Redmond RHB-W2927 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Блендеры
RHB-W2927, W2928
Руководство по эксплуатации
A1
RHB-W2928
RHB-W2927
ON
MAX
ON
MAX
ON
MAX
3
4
8
10
ON
MAX
13
12
11
5
7
6
2
9
1
A2
ON
MAX
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ........................................................7
Комплектация ......................................................................................7
Устройство модели ............................................................................7
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ......................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ............................................... 8
Общие правила работы с прибором .......................................... 8
Использование насадки-блендера и насадки-венчика ....... 9
Использование чаши измельчителя ........................................... 9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ........................................................ 10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ............. 10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...............................10
........................................................................ 5
......................................................................12
......................................................................18
......................................................................25
RUS
UKR
KAZ
ROU
RHB-W2927, W2928
5
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно внима-
тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что
вам понравится продукция компании и вы также будете вы-
бирать наши изделия в будущем.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибо-
ра значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требова-
ний техники безопасности и правил эксплуатации
изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться в
квартирах, загородных домах, гостиничных номе-
рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет счи-
таться нарушением условий надлежащей эксплу-
атации изделия. В этом случае производитель не
несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи-
нальным напряжением питания прибора (см. тех-
нические характеристики или заводскую табличку
изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре-
бляемую мощность прибора: несоответствие па-
раметров может привести к короткому замыканию
или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использо-
вания, а также во время его очистки или переме-
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
6
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предме-
тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполад-
кам, которые не соответствуют условиям
гарантии, а также к поражению электрото-
ком. При повреждении шнура электропитания
во избежание опасности его должен заменить
изготовитель или его агент, или аналогичное
квалифицированное лицо.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую
поверхность. Это делает прибор неустойчивым во
время работы.
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы. Будьте осторож-
ны, устанавливая S-образный нож: он очень
острый.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги или посторонних пред-
метов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю-
чен от электросети и полностью остыл. Строго
следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования ли-
цами (включая детей) с пониженными физически-
ми, психическими или умственными способностя-
ми или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проин-
структированы об использовании данного прибо-
ра лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром для недопу-
щения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или
внесение изменений в его конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра.
RHB-W2927, W2928
7
RUS
Технические характеристики
Напряжение ............................................................. 220-240 В, 50 Гц
Номинальная мощность ..........................................................700 Вт
Максимальная мощность .................................................... 1 200 Вт
Защита от поражения электротоком ................................ класс II
Тип двигателя ................................................DC (постоянного тока)
Скорость вращения .........................7 500-13 000 об/мин ± 10%
Количество скоростей работы ........................................................ 8
Скорость вращения при турборежиме ..... 15 000 об/мин ± 10%
Защита от перегрузки ................................................................... есть
Дисплей..........................................................................светодиодный
Длина электрошнура ................................................................ 1,15 м
Комплектация
RHB-W2927
Блок электродвигателя ................................................................1 шт.
Насадка-блендер с четырьмя лезвиями ...............................1 шт.
Насадка-венчик ............................................................................1 шт.
Переходник для насадки-венчика ..........................................1 шт.
Стакан для смешивания с подставкой-крышкой (800 мл) ........ 1 шт.
Руководство по эксплуатации ...................................................1 шт.
Сервисная книжка .........................................................................1 шт.
RHB-W2928
Блок электродвигателя ................................................................1 шт.
Насадка-блендер с четырьмя лезвиями ...............................1 шт.
Насадка-венчик ..............................................................................1 шт.
Переходник для насадки-венчика ..........................................1 шт.
Стакан для смешивания с подставкой-крышкой (800 мл) ........ 1 шт.
Чаша измельчителя с крышкой (500 мл) ............................... 1 шт.
S-образный нож .............................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...................................................1 шт.
Сервисная книжка .........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе постоянного совершенствования своей про-
дукции без дополнительного уведомления об этих измене-
ниях.
Устройство модели
A1
1. Кнопки регулировки скорости
2. Светодиодный дисплей
3. Кнопка ON – включение основного режима работы
4. Кнопка МАХ включение турборежима
5. Блок электродвигателя
6. Шнур электропитания
7. Насадка-блендер с четырьмя лезвиями
8. Переходник для насадки-венчика
Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и повреж-
дению имущества.
Запрещено использование прибора при
любых неисправностях.
8
9. Насадка-венчик
10. Стакан для смешивания с подставкой-крышкой
11.
Чаша измельчителя с градуированной мерной шкалой
(RHB-W2928)
12. S-образный нож (RHB-W2928)
13.
Крышка чаши измельчителя с гнездом для крепления
блока электродвигателя (RHB-W2928)
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из короб-
ки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие на-
клейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с
серийным номером изделия на его корпусе! Отсутствие
серийного номера на изделии автоматически лишает вас
права на его гарантийное обслуживание.
После транспортировки или хранения при низких темпе-
ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протри-
те влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
тщательно просушите все элементы прибора перед включе-
нием в электросеть. Будьте осторожны при обращении с но-
жами: они очень острые.
Перед началом работы убедитесь в том, что внутренние и
внешние части прибора не имеют повреждений, сколов и
других дефектов.
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Общие правила работы с прибором
Во избежание разбрызгивания стакан для смешивания
наполняйте продуктами не более чем на две трети объ-
ема. Чашу измельчителя наполняйте не выше максималь-
ной отметки на мерной шкале.
Для эффективного взбивания продуктов миксером ин-
гредиенты должны покрывать по крайней мере нижнюю
часть венчика.
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соеди-
нения насадки с блоком электродвигателя!
При использовании блендера или венчика сначала по-
грузите насадку в емкость с продуктами, затем нажмите
кнопку включения основного режима или турборежима.
Перед тем как извлечь насадку из емкости, отпустите
кнопку. Начинайте работу на первой скорости, при необ-
ходимости увеличивая ее нажатием кнопки «+». Для
обработки твердых продуктов используйте турборежим.
Мясо перед измельчением или нарезкой разморозьте,
отделите от костей и удалите жилы и нарежьте кубиками
1-1,5 см. Перед обработкой фруктов и ягод разрежьте их
и извлеките косточки.
Все продукты перед обработкой должны быть разморожены.
Перед нарезкой горячих продуктов дайте им остыть: они
станут тверже, что облегчит нарезку и предотвратит пре-
вращение продуктов в пюре.
Перед смешиванием горячих продуктов снимите емкость
сплиты. Дайте продуктам остыть, не смешивайте продукты
RHB-W2927, W2928
9
RUS
или жидкости при температуре выше 80°C. Берегитесь брызг,
начинайте обработку продуктов на минимальной скорости.
Не используйте прибор для измельчения кофе, льда, сахара,
круп, бобов и других особо твердых продуктов.
При работе с насадкой-блендером и насадкой-венчиком не
используйте в качестве емкости чашу измельчителя (для
RHB-W2928). Металлическая ось на дне чаши может повре-
дить насадку.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не долж-
но превышать 3-5 минут (при работе с измельчителем не
более 3 минут). Рекомендуемый перерыв между включения-
ми— 2-3 минуты.
Использование насадки-блендера и насадки-венчика
1. Загрузите ингредиенты в емкость подходящего объема.
2.
Плотно соедините выбранную насадку с блоком электродви
-
гателя и поверните по часовой стрелке до упора. Насадку-вен-
чик предварительно вставьте в переходник до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети. Удерживая емкость с об-
рабатываемыми продуктами, погрузите в нее насадку, затем
нажмите и удерживайте кнопку включения основного режи-
ма. При необходимости увеличивайте и уменьшайте скорость
вращения насадки, используя кнопки «+» и «–». Для обработ-
ки продуктов на максимальной скорости нажмите и удержи-
вайте кнопку включения турборежима. Перед тем как извлечь
насадку из емкости, отпустите кнопку.
При следующем включении основного режима прибор начнет
работать с последним установленным значением скорости.
4. В процессе обработки перемещайте насадки по кругу.
5.
После окончания работы отключите прибор от электросе-
ти. Поверните насадку против часовой стрелки и отсоеди-
ните, не прилагая усилий. Очистите прибор в соответствии
с рекомендациями раздела «Уход за прибором».
Использование чаши измельчителя
1. Установите чашу на ровную твердую горизонтальную по-
верхность. Установите S-образный нож на металлическую
ось на дне. Будьте осторожны, лезвия очень острые! Дер-
жите нож только за пластиковую втулку.
2.
Загрузите продукты в чашу не выше максимальной отмет-
ки. Опустите крышку на чашу измельчителя так, чтобы
крестовина втулки совпала с пазами в центре крышки.
3.
Вставьте блок электродвигателя в гнездо крепления на
крышке чаши и поверните по часовой стрелке.
4. Подключите прибор к электросети. Придерживая чашу
одной рукой, нажмите и удерживайте кнопку включения
основного режима или турборежима. С помощью кнопок
«+» и «–» установите необходимую скорость обработки:
чем тверже продукты, тем выше скорость. Используйте
турборежим для измельчения мяса и твердых продуктов.
5.
После окончания работы отключите прибор от электро-
сети. Поверните блок электродвигателя против часовой
стрелки и отсоедините его. Извлеките S-образный нож
из чаши измельчителя, держите его за пластиковую
втулку.
6. Очистите прибор в соответствии с рекомендациями раз-
дела «Уход за прибором».
10
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Оптимальные способы очистки каждой части прибора приве-
дены в таблице
A2
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых
салфеток или губок, абразивных паст. Также недопусти-
мо использование любых химически агрессивных или дру-
гих веществ, не рекомендованных для применения с пред-
метами, контактирующими с пищей.
При очистке ножей будьте аккуратны они очень острые.
Перед эксплуатацией или хранением полностью просушите
все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом
месте вдали от солнечных лучей и нагревательных приборов.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает
Шнур электропитания
не подсоединен
кэлектросети
Подсоедините шнур питания
прибора к электросети
В электророзетке от-
сутствует напряжение
Подключите прибор к ис-
правной электророзетке
При измельчении
продуктов чувствует-
ся сильная вибрация
прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарезайте продукты мельче
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Во время работы
появился запах пла-
стика
Прибор перегрелся
Сократите время непрерыв-
ной работы прибора. Уве-
личьте интервалы между
включениями
Прибор новый, запах
исходит от защитного
покрытия
Проведите тщательную
очистку прибора. Запах ис-
чезнет после нескольких
включений
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены де-
талей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп-
ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при-
знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот-
ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате непра-
вильного обращения с ним, а также сохранена полная ком-
плектность изделия. Данная гарантия не распространяется на
естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры,
лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза-
тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго-
товления изделия случае, если дату продажи определить
невозможно).
RHB-W2927, W2928
11
RUS
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7зна-
ки обозначают месяц, 8-й – год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав
-
ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу-
атация изделия производится в соответствии с данным руко-
водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
12
напругою живлення приладу (див.технічні харак-
теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого зами-
кання або займання кабелю.
Вимикайте прилад із розетки після використання,
а також під час його очищення або переміщення.
Витягуйте електрошнур сухими руками, утримую-
чи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не пере-
гинався, не стикався з гострими предметами, кута-
ми й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка-
белю електроживлення може призвести
до неполадок, які не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електро-
струмом. Пошкоджений електрокабель
Перед початком використання уважно прочитайте ін-
струкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правиль-
не використання приладу значно продовжить термін його
служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен-
ня, спричинені недотриманням вимог щодо техні-
ки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою багатофункці-
ональний пристрій для приготування їжі в побутових
умовах і може застосовуватися в квартирах, замісь-
ких будинках, готельних номерах, побутових при-
міщеннях магазинів, офісів або в інших подібних
умовах непромислової експлуатації. Промислове
або будь-яке інше нецільове використання при-
строю буде вважатися порушенням умов належної
експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не
несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
RHB-W2927, W2928
13
UKR
Даний прилад не призначений для використання
людьми тому числі дітьми), в яких є фізичні,
нервові або психічні відхилення або брак досвіду
та знань, за винятком випадків, коли за такими
особами здійснюється нагляд або проводиться
їхній інструктаж щодо використання даного при-
ладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Не-
обхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити
їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а
також заводською упаковкою. Очищення й обслу-
говування пристрою не мають виконувати діти без
нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне-
сення змін до його конструкції. Ремонт приладу
має здійснюватися винятково фахівцем авторизо
-
ваного сервіс-центру. Некваліфіковано виконана
робота може призвести до поломки приладу, травм
і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
потребує термінової заміни в сервіс-цен-
трі.
Не встановлюйте чашу з продуктами на м’яку й
нетермостійку поверхню. Це робить прилад нестій-
ким під час роботи.
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час
роботи. Будьте обережні, встановлюючи S-подібний
ніж: він дуже гострий.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому
повітрі: потрапляння вологи або сторонніх пред-
метів всередину корпусу пристрою може призвести
до його серйозних пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він
відключений від електромережі й повністю охолов.
Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення
приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при-
ладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
14
Технические характеристики
Напруга ..................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Номінальна потужність ............................................................ 700 Вт
Максимальна потужність ...................................................... 1200 Вт
Захист від ураження струмом ............................................... клас II
Тип двигуна .................................................. DC (постійного струму)
Швидкiсть обертання.........................7 500-13 000 об/хв ± 10%
Кількість швидкостей роботи .......................................................... 8
Швидкість обертання в турборежимі ... 15 000 об/мин ± 10%
Захист від перевантаження ..............................................................є
Дисплей.......................................................................... світлодіодний
Довжина електрошнура .......................................................... 1,15 м
Комплектацiя
RHB-W2927
Блок електродвигуна .................................................................... 1 шт.
Насадка-блендер із чотирма лезами .....................................1 шт.
Насадка-вінчик ............................................................................... 1 шт.
Перехідник для насадки-вінчика ............................................1 шт.
Склянка для змішування з підставкою-кришкою (800 мл) .........1 шт.
Інструкція з експлуатації ...........................................................1 шт.
Сервісна книжка.............................................................................1 шт.
RHB-W2928
Блок електродвигуна .................................................................... 1 шт.
Насадка-блендер із чотирма лезами .....................................1 шт.
Насадка-вінчик ............................................................................... 1 шт.
Перехідник для насадки-вінчика ............................................1 шт.
Склянка для змішування з підставкою-кришкою (800 мл) .......... 1 шт.
Чаша подрібнювача з кришкою (500 мл) .............................1 шт.
S-подібний ніж ...............................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...........................................................1 шт.
Сервісна книжка.............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек-
тації, а також до технічних характеристик виробу під час
постійного вдосконалення своєї продукції без додаткового
повідомлення про ці зміни.
Будова приладу
A1
1. Кнопки регулювання швидкості
2. Світлодіодний дисплей
3. Кнопка ON – кнопка увімкнення основного режиму
4. Кнопка МАХ кнопка увімкнення турборежиму
5. Блок електродвигуна
6. Електрошнур
7. Насадка-блендер із чотирма лезами
8. Перехідник для насадки-вінчика
9. Насадка-вiнчик
10. Склянка для змішування з підставкою-кришкою
11. Чаша подрібнювача з кришкою з градуйованою мірною
шкалою (RHB-W2928)
12. S-подібний ніж (RHB-W2928)
13. Кришка чаші подрібнювача з гніздом для кріплення бло-
ка електродвигуна (RHB-W2928)
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви-
даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
RHB-W2927, W2928
15
UKR
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, на-
клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним
номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного
номера на виробі автоматично позбавляє вас права на його
гарантійне обслуговування.
Після транспортування або зберігання за низьких темпе-
ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе-
ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте мережевий шнур. Корпус приладу про-
тріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою
водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед
увімкненням в електромережу. Будьте обережні з ножами:
вони дуже гострі.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й види-
мі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, сколів та
інших дефектів.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Загальні правила роботи з приладом
Склянку для змішування заповнюйте продуктами не більш
ніж на 2/3 максимального об’єму, а чашу подрібнювача не
вище максимальної позначки на мірної шкалi.
Для ефективного збивання продуктів міксером інгреді-
єнти мають покривати принаймні нижню частину вінчика.
Не занурюйте в оброблювані продукти місце зєднання
насадки з блоком електродвигуна!
Під час використання блендера або вінчика спочатку занурте
насадку в ємкість із продуктами, потім натисніть кнопку увімкнен-
ня основного режиму або турборежиму. Перш ніж вийняти на-
садку з ємкості, відпустіть кнопку. Починайте роботу на першій
швидкості, за необхідності збільшуючи її натисненням кнопки
«+». Використовуйте турборежим для обробки твердих продуктів.
М’ясо перед подрібненням розморозьте, відокремте від
кісток, видаліть жили та наріжте кубиками 1-1,5 см. Під час
обробки фруктів і ягід розріжте їх та дістаньте кісточки.
Перед нарізанням гарячих продуктів дайте їм охолонути:
вони стануть більш твердими, що полегшить нарізання і
запобіжить перетворенню продуктів на пюре.
Заморожені продукти перед подрібненням необхідно
розморозити.
Перед змішуванням гарячих продуктів зніміть ємкість з
плити. Дайте продуктам охолонути, не змішуйте продук-
ти або рідини, якщо їхня температура вище за 80°C.
Починайте обробку на мінімальній швидкості.
Не використовуйте прилад для подрібнення кави, льоду,
цукру, круп, бобів і інших дуже твердих продуктів.
Під час роботи з насадкою-блендером і насадкою-вінчиком
не використовуйте як ємкість чашу подрiбнювача (для
RHB-W2928). Вісь на дні чаші може пошкодити насадку.
Час безперервної роботи приладу під навантаженням не по-
винно перевищувати 3-5хвилин (при використанні подріб-
нювача не більше 3 хвилин). Рекомендований інтервал між
включеннями — 2-3 хвилини.
16
Використання насадки-блендера i насадки-вiнчика
1. Завантажте інгредієнти в ємкість відповідного обєму.
2. Щільно з’єднайте вибрану насадку з блоком електродвигу-
на та поверніть за годинниковою стрілкою до упору. Насад-
ку-вінчик попередньо вставте у перехідник до клацання.
3.
Підключіть прилад до електромережі. Утримуючи ємкість з
оброблюваними продуктами, занурте в неї насадку, потім
натисніть і утримуйте кнопку увімкнення основного режиму.
За необхідності збільшуйте й зменшуйте швидкість обертання
насадки, використовуючи кнопки «+» і «–». Для максимальною
інтенсивності обертання натисніть і утримуйте кнопку турбо-
режиму. Перш ніж вийняти насадку з ємкості, відпустіть кнопку.
Після наступного увімкнення основного режиму прилад
почне працювати з останнім встановленим значенням
швидкості.
4. У процесі роботи рухайте насадки по колу.
5. Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі. Поверніть насадку проти годинникової стрілки та
від’єднайте, не докладаючи зусиль. Очистіть прилад відпо-
відно до рекомендацій розділу «Догляд за приладом».
Використання чаші подрібнювача
1.
Встановіть чашу на рівну тверду горизонтальну поверхню.
Встановіть S-подібний ніж на металеву вісь на дні. Будьте обе-
режні, леза дуже гострі! Тримайте ніж лише за пластикову
втулку.
2.
Завантажте продукти в чашу не вище за максимальну
позначку. Опустіть кришку на чашу подрібнювача так, щоб
хрестовина втулки збігалася з пазами в центрі кришки.
3. Вставте блок електродвигуна в гніздо кріплення на криш-
ці чаші та поверніть за годинниковою стрілкою.
4.
Підключіть прилад до електромережі. Притримуючи чашу
однією рукою, натисніть і утримуйте кнопку увімкнення
основного режиму або турборежиму. За допомогою кно-
пок «+» і «–» встановіть необхідну швидкість обробки:
чим твердіше продукти, тим вище швидкість. Використо-
вуйте турборежим для подрібнення м’яса та твердих
продуктів.
5. Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі. Поверніть блок електродвигуна проти годиннико-
вої стрілки та від’єднайте його. Вийміть S-подібний ніж із
чаші подрібнювача, тримайте його за пластикову втулку.
6.
Очистіть прилад відповідно до рекомендацій розділу «До-
гляд за приладом».
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Оптимальні способи очищення кожної частини приладу наве-
дено в таблиці
A2
.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання при очищенні приладу гру-
бих серветок або губок абразивних паст. Також неприпу
-
стиме використання будь-яких хімічно агресивних або інших
речовин, не рекомендованих для застосування з предмета-
ми, що контактують з їжею.
Під час очищування ножів будьте обережні вони дуже
гострі.
RHB-W2927, W2928
17
UKR
Перед експлуатацією повністю просушіть усі частини приладу.
Перед зберіганням очистіть і просушіть усі частини приладу.
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці далеко від
сонячних променів і нагрівальних приладів.
I V.
ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Шнур електроживлен-
ня не приєднано до
електромережі
Підключіть електрошнур до
справної електророзетки
В електророзетці не-
має напруги
Підключіть прилад до справ-
ної електророзетки
Під час подрібнення
продуктів відчува-
ється сильна вібрація
приладу
Продукти нарізані за-
надто крупно
Нарізуйте продукти дрібніше
Під час роботи
зявився запах плас-
тику
Прилад перегрівається
під час роботи
Скоротіть час безперервної
роботи, збільште інтервали
між увімкненнями
Прилад новий, запах
іде від захисного по-
криття
Ретельно очистiть прилад.
Запах зникне пiсля декiлькох
увiмкнень
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо-
менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач
зобовязується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає
сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена
печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га-
рантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому
випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з
експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошко-
джений в результаті неправильного поводження з ним, а також
збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не по-
ширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали
(фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобовязань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі ви-
робу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3
рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних тех-
нічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необ-
хідно утилізувати відповідно до місцевої програми з пере-
робки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним
побутовим сміттям.
18
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін айтарлықтай ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін
сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап
бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық
нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде,
офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың
кез келген басқа осындай жағдайларда
пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік
немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды
тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып
саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал
салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық
сипаттамалары немесе зауыттық кестесін
қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің
сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің
жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның
жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны
тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
19
KAZ
RHB-W2927, W2928
Жадыңызда болсын: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы
мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис-
орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым
салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе
бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы
мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс
кезінде тұрақсыз етеді.
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз. S-тектес пышақты орнатқанда абай
болыңыз: ол өте үшкір.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су
ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде
балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай
тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін
жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға
қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа.
Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен,
сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына
жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді
балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе
құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады.
Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық
жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық
жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда
пайдалануға тыйым салынады.
20
Техникалық сипаттамалар
Кернеу ............................................................................. 220-240 В, 50 Гц
Нақты қуаты .......................................................................................700 Вт
Максималды қуаты ......................................................................1200 Вт
Тоқтан күйіп қалудан қорғау.....................................................класс II
Қозғалтқыш түрі: ......................................................... DC (тұрақты тоқ)
Айналу жылдамдығы ....................... 7 500-13 000 айн/мин ± 10%
Турборежимдегі жұмыс жылдамдығы ...15 000 айн/мин ± 10%
Жұмыс жылдамдықтарының саны ..................................................... 8
Шамадан артық жүктеуден сақтаушы ...........................................бар
Дисплей ............................................................................... жарықдиодты
Ұзын электрлік сым ........................................................................1,15 м
Жинақтама
RHB-W2927
Электрлік қозғалтқыш блогы ......................................................1 дана
Төрт жүзі бар қондырма-блендер ............................................1 дана
Қондырма-тәж ..................................................................................1 дана
Қондырма-тәжге арналған жалғастырғыш тетік .................1 дана
Тіреуішті қақпағы бар араластыруға арналған стақан (800 мл)..1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ...............................................1 дана
Сервисті кітапша ..............................................................................1 дана
RHB-W2928
Электрлік қозғалтқыш блогы ......................................................1 дана
Төрт жүзі бар қондырма-блендер ............................................1 дана
Қондырма-тәж ..................................................................................1 дана
Қондырма-тәжге арналған жалғастырғыш тетік .................1 дана
Тіреуішті қақпағы бар араластыруға арналған стақан (800 мл) ..1 дана
Қақпағы бар ұсақтағыш тостағаны (500 мл) ........................1 дана
S-тәрізді пышақ ................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ...............................................1 дана
Сервисті кітапша ..............................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарланды-
русыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақта-
луға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамала-
рына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы
A1
1. Жылдамдықты реттеу түймешігі
2. Жарықдиодты дисплей
3. ON батырмасы – негізгі режимді қосу батырмасы
4. МАХ батырмасы турборежимді қосу батырмасы
5. Электрлік қозғалтқыш блогы
6. Электрлік сым
7. Төрт жүзі бар қондырма-блендер
8. Қондырма-тәжге арналған жалғастырғыш тетік
9. Қондырма-тәж
10. Тіреуішті қақпағы бар араластыруға арналған стақан
11. Градусқа бөлінген өлшем межелігі бар ұсақтағыш тостаға-
ны (RHB-W2928)
12. S-тәрізді пышақ (RHB-W2928)
13.
Электр қозғалтқыш блогын бекітуге арналған ұяшықты
ұсақтағыш тостағаны қақпағы (RHB-W2928)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Redmond RHB-W2927 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках