Wacker Neuson LTN6L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
5000187534
09 0412
Руководство для оператора
Мачта освещения
LTN 6L
50 Hz
RU
Уведомление
об авторском
праве
© Copyright 2012 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение, защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации первоначальным
покупателем данного агрегата. Воспроизведение любого другого типа без прямо
выраженного письменного разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC
запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия Wacker
Neuson Production Americas LLC представляет собой нарушение действующих
авторских прав. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Торговые
марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод
инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом исходных
инструкций. Первоначальным языком данного Руководства для оператора
является американский вариант английского языка.
Введение
wc_tx001374ru.fm 3
Введение
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Данное руководство содержит
важные инструкции для перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
инструкции, специально написанные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, необходимо соблюдать во время установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегатов.
Машины,
включенных
в эту книгу
Документаци
я к
агрегату
Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson Pro-
duction Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
Копия «Руководства оператора» всегда должна находиться рядом с
агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Подробные инструкции по обслуживанию и ремонту агрегата приводятся в
отдельном «Руководстве по ремонту».
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии
в Wacker Neuson или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация,
которую
можно найти
в данном
руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Разрешение
производите
ля
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Модель Поз.
LTN 6L 0620119, 0620120, 0620557, 0620558
Введение
4 wc_tx001374ru.fm
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
wc_bo5000187534_09TOC.fm 5
СодержаниеLTN 6L
Введение 3
1 Информация о безопасности 9
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве ................ 9
1.2 Описание машины и предназначение ............................................ 10
1.3 Соответствие требованиям ISO ...................................................... 11
1.4 Руководство по безопасности для операционных машины .......... 12
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания ....................................................................... 14
1.6 Лампа безопасности ......................................................................... 15
2 Табличка 18
2.1 Места этикетки .................................................................................. 18
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 20
3 Эксплуатация 26
3.1 Процедура ......................................................................................... 26
4 Эксплуатация 27
4.1 Заземление агрегата ........................................................................ 27
4.2 Заправка агрегата топливом ........................................................... 28
4.3 Регулировка ламп ............................................................................. 29
4.4 Пульты управления - 50 Гц - ручная лебедка ................................ 30
4.5 Перед запуском ................................................................................. 32
4.6 Запуск ................................................................................................ 33
4.7 Эксплуатация приборов освещения ............................................... 34
4.8 Подъем мачты (ручная лебедка) ..................................................... 35
4.9 Подъем мачты (ручная лебедка) ..................................................... 38
4.10 Автоматическое отключение ........................................................... 39
4.11 Остановка
.......................................................................................... 39
4.12 Выключатель аварийной остановки ................................................ 39
4.13 Процедура аварийного отключения ................................................ 40
4.14 худшение номинальных параметров .............................................. 41
4.15 Розетка - 50 Гц .................................................................................. 41
6 wc_bo5000187534_09TOC.fm
Содержание LTN 6L
5 Техническое обслуживание 42
5.1 График периодического техобслуживания ......................................42
5.2 Установка / демонтаж осветительной арматуры ............................43
5.3 Замена / демонтаж ламп накаливания ............................................44
5.4 Ежедневный осмотр ..........................................................................45
5.5 Воздушный фильтр ...........................................................................46
5.6 Моторное масло ................................................................................47
5.7 Поиск и устранение неисправностей ...............................................48
5.8 Долгосрочное хранение ....................................................................49
6 Двигатель 51
6.1 Двигатель ..........................................................................................51
6.2 Генератор ...........................................................................................52
6.3 машины ..............................................................................................52
7 Схемы 54
7.1 Принципиальная схема для устройств на 4 металлога-
логенные лампы частотой 50 Гц - 115В ...........................................54
7.2 Принципиальная схема для устройств на 4 металлога-
логенные лампы частотой 50 Гц - 230В ...........................................56
7.3 Схема возбуждения конденсатора генератора, 50 Гц ....................58
7.4 Проводка двигателя ..........................................................................59
7.5 Схема подключения панели управления ........................................60
8 Дополнение I—Введение 61
9 Дополнение II—Информация по технике безопасности 63
9.1 Сигнальные слова, используемые в данном руководстве .............63
9.2 Подъем агрегата ................................................................................64
9.3 Список проверок перед сборкой ......................................................64
wc_bo5000187534_09TOC.fm 7
СодержаниеLTN 6L
10 Дополнение III—Стандартная платформа 66
10.1 Установка выносных опор и домкратов выносных опор ............... 67
10.2 Установка заднего домкрата ........................................................... 68
10.3 Монтаж сборочного узла дышла ..................................................... 69
10.4 Установка ламп ................................................................................. 71
10.5 Заключение ....................................................................................... 72
11 Дополнение IV—Платформа CE 73
11.1 Установка боковых домкратов ......................................................... 74
11.2 Установка заднего домкрата ........................................................... 75
11.3 Заключение ....................................................................................... 76
12 Стандартное размещение на стойке 77
12.1 Установка моста ............................................................................... 78
12.2 Установка щитков ............................................................................. 79
12.3 Установка колес ................................................................................ 79
12.4 Установка выносных опор и домкратов выносных опор ............... 80
12.5 Установка заднего домкрата ........................................................... 81
12.6 Установка сборочного узла дышла ................................................. 82
12.7 Установка стопорного кронштейна мачты ...................................... 84
12.8 Установка шасси для мачты ............................................................ 85
12.9 Установка мачты ............................................................................... 86
12.10 Установка троса мачты на катушке ................................................. 87
12.11 Установка ламп ................................................................................. 88
12.12 Подключение проводки в распределительной коробке ................ 89
12.13 Прокладка витого кабеля ................................................................. 91
12.14 Проводка балластных резисторов и клеммных колодок ............... 92
12.15 Заключение ....................................................................................... 94
8 wc_bo5000187534_09TOC.fm
Содержание LTN 6L
13 Дополнение VI--СE размещение на стойке 95
13.1 Установка выносных опор и домкратов выносных опор ................97
13.2 Установка заднего домкрата ............................................................98
13.3 Установка стопорного кронштейна мачты .......................................99
13.4 Установка шасси для мачты ...........................................................100
13.5 Установка мачты ..............................................................................101
13.6 Установка троса мачты на катушке ................................................102
13.7 установить кронштейн держателя осветителя и штангу ..............103
13.8 Установка ламп ................................................................................104
13.9 Подключение проводки в распределительной коробке ...............105
13.10 Прокладка витого кабеля ................................................................107
13.11 Проводка балластных резисторов и клеммных колодок ..............108
13.12 Заключение ......................................................................................110
LTN 6L Информация о безопасности
wc_si000226ru.fm 9
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО,
ВНИМАНИЕ, УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение
которых необходимо во избежание травм, повреждения
оборудования или неправильной эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание: Содержит дополнительную информацию, необходимую
для работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности LTN 6L
10 wc_si000226ru.fm
1.2 Описание машины и предназначение
Данный агрегат представляет собой передвижную мачту освещения
на базе прицепа. Осветительная мачта Wacker Neuson состоит из
прицепа с корпусом, в котором установлен дизельный двигатель,
топливный бак, панель управления и электрический генератор
переменного тока. На верхней стороне корпуса размещена
телескопическая мачта с четырьмя металлогалогенными
осветителями. Для наклона, подъема и опускания телескопической
мачты используются спаренные лебедки. При работе двигателя
генератор преобразует механическую энергию в электрическую. Эта
энергия питает металлогалогенные осветители. Кроме того, агрегат
имеет розетку (и) для подключения дополнительной нагрузки.
Управление и контроль агрегата осуществляются оператором с
панели управления.
Данный агрегат предназначен для наружного освещения. Данный
агрегат также предназначен для подачи электрической энергии на
подключенную нагрузку. Значения выходного напряжения, частоты и
максимальной выходной мощности данной мачты освещения
указаны в перечне технических характеристик изделия.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для
использования в целях, описанных выше. Использование данного
агрегата для какой-либо иной цели может привести к неустранимым
повреждениям агрегата либо стать причиной серьезных травм
оператора или других лиц, находящихся на рабочей площадке. На
повреждения агрегата, вызванные неправильным применением,
гарантия не распространяется.
Ниже представлены примеры неправильного применения агрегата:
подключение нагрузки, несовместимой с выходными
параметрами агрегата по напряжению и частоте;
перегрузка агрегата путем подключения к нему устройства,
непрерывная работа или запуск которого сопряжены с
чрезмерно высоким энергопотреблением;
эксплуатация агрегата с нарушением действующих
федеральных и местных правил и норм либо правил и норм
штата;
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или
рабочей поверхности;
использование агрегата для перевозки или транспортировки
пассажиров или оборудования;
использование агрегата для буксировки других машин (если это
не предусмотрено изготовителем);
LTN 6L Информация о безопасности
wc_si000226ru.fm 11
использование агрегата в качестве подъемника и развешивание
на мачте каких-либо предметов;
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических
характеристик, указанных производителем;
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо
предупреждений, указанных на агрегате и в руководстве для
оператора.
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с
последними международными нормами техники безопасности. При
его проектировании были максимально устранены риски и
обеспечена безопасность оператора с помощью предохранительных
кожухов и маркировки. Однако определенный риск может
сохраняться даже после введения всех защитных мер. Он
называется остаточным риском. Применительно к данному агрегату
остаточный риск может включать воздействие следующих факторов
и веществ:
нагревание, шум, выхлопы и выделение угарного газа
двигателем;
нагревание осветителей;
ультрафиолетовое излучение осветителей;
опасность возникновения пожара при использовании
ненадлежащих методов заправки топливом;
топливо и пары топлива;
поражение электрическим током и возникновение вспышки дуги;
опасность получения травмы вследствие ненадлежащего
подъема дышла прицепа;
поражение слепящим светом (неправильное расположение
осветительных приборов может ослепить проезжающих мимо
водителей транспортных
средств);
обычные опасности, сопряженные с дорожной и магистральной
буксировкой прицепа.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности
других обязательно внимательно прочтите и осознайте информацию
по технике безопасности, представленную в данном руководстве,
прежде чем приступать к работе с агрегатом.
1.3 Соответствие требованиям ISO
Эта машина соответствует нормативным требованиям стандарта
ISO 8528-8 к генераторным электроагрегатам малой мощности с
приводом от двигателя внутреннего сгорания.
Информация о безопасности LTN 6L
12 wc_si000226ru.fm
1.4 Руководство по безопасности для операционных машины
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только
обученный персонал. Данный персонал также должен
соответствовать следующим квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или
наркотиков.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты
(PPE) при работе с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не
препятствующую движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
1.4.1 Запрещается снимать, нарушать, наносить повреждения или
выводить из строя какие-либо защитные устройства,
предупреждения или наклейки на данном оборудовании. В случае
если какие-либо защитные устройства, предупреждения или
наклейки были сняты, нарушены, получили повреждения или
были выведены из строя, НЕ используйте данное оборудование!
1.4.2 Область, непосредственно окружающая передвижную мачту
освещения, должна быть чистой, аккуратной и свободной от мусора.
1.4.3 ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь в том, что устройство стоит на
устойчивой ровной
поверхности и не перевернется, не скатится,
не соскользнет и не упадет во время работы.
1.4.4 ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать устройство, нуждающееся в ремонте.
1.4.5 На время, пока мачта освещения не будет использоваться, или если
ожидается сильный ветер либо гроза, мачту необходимо опустить.
1.4.6 При раскладывании длина мачты увеличивается до 9 метров.
Убедитесь в том, что пространство над прицепом свободно, над
ним не свешиваются провода и отсутствуют препятствия.
1.4.7 Во время работы лампы накаливания раскаляются! Не касайтесь
раскаленных ламп и осветительной арматуры, дайте им остыть в
течение 10–15 минут.
LTN 6L Информация о безопасности
wc_si000226ru.fm 13
1.4.8 Во время подъема мачты в области за прицепом не должно быть
людей! Запрещается поднимать, опускать или поворачивать
мачту при работающем устройстве!
1.4.9 Перед подъемом мачты освещения прицеп необходимо выровнять,
а кронштейны разложить. Пока мачта освещения поднята,
кронштейны должны оставаться разложенными.
1.4.10 Если по какой-либо причине какая-либо часть мачты застрянет или
канат лебедки провиснет во время подъема или опускания мачты
освещения, незамедлительно ПРЕКРАТИТЕ работу! Обратитесь
к авторизованному представителю сервисной службы корпорации
Wacker Neuson.
1.4.11 ЗАПРЕЩАЕТСЯ вынимать стопорный штифт, когда мачта поднята!
1.4.12 ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать устройство при наличии разрывов
или повреждения изоляции электрического шнура.
1.4.13 ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать лампы при отсутствии защитного
стеклянного колпака, а также при наличии на колпаке трещин или
повреждений.
1.4.14 ЗАПРЕЩАЕТСЯ регулировать мачту при работающем
устройстве.
Не передвигайте мачту освещения во время эксплуатации.
1.4.15 ЗАПРЕЩАЕТСЯ поднимать мачту или работать с машиной при
сильном ветре.
1.4.16 При замене или ремонте электрических компонентов
ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте компоненты, идентичные по
параметрам и производительности оригинальным деталям.
1.4.17 ВСЕГДА замены или ремонта электрических компонентов с
компонентами, которые являются идентичными в рейтинге и
производительность, что и исходный компонент.
Информация о безопасности LTN 6L
14 wc_si000226ru.fm
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания
Правила техники безопасности при эксплуатации
Во время работы двигателя:
Зона вокруг выхлопной трубы должна быть свободна от
воспламеняющихся материалов.
Перед запуском двигателя проверяйте топливопроводы и
топливный бак на предмет утечек и трещин. Запрещается
запускать агрегат при обнаружении утечек топлива или
незакрепленных топливопроводов.
Во время работы двигателя:
Запрещается курить при работе с агрегатом.
Запрещается запускать двигатель рядом с источниками искр
или открытого огня.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во
время работы двигателя или сразу после его выключения.
Запрещается эксплуатировать агрегат, если крышка
топливного бака неплотно прилегает или отсутствует.
Запрещается запускать двигатель при обнаружении
разлитого топлива или запаха топлива. Необходимо
переместить агрегат в сторону от разлитого топлива и
протереть его насухо перед запуском.
ОСТОРОЖНО
Двигатели внутреннего сгорания особенно опасны во время работы и
заправки топливом. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и
правил техники безопасности может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу.
f Прочитайте и соблюдайте предупреждающие указания в руководстве
пользователя по двигателю и приведенные ниже правила техники
безопасности.
ОПАСНО
Выхлопные газы из двигателя содержат угарный газ смертельно опасный
яд. Воздействие угарного газа может привести к летальному исходу в
считанные минуты.
f ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать агрегат в закрытом пространстве,
например в тоннеле, если не обеспечена соответствующая вентиляция,
например с помощью вытяжных вентиляторов или шлангов.
LTN 6L Информация о безопасности
wc_si000226ru.fm 15
Правила техники безопасности при дозаправке
При дозаправке двигателя:
Сразу вытирайте разлитое топливо.
Заливайте бак в хорошо вентилируемом помещении.
После заправки двигателя следует установить на место
крышку топливного бака.
Запрещается курить.
Запрещается заправлять работающий или неостывший
двигатель.
Запрещается заправлять двигатель рядом с источниками
искр или открытого огня.
Используйте для заправки подходящие средства (например,
топливный шланг или воронку).
1.6 Лампа безопасности
Описание
Ваша мачта освещения укомплектована разрядными лампами.
Они предназначены для использования исключительно с
балластными резисторами для металлогалогенных ламп и
достигают полной яркости лишь через некоторое время после
включения или восстановления подачи электропитания. Эти
лампы соответствуют стандартам технических характеристик 21
CFR 1040-30 Управления по контролю за продуктами и
медицинскими препаратами (FDA).
Правила техники безопасности при эксплуатации
Запрещается использовать лампы в местах длительного
(более нескольких минут) пребывания людей без
обеспечения надлежащего экранирования либо иных мер
предосторожности.
Замену поврежденных ламп следует выполнять в
соответствии с указаниями раздела Демонтаж / замена
ламп.
ОСТОРОЖНО
Опасность получения травмы. Образующееся в случае разрушения или
нарушения целостности внешней оболочки лампы коротковолновое
ультрафиолетовое излучение способно вызывать сильные ожоги кожи и
воспаление глаз.
f Запрещается пользоваться мачтой освещения, если лампа повреждена.
Информация о безопасности LTN 6L
16 wc_si000226ru.fm
В продаже имеются лампы, которые автоматически гаснут
при разрушении или нарушении целостности внешней
оболочки.
Правила техники безопасности при обслуживании
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! В данном устройстве используются
электрические цепи высокого напряжения, которые могут стать
причиной серьезной травмы или смерти. Устранение неисправности
и ремонт электрической системы в случае проблем с оборудованием
должен осуществлять только квалифицированный электрик.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не
препятствующую движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
1.6.1 После проведения ремонта и технического обслуживания следует
ВСЕГДА устанавливать на место предохранительные устройства
и ограждения.
1.6.2 Перед обслуживанием передвижной мачты освещения
убедитесь, что пусковой переключатель двигателя переведен в
положение «ВЫКЛЮЧЕНО»., размыкатели цепи разомкнуты
(выключены), а отрицательный вывод аккумулятора отсоединен.
При включенных электрических компонентах ЗАПРЕЩАЕТСЯ
выполнять даже текущее обслуживание (замену масла и
фильтра, чистку и т.д.).
1.6.3 Не допускаетсЯ скопление воды у основания аппарата. При
обнаружении воды необходимо переместить аппарат на сухую
поверхность и дать ему высохнуть перед его техническим
обслуживанием.
1.6.4 ЗапрещаетсЯ производить техническое обслуживание аппарата
в мокрой одежде или с влажной кожей.
1.6.5 Следует ВСЕГДА соблюдать безопасную дистанцию между
движущимися частями генератора и двигателя
и руками, ногами и
свободной одеждой.
ОСТОРОЖНО
LTN 6L Информация о безопасности
wc_si000226ru.fm 17
1.6.6 Следите за тем, чтобы аппарат ВСЕГДА был чистым, а этикетки
читались. Все отсутствующие или трудно читаемые этикетки
необходимо заменять. Этикетки содержат важные инструкции по
эксплуатации и предупреждают о рисках и факторах опасности.
1.6.7 Если для данного агрегата потребуются запасные части, следует
использовать только запчасти производства Wacker Neuson или
запчасти, эквивалентные исходным по всем типам характеристик
(физические размеры, тип, прочность и материал).
1.6.8 ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь в том, надежно ли закреплены стропы,
цепи, крюки, сходни, домкраты и другие типы подъемных
устройств, и достаточна ли их грузоподъемность для подъема и
надежного удерживания машины. Во время подъема машины
следите за местонахождением других людей рядом с
подъемником.
1.6.9 ОБЯЗАТЕЛЬНО выключайте размыкатели цепи
освещения и
двигатель перед отсоединением осветительной арматуры или
заменой ламп накаливания.
Табличка LTN 6L
18 wc_si000383ru.fm
2 Табличка
2.1 Места этикетки
wc_gr007032
B
H
H
I
G
O
X
J
K
Q
CC
BB
BB
AA
AA
EE
C
A
E
V
LTN 6L Табличка
wc_si000383ru.fm 19
wc_gr007033
R
U
V
L
H
F
B
N
J
M
D
FF
AA
BB
GG
EE
BB
Табличка LTN 6L
20 wc_si000383ru.fm
2.2 Значения маркировочных табличек
В необходимых местах на машинах Wacker Neuson Corporation
имеются международные таблички с пиктограммами. Описание
таких табличек приводится ниже.
A
ОСТОРОЖНО!
Автоматический стопорный штифт.
Незакрепленная, неустойчивая мачта в случае
падения на человека может привести к травме
или смерти. Закрепив мачту, проверьте,
зафиксирован ли стопорный штифт.
B
ОСТОРОЖНО!
Избегайте дробящего участка.
C
ОПАСНО!
Контакт с навесными линиями электропередач
может привести к серьезной травме и даже
смерти. Не устанавливайте передвижную
мачту освещения под линиями
электропередач.
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем наклонять мачту, полностью
опустите ее. Наклон вытянутой мачты может
привести к серьезной травме или
смертельному исходу.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Wacker Neuson LTN6L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ