка со стрелкой вверх
49 Кнопка со стрелкой влево
50 Кнопка со стрелкой назад
51 Кнопка настроек времени и
переключения Wi-Fi*
52 Кнопка графика уборки*
53 Кнопка Дом (возврат к зарядной
станции)
54 Кнопка Заряжен и готов*
55 Турбо-кнопка (Turbo)*
56 Кнопка со стрелкой вправо
57 Кнопка подтверждения
58 Кнопка голосового управления*
59 Кнопка Demo (демо-режим)*
ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ ПЫЛЕСОСОМ ROBO.COM³
68 Режим точечной уборки
69 Индикатор громкости звука*/
Индикатор дистанционного управления*
70 Состояние Wi-Fi *
71 Кнопка Дом (возврат к зарядной
станции): Автоматический возврат на
зарядную базу
72 Кнопка АВТО
73 Кнопка точечной уборки
74 Кнопка* и индикатор* дистанционного
управления/
Кнопка Wi-Fi*
**
41
41
43
49*
40
39
42
42
42
42
42
47*
60 70
69
68
73
67
72
74
61
64
65
71
66
66
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24
25
26
14
27
28
29
14
9
10
11
3
2
31
3
0
53
52*
54*
56
57
58*
59*
46
45
47
48
49
55*
50
51*
60 70*
69*
68
73
67*
72
74*
61
63*
65
71
66
64
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12*
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24*
25*
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
44
43
37
3
9
40
41
42
38
44
43
37
39
40
41
42
38
**
41
4
1
4
3
49*
40
39
42
42
42
42
42
47*
60 70
69
68
73
67
72
74
61
64
65
71
66
66
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24
25
26
14
27
28
29
14
9
10
11
3
2
31
3
0
53
52*
54*
56
57
58*
59*
46
45
47
48
49
55*
50
51*
60 70*
69*
68
73
67*
72
74*
61
63*
65
71
66
64
62
34
35
36
14
21
20
19
18
17
16
13
15
14
13
12*
14
1
2
3
4
5
6
7
8
34
33
22
23
24*
25*
26
14
27
28
29
14
9
10
11
32
31
30
44
43
37
3
9
40
41
42
38
44
43
37
39
40
41
42
38
*     **      
***  «Robo.com³»  Google play  APP store
RU
7
ПОДГОТОВКА ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА ROBO.COM³ К РАБОТЕ

Не выбрасывайте коробку из-под своего Robo.com³. В дальнейшем она может понадобиться вам для
хранения или перевозки прибора.
: Распаковывая пылесос Robo.com³ и его принадлежности, не давайте детям и животным
играть с пластиковыми пакетами, чтобы исключить риск удушья.
Перед первым использованием пылесос Robo.com³ необходимо полностью зарядить. Это может
занять около 5 часов. Не подвергайте адаптер электропитания или зарядную станцию Robo.com³
воздействию температур ниже 0°C или выше 30°C – это может повредить аккумулятор. Главный адаптер
электропитания следует подключать только к стандартной розетке.

Для оптимальной работы аккумулятора рекомендуется поддерживать полный заряд Robo.com³. На
время, пока вы не пользуетесь Robo.com³, оставляйте его подключенным к зарядной станции или
адаптеру электропитания. Robo.com³ оснащен умной системой подзарядки, которая поддерживает
аккумуляторы полностью заряженными и, в то же время, защищает от избыточного заряда.
Чтобы избежать несчастных случаев, убедитесь, что все, кто находится в комнате, знают о том, что в ней
работает Robo.com³. Если Robo.com³ теряет ориентацию, установите его на зарядную станцию вручную.
:
Если вы не пользуетесь Robo
.
com³ в течение длительного времени, отсоедините его от
зарядной станции и главного адаптера электропитания.
 Wi-Fi*
Функцию Wi-Fi* можно включить или отключить, нажимая в течение 1 секунды, кнопку Wi-Fi* на главной
панели управления продуктом. Если подсвечивается значок состояния Wi-Fi*, это означает готовность
функции “> Кроме того, функцию можно включить нажатием кнопки переключения настроек времени
и Wi-Fi на пульте дистанционного управления, удерживая в течение 4 секунд.
1. Загрузить приложение можно, отсканировав указанный слева код QR***. [Fig.1]
2. Установите его на своем смартфоне/планшете.
3. Следуя инструкциям в приложении, настройке свой Robo.com³.
: Сбросить настройки Wi-Fi можно, нажав и удерживая кнопку AUTO на главном дисплее
в течение 4 секунд. После сброса настроек вы услышите звуковой сигнал.
 
Перед использованием Robo.com³ устраните все препятствия на пути движения пылесоса. Обращайте
особое внимание на:
• Предметы,которыеможнолегкоопрокинуть.
• Краяковров,вкоторыхпылесосможетзапутаться.
• Шторыискатерти,краякоторыхкасаютсяпола.
• Тепловыеисточникииливоспламеняющиесяпредметы.
• Проводаикабели.
• Хрупкиепредметы.
1. Установите зарядную станцию на неотражающую ровную поверхность, лучше всего у стены. Если
поверхность пола имеет слишком высокий коэффициент отражения, это будет создавать помехи для
навигационной системы Robo.com³ и вызывать сложности при обнаружении зарядной станции.
2. Вокруг зарядной станции на расстоянии 3 м перед и по 0,5 м с каждой стороны не должно быть
посторонних предметов. [Fig.2]
3. Вставьте вилку адаптера электропитания в гнездо и подключите зарядную станцию. Убедитесь, что
шнур питания не проходит под зарядной станцией.
4. Следите за тем, чтобы шнур питания не перегибался и не был поцарапанным. Если провод слишком
длинный, аккуратно зафиксируйте его при помощи стяжки.
5. Убедитесь, что контейнер для сбора пыли находится внутри Robo.com³.
6. Для начала зарядки подведите Robo.com³ к зарядной станции. При нормальных условиях
эксплуатации полная зарядка пылесоса занимает около 4 часов.
: Первая зарядка занимает около 5 часов.
  [. 3,4,5]
Всегда перезаряжайте свой Robo.com³ для оптимальной производительности.
 
При уровне заряда Robo.com³ 15% пылесос прекращает работу и начинает искать зарядную станцию.
При постановке на зарядную станцию на устройстве загорается индикатор зарядки.
Robo.com³ может не добраться до зарядной станции при наличии слишком большого количества
препятствий между пылесосом и станцией. Для лучшего результата разместите зарядную станцию на
открытом пространстве.
 
Зарядить Robo.com³ можно несколькими способами.
A. Нажав кнопку Дом на вашем пульте дистанционного управления.
B. Нажав сенсорную кнопку Дом на дисплее Robo.com³.
C. Подключив адаптер электропитания непосредственно к Robo.com³.
D. Вручную установив Robo.com³ на зарядную станцию.
E. Следуя инструкциям в приложении Wi-Fi*.
! Robo.com³ не будет работать, пока он подключен к адаптеру электропитания.
0.5m
0.5m
3m
Планшет/телефон не входит в комплект
поставки
. 1
. 2
. 3
. 4
. 5
Функция дистанционного управления включена
RU
Функция дистанционного управления выключена
8
  **. 6
Порядок установки аккумуляторов приводится в разделе о техническом обслуживании. – Замена аккумуляторов.
При включении пылесоса нажимайте кнопку или ** на дисплее прибора в течение 4 секунд, чтобы
активировать функцию дистанционного управления. Если на приборе подсвечивается эта кнопка* или
появляется индикатор** , это означает, что функция дистанционного управления включена или выключена.
:
Дистанционное управление действует через стены, так как работает на радиоволнах, а не по
принципу инфракрасного излучения.
Функция дистанционного управления включается нажатием кнопки или ** на главном дисплее в
течение 4 секунд. Функция также сбрасывается при отключении главного устройства. Если под кнопками
или загорается лампочка** или на ЖК дисплее появляется значок ** (в зависимости от модели), это
указывает на то, что функция дистанционного управления включена.
  **. 7
Порядок установки аккумуляторов приводится в разделе о техническом обслуживании. – Замена батарей
Виртуальный барьер используется для защиты Robo.com³ от проникновения в определенные комнаты или
зоны. Перед настройкой виртуального барьера не забудьте:
• Убратьвсепрепятствиянепосредственнопопериметрувиртуальногобарьера.
• Виртуальныйбарьерустанавливаетсянатойжеповерхности,покоторойдвижетсяRobo.com³.
• Убедитесь,чтовиртуальныйбарьернаходитсянарасстоянииболее3мотзаряднойстанции.
:     ,    
Robo.com³   .
1. Разместите виртуальный барьер так, чтобы инфракрасный датчик
указывал поперек зоны, которую вы хотите огородить барьером.
2. Установите переключатель на нужную длину барьера.
3. Убедитесь, что виртуальный барьер обеспечивает достаточное
покрытие в процессе работы Robo.com³.
: Расход заряда аккумулятора зависит от уровня
инфракрасного излучения. Для более длительного срока службы аккумулятора нужно выбрать правильный
диапазон излучения.
: Датчик ближнего ИК диапазона остановит Robo.com³ на расстоянии менее 50 см от виртуального
барьера.
   * . 8
Robo.com³ понимает* английский, французский, итальянский или испанский языки. Английский язык
является языком по умолчанию. Чтобы изменить язык нужно:
   
1. Включите Robo.com³.
2. Нажмите и удерживайте кнопку голосового управления* в течение 4 секунд, пока не услышите
информацию о текущей настройке языка.
3. Нажмите кнопку голосового управления* еще раз, чтобы услышать другой язык. Повторяйте эти действия
до тех пор, пока вы не слышите нужный язык.
4. Как только вы выберете язык, Robo.com³ сразу меняет настройку. Не нажимайте дистанционное
управление снова.
   Wi-Fi*
Следуя инструкциям в приложении Wi-Fi*.
: Информация о настройках языка на 5 секунд отображается на дисплее.
  ROBO.COM³* Fig.9
   
1. Нажмите кнопку голосового управления, чтобы выбрать нужную громкость. Можно выбрать низкий, средний,
высокий уровень громкости или полностью отключить звук.
2. Громкость будет отображаться на дисплее.
   Wi-Fi*
Следуйте инструкциям в приложении Wi-Fi*.
: Значение уровня громкости звука отображается на дисплее в течение 5 секунд.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА ROBO.COM³
        . – 

 
1. Нажмите кнопку выключателя сбоку на Robo.com³.
2. Ж идкокристаллический экран загорится.
: ЕСЛИ ВАШ Robo.com³ УЖЕ ВКЛЮЧЕН, НО НАХОДИТСЯ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ, ЕГО МОЖНО
СНОВА АКТИВИРОВАТЬ, НАЖАВ КНОПКУ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ПИТАНИЯ НА ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ НА СЕНСОРНОМ ПУЛЬТЕ НА ГЛАВНОМ КОРПУСЕ.
: Сенсорные кнопки на Robo.com³ могут не срабатывать, если вы нажимаете их мокрыми
руками.
 /  Robo.com³ * Fig.10
   
1. Нажмите кнопку настройки времени, под значком дня появится мигающая черта. Если нажимать эту
кнопку достаточно длительное время, функция Wi-Fi включается или отключается.
2. С помощью кнопок со стрелками на пульте дистанционного управления перемещайте черту до тех пор,
*     **      
. 7
. 8
. 9
. 10
15
o
50cm
  
Выкл.
Ближний
Средний
Далекий
*     **      
RU
9
пока она не появится под нужным днем. Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить выбор.
3. Дисплей часов начнет мигать. Нажимайте на кнопки со стрелками на пульте дистанционного
управления, пока не отобразится нужный час. Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить выбор.
4. Дисплей, показывающий время, начнет мигать. Нажимайте на кнопки со стрелками на пульте дистанционного
управления, пока не отобразится нужная минута. Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить выбор.
5. С помощью кнопок со стрелками на пульте дистанционного управления выберите нужный день, час и минуту.
6. На этом настройка даты и времени завершена.
   Wi-Fi*
Следуя инструкциям в приложении Wi-Fi*.
:         
   Robo.com³      .
 
В Robo.com³ используется передовая система инфракрасной навигации AAI™, которая по специальному
алгоритму рассчитывает наиболее оптимальную траекторию движения для эффективной уборки комнаты.
При включенном датчике пыли Robo.com³ автоматически запускает цикл очистки и начинает движение по
эллипсу.
    : Fig.11
1) Нажатием сенсорной кнопки AUTO на Robo.com³.
2) Нажатием кнопки AUTO на пульте дистанционного управления.
3) Следуя инструкциям в приложении Wi-Fi*.
Robo.com³ автоматически выбирает наиболее приемлемый режим уборки для вашей комнаты. Пылесос
использует 4 различных вида уборки:
ЗИГЗАГООБРАЗНЫЙ КРАЕВОЙ ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ КВАДРАТНЫЙ
   (SPOT)  : . 12
1) Нажатием сенсорной кнопки на пульте управления Robo.com³. *
2) Нажатием кнопки на пульте дистанционного управления.
3) Нажатием кнопки SPOT в меню приложения.
Данный режим используется для интенсивной очистки ограниченной по размерам площади. Robo.com³
движется по эллипсу, то есть радиус движения постоянно увеличивается, а затем уменьшается.
С помощью пульта дистанционного управления или приложения Wi-Fi также можно включить все остальные
программы уборки: [. 13
]
 
. 13
:
Пылесосом Robo.com³ можно управлять вручную в любой момент в ходе выполнения программы уборки.
Кнопки со стрелками навигации на пульте дистанционного управления / приложение Wi-Fi* используются
для перемещения Robo.com³ в нужном направлении при включенной функции всасывания. С помощью
пульта дистанционного управления или приложения Wi-Fi пылесосом Robo.com³ можно управлять с
дальнего расстояния даже через стену.
FULL & GO* (  ): [. 13]
Нажмите кнопку FULL & GO на пульте дистанционного управления или в приложении Wi-Fi*, чтобы вернуть
пылесос на базу. На дисплее подсвечивается индикатор FULL & GO. По завершению зарядки Robo.com³
автоматически запускается цикл уборки и функция FULL & GO сбрасывается.
 Turbo* [Fig.13]: ./.
Турбо-режим можно включить или выключить:
1) Нажатием кнопки TURBO на пульте дистанционного управления.
2) Нажатием кнопки TURBO в меню приложения.
В турбо-режиме подсвечивается соответствующий индикатор, и Robo.com³ работает на турбо-скорости. Robo.com³
начинает работ
ать на повышенной скорости, и уборка комнаты проходит быстрее. В противном случае Robo.
com³ будет работать на нормальной скорости.
 *:
Вы сами выбираете момент времени для начала уборки пылесосом Robo.com³ каждый день или каждую
неделю. Описание настройки графика уборки см. в разделе «Настройка графика уборки».
  * [. 14]
   
Robo.com³ можно запрограммировать автоматически проводить уборку каждый день или в определенный
момент времени. После этого пылесос будет выполнять заданную программу в одно и то же время в
заданные дни недели. Для настройки графика уборки на одну неделю необходимо сделать следующее:
1. Нажмите кнопку графика на пульте дистанционного управления. Буква М (понедельник) начнет мигать.
2. С помощью кнопок со стрелками выберите нужный день и нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить свой
выбор. В графике можно указать несколько дней (до 7).
3. Выбрав день недели, вы можете установить час начала уборки: изображение часа начнет мигать
на дисплее. С помощью кнопок со стрелками выберите нужный час. Нажмите кнопку ОК, чтобы
подтвердить выбор.
4. Минуты начинают мигать. С помощью кнопок со стрелками выберите нужную минуту. Нажмите кнопку
ОК, чтобы подтвердить выбор.
5. На этом настройка графика уборки завершена. Заданный график обозначается подсвеченными
черточками под выбранными днями.
   Wi-Fi*
Следуя инструкциям в приложении Wi-Fi*.
: А приложении Wi-Fi можно задать разные часы уборки для разных дней.
. 11
. 12
. 13
. 14
*     **      
RU
10
 : . 15
Ваш Robo.com³ возвращается на зарядную станцию для зарядки:
1) После нажатия на сенсорную кнопку на пульте управления пылесосом.
2) Нажатием кнопки на пульте дистанционного управления.
3) Следуя инструкциям в приложении Wi-Fi*.
 
-*: [. 15]
   
Нажмите кнопку Demo один раз, чтобы запустить демонстрационную программу работы прибора. Будет
запущен циклический режим. Для остановки демонстрации, нажмите кнопку Demo еще раз.
   Wi-Fi*
В меню нажмите кнопку Demo.
*: . 16
Насадка-полотер* закрепляется в специальном держателе под Robo.com³. Эта насадка используется для
полировки мрамора, паркета, деревянных и прочих, требующих особого ухода напольных покрытий.
: Не используйте для чистки ковровых покрытий.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА ROBO.COM³
Перед выполнением каких-либо операций технического обслуживания убедитесь, что Robo.com³
выключен.
1. Выключите Robo.com³ и снимите его с зарядной станции.
2. Очистите все поверхности с помощью влажной ткани, смоченной в мыльной воде. Во время очистки
следите за тем, чтобы вода НЕ ПОПАЛА в пылесос.
3. Просушите мягкой салфеткой.
  [Fig.16
Опорожняйте пылесборник после каждого цикла уборки или по мере заполнения.
1. Выключите Robo.com³ и снимите его с зарядной станции.
2. Нажмите кнопку спуска и снимите пылесборник с Robo.com³.
3. Держите пылесборник над мусорным ведром и опорожните его.
4. С помощью многофункциональной щетки (при необходимости) удалите излишки пыли с внутренних
поверхностей пылесборника.
5. Верните пылесборник на место в Robo.com³.
! Robo.com³ не будет работать без пылесборника.
  . 17
Пылесос Robo.com³ оснащается фильтром для защиты двигателя. Для поддержания оптимальной
эффективности уборки регулярно очищайте фильтр защиты двигателя. Фильтр защиты двигателя
следует чистить и промывать после каждых 5 очищений пылесборника.
! Фильтр защиты двигателя следует чистить и промывать после каждого 5 очищения
пылесборника. Загрязнение фильтра может привести к перегреву вследствие закупорки и к поломке
прибора. Это может привести к аннулированию вашей гарантии.
1. Выключите Robo.com³ и снимите его с зарядной станции.
2. Нажмите кнопку спуска и снимите пылесборник с Robo.com³.
3. Потяните за ушко задвижки фильтра, чтобы открыть ее.
4. Удерживая фильтр по бокам, потяните его из зажима.
5. Аккуратно вытрясите и промойте фильтр тёплой водой. Удалите оставшуюся воду с фильтра с
помощью сухой ткани и перед установкой дайте ему полностью высохнуть.
6. Полностью просушите после очистки и верните на место в Robo.com³. НЕ пользуйтесь Robo.com³ без
фильтра защиты двигателя.
! Регулярно проверяйте и очищайте фильтр защиты двигателя согласно инструкциям. Кроме
того, рекомендуется заменять фильтр после каждых 3 промывок. Это обеспечивает надежную работу
вашего Robo.com³.
   >>> ,   >
 
Для выполнения максимально эффективной уборки необходимо регулярно чистить щетки.
1. Выключите Robo.com³ и снимите его с зарядной станции.
2. Переверните Robo.com³.
3.
Осторожно проверните барабан вращающейся щетки и с помощью ножниц обрежьте и удалите
запутавшиеся нитки, волосы и пр..
4. С помощью многофункциональной щетки удалите излишки пыли.
  . 18
1. Выключите Robo.com³ и переверните его.
2. С помощью отвертки ослабьте и снимите винты держателя щеток.
3. Снимите обе щетки.
4. Очистите углубление, в котором располагаются щетки.
5. Установите новые щетки на место старых.
6. Верните на место держатель и затяните винты.
. 15
. 16
. 17
. 18
RU
*     **      
11
  * . 19
Датчик пыли находится в пылесборнике Robo.com³. Очистку окошка датчика следует проводить при каждом
опорожнении пылесборника. Для оптимальной работы вашего пылесоса рекомендуется регулярно очищать датчик.
Протирайте окошко датчика мягкой сухой тканью или ватными палочками.
   . 20
1. Выключите Robo.com³ и переверните его.
2. Удалите грязь или волосы, застрявшие в колесах.
3. Очистите колеса сухой тканью.
4. Убедитесь, что колеса свободно вращаются.
    * . 21
При активном использовании щетки для чистки краев быстро изнашиваются, поэтому необходимо
регулярно проверять их состояние.
1. Выключите Robo.com³ и переверните его.
2. Открутите фиксирующий винт отверткой.
3. Удалите застрявшие волосы или другие предметы при помощи ножниц.
     *
Иногда щетки могут деформироваться при транспортировке или при пользовании пылесосом в
определенных условиях. Если это случится, вы можете восстановить прежнюю форму щетки, опустив ее
щетину в горячую воду.
ХОРОШО ВОССТАНОВИМО НЕОБХОДИМА ЗАМЕНА
1.
1.
1.Выключите Robo.com³ и переверните его.
2. Открутите фиксирующий винт отверткой. Снимите щетки для чистки краев.
3. Внимательно опустите щетину щетки в горячую воду.
4
. Подождите, пока щетина не восстановит свою прежнюю форму. После этого выньте щетину щетки из
воды и оставьте высохнуть.
5. После того как она полностью высохнет, установите щетку на место и закрутите фиксирующий винт.
: При установке следите за маркировкой: R – место для правой щетки, L – для левой.
    *
При повреждении щетки для чистки краев ее необходимо заменить. Щетку для замены можно
приобрести у дилера Hoover.
1. Выключите Robo.com³ и переверните его.
2. Открутите фиксирующий винт отверткой.
3. Снимите старую щетку и установите на ее место новую щетку.
4. Закрутите фиксирующий винт.
: При установке следите за маркировкой: R – место для правой щетки, L – для левой.
   . 22
1. Выключите Robo.com³ и переверните его.
2. Удалите грязь или волосы, застрявшие в колесе.
3. Очистите колесо сухой тканью.
4. Убедитесь, что колесо свободно вращается.
   . 23
Датчики обнаружения пола установлены в основании Robo.com³. Очистку датчиков следует проводить
при каждом опорожнении пылесборника. Для оптимальной и безопасной работы вашего пылесоса
рекомендуется регулярная очистка.
1. Выключите Robo.com³ и снимите его с зарядной станции.
2. Переверните Robo.com³.
3. Протирайте датчики мягкой сухой тканью или ватными палочками.
   . 24
Датчики обнаружения стены установлены в бампере Robo.com³. Очищайте окошко датчика всякий раз при
очистке пылесборника. Для оптимальной работы вашего пылесоса рекомендуется регулярно очищать датчик.
Для очистки окошка датчика используйте сухую мягкую салфетку или хлопчатобумажный ежик.
  * . 25
1. Выключите Robo.com³.
2. Нажмите кнопку спуска и снимите пылесборник с Robo.com³.
3. Потяните за клипсу держателя полотера, чтобы вытащить его из пылесборника.
4. Снимите полотер с держателя и промойте вручную теплой водой. Удалите избыток воды и дайте
просохнуть перед последующим использованием.
5. После того как полотер полностью высохнет, установите его на место.
 
: Пользуйтесь только сертифицированными запасными частями для вашего Robo.com³.
. 19
. 20
. 21
. 22
. 23
. 24
. 25
RU
*     **      
12
Использование запасных частей, которые не одобрены компанией Hoover, является опасным и
приведет к аннулированию вашей гарантии.
: Если вы не собираетесь пользоваться виртуальным барьером* и пультом
дистанционного управления* Robo.com³ в течение нескольких месяцев, выньте аккумуляторы и
храните их в сухом месте.
: Перед заменой батарей убедитесь, что прибор выключен.
  ROBO.COM³. 26
Robo.com³ работает от перезаряжаемых литий-ионных аккумуляторов. Для замены используйте комплект
аккумуляторов № (RB226).
1. Отключите Robo.com³, переверните его и поместите на ровной поверхности. Выкрутите винты из
крышки аккумуляторного отсека и снимите ее.
2. Выньте старые аккумуляторы и замените их на новые, соблюдая полярность. Поставьте крышку на
место.
3. Зарядите Robo.com³ (см. раздел «Перезарядка основного прибора»).
4. Соблюдайте правила техники безопасности при утилизации аккумуляторов. Использованные
аккумуляторы необходимо сдавать в специальный пункт приема и не смешивать с обычными
бытовыми отходами.
      . 27
Пульт дистанционного управления работает от двух батареек AAA.
1. Снимите крышку отсека батарей.
2
. Выньте старые батареи и поставьте на их место новые. Убедитесь, что полярность правильная. Поставьте крышку
на место.
3. Соблюдайте правила техники безопасности при утилизации аккумуляторов. Использованные аккумуляторы
необходимо сдавать в специальный пункт приема и не смешивать с обычными бытовыми отходами.
   . 28
Виртуальный барьер работает от двух батареек D.
1. Переверните виртуальный барьер и проверните зажим отсека. Снимите крышку отсека батарей.
2. Выньте старые батареи и поставьте на их место новые. Убедитесь, что полярность правильная. Поставьте крышку
на место.
3. Соблюдайте правила техники безопасности при утилизации аккумуляторов. Использованные аккумуляторы
необходимо сдавать в специальный пункт приема и не смешивать с обычными бытовыми отходами.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ниже приведен перечень часто встречающихся проблем и их решений.
Если вы не можете устранить неисправность, обратитесь к местному представителю компании Hoover.
Robo.com³ не работает • Убедитесь, что Robo.com³ включен.
• Убедитесь, что пылесборник, фильтр и двигатель не загрязнены.
• Проверьте, не требует ли Robo.com³ подзарядки.
Мощность очистки слабая Выключите питание и сделайте следующее:
• Опорожните пылесборник.
• Проверьте и очистите фильтр и двигатель.
• Проверьте и очистите напольные щетки.
• Проверьте и очистите датчики.
• Проверьте и очистите ведущие колеса.
Дистанционное
управление** не работает
• Проверьте батареи.
• Проверьте аккумуляторы Robo.com³.
• Поднесите пульт дистанционного управления** ближе к Robo.com³.
• См. ”   ”.
- При включении пылесоса нажимайте кнопку или ** на дисплее
прибора в течение 4 секунд, чтобы активировать функцию
дистанционного управления. Если на приборе подсвечивается эта
кнопка* или появляется индикатор** , это означает, что функция
дистанционного управления включена или выключена.
• Если прибор, по-прежнему, не работает.
- Нажмите одновременно кнопки AUTO на дисплее прибора и OK на
пульте дистанционного управления.
Вы снова услышите звуковой сигнал.
Примечание. Если звукового сигнала не слышно, значит, произошел
сбой в работе. Попробуйте еще раз.
Robo.com³ не заряжается
автоматически
• Убедитесь в отсутствии препятствий между Robo.com³ и зарядной
станцией.
В процессе уборки Robo.com³
слишком шумит
• Очистите пылесборник и фильтр.
• Проверьте щетки и ведущие колеса на наличие грязи и
посторонних предметов.
Robo.com³ периодически
прекращает работать/
убирать
• Проверьте заданное время уборки.
Robo.com³ не может
обнаружить ступеньки
• Проверьте и очистите датчики.
. 26
. 27
. 28
RU
*     **      
13
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
      Hoover
При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы
компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или
непосредственно в компании Hoover. При оформлении заказа на запасные части обязательно
указывайте номер модели пылесоса.
 
• Комплект литий-ионных аккумуляторов Robo.com³ RB226 35601727
• Напольные щетки RB220 35601404
• Щетина щеток для чистки краев RB221 35601405
• Насадки-полотеры (x5) RB222 35601406
• Промываемый фильтр RB223 35601407
• Контейнер для сбора пыли RB224 35601408
• Виртуальный барьер RB225 35601728
   
Заводы компании Hoover прошли независимую оценку на предмет соблюдения требований к качеству
выпускаемой продукции. Наша продукция изготавливается с применением системы качества,
удовлетворяющей требованиям стандарта ISO 9001.
 :
Символ на данном приборе указывает на то, что его нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Его необходимо сдавать в соответствующий пункт приема для дальнейшей
переработки электрических и электронных частей. Утилизация должна проводиться в
соответствии с местными природоохранительными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией по обращению с данным прибором, его утилизации и
переработке обратитесь в местные органы власти, в службу утилизации отходов или в магазин, где вы
приобрели данный прибор.
Данный прибор отвечает требованиям Европейских Директив 1999/5/EC, 2014/35/EU,
2014/30
/EU и 2011/65/EU. За копией декларации соответствия обращайтесь к
производителю через сайт www.candy-group.ru
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
 
Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим представительством
в той стране, в которой этот электроприбор был куплен. Более подробную информацию об этих условиях
вы можете получить от нашего дилера. При предъявлении претензий по условиям данных гарантийных
обязательств необходимо предъявить чек или квитанцию на проданный товар.
Изменения могут быть внесены без предварительного уведомления.
Robo.com³ застрял • Robo.com³ попробует высвободиться самостоятельно, но в
некоторых случаях приходится разворачивать его вручную.
Robo.com³ не работает, но,
при этом, на дисплее не
высвечивает код ошибки
• Обратитесь к местному представителю компании Hoover
Смартфон не подключается к
прибору
• Выберите сеть Wi-Fi «HOOVER_XXX»
• Введите пароль прибора, который можно получить, нажимая
кнопку на приборе в течение 4 секунд.
Не работает функция Wi-Fi* • Проверьте испрАВНОсть маршрутизатора Wi-Fi.
• Проверьте, правильно ли установлено приложение на вашем смартфоне.
• Проверьте, светится ли значок Wi-Fi, если нет см. раздел «Настройка Wi-
Fi».
КОДЫ ОШИБОК
При использовании или запуске пылесоса могут появиться следующие коды ошибок.. 29
 

Er01
В щетке для чистки краев застряли посторонние предметы. Смотри «Чистка Боковых
чистельных щёток »
Er02
Мусор застрял в щетке. См. раздел «Очистка щетки».
Er04
Перегружено левое приводное колесо. См. раздел «Очистка приводных колес».
Er05
Двигатель правого ведущего колеса перегружен. См. раздел «Очистка приводных колес».
Er07
Левое или правое приводное колесо не касается пола. См. раздел «Очистка приводных колес».
Er08
Проверьте перемещение бампера.
Er09
Пылесборник отсутствует. Замените пылесборник.
Er12
Мусор в правой боковой чистительной щётке*. См. раздел «Очистка щеток для чистки краев».
ATTENTION: Если у вас не получается устранить какую-либо неисправность прибора, обратитесь к местному
представителю Hoover. НЕ пытайтесь разобрать Robo.com³ самостоятельно.
. 29
PRINTED IN P.R.C.
48020007
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hoover RBC040/1 019 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ