Bruksanvisning
Den analoga tryckmätaren DM100 (artikelnummer 8885100096) mäter trycket på köldmediet i ett
fordons klimatanläggning. Tryckmätaren används bara för att kontrollera om köldmedium har fyllts
på i klimatanläggningen. Uppmätt tryck ger ingen indikation om hur mycket köldmedium som finns i
klimatanläggningen.
Säkerhetsanvisningar
• Bär skyddshandskar och skyddsglasögon när du använder tryckmätaren.
• Tryckmätaren får endast manövreras av behörig personal.
Mäta klimatanläggningens tryck
➤ Tryck mätarens ventilhuvud (bild 1 1) mot klimatanläggningens lågtrycksventil i några sekun-
der. Lyssna så att inget pysande ljud hörs. Ett pysande ljud tyder på att köldmediet läcker ut ur
klimatanläggningen.
➤ Ta bort tryckmätaren från ventilen och läs av trycket.
Avlufta tryckmätaren
Efter mätningen ska tryckmätaren avluftas.
➤ Tryck på knappen på sidan (bild 1 2) tills visaren har nått början på skalan.
Tekniska data
Bruksanvisning
Det analoge trykkmåleapparatet DM100 (art.nr. 8885100096) måler trykket til kjølemiddelet i et kli-
maanlegg i et kjøretøy. Trykkmåleapparatet brukes kun til å kontrollere om klimaanlegget er fylt med
kjølemiddel eller ikke. Den målte trykkverdien gir ingen informasjon om klimaanleggets fyllingsgrad.
Sikkerhetsregler
• Bruk vernehansker og beskyttelsesbriller ved bruk av trykkmåleapparatet.
• Trykkmåleapparatet må kun brukes av kvalifisert personell.
Måle trykket i klimaanlegget
➤ Trykk ventiltoppen (fig. 1 1) på måleapparatet godt mot lavtrykksventilen på klimaanlegget i
noen sekunder. Kontroller at du ikke hører noen hvislelyd, som i så fall indikerer at det lekker kjø-
levæske ut fra klimaanlegget.
➤ Fjern trykkmåleapparatet fra ventilen, og les av trykket.
Lufte trykkmåleapparatet
Etter målingen må trykkmåleapparatet luftes.
➤ Trykk knappen på siden (fig. 1 2) til viseren har nådd begynnelsen på skalaen.
Tekniske spesifikasjoner
Käyttöohje
Analoginen painemittari DM100 (tuotenro 8885100096) mittaa ajoneuvon ilmastointilaiteen kylmäai-
neen paineen. Painemittaria käytetään vain sen toteamiseen, onko ilmastointilaitteessa kylmäaine-
täyttö vai ei. Mitattu painearvo ei anna tietoa ilmastointilaitteen täyttöasteesta.
Turvallisuusohjeet
• Käytä painemittaria käyttäessäsi turvakäsineitä ja suojalaseja.
• Vain asiantunteva henkilökunta saa käyttää painemittaria.
Ilmastointilaitteen paineen mittaaminen
➤ Paina mittalaitteen venttiilipäätä (kuva 1 1) muutama sekunti lujasti ilmastointilaitteen alipaine-
venttiiliä vasten. Huolehdi siitä, että sihinää ei kuulu eikä kylmäaine pääse siten karkaamaan
ilmastointilaitteesta.
➤ Ota painemittari pois venttiilistä ja lue paine.
Painemittarin ilmaaminen
Mittauksen jälkeen painemittari täytyy ilmata.
➤ Paina sivulla olevaa nappia (kuva 1 2) niin pitkään, että viisari on saavuttanut asteikon alun.
Tekniset tiedot
AirCon DM100
Art.nr: 8885100096
Mätområde: 0 – 13 bar
Drifttemperatur: –18°C– +33°C
AirCon DM100
Art.nr.: 8885100096
Måleområde: 0 – 13 bar
Driftstemperatur: –18 °C – +33 °C
AirCon DM100
Tuotenro: 8885100096
Mitta-alue: 0 – 13 bar
Käyttölämpötila: –18 °C – +33 °C
Manual de instruções
O aparelho de medição da pressão analógico DM100 (n.º art. 8885100096) mede a pressão do
líquido refrigerante no ar condicionado do veículo. O aparelho de medição da pressão serve apenas
para verificar se a unidade de ar condicionado está atestada com líquido refrigerante ou não. O valor
de pressão medido não fornece qualquer conclusão acerca do nível de enchimento do ar condicio-
nado.
Indicações de segurança
• Utilize luvas de segurança e óculos de proteção aquando da utilização do aparelho de medição
da pressão.
• O aparelho de medição da pressão pode apenas ser operado por pessoal qualificado.
Medir a pressão do ar condicionado
➤ Pressione a cabeça da válvula (fig. 1 1) do aparelho de medição durante alguns segundos con-
tra a válvula de baixa pressão do ar condicionado. Tenha atenção para que não se oiça nenhum
sibilar e, desta forma, não saia líquido refrigerante do ar condicionado.
➤ Retire o aparelho de medição da pressão da válvula e efetue a leitura da pressão.
Purgar o ar do aparelho de medição da pressão
Após a medição tem de ser efetuada a purga do ar do aparelho de medição da pressão.
➤ Prima o botão lateral (fig. 1 2) e mantenha-o premido até que o ponteiro tenha alcançado o iní-
cio da escala.
Dados técnicos
Инструкция по эксплуатации
Аналоговый манометр DM100 (арт. № 8885100096) измеряет давление хладагента в автомо-
бильном кондиционере. Манометр служит только для проверки, заполнен ли кондиционер
хладагентом или нет. Результат измерения давления не дает заключения о степени заполне-
ния кондиционера.
Указания по технике безопасности
• При пользовании манометром носите защитные рукавицы и защитные очки.
• Использовать манометр разрешается только сведущему персоналу.
Измерение давления в кондиционере
➤ Прижмите клапанную головку (рис. 1 1) измерительного прибора на несколько секунд к
клапану низкого давления кондиционера. Убедитесь в том, что не слышно шипения, т. е.
что хладагент не выходит из кондиционера.
➤ Снимите манометр с клапана и считайте значение давления.
Удаление воздуха из манометра
После измерения из манометра необходимо удалить воздух.
➤ Нажимайте боковую кнопку (рис. 1 2) до тех пор, пока стрелка не достигнет начала
шкалы.
Технические данные
Instrukcja obsługi
Analogowe urządzenie do pomiaru ciśnienia DM100 (nr art. 8885100096) mierzy ciśnienie czynnika
chłodniczego w układzie klimatyzacyjnym pojazdu. Urządzenie do pomiaru ciśnienia służy jedynie
do sprawdzania, czy układ klimatyzacyjny jest wypełniony czynnikiem chłodniczym. Zmierzona war-
tość ciśnienia nie informuje o stopniu napełnienia układu klimatyzacyjnego.
Zasady bezpieczeństwa
• Podczas używania urządzenia do pomiaru ciśnienia należy nosić rękawice i okulary ochronne.
•Urządzenie może być konserwowane tylko przez wykwalifikowany personel.
Pomiar ciśnienia układu klimatyzacyjnego
➤ Należy przycisnąć główkę zaworu (rys. 1 1) urządzenia pomiarowego na kilka sekund do
zaworu niskiego ciśnienia układu klimatyzacyjnego. Należy przy tym uważać, aby nie było sły-
szalne syczenie oznaczające wydobywanie się czynnika chłodniczego z układu klimatyzacyj-
nego.
➤ Odsunąć urządzenie do pomiaru ciśnienia od zaworu i odczytać ciśnienie.
Odpowietrzanie urządzenia do pomiaru ciśnienia
Po wykonaniu pomiaru urządzenie do pomiaru ciśnienia należy koniecznie odpowietrzyć.
➤ Naciskać boczny przycisk (rys. 1 2) do momentu, aż wskaźnik osiągnie początek skali.
Dane techniczne
AirCon DM100
N.º art.: 8885100096
Âmbito de medição: 0 – 13 bar
Temperatura de funcionamento: –18 °C – +33 °C
AirCon DM100
Арт. №: 8885100096
Диапазон измерений:0–13 бар
Рабочая температура:–18°C– +33°C
AirCon DM100
Nr produktu: 8885100096
Zakres pomiaru: 0 – 13 bar
Temperatura robocza: –18 °C – +33 °C
Návod k obsluze
Analogový tlakoměr DM100 (výr. č. 8885100096) měří tlak chladicího média v klimatizaci vozidla.
Tlakoměr slouží pouze ke zjištění, zda klimatizace je či není naplněna chladicím médiem. Naměřená
hodnota tlaku nepodává informaci o stupni naplnění klimatizace.
Bezpečnostní pokyny
•Při používání tlakoměru noste ochranné rukavice a ochranné brýle.
• Tlakoměr smí obsluhovat výhradně zkušený personál.
Měření tlaku v klimatizaci
➤ Přitiskněte hlavu ventilu (obr. 1 1) měřicího přístroje na několik vteřin k nízkotlakému ventilu kli-
matizace. Dávejte pozor, aby nebylo slyšet syčení a nedošlo k úniku média z klimatizace.
➤ Sundejte tlakoměr z ventilu a odečtěte tlak.
Odvzdušnění tlakoměru
Po měření je třeba odvzdušnit tlakoměr
➤ Tiskněte postranní knoflík (obr. 1 2) tak dlouho, dokud se ukazatel nedostane na začátek stup-
nice.
Technické údaje
Návod na obsluhu
Analógový manometer DM100 (č. výrobku 8885100096) meria tlak chladiaceho prostriedku v klima-
tizačnom zariadení. Manometer slúži na kontrolu, či je klimatizačné zariadenie naplnené chladiacim
prostriedkom alebo nie. Nameraná hodnota tlaku nevysvetľuje stupeň naplnenia klimatizačného
zariadenia.
Bezpečnostné pokyny
• Pri používaní manometra noste bezpečnostné rukavice a ochranné okuliare.
• Prístroj smie obsluhovať len odborný personál.
Meranie tlaku v klimatizačnom zariadení
➤ Pritlačte hlavu ventilu (obr. 1 1) meracieho prístroja na niekoľko sekúnd na nízkotlakový ventil
klimatizačného zariadenia. Dávajte pozor, aby nebolo počuť syčanie a aby tak neunikal chladiaci
prostriedok z klimatizačného zariadenia.
➤ Odstráňte manometer z ventilu a odčítajte hodnotu tlaku.
Odvzdušnenie manometra
Po meraní sa musí manometer odvzdušniť.
➤ Stlačte bočný gombík (obr. 1 2) a podržte ho dovtedy, kým sa jazýček nedostane na začiatok
stupnice.
Technické údaje
Használati utasítás
A DM100 analóg nyomásmérő készülék (cikkszám: 8885100096) a jármű-klímaberendezésekben
lévő hűtőközeg nyomását méri. A nyomásmérő készülék csak annak ellenőrzésére szolgál, hogy a
klímaberendezés fel van-e töltve hűtőközeggel vagy sem. A mért nyomásérték nem nyújt tájékozta-
tást a klímaberendezés feltöltöttségének mértékéről.
Biztonsági tudnivalók
• Használjon a nyomásmérő készülék használata során biztonsági kesztyűt és védőszemüveget.
• A nyomásmérő készüléket csak szakszemélyzet kezelheti.
A klímaberendezés nyomásának mérése
➤ Nyomja hozzá szorosan néhány másodpercre a mérőkészülék szelepfejét (1. ábra 1) a klíma-
berendezés alacsony nyomású szelepéhez. Ügyeljen arra, hogy ne legyen hallható sziszegés,
jelezvén, hogy hűtőközeg szökik a klímaberendezésből.
➤ Távolítsa el a nyomásmérő készüléket a szeleptől és olvassa le a nyomást.
A nyomásmérő készülék légtelenítése
A mérés után a nyomásmérő készüléket légteleníteni kell.
➤ Nyomja meg az oldalsó gombot (1. ábra 2) addig, hogy a mutató a skála kezdetéhez érjen.
Műszaki adatok
AirCon DM100
Výr. č.: 8885100096
Rozsah měření: 0 – 13 bar
Provozní teplota: –18 °C – +33 °C
AirCon DM100
Č. výrobku: 8885100096
Rozsah merania: 0 – 13 bar
Prevádzková teplota: –18 °C – +33 °C
AirCon DM100
Cikkszám: 8885100096
Méréstartomány: 0 – 13 bar
Üzemi hőmérséklet: –18 °C – +33 °C