Hoover RBC012 011 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

®
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Пылесос Robo.com² предназначен только для домашнего использования, в соответствии с описанием,
приведенным в данном Руководстве пользователя. Прежде чем приступить к эксплуатации данного
бытового электроприбора, убедитесь в том, что вам понятно все, о чем говорится в данном руководстве.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство пользователя для получения справочной информации
в будущем. Используйте только расходные материалы или запасные части, рекомендованные или
поставляемые компанией Hoover.
ВНИМАНИЕ:
Электрический ток может быть крайне опасным. Данный бытовой электроприбор питается от
перезаряжаемых никель-металлогидридных батарей и поставляется с зарядным устройством. Напряжение,
указанное на адаптере электропитания должно быть подходящим для подключения к стандартному
напряжению электросети.
НАПОМИНАНИЯ:
Бытовой электроприбор всегда следует хранить внутри помещения. Бытовой электроприбор не • 
следует использовать вне помещения или подвергать воздействию природных условий, влажности
или тепловых источников (печь, камин, мокрый пол).
Пылесос Robo.com² или принадлежности не должны подвергаться воздействию чрезмерного тепла • 
/ холода (температура должна быть между 0-30°C).
Не роняйте пылесос Robo.com² и не используйте принадлежности, если вы их уронили, повредили, • 
оставили вне помещения или намочили.
При выключении адаптера электропитания ни в коем случае не тяните за шнур.• 
Ни в коем случае не всасывайте пылесосом спички, раскаленную золу, окурки или острые предметы.• 
Ни в коем случае не распыляйте и не всасывайте горючие жидкости, чистящие жидкости, аэрозоли или • 
их пары, так как это может привести к пожару или взрыву.
Не следует продолжать эксплуатацию пылесоса Robo.com² при появлении признаков неисправности. • 
Если шнур адаптера электропитания поврежден, НЕМЕДЛЕННО прекратите его использовать:
во избежание несчастных случаев замену провода должен осуществлять только специалист
авторизованного сервисного центра Hoover.
Пылесос Robo.com² предназначен для использования на деревянном полу, резиновой или керамической • 
плитке, линолеуме и коврах с коротким ворсом.
Пылесос не следует использовать для уборки лестниц.• 
По окончаНИИ РАБОТЫ:
Подключите Robo.com² к зарядному устройству. Перед уборкой или техническим обслуживанием адаптер
электропитания всегда следует выключать и отсоединять. Если вы не будете использовать Robo.com² долгое
время (в течение нескольких недель), то выключите зарядное устройство в соответствии с инструкциями в
данном Руководстве пользователя.
Меры безопасности в отношении детей, престарелых или немощных людей:
Пылесос не игрушка.
Не позволяйте детям играть с электроприбором или его органами управления. Следите за применением
электроприбора детьми старшего возраста, престарелыми и немощными людьми.
RU
Перед использованием пылесоса Robo.com² или его принадлежностей следует внимательно прочитать
следующую информацию.
Не разбирайте Robo.com² и не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно. В случае повреждения
свяжитесь с отделом послепродажного обслуживания компании Hoover для получения профессионального
совета.
Лестницы: Пылесос Robo.com² снабжен датчиками во избежание падения со ступенек,
лестниц или других высоких объектов. В некоторых случаях датчики могут не сработать.
Датчики Robo.com² не могут обнаружить ступени, если их высота меньше 8 см. Если ступени
ниже 8 см, то пылесос Robo.com² может упасть. При наличии Виртуального барьера* вы
можете использовать его, чтобы уберечь Robo.com² от падения.
Поверхности с высокой светоотражающей способностью или очень темные поверхности
ступенек или лестниц, например, стеклянные или керамические, могут привести к падению
Robo.com². При наличии Виртуального барьера* используйте его, чтобы уберечь Robo.com² от
падения, или положите ковер на нижнюю ступеньку.
Следует избегать использование пылесоса Robo.com² на антресолях, лестничных площадках или
на приподнятых поверхностях без ограждений. При наличии Виртуального барьера* вы можете
использовать его, чтобы предотвратить проникание Robo.com² в такие места.
Использование батарей: Пылесос Robo.com² питается от перезаряжаемых никель-металлогидридных
батарей. Перезаряжаемые батареи имеют гарантию сроком 6 месяцев, при условии, что их обслуживание
и эксплуатация проводятся в соответствии с данным Руководством пользователя.
В случае существенного снижения качества работы пылесоса Robo.com² вы можете приобрести новые
батареи у дистрибьютора компании Hoover.
Используйте для Robo.com² только те запасные части, которые рекомендованы компанией Hoover.
Использование нерекомендованных компанией Hoover запасных частей является опасным и приведет к
аннулированию вашей гарантии.
Используйте только поставленное зарядное устройство и адаптер электропитания для перезарядки
вашего пылесоса Robo.com². Использование другого зарядного устройства или адаптера электропитания
является опасным и приведет к аннулированию вашей гарантии.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ НА
СЛЕДУЮЩЕЕ
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 1 21/07/2011 0.57.42
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Зарядное устройство Фильтр**
Адаптер электропитания Руководство пользователя Дистанционное
управление**
Виртуальный барьер* Держатель полотера* Полотер*
Универсальная
чистящая щетка
2 x Щетка для чистки краев
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 2 21/07/2011 0.57.43
DEMO
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
1 Передний буфер
2 Инфракрасный приемник
3 Контакты для автоматической зарядки
4 Предохранительное приспособление
для мягкой мебели
5 Экран датчика
6 Экран дисплея
7 Кнопка отсоединения контейнера для
сбора пыли
8 Напольный датчик
9 Переднее колесо
10 Крышка батареи
11 Щетка для чистки краев правой
12 Правое ведущее колесо
13 Выключатель питания
14 Соединитель для зарядки
15 Вытяжная решетка
16 Контейнер для сбора пыли
17 Полотер*
18 Держатель полотера*
19 Защелка напольных щеток
20 Напольные щетки
21 Левое ведущее колесо
22 Щетка для чистки краев левой
23 датчика пыли*
1
2
7
6
5
4
3
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 3 21/07/2011 0.57.45
22
8
21
20
20
19
17*
18*
16
15
14 23*
13
12
8
11
8
9
8
10
23*
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
24 Соединитель электропитания
25 Контакты для зарядки
26 Инфракрасный передатчик
27 Индикатор зарядки
28 Индикатор питания
29 Адаптер электропитания
30 Переключатель настройки
Виртуального барьера*
31 ВЫКЛ.
32 Барьер ближнего действия - 2 м
33 Барьер среднего действия - 4 м
34 Барьер дальнего действия - 6 м
35 Инфракрасный передатчик
36 Индикатор питания
37 Ближний инфракрасный передатчик
Зарядное устройство
Виртуальный барьер*
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 4 21/07/2011 0.57.45
3730
32
33
34
35
36
31
29
27
28
24
26
25
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Дистанционное управление**
39 Кнопка Вкл/Выкл
38 Кнопка Голос*
40 Кнопка режима автоматической уборки
41 Кнопка режима чистки пятен
42 Кнопка подтверждения
43 Кнопки-стрелки
44 Кнопка настройки местного времени
45 Кнопка Заряжен и готов
46 Кнопка автоматического возвращения к
зарядному устройству
47 Кнопка функции планирования*
48 Кнопка Демо*
49 Кнопка турбо-скорости*
50 Кнопка уровня зарядки батареи
51 Часы
52 Индик а то р д н я (ф ункци я
планирования)*
53 Индик а то р а в томати че с к о го
возвращения к зарядному устройству
54 Индикатор режима автоматической
уборки
55 Индикатор режима очистки пятен
56 Индикатор техобслуживания
57 Индикатор турбокорости*
58 Сенсорное управление автоматическим
возвращением к зарядному устройству
59 Сенсорное управление режимом
автоматической уборки
60 Сенсорное управление режимом
очистки пятен
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 5 21/07/2011 0.57.46
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
57*
56
54
605958
53
52*
51
50
55
DEMO
46
41
40
39
42
47*
44
43
49*
45
48*
38*
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Упаковка
полиэтиленовые пакеты были вне зоны досягаемости младенцев, маленьких детей и животных во
избежание риска удушья.
воздействию температур ниже 0°c или выше 30°c, так как это может привести к повреждению батареи.
Адаптер электропитания следует включать только в стандартную розетку питания.
Батареи
Для оптимальной работы батарей рекомендуется хранить их полностью заряженными.
полную зарядку батарей и в то же время способствует предотвращению чрезмерной зарядки.
Во избежание несчастных случаев, убедитесь, что каждый человек в помещении знает о присутствии
Настройка зарядного устройства
Перед использованием пылесоса уберите все препятствия, которые могут встретиться на пути Robo.
Предметы, которые можно легко опрокинуть.
Края ковров, в которых пылесос может запутаться.
Шторы и скатерти, края которых касаются пола.
Тепловые источники или воспламеняющиеся предметы.
Провода и кабели.
Хрупкие предметы.
Поставьте зарядное устройство на неотражающий ровный пол, желательно возле стены. Если 1.
сможет найти зарядное устройство.
Возле зарядного устройства (на расстоянии 3 м спереди и 0,5 м с каждой стороны) не должно 2.
находиться никаких предметов.
Подсоедините адаптер электропитания и включите зарядное устройство. Проверьте, не попал ли 3.
провод под зарядное устройство.
Убедитесь, что провод электропитания не запутан или растянут. Если провод слишком длинный, 4.
аккуратно зафиксируйте его при помощи стяжки.
5.
6.
около 6 часов.
Автоматическая зарядка
устройство. Когда пылесос присоединится к зарядному устройству, на устройстве загорится индикатор,
показывающий, что пылесос находится в процессе зарядки.
не найти зарядное устройство. Для достижения наилучших результатов возле зарядного устройства не
должно находиться никаких предметов.
Ручная зарядка
Активируйте автоматическое возвращение к зарядному устройству при помощи соответствующей A.
кнопки на дистанционном управлении** или при помощи пульта сенсорного управления Robo.
B.
C.
Важно!
во время зарядки или если к нему подсоединен адаптер электропитания.
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 6 21/07/2011 0.57.47
0.5m
0.5m
3m
DEMO
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Настройка дистанционного управления**
Для замены батарей см. Техобслуживание пылесоса - Замена батарей.
Примечание: Дистанционное управление** может посылать сигналы через стены, так как оно работает
на радиоволнах, а не на инфракрасных волнах.
Настройка Виртуального барьера*
Для замены батарей см. Техобслуживание пылесоса - Замена батарей.
помещения или места, например перед камином. Перед тем как активировать Виртуальный барьер*,
обратите внимание на следующее:
Уберите все препятствия в том месте, которое вы хотите заблокировать.
Виртуальный барьер* необходимо поставить на той же поверхности, на которой работает Robo.
Виртуальный барьер* должен находиться на расстоянии более 3 м от зарядного устройства.
Поставьте Виртуальный барьер* так, чтобы инфракрасный передатчик был направлен на то место, 1.
в котором вы хотите создать барьер.
Выберите необходимую длину барьера при помощи соответствующего переключателя.2.
ИКОНА ТИП БАРЬЕРА ДЛИНА БАРЬЕРА
Выкл. 0m
2m
Ближний 2m
4m
Средний 4m
6m
Далекий 6m
Убедитесь, что Виртуальный барьер* обеспечивает достаточное покрытие во время работы 3.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование батареи напрямую связано с уровнем инфракрасного сигнала. Для более
экономного использования батареи выберите подходящую длину инфракрасного луча.
более чем 50 см к Виртуальному барьеру*.
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 7 21/07/2011 0.57.49
50cm
15
o
DEMO
DEMO
Изменение языка Голоса*
Robo.com² может общаться на английском, итальянском, французском или испанском языках
Английский язык является языком по умолчанию. Чтобы изменить язык нужно:
1. Перейдите на Robo.com²
2. Нажмите и удерживайте кнопку Голос в течении 5 секунд до тех пора не услышите действующие
настройки языка.
3. Опять нажмите на кнопку Голос пока не услышите следующий язык. Повторяйте эти действия
до тех пор, пока вы не слышите нужный язык.
4. Однажды выбранный и Robo.com² изменит настройки. Не нажимайте дистанционное
управление снова.
ПРИМЕЧАНИЕ: Значок языка появится на дисплее на 5 секунд.
Регулировка Громкости Голоса Robo.com²*
1. Нажмите кнопку «Голос» для выбора желаемой громкости. Вы можете выбрать низкий,
средний или высокий или Выкл.
2. Громкость будет отображаться на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Громкость Голоса появится на дисплее. Громкость будет отображаться 5 секунд на
дисплее.
DEMO
низкий средний высокий Выкл
DEMO
английском итальянском Fфранцузском испанском
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Включение питания
1.
Жидкокристаллический экран загорится.2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если ваш пылесос уже включен, но находится в режиме готовности, вы можете активировать
его при помощи дистанционного управления** или нажатием соответствующей сенсорной кнопки.
Нажмите кнопку настройки времени на дистанционном управлении**. Под датой появится 1.
мигающая полоса.
Настройте дату при помощи стрелок вверх и вниз на дистанционном управлении**. Нажмите 2.
кнопку подтверждения ОК.
Дисплей часов начнет мигать. Настройте часы при помощи стрелок вверх и вниз на дистанционном 3.
управлении**. Нажмите кнопку подтверждения ОК.
Дисплей, показывающий время, начнет мигать. Настройте минуты при помощи стрелок вверх и 4.
вниз на дистанционном управлении**. Нажмите кнопку подтверждения ОК.
На этом настройка даты и времени завершена.5.
Программы уборки
использующая алгоритмические вычисления для определения наилучшего способа уборки вашей
комнаты.
Для активирования режима автоматической уборки нажмите сенсорую кнопку AUTO на пылесосе или
уборки вашей комнаты. Пылесос использует 4 различных вида уборки:
ЗИГЗАГООБРАЗНЫЙ КРАЕВОЙ ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ КВАДРАТНЫЙ
Для активирования режима очистки пятен нажмите сенсорую кнопку SPOT на пылесосе или кнопку SPOT
на дистанционном управлении. Данный режим используется для интенсивной очистки ограниченной по
радиус движения в течение около 3 минут.
Вы можете также активировать другие программы уборки при помощи дистанционного управления**:
Ручная навигация: Вы можете управлять пылесосом вручную во время программы уборки. Вы
Режим датчика пыли*: В режиме обнаружения пыли Robo.com² будет автоматически инициировать
цикл уборки и будет следовать по квадратной траектории.
можете направить пылесос в нужное вам направление с активированным
всасыванием при помощи навигационных кнопок-стрелок на дистанционном
дистанционного управления на расстоянии до 10 м, даже если он находится
за стеной.
Заряжен и готов: Нажмите кнопку FULL & GO на дистанционном управлении во время зарядки
пылесоса, чтобы активировать данный режим уборки. Индикатор AUTO
автоматически возвращается к зарядному устройству.
ТУРБО*: Для активации режима ТУРБО* скорости нажмите кнопку TURBO* на
дистанционном управлении. На жидкокристаллическом дисплее загорится
скорости и быстрее очистит соответствующее место.
График уборки*:
или раз в неделю. Для настройки графика уборки см. ”Настройка графика
уборки”.
RU
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 8 21/07/2011 0.57.52
DEMO
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Настройка графика уборки*
или только в определенные дни. После этого пылесос будет выполнять заданную программу в одно и то
же время в заданные дни недели. Для настройки графика уборки на одну неделю необходимо сделать
следующее:
Нажмите кнопку функции планирования на дистанционном управлении**. Буква М (понедельник) 1.
начнет мигать.
Выберите необходимый день недели при помощи стрелок вверх и вниз, после чего нажмите на 2.
кнопку подтверждения OK. Кроме того, вы можете выбрать несколько днейо 7 дней).
После того как вы выбрали необходимые дни недели, вы можете выбрать время графика уборки: 3.
на дисплее начнут мигать часы. Выберите желаемый час при помощи кнопок вверх и вниз. Нажмите
кнопку подтверждения ОК.
После этого начнут мигать минуты. Выберите желаемые минуты при помощи кнопок вверх и вниз. 4.
Нажмите кнопку подтверждения ОК.
На этом настройка графика уборки завершена.5.
Эта полоса под
буквой дня
п о к а з ы в а е т
“Текущий день
Прямоугольник
около буквы
дня показывает,
что на этот день
назначена уборка.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Время уборки будет одним и тем же для каждого дня, на который назначена уборка.
Дополнительные характеристики
Демо-режим*: Нажмите клавишу «DEMO» *один раз для запуска режима демонстрации
продукта. Будет запущен циклический режим. Чтобы остановить режим
демонстрации, еще раз нажмите кнопку «DEM*.
Полотер*: Полотер* прикрепляется к нижней части пылесоса при помощи держателя
полотера* и используется для полировки мраморных, паркетных, деревянных
полов и других деликатных поверхностей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте полотер на коврах.
Автоматическое
возвращение к
зарядному устройству:
Для активирования автоматическо
го возвращения к зарядному устройству
нажмите
сенсорную кнопку на пылесосе или кнопку на дистанционном
управлении
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 9 21/07/2011 0.57.54
DEMO
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
1.
Очистите все поверхности с помощью влажной ткани, смоченной в мыльной воде. Во время 2.
очистки следите за тем, чтобы вода НЕ ПОПАЛА в пылесос.
После этого подсушите мягкой тканью.3.
Опорожнение пылесборника
Пылесборник следует опорожнять после каждой уборки или после того, как он наполнился.
1.
2.
Держите пылесборник над мусорным ведром и опорожните его.3.
Для удаления пыли с внутренней поверхности пылесборника вы можете использовать 4.
универсальную чистящую щетку.
5.
Очистка фильтров
регулярно чистить. Фильтры следует чистить и мыть после каждого 5-го опорожнения пылесборника.
ВНИМАНИЕ! Фильтр следует чистить и мыть после каждого 5-го опорожнения пылесборника. Если
фильтры не чистятся, это может привести к блокировке воздушного потока, перегреву и поломке
пылесоса. Это может привести к аннулированию вашей гарантии.
1.
2.
Потяните за ушко задвижки фильтра, чтобы открыть ее.3.
Нажмите на нижнюю часть фильтра, чтобы вынуть его из скобы.4.
Аккуратно вытрясите и промойте фильтр тёплой водой. Удалите оставшуюся воду с фильтра с 5.
помощью сухой ткани и перед установкой дайте ему полностью высохнуть.
6.
без фильтра.
ВНИМАНИЕ! - Проверку и обслуживание фильтров следует проводить регулярно, в соответствии с
инструкциями по техобслуживанию фильтров. Кроме того рекомендуется покупать новые фильтры
после каждого третьего мытья фильтров. Это способствует поддержанию эксплуатационных
качеств пылесоса.
RU
Очистка двигателя
При нормальных условиях эксплуатации двигатель не нуждается в техническом обслуживании, кроме
тех случаев, когда фильтр электродвигателя установлен неправильно.
1.
2.
Нажмите на кнопку освобождения двигателя и выньте его из пылесоса.3.
Переверните двигатель и отстегните выхлопную крышку.4.
Очистите двигатель с помощью универсальной чистящей щетки.5.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте воду при очистке электродвигателя.
ПРОВОДИТЕ РЕГУЛЯРНУЮ ОЧИСТКУ ФИЛЬТРА ПОТЯНИТЕ, ЧТОБЫ ВЫНУТЬ ФИЛЬТР
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 10 21/07/2011 0.57.57
Очистка пыли Датчики*
Пыль датчики расположены в пыль контейнер ² Robo.com. Очистите датчик окна каждый раз, когда
пылесборник очищается. Частая чистка рекомендуется для обеспечения оптимальной
производительности Robo.com ².
С помощью сухой мягкой тканью или ватным тампоном протереть датчик окна.
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Очистка напольных щеток
Для оптимальной работы пылесоса следует регулярно проводить очистку напольных щеток.
1.
2.
Внимательно поверните напольные щетки и с помощью ножниц удалите застрявшие нитки, волосы 3.
и др.
С помощью универсальной чистящей щетки удалите пыль.4.
Замена напольных щеток
1.
Потяните защелку напольных щеток.2.
Поднимите фиксатор напольных щеток.3.
Снимите напольные щетки.4.
Очистите отсек напольных щеток в пылесосе.5.
Установите новые напольные щетки. Убедитесь, что они установлены правильно.6.
Закройте фиксатор так, чтобы он защелкнулся.7.
RU
Очистка ведущих колес
1.
Удалите грязь или волосы, застрявшие в колесах.2.
Очистите колеса сухой тканью.3.
Убедитесь, что колеса свободно вращаются.4.
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 11 21/07/2011 0.57.59
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Очистка щетки для чистки краев
Щетка для чистки краев может легко износиться в результате интенсивного использования, поэтому ее
следует регулярно проверять.
1.
Открутите фиксирующий винт отверткой.2.
Удалите застрявшие волосы или другие предметы при помощи ножниц.3.
Исправление деформированной щетки для чистки краев
Щетка для чистки краев иногда может деформироваться во время транспортировки или при
использовании изделия в определенных условиях. Если это случится, вы можете восстановить прежнюю
форму щетки, опустив ее щетину в горячую воду.
ХОРОШО ВОССТАНОВИМО
НЕОБХОДИМА ЗАМЕНА
RU
1.
Открутите фиксирующий винт отверткой. Снимите щетку для чистки краев.2.
Внимательно опустите щетину щетки в горячую воду.3.
Подождите, пока щетина не восстановит свою прежнюю форму. После этого выньте щетину щетки 4.
из воды и оставьте высохнуть.
После того как она полностью высохнет, установите щетку на место и закрутите фиксирующий 5.
винт.
Замена щетки для чистки краев
Если щетка для чистки краев повредится, то ее необходимо заменить. Запасные щетки для чистки краев
вы можете приобрести у вашего дистрибьютора компании Hoover.
1.
Открутите фиксирующий винт отверткой.2.
Снимите старую щетку для чистки краев и установите новую на ее место.3.
Закрутите фиксирующий винт.4.
Очистка переднего колеса
1.
Удалите грязь или волосы, застрявшие в колесе.2.
Очистите колесо сухой тканью.3.
Убедитесь, что колесо свободно вращается.4.
Очистка напольных датчиков
проводить при каждом опорожнении пылесборника. Для обеспечения оптимальной и безопасной
1.
2.
Протирайте датчики мягкой сухой тканью или ватными палочками.3.
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 12 21/07/2011 0.58.01
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Очистка окошка датчика
датчика следует проводить при каждом опорожнении пылесборника. Для обеспечения оптимальной
Протирайте окошко датчика мягкой сухой тканью или ватными палочками.
RU
Замена батарей
Использование запасных частей, которые не одобрены компанией Hoover, является опасным и приведет
к аннулированию вашей гарантии.
нескольких месяцев, то выньте батареи и храните их в сухом месте.
ВНИМАНИЕ! Перед заменой батарей убедитесь, что прибор выключен.
1.
отсека батарей и снимите ее.
Выньте старые батареи и поставьте на их место новые. Убедитесь, что полярность правильная. 2.
Поставьте крышку на место.
3.
Замена батарей дистанционного управления**
Дистанционное управление** питается от двух батарей AAA.
Снимите крышку батарейного отсека.1.
Выньте старые батареи и поставьте на их место новые. Убедитесь, что полярность правильная. 2.
Поставьте крышку на место.
Замена батарей Виртуального барьера*
Виртуальный барьер* питается от двух батарей D.
Переверните Виртуальный барьер* и поверните фиксатор. Снимите крышку отсека батарей.1.
Выньте старые батареи и поставьте на их место новые. Убедитесь, что полярность правильная. 2.
Поставьте крышку на место.
Очистка полотера*
1.
2.
Нажмите на кнопку освобождения держателя полотера* и отстегните его от пылесборника.3.
Снимите полотер* с держателя* и промойте его теплой водой. Удалите оставшуюся воду и дайте 4.
ему высохнуть.
После того как полотер полностью высохнет, установите его на место.5.
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 13 21/07/2011 0.58.04
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Ниже приведен перечень часто встречающихся проблем и их решений.
Если вы не можете устранить неисправность, обратитесь к местному представителю компании Hoover.
Убедитесь, что пылесборник, фильтр и двигатель не
загрязнены.
Мощность очистки слабая Выключите питание и сделайте следующее:
Опорожните пылесборник.
Проверьте и очистите фильтр и двигатель.
Проверьте и очистите напольные щетки
Проверьте и очистите датчики.
Проверьте и очистите ведущие колеса.
Дистанционное управление**
не работает
Проверьте батареи.
Приблизьте дистанционное управление** к пылесосу Robo.
автоматически
устройством нет никаких препятствий.
шумно при уборке
Очистите пылесборник и фильтр.
Проверьте щетки и ведущие колеса на наличие грязи и
посторонних предметов.
работает с перебоями
Проверьте заданное время уборки.
лестницы
Проверьте и очистите датчики.
в некоторых случаях вам необходимо помочь ему это
сделать.
на дисплее не появляется
код ошибки
Обратитесь к местному представителю компании Hoover
Коды ошибок
При использовании или запуске пылесоса могут появиться следующие коды ошибок.
Код отказа Объяснение
Er01
Мусор в правой боковой чистительной щётке. Смотри «Чистка Боковых
чистельных щёток »
Er12
Мусор в правой боковой чистительной щётке. Смотри «Чистка Боковых
чистельных щёток »
Er02
В напольных щетках застряли посторонние предметы. См. “Очистка напольных
щеток”
Er04
Двигатель левого ведущего колеса перегружен. См. “Очистка ведущих колес”
Er05
Двигатель правого ведущего колеса перегружен. См. “Очистка ведущих колес”
Er06
Двигатели обоих ведущих колес перегружены. См. “Очистка ведущих колес”
Er07
Левое или правое ведущее колесо не касается земли. См. “Очистка ведущих
колес”
Er08
охладиться в течение 30 минут.
Er09
Пылесборник отсутствует. Установите пылесборник.
Er10
Проверка аккумуляторной батареи.
ВНИМАНИЕ: Если вы не можете устранить указанные выше неисправности, обратитесь к местному
представителю компании Hoover. НЕ РАЗБИРАЙТ
RU
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 14 21/07/2011 0.58.04
* Только для определенных моделей
** Могут различаться в зависимости от модели
Запасные части и расходные материалы компании Hoover
При замене частей используйте только штатные запасные части и расходные материалы производства
компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или непосредственно
в компании Hoover. При оформлении заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели
пылесоса.
Расходные материалы
Фильтр электродвигателя: RB 208 35601261
Запасные части
Напольные щетки:
Батареи Виртуального барьера*:
Дистанционное управление**
Зарядное устройство и адаптер электропитания
Щетка для чистки краев:
Держатель полотера (1 и полотер (4
Пылесборник, фильтр и двигатель
Качество
Заводы компании Hoover прошли независимую оценку качества. Наша продукция изготавливается с
применением системы качества, удовлетворяющей требованиям стандарта ISO 9001.
Окружающая среда:
Данное устройство имеет клеймо согласно требованиям Европейской директивы 2002/96/EC по
Утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Соблюдая правила утилизации данного электроприбора, вы помогаете предотвратить возможные
отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место
при неправильной утилизации данного устройства.
Маркировка на данном устройстве означает, что его нельзя утилизировать как бытовые отх
оды.
Его необходимо доставить в соответствующий пункт утилизации электрического и электронного
оборудования.
Утилизация должна проводиться в соответствии с местными правилами по утилизации
отходов. Для получения более подробной информации по уходу, восстановлению и
переработке данного устройства обратитесь к городским властям, в службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное устройство.
Ваша гарантия
Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим
представителем в стране, где этот электроприбор продан. Более подробную информацию об этих условиях
вы можете получить у дилера, продавшего электроприбор. При предъявлении претензий по условиям
данных гарантийных обязательств, должен быть представлен чек или квитанция на проданный товар.
Изменения могут быть внесены без уведомления.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
RoboCom2Manual2011__1-15_64.indd 15 21/07/2011 0.58.04
RB 201 35601254
RB 202 35601255
RB 203 35601256
RB 214 35601340
RB 215 35601341
RB 206 35601259
RB 207 35601260
RB 217 35601343
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Robocom2 user manul RU.pdf 1 7/4/2012 9:26:00 AM
®
PRINTED IN P.R.C.
48006039 - RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hoover RBC012 011 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ