Makita BTP131 Руководство пользователя

Категория
Беспроводные перфораторы (ударные дрели)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
GB
Cordless 4 Mode Impact Driver INSTRUCTION MANUAL
S
Batteridriven slagskruvdragare med 4 lägen
BRUKSANVISNING
N
Batteridrevet slagskrutrekker med 4 modus
BRUKSANVISNING
FIN
Akkukäyttöinen 4-moodinen iskuväännin
KÄYTTÖOHJE
LV
Bezvada 4 režīmu triecienskrūvgriezis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Belaidis 4 režimų smūginis suktuvas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Juhtmeta 4-režiimne löökkruvikeeraja
KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный 4 режимный ударный шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BTP131
BTP141
68
РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция)
Объяснения общего плана
1-1. Красный индикатор
1-2. Кнопка
1-3. Блок аккумулятора
2-1. Звездочка
3-1. Курковый выключатель
4-1. Лампа
5-1. ЖК-дисплей
5-2. Кнопка подсветки
6-1. Рычаг реверсивного
переключателя
7-1. Рычаг изменения скорости
8-1. Значок режима
8-2. Кольцо изменения режима
работы
8-3. Стрелка
9-1. Емкость аккумулятора
11-1. Бита
11-2. Втулка
12-1. Бита
12-2. Деталь биты
12-3. Втулка
13-1. Паз
13-2. Крючок
13-3. Винт
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель BTP131 BTP141
Мелкий крепежный винт 4 мм - 8 мм
Стандартный болт 5 мм - 14 мм
Усилие затяжки
Высокопрочный болт 5 мм - 12 мм
Число оборотов без нагрузки (мин
-1
) (Мягкий / Средняя / твердый)
0 - 1400 / 0 - 2200 / 0 - 2800 0 - 1300 / 0 - 2200 / 0 - 2700
Режим
ударного
шуруповерта
Ударов в минуту (Мягкий / Средняя / твердый) 0 - 1 200 / 0 - 2 400 / 0 - 3 200
Низкая (1) / Высокая (2)
Число оборотов без нагрузки (мин
-1
) 0 - 700 / 0 - 2 800 0 - 700 / 0 - 2 700
Ударов в минуту (мин
-1
) 0 - 8 400 / 0 - 32 400
Режим
перфоратора
Максимальный диаметр сверления/бетон
8 мм
Сталь 10 мм / 6,5 мм
Дерево 21 мм / 12 мм
Режим
сверла
Максимальный
диаметр
сверления
Число оборотов без нагрузки (мин
-1
)
0 - 700 / 0 - 2 800 0 - 700 / 0 - 2 700
Мелкий крепежный винт 3,5 мм - 6 мм / 4 мм - 6 мм
Саморез 4 мм, 5 мм / 4 мм (макс. толщина 3,2 мм)
Режим
шуруповерта
Усилие затяжки
Число оборотов без
нагрузки (мин
-1
)
0 - 300 / 0 - 1 100 (в зависимости от установки крутящего момента)
0 - 600 / 0 - 2 300 (режим «P»)
Вес нетто (с аккумуляторным блоком)
1,5 кг ( с аккумулятором BL1415)
1,7 кг ( с аккумулятором BL1430)
1,6 кг ( с аккумулятором BL1815)
1,8 кг ( с аккумулятором BL1830)
Номинальное напряжение 14,4 В пост. Тока 18 В пост. Тока
Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.
Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003
ENE033-1
Назначение
Инструмент предназначен для закручивания шурупов
в древесину, металл и пластмассу.
ENG905-1
Шум
Типичный уровень взвешенного звукового давления
(A), измеренный в соответствии с EN60745:
Модель BTP131
Уровень звукового давления (L
pA
): 85 дБ (A)
Уровень звуковой мощности (L
WA
): 96 дБ(A)
Погрешность (К): 3 дБ(A)
Модель BTP141
Уровень звукового давления (L
pA
): 85 дБ (A)
Уровень звуковой мощности (L
WA
): 96 дБ(A)
Погрешность (К): 3 дБ(A)
Используйте средства защиты слуха
ENG900-1
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
трем осям) определяется по следующим параметрам
EN60745:
69
Модель BTP131
Режим работы: сверление с ударным действием
в бетоне
Распространение вибрации (a
h,ID
): 13 м/с
2
Погрешность (К): 1,5 м/с
2
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных
деталей при максимальной мощности
инструмента
Распространение вибрации (a
h
): 8,5 м/с
2
Погрешность (К): 2 м/с
2
Рабочий режим: сверление металла
Распространение вибрации (a
h,D
): 2,5 м/с
2
или
менее
Погрешность (К): 1,5 м/с
2
Модель BTP141
Режим работы: сверление с ударным действием
в бетоне
Распространение вибрации (a
h,ID
): 13 м/с
2
Погрешность (К): 1,5 м/с
2
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных
деталей при максимальной мощности
инструмента
Распространение вибрации (a
h
): 10,5 м/с
2
Погрешность (К): 1,5 м/с
2
Рабочий режим: сверление металла
Распространение вибрации (a
h,D
): 2,5 м/с
2
или
менее
Погрешность (К): 1,5 м/с
2
ENG901-1
Заявленное значение распространения
вибрации измерено в соответствии со
стандартной методикой испытаний и может
быть использовано для сравнения
инструментов.
Заявленное значение распространения
вибрации можно также использовать для
предварительных оценок воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Распространение вибрации во время
фактического использования
электроинструмента может отличаться от
заявленного значения в зависимости способа
применения инструмента.
Обязательно определите меры безопасности
для защиты оператора, основанные на оценке
воздействия в реальных условиях
использования (с учетом всех этапов рабочего
цикла, таких как выключение инструмента,
работа без нагрузки и включение).
ENH101-15
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС
Makita Corporation, являясь ответственным
производителем, заявляет, что следующие
устройства Makita:
Обозначение устройства:
Аккумуляторный 4 режимный ударный шуруповерт
Модель/Тип: BTP131, BTP141
являются серийными изделиями и
Соответствует следующим директивам ЕС:
2006/42/EC
И изготовлены в соответствии со следующими
стандартами или нормативными документами:
EN60745
Техническая документация хранится у официального
представителя в Европе:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
14.4.2011
000230
Tomoyasu Kato
Директор
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми
инструкциями и рекомендациями по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и
рекомендаций может привести к поражению
электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с инструкциями и
рекомендациями для дальнейшего
использования.
GEB078-2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
АККУМУЛЯТОРНОГО
4-РЕЖИМНОГО УДАРНОГО
ШУРУПОВЕРТА
1. При использовании ударной дрели
используйте средства защиты слуха.
Воздействие шума может привести к потере
70
слуха.
2. Используйте дополнительную ручку (если
входит в комплект инструмента. Утрата
контроля над инструментом может привести к
травме.
3. Если при выполнении работ существует
риск контакта инструмента со скрытой
электропроводкой, держите
электроинструмент за специально
предназначенные изолированные
поверхности. Контакт с проводом под
напряжением приведет к тому, что
металлические детали инструмента также
будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.
4. Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента со
скрытой электропроводкой, держите
электроинструмент за специально
предназначенные изолированные
поверхности. Контакт с проводом под
напряжением приведет к тому, что
металлические детали инструмента также
будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора
электрическим током.
5. При выполнении работ всегда занимайте
устойчивое положение.
При использовании инструмента на высоте
убедитесь в отсутствии людей внизу.
6. Крепко держите инструмент.
7. Руки должны находиться на расстоянии от
вращающихся деталей.
8. Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
9. Сразу после окончания
работ не
прикасайтесь к бите или детали. Они могут
быть очень горячими, что приведет к
ожогам кожи.
10. Некоторые материалы могут содержать
токсичные химические вещества. Примите
соответствующие меры предосторожности,
чтобы избежать вдыхания или контакта с
кожей таких веществ. Соблюдайте
требования, указанные в паспорте
безопасности материала.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт
эксплуатации данного устройства (полученный
от многократного использования) доминировали
над строгим соблюдением правил техники
безопасности при обращении с этим устройством.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента
или несоблюдение правил техники безопасности,
указанных в данном руководстве, может
привести к тяжелой травме.
ENC007-7
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО
БЛОКА
1. Перед использованием аккумуляторного
блока прочитайте все инструкции и
предупреждающие надписи на (1) зарядном
устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3)
инструменте, работающем от
аккумуляторного блока.
2. Не разбирайте аккумуляторный блок.
3. Если время работы аккумуляторного блока
значительно сократилось, немедленно
прекратите работу. В противном случае,
может возникнуть перегрев блока, что
приведет к ожогам и даже к
взрыву.
4. В случае попадания электролита в глаза,
промойте их обильным количеством
чистой воды и немедленно обратитесь к
врачу. Это может привести к потере зрения.
5. Не замыкайте контакты аккумуляторного
блока между собой:
(1) Не прикасайтесь к контактам
какими-либо токопроводящими
предметами.
(2) Избегайте хранить аккумуляторный
блок в контейнере вместе с другими
металлическими
предметами, такими
как гвозди, монеты и т. п.
(3) Не допускайте попадания на
аккумуляторный блок воды или дождя.
Замыкание контактов аккумуляторного
блока между собой может привести к
возникновению большого тока, перегреву,
возможным ожогам и даже разрыву блока.
6. Не храните инструмент и аккумуляторный
блок в местах, где температура может
достигать или
превышать 50 C (122 F).
7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь,
даже если он сильно поврежден или
полностью вышел из строя.
Аккумуляторный блок может взорваться
под действием огня.
8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный
блок.
9. Не используйте поврежденный
аккумуляторный блок.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
71
Советы по обеспечению максимального
срока службы аккумуляторного блока
блока
1. Заряжайте аккумуляторный блок до того,
как он полностью разрядится.
В случае потери мощности при
эксплуатации инструмента, прекратите
работу и зарядите аккумуляторный блок.
2. Никогда не заряжайте полностью
заряженный аккумуляторный блок.
Перезарядка сокращает срок службы блока.
3. Заряжайте аккумуляторный блок при
комнатной температуре в пределах от 10 C
до 40 C (от 50 F до 104
F). Перед зарядкой
дайте горячему аккумуляторному блоку
остыть.
4. Если инструмент не используется в течение
длительного времени, заряжайте
аккумуляторный блок один раз в шесть
месяцев.
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед регулировкой или проверкой
функционирования всегда отключайте
инструмент и вынимайте блок аккумуляторов.
Установка или снятие блока аккумуляторов
Рис.1
Обязательно выключайте инструмент перед
установкой и извлечением аккумуляторного
блока.
Для снятия аккумуляторного блока нажмите
кнопку на лицевой стороне и извлеките блок.
Для установки блока аккумуляторной батареи
совместите выступ блока с пазом в корпусе и
задвиньте его на место. Всегда устанавливайте
блок до упора так, чтобы он зафиксировался на
месте с небольшим щелчком. Если вы можете
видеть красный индикатор на верхней части
клавиши, аккумуляторный блок не полностью
установлен на месте. Установите его до
конца
так, чтобы красный индикатор был не виден. В
противном случае аккумуляторный блок может
выпасть из инструмента и нанести травму вам
или другим людям.
Не применяйте силу при установке аккумуляторного
блока. Если блок не двигается свободно, значит он
вставлен неправильно.
Система защиты аккумуляторной батареи
(ионно-литиевый аккумуляторный блок со
звездочкой)
Рис.2
В ионно-литиевых аккумуляторных блоках со
звездочкой предусмотрена система защиты. Она
автоматически отключает питание для продления
срока службы аккумуляторного блока.
Инструмент автоматически остановится во время
работы при возникновении указанных ниже ситуаций:
Перегрузка:
Из-за способа эксплуатации инструмент
потребляет очень большое количество
тока.
В этом случае отпустите курковый
переключатель на инструменте и
прекратите использование, повлекшее
перегрузку инструмента. Затем снова
нажмите на курковый выключатель для
перезапуска.
Если инструмент не включается, значит,
перегрелся аккумуляторный блок. В этом
случае дайте ему остыть перед повторным
нажатием на
курковый выключатель.
Низкое напряжение аккумуляторной батареи:
Уровень оставшегося заряда аккумулятора
слишком низкий и инструмент не работает.
В этом случае снимите и зарядите
аккумуляторный блок.
Действие переключения
Рис.3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед установкой аккумуляторного блока в
инструмент обязательно убедитесь, что его
курковый выключатель нормально работает и
возвращается в положение "OFF" (ВЫКЛ.) при
отпускании.
Для включения инструмента достаточно просто
нажать курковый выключатель. Для увеличения
числа оборотов нажмите курковый выключатель
сильней. Для выключения инструмента отпустите
курковый выключатель.
Примечание:
Инструмент выключится через три минуты
после нажатия на курковый выключатель.
Включение передней лампы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Не смотрите на источник освещения и не
допускайте прямого попадания света в глаза.
Рис.4
Рис.5
При каждом нажатии кнопки подсветки
на
ЖК-дисплее состояние последовательно меняется с
72
ВКЛЮЧЕНО (ON) на ВЫКЛЮЧЕНО (OFF) и обратно.
Когда кнопка подсветки находится в положении ON,
нажмите на курковый выключатель, чтобы включить
подсветку. Для выключения отпустите выключатель,
свет погаснет примерно через 10 секунд.
Когда кнопка подсветки находится в положении OFF,
подсветка не включится даже после нажатия на
курковый выключатель.
Примечание:
Чтобы проверить состояние подсветки, нажмите
на курковый выключатель. Если лампа
включается при нажатии на курковый
выключатель, переключатель подсветки
находится в положении ON. Если лампа не
включается, переключатель подсветки
находится в положении OFF.
При нажатом переключателе подсветки ее
состояние изменить нельзя.
Состояние подсветки можно изменить примерно
через 10 секунд после отпускания куркового
переключателя.
Действие реверсивного переключателя
Рис.6
Данный инструмент имеет реверсивный
переключатель для изменения направления
вращения. Нажмите на рычаг реверсивного
переключателя со стороны A для вращения по
часовой стрелке или со стороны B для вращения
против часовой стрелки.
Когда рычаг реверсивного переключателя находится
в нейтральном положении, триггерный
переключатель нажать нельзя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед работой всегда проверяйте направление
вращения.
Пользуйтесь реверсивным переключателем
только после полной остановки инструмента.
Изменение направления вращения до полной
остановки инструмента может привести к его
повреждению.
Если инструмент не используется, всегда
переводите рычаг реверсивного переключателя
в нейтральное положение.
Изменение скорости
Рис.7
ПРИМЕЧАНИЕ:
Всегда полностью переводите рычаг изменения
скорости в правильное положение. Если Вы
работаете с инструментом, а рычаг изменения
скорости находится посередине между
обозначениями "1" и "2", это может привести к
повреждению инструмента.
Не используйте рычаг переключения скорости
при работающем инструменте. Это может
привести к повреждению инструмента.
Не прикладывайте усилий, чтобы перевести
рычаг в положение "1" в режиме ударного
шуруповерта. Это может привести к поломке
инструмента.
Для изменения скорости, сначала отключите
инструмент, затем переведите рычаг переключения
скорости в положение "2" для высокой скорости или в
положение "1" для низкой скорости. Перед
эксплуатацией убедитесь в том, что рычаг
переключения скорости установлен в
надлежащее
положение. Используйте надлежащую скорость для
Вашей работы.
Поворачивая кольцо смены режимов работы в режим
ударного шуруповерта, установите рычаг изменения
скорости в положение "2".
Выбор режима действия
Рис.8
В данном инструменте используется кольцо
переключения режима работы. Вращая это кольцо,
выберите один из 4 режимов, наиболее подходящий
для данной задачи.
При заворачивании шурупов или винтов переведите
стрелку в положение режима ударного шуруповерта
. Усилие удара можно настроить на ЖК-дисплее.
При сверлении бетона или керамической плитки
переведите стрелку в режим ударного сверления
.
При сверлении дерева или металла установите
стрелку в режим обычного сверления
.
При заворачивании мелких шурупов или винтов
переведите стрелку в положение шуруповерта
.
Усилие затяжки можно настроить на ЖК-дисплее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Обязательно устанавливайте стрелку на один из
значков режима. Если вы будете пользоваться
инструментом при положении кольца
переключения режимов между двумя метками,
это может привести к поломке инструмента.
Поворачивая кольцо переключения режимов,
убедитесь, что инструмент выключен. Если
перемещение кольца затруднено, слегка
нажмите на курковый выключатель, чтобы
провернуть шпиндель, а затем установите
кольцо в необходимое положение.
В режиме ударного или обычного сверления
сила удара и крутящий момент не регулируются.
В этих режимах номер на ЖК-дисплее не
отображается.
73
Изменение усилия удара
(режим ударного шуруповерта
"
")
1
2
3
4
5
012244
Сила удара, отображаемая
на экране
Максимальное
количество ударов
Сфера применения
Задача
Твердый
Средняя
Мягкий
Затяжка в случаях, когда
требуется большое усилие
и скорость.
Затяжка в случаях, когда
требуется высокое качество
отделки.
Затяжка в случаях, когда
следует избежать чрезмерной
затяжки из-за потенциальной
блокировки гнездового винта
и сломанной или поврежденной
головки винта.
Затяжка в
заготовках / Затяжка
длинных винтов / Затяжка
болтов.
Затяжка в отделочных
панелях, гипсокартонных
листах.
Затяжка скользящих
винтов / Затяжка небольших
винтов, таких как M6.
3 200
(мин )
-1
BTP131 BTP141
3 200
(мин )
-1
2 400
(мин )
-1
2 400
(мин )
-1
1 200
(мин )
-1
1 200
(мин )
-1
012243
Можно выбрать силу удара: максимальную, среднюю
или малую.
Это позволяет выбрать подходящий режим
затягивания.
При каждом нажатии кнопки
сила удара
изменяется по трем ступеням.
Силу удара можно изменить в течение примерно
одной минуты после отпускания куркового
переключателя.
1. Изменяется в три этапа
2. Твердый
3. Средняя
4. Мягкий
5. Кнопка управления
74
Примечание:
При нажатом курковом выключателе силу удара
изменить нельзя.
Изменение крутящего момента
(режим шуруповерта "
")
Крутящий момент затяжки можно регулировать
кнопкой
в режиме шуруповерта.
Номер на ЖК-дисплее обозначает настройку
крутящего момента. Минимальный крутящий момент
затяжки обозначается номером 1, максимальный
номером 9. Значок "P" обозначает специальный
режим для заворачивания самосверлящих винтов.
При каждом нажатии кнопки
крутящий момент
меняется от 1 до 9 и затем P, после чего
возвращается к 1.
Если удерживать кнопку нажатой, значение
крутящего момента изменяется быстрее.
Режим «P» предназначен для заворачивания
самосверлящих винтов в стальные панели в
следующих условиях.
При установке рычага переключения скорости в
положение "2" можно заворачивать винт
максимального диаметра 4 мм в стальные
панели общей толщиной не более 3,2 мм.
При установке рычага переключения скорости в
положение "1" можно заворачивать винт
максимальным диаметром 5 мм.
Перед выполнением работы сначала закрутите
пробный шуруп в материал или в деталь из
подобного материала для определения усилия
затяжки, соответствующего выполняемой работе.
Сначала попробуйте завернуть шуруп в положении
"1". Затем увеличивайте номер, продолжая затяжку.
Во время работы крепко
держите инструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Не заворачивайте винты в режиме «P». Он может
оказать выворачивающее воздействие на вашу кисть
и нанести тем самым травму.
Примечание:
Перед началом работы проверьте цифру на
ЖК-дисплее. Если цифра не отображается,
обратитесь в ближайший сервисный центр
Makita.
Если в режиме шуруповерта заряд
аккумулятора становится слишком низким, то
при полной затяжке винта несколько раз мигнет
лампа подсветки. В этом случае зарядите
аккумулятор. Если продолжить работу, то
крутящий момент будет недостаточным.
При нажатом курковом выключателе изменить
крутящий момент нельзя.
Величину крутящего момента можно изменить в
течение примерно одной минуты после
отпускания куркового выключателя. Если
требуется изменить крутящий момент по
истечении этого времени, нажмите на курковый
выключатель еще раз.
Номер крутящего момента не обозначает
конкретный момент затяжки.
Сигнал полного разряда
аккумулятора
Рис.9
Оставшийся заряд аккумулятора отображается на
ЖК-дисплее при нажатии куркового выключателя.
Обозначения заряда аккумулятора показаны в
следующей таблице.
Состояние индикатора
Уровень заряда батареи
Примерно 50% или более
Примерно 20% - 50%
Менее примерно 20%
012273
Примечание:
Когда ЖК-дисплей гаснет, инструмент
выключается для экономии заряда
аккумулятора. Чтобы проверить оставшийся
заряд аккумулятора, слегка нажмите на
курковый выключатель.
ЖК-дисплей гаснет примерно через одну минуту
после отпускания куркового выключателя.
При нагреве инструмента подсветка мигает в
течение одной минуты с частотой один раз в
секунду, затем ЖК-дисплей гаснет В этом
случае дайте инструменту остыть, прежде чем
продолжить работу.
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что
инструмент отключен, а блок аккумуляторов
снят.
Установка и снятие
отвертки/сверла/гнездовой биты
Рис.10
Используйте сменные наконечники
(отвертки/сверла/гнездовые биты) только таких типов,
которые показаны на рисунке. Не пользуйтесь
сменными наконечниками
75
(отвертками/сверлами/гнездовыми битами) других
типов.
Для инструмента с небольшим углублением под
насадку
A=12мм
B=9мм
Используйте только насадки данного
типа. Выполните процедуру (1).
(Примечание) Вставка не нужна.
006348
Для инструмента с большим углублением под
насадку
Для установки насадок данного типа
выполните процедуру (1).
Для установки насадок данного типа
выполните процедуру (2).
(Примечание) Для установки насадки
необходима вставка.
A=17мм
B=14мм
A=12мм
B=9мм
011405
1. Для установки насадки потяните муфту и
вставьте насадку в муфту до упора. Затем
отпустите муфту, чтобы зафиксировать
наконечник.
Рис.11
2. Для установки насадки установите вставку с
насадкой в муфту до упора. Вставку следует
устанавливать в муфту заостренной стороной
внутрь. Затем отпустите муфту, чтобы
зафиксировать насадку.
Рис.12
Для снятия биты, потяните втулку
в направлении,
указанном стрелкой, и решительно вытяните биту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Не касайтесь сверла сразу после работы, так
оно сильно нагревается. Заменяйте сверло
после его остывания.
Примечание:
Если не вставить биту во втулку достаточно
глубоко, втулка не возвратится в
первоначальное положение, и бита не будет
закреплена. В данном случае, попытайтесь
повторно вставить биту в соответствии с
инструкциями выше.
После установки сверла проверьте надежность
его фиксации. Если сверло выходит из
держателя, не используйте его.
Крючок (дополнительное приспособление)
Рис.13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
При установке крючка хорошо затяните винт.
Несоблюдение этого требования может
привести к повреждению инструмента и вызвать
травму.
Крючок используется для временного подвешивания
инструмента. Он может быть установлен с любой
стороны инструмента.
Для установки крючка, вставьте его в паз в корпусе
инструмента с одной из сторон и закрепите его при
помощи винта
. Для снятия крючка, отверните винт и
снимите крючок.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рис.14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Всегда устанавливайте аккумуляторный блок до
упора так, чтобы он зафиксировался на месте с
небольшим щелчком. Если вы можете видеть
красный индикатор на верхней части клавиши,
аккумуляторный блок не полностью установлен
на месте. Установите его до конца так, чтобы
красный индикатор был не виден. В противном
случае аккумуляторный блок может выпасть из
инструмента и нанести травму вам или другим
людям.
Если инструмент эксплуатировался непрерывно
до разряда блока аккумуляторов, сделайте
перерыв на 15 минут перед началом работы с
заряженным аккумулятором.
Режим ударного шуруповерта " "
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
При переведении инструмента в режим
ударного шуруповерта обязательно
проверьте ударное действие путем
закручивания шурупов в дерево. Если режим
переведен не полностью, инструмент
прокрутится в руке оператора и причинит
травму.
Использование в качестве шуруповерта
Возьмитесь крепко за инструмент и вставьте острие
отверточной биты в головку винта. Надавите на
инструмент в такой
степени, чтобы бита не
соскользнула с винта, и включите инструмент для
начала работы.
Затяжка болтов
Соответствующий крутящий момент затяжки может
отличаться в зависимости от типа или размера
винта/болта, материала закрепляемой рабочей
детали и т.д. Соотношение между крутящим
моментом затяжки и временем затяжки показано на
рисунках.
76
120
100
80
60
40
20
Стандартный болт
Н м
Усилие затяжки
Время затяжки
Надлежащее усилие затяжки
(кгс см)
(1224)
(1020)
(816)
(612)
(408)
(204)
(сек)
0 1,0 2,0 3,0
(M14)
(M12)
(M10)
(M8)
0
M14
M12
M10
M8
012423
120
100
80
60
40
20
Высокопрочный болт
Н м
Усилие затяжки
Время затяжки
Надлежащее усилие затяжки
(кгс см)
(1224)
(1020)
(816)
(612)
(408)
(204)
(сек)
0 1,0 2,0 3,0
(M12)
(M10)
(M8)
0
M12
M10
M8
012425
Примечание:
Если выбран режим ударного шуруповерта,
перед началом работы проверьте исправность
инструмента, завернув пробный шуруп. Если
инструмент работает неправильно, обратитесь
в ближайший сервисный центр Makita.
Держите инструмент прямо по отношению к
винту.
Пользуйтесь битой, подходящей для
винта/головки, с которым Вы будете работать.
При затяжке винтов M8 или меньшего размера,
осторожно регулируйте давление на триггерный
переключатель, чтобы не повредить болт.
Если Вы будете затягивать винт дольше, чем
указано на рисунках, это может привести к
перенапряжению, соскальзыванию,
повреждению и т.д. отверточной биты. Перед
началом работы всегда выполняйте пробную
операцию для определения надлежащего
времени затяжки для Вашего винта.
Крутящий момент затяжки зависит от множества
различных факторов, включая следующее. После
затяжки, проверяйте крутящий
момент с помощью
тарированного ключа.
1. Если блок аккумуляторов разряжен почти
полностью, напряжение упадет, а крутящий
момент уменьшится.
2. Отверточная или гнездовая бита
Использование отверточной или гнездовой
биты неправильного размера приведет к
уменьшению крутящего момента затяжки.
3. Болт
Даже несмотря на то, что коэффициент
крутящего момента и класс болта
одинаковы, соответствующий крутящий
момент затяжки будет различным в
зависимости от диаметра болта.
Даже несмотря на то, что диаметры болтов
одинаковы, соответствующий крутящий
момент затяжки будет различным в
зависимости от коэффициента крутящего
момента, класса и длины болта.
4. Способ удержания инструмента или материала
в положении крепления повлияет на крутящий
момент.
5. Эксплуатация инструмента на низкой скорости
приведет к уменьшению крутящего момента
затяжки.
Режим ударного сверления " "
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Во время работы крепко держите инструмент. В
момент когда инструмент/бита начинают
выходить из материала при завершении
отверстия или когда отверстие забивается
стружкой или частицами, а также при попадании
на пруток арматуры при сверлении бетона,
возникает огромное мгновенное усилие на
инструмент/биту.
Обязательно используйте ударное долото с
наконечником из карбида вольфрама
.
Установите долото в нужном для отверстия месте,
77
затем нажмите триггерный переключатель. Не
прилагайте к инструменту усилий. Легкое давление
дает лучшие результаты. Держите инструмент в
рабочем положении и следите за тем, чтобы он не
выскальзывал из отверстия.
Не применяйте дополнительное давление, когда
отверстие засорится щепками или частицами.
Вместо этого, включите инструмент на холостом ходу,
затем постепенно выньте сверло
из отверстия. Если
эту процедуру проделать несколько раз, отверстие
очистится, и можно будет возобновить обычное
сверление.
Режим сверления " "
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит
сверление. На самом деле, чрезмерное
давление только повредит наконечник Вашего
сверла, снизит производительность
инструмента и сократит срок его службы.
Когда просверливаемое отверстие становится
сквозным, на инструмент/сверло воздействует
значительная сила. Крепко удерживайте
инструмент и будьте осторожны, когда сверло
начинает проходить сквозь обрабатываемую
деталь.
Застрявшее сверло можно вынуть путем
простого переключения реверсивного
переключателя на обратное вращение задним
ходом. Однако инструмент может повернуться в
обратном направлении слишком быстро, если
его не держать крепко.
Всегда закрепляйте небольшие
обрабатываемые детали в тисках или подобном
зажимном устройстве.
Если электродвигатель заблокирован, не
следует нажимать на курковый выключатель
несколько раз подряд. Это может привести к
повреждению инструмента.
При сверлении древесины наилучшие результаты
достигаются с применением сверл для дерева с
направляющим винтом. Направляющий винт
облегчает сверление, затягивая сверло в
обрабатываемую деталь.
При сверлении металла во избежание
соскальзывания сверла в начале операции
сделайте
в месте сверления насечку на детали при помощи
кернера и молотка. Установите конец сверла в
полученную насечку и начните сверление.
При сверлении металла используйте специальную
смазку. Исключение составляют железо и латунь,
которые могут сверлиться всухую.
Примечание:
Выберите необходимую скорость для рабочей
нагрузки. Сверление при превышении
указанного значения может привести к
повреждению инструмента.
Максимальный
диаметр сверления
Высокая
скорость
Низкая
скорость
Сталь 6,5 мм
Сталь
Дерево
Дерево
12 мм
10 мм
21 мм
012989
Режим шуруповерта " "
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Настройте на ЖК-дисплее номер крутящего
момента, подходящего для вашей работы.
Следите за тем, чтобы отверточная бита
вставлялась прямо в головку винта, иначе
можно повредить винт и/или биту.
Крепко держите инструмент. В момент касания
патроном поверхности детали или при
повторной затяжке может возникнуть внезапное
скручивающее усилие, в результате которого
можно травмировать кисть.
Установите конец отвертки в головку шурупа и
придавите инструмент к шурупу. Включите
инструмент на медленной скорости и затем
постепенно увеличивайте ее.
Примечание:
В данном инструменте используется
электронная муфта. При врезании муфты
инструмент автоматически выключается. Чтобы
продолжить работу, кратковременно отпустите
курковый выключатель.
При работе с винтами для дерева, высверлите
пробные отверстия для упрощения работы и
предотвращения разламывания деревянной
рабочей детали. См. таблицу.
Номинальный диаметр шурупа
(мм)
Рекомендуемый размер пробного отверстия
(мм)
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4
006421
Примечание:
На графике ниже показано соотношение между
номером крутящего момента и усилием затяжки.
Усилие затяжки отличается на разных
материалах. Чтобы выбрать подходящее
усилие затяжки, перед началом работы
78
сделайте пробную затяжку.
Крутящий момент затяжки
Номер на
ЖК-дисплее
1
3
5
7
9
Низкая (1)
Высокая (2)
Приблизительно 2,5 Н м
(Приблизительно 25,5 кгс/см)
Приблизительно 4,6 Н м
(Приблизительно 46,9 кгс/см)
Приблизительно 8,1 Н м
(Приблизительно 82,6 кгс/см)
Приблизительно 10,0 Н м
(Приблизительно 102,0 кгс/см)
Приблизительно 11,5 Н м
(Приблизительно 117,3 кгс/см)
Приблизительно 1,1 Н м
(Приблизительно 11,2 кгс/см)
Приблизительно 2,0 Н м
(Приблизительно 20,4 кгс/см)
Приблизительно 3,0 Н м
(Приблизительно 30,6 кгс/см)
Приблизительно 4,0 Н м
(Приблизительно 40,8 кгс/см)
Приблизительно 5,8 Н м
(Приблизительно 59,1 кгс/см)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
012276
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед выполнением какого-либо осмотра или
обслуживания инструмента убедитесь, что
устройство выключено и его аккумуляторный
блок снят (исключение составляют следующие
случаи поиска неисправностей, относящихся к
подсветке).
Запрещается использовать бензин, лигроин,
растворитель, спирт и т.п. Это может привести к
изменению цвета, деформации и появлению
трещин.
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ
оборудования, ремонт, любое другое
техобслуживание или регулировку необходимо
производить в уполномоченных сервис-центрах
Makita, с использованием только сменных частей
производства Makita.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
АКСЕССУАРЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Эти принадлежности или насадки
рекомендуется использовать вместе с Вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо других
принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению.
Если Вам необходимо содействие в получении
дополнительной информации по этим
принадлежностям, свяжитесь со своим местным
сервис-центром
Makita.
Отверточные биты
Крючок
Пластмассовый чемодан для переноски
Различные типы оригинальных аккумуляторов и
зарядных устройств Makita
Примечание:
Некоторые элементы списка могут водить в
комплект инструмента в качестве стандартных
приспособлений. Они могут отличаться в
зависимости от страны.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Makita BTP131 Руководство пользователя

Категория
Беспроводные перфораторы (ударные дрели)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ