Behringer 1002, 502, 802 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для микшеров Behringer XENYX 1202, 1002, 802 и 502. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройках, подключении и других аспектах работы этих устройств. В руководстве подробно описаны микрофонные предусилители XENYX, британские эквалайзеры, а также подробные схемы подключения.
  • Как настроить усиление на входе?
    Что такое фантомное питание и как его включить?
    Как использовать AUX-посылы?
    Как настроить уровень громкости основного выхода?
Руководство пользователя
1202/1002/802/502
Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer
with XENYX Mic Preamps and British EQs
2 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
Благодарю
Сердечно Вас поздравляем! Став владельцем XENYX фирмы BEHRINGER,
Вы приобрели микшерный пульт, который, несмотря на свои
компактные размеры, обладает многосторонними и незаурядными
аудиохарактеристиками.
Оборудование с входами и выходами включает микрофонные входы
(с+48 В-фантомным питанием), Line-входы, возможности присоединения
эффект-приборов, соединительные элементы для 2-полосного Master-
устройства (например, DAT-записывающее устройство) и мониторную
систему (мониторный динамик с выходной ступенью, исключение здесь
также составляет 502).
Содержание
Благодарю ..................................................................... 2
Важные указания по ехнике безопасности ............. 3
Законное опровержение ............................................3
1. Введение ................................................................... 4
1.1 Общие функции микшерного пульта ....................... 4
1.2 Руководство ........................................................................ 4
1.3 Прежде чем Вы начнете................................................. 4
2. Элементы Управления n Подключения .............. 5
2.1 Моноканалы ........................................................................ 5
2.2 Стереоканалы ..................................................................... 6
2.3 Зона подключения и main-секция ............................ 7
3. Установка .................................................................. 9
3.1 Присоединение к сети .................................................... 9
3.2 Аудиосоединения ............................................................. 9
4. Технические Характеристики ............................. 10
3 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
Важные указания по
ехнике безопасности
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к
поражению электрическим током. Используйте
только качественный серийный акустический кабель с
готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке
или модификации оборудования должен выполнять
только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста,
ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства.
Внутри устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать самостоятельно.
Ремонтныеработы должны выполняться только
квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель
воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Воизбежание
поражения электрическим током не выполняйте
ремонтных работ, неописанных в инструкции по
эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться
только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь
указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников
тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие
тепло приборы (втомчислеусилители).
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
устройство с двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта
различной ширины. Заземленный штекер имеет
два сетевых контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или дополнительный
контакт заземления служат для Вашей безопасности.
Если поставляемый формат штекера не соответствует
формату Вашей розетки, попросите электрика
заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него
нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с
острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите
особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель,
участки рядом с вилкой и место крепления сетевого
кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено
к электросети через сетевую розетку с
исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка
устройства служат для отключения устройства от сети,
они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные
производителем дополнительные устройства и
принадлежности.
14. Пользуйтесь только
стойками, штативами,
тележками, креплениями
или подставками,
рекомендованными
изготовителем или
входящими в комплект
поставки устройства.
Если для перемещения устройства используется
тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не
получитьтравму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или
при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту
устройства только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при повреждении
устройства (например, при повреждении штекера
или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость, если устройство
находилось под дождем или во влажной среде, если
устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация
устройства: Этот символ
указывает на то, что устройство
должно быть утилизировано
отдельно от бытовых
отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC)
и национальным законодательством вашего
государства. Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт для утилизации
отходов электрического и электронного оборудования
(ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода
отходами может оказать негативного воздействия
на окружающую среду и здоровье человека из-за
потенциально опасных веществ, которые обычно
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие
правильной утилизации данного продукта способствует
эффективному использованию природных ресурсов.
Для получения более подробной информации о том,
где можно утилизировать вышедшее из использования
оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным
органами управления, уполномоченным органом по
сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ
СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ
ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ
ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ
ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ
УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ.
ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ
ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ
КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ
СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ
ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ.
ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ,
КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ
СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И
ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
1. Введение
XENYX Mic Preamps
Микрофонные каналы оснащены высококачественными
микрофонными предусилителями XENYX Mic Preamps,
покачеству звучания и динамике сопоставимыми с дорогими
внешними предварительными усилителями. ПредусилителиXENYX:
• обеспечивают невероятный запас динамики благодаря своему
динамическому диапазону в 130 дБ
• делают возможным кристально чистое воспроизведение с тончайшими
нюансами в частотном диапазоне от <10 Гц до >200 кГц
• гарантируют абсолютно чистое звучание и нейтральное
воспроизведение сигнала благодаря сверхмалошумящей и свободной
от искажений схеме, в которой используются транзисторы 2SV888
• являются идеальным партнером для любого микрофона
(усиление до 60 дБ, фантомное питание +48 В)
• дают Вам возможность максимально использовать динамический
диапазон Вашего цифрового рекордера (24 бит/192 кГц) для получения
оптимального качества звучания
„British EQ“
Эквалайзеры серии XENYX базируются на легендарной схемотехнике
элитных британских консолей, известных во всем мире благодаря
своему теплому и музыкальному характеру звучания. Они гарантируют
великолепное звучание даже при экстремальном усилении.
Внимание!
◊ Мы хотим обратить Ваше внимание на то, что высокий уровень
громкости может причинить вред органам слуха и/или вывести
из строя наушники и динамики. Поэтому, прежде чем включить
прибор установите фейдер MAIN MIX в Main-Sektion в самое
нижнее положение и поверните влево до упора PHONES-
регулятор. Постоянно следите за тем, чтобы уровень громкости
был wумеренным.
Важные указания по инсталляции
◊ Эксплуатация вблизи сильных радиопередатчиков и источников
высокочастотных сигналов может привести к заметному
ухудшению качества звука. Увеличьте расстояние между
устройством и передатчиком и используйте экранированные
кабели для всех соединений.
1.1 Общие функции микшерного пульта
Микшерный пульт выполняет три основные функции:
• Формирование сигнала: Предварительное усиление,
согласованиеуровня, добавление эффектов, коррекция хода частот
• Распределение сигнала: Сбор и распределение отдельных
очищенных сигналов у звуковоспроизводящих технических средств
(Live PA и Monitoring сцены, в студии: Control Room, наушники,
устройство с полосами), дальнейшая обработка сигнала в подгруппах
• Микширование: Настройка уровня громкости/распределение
частот отдельных сигналов между собой, контроль за уровнем
всего микшированного звука, что необходимо для его подачи в
записывающие устройства/ частотный распределительный фильтр/
выходную ступень. Для данной „королевской функции“ микшерного
пульта собираются все его остальные функции
Поверхность микшерных пультов фирмы BEHRINGER оптимально подходит
для решения данных задач и разработана таким образом, что Вы без труда
сможете проследить ход канала сигнала.
1.2 Руководство
Данное руководство по эксплуатации выстроено таким образом, что Вы
получаете представление об имеющихся элементах управления и, в тоже
время, информируетесь о способах их применения. Для того, чтобы Вы
быстро смогли проследить взаимосвязи, мы классифицировали элементы
управления по группам в зависимости от их функций. Иллюстрации в
начале главы наглядно демонстрируют все описанные в данной главе
элементы управления.
◊ Прилагающаяся к прибору блок-схема наглядно информирует
Вас о соединениях между входами и выходами, а также о
расположенных между ними переключателях и регуляторах.
Ради интереса, попробуйте проследить за ходом сигнала от входа в
микрофон до Aux Send 1-втулки. Не пугайтесь обилия возможностей,
все намного легче, чем Вы думаете! Если Вы одновременно рассмотрите
схему элементов управления, то Вы быстро ознакомитесь с Вашим
микшерным пультом и сможете вскоре в полной мере использовать все
еговозможности.
В случае возникновения необходимости в более подробной консультации
по отдельным темам, посетите, пожалуйста, нашу страницу в Интернете
http://behringer.com. Там Вы найдете, например, болееподробные
пояснения относительно применения эффект-усилителей и
усилителейуровня.
1.3 Прежде чем Вы начнете
1.3.1 Поставка
В целях безопасной перевозки Ваш микшерный пульт надежно
упаковывается производителем. Если, несмотря на это, упаковка все
же повреждена, незамедлительно проверьте прибор на предмет
внешнихповреждений.
◊ В случае выявления повреждений НЕ отправляйте прибор обратно
к нам, а, в первую очередь, поставьте в известность продавца
и транспортную фирму. В противном случае все претензии
относительно возмещения убытков не будут удовлетворены.
1.3.2 Запуск в эксплуатацию
Обеспечьте достаточную подачу воздуха, а также, во избежание перегрева
прибора, не устанавливайте микшерный пульт вблизи от отопительных
приборов или усилителей мощности.
◊ Никогда не подключайте XENYX к блоку питания в то время,
когда последний уже подключен к электросети. Сначала соедините
выключенный пульт с блоком питания, а затем присоедините
все к электросети.
◊ Обязательно следите за тем, чтобы все приборы были заземлены.
Для Вашей собственной безопасности ни в коем случае не удаляйте
и не выводите из строя заземление приборов, соответственно,
сетевой кабель.
5 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
◊ Обязательно следите за тем, чтобы установка и обслуживание
приборов проводилось квалифицированным персоналом.
Во время и после установки следите за достаточным заземлением
вовлеченных в работу лиц, так как электростатические
разряды, кроме прочего, могут нанести ущерб рабочим
характеристикам прибора.
1.3.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после
приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно
прочтите гарантийные условия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш
прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно
к продавцу, укоторого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой
возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из
наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри
оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European
Contact Information). Если в списке не указан контактный адрес для
Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас
дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем
веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно
облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
2. Элементы Управления n
Подключения
Данная глава описывает различные элементы управления Вашего
микшерного пульта. Здесь детально поясняется функционирование всех
регуляторов, переключателей и соединений.
2.1 Моноканалы
2.1.1 Микрофонные входы и line-входы
Рис. 2.1: Соединительные элементы и регулятор Mic-/Line-входов
MIC
Каждый канал с моновходом предлагает Вам симметричный вход
для микрофона через XLR-втулку, у которого при нажатии на кнопку
(смотриобратную сторону) вВашем распоряжении оказывается
+48В фантомное питание, необходимоедля работы конденсаторных
микрофонов. XENYX Preamps делают возможным безупречное,
бесшумноеусиление, которое обычно можно получить только при помощи
дорогих Outboard-предусилителей.
◊ Прежде чем активировать фантомное питание, отключите
звук у Вашей системы, воспроизводящей звук. В противном
случае, звук, создаваемый при включении, будет слышен через
Ваши контрольные динамики. Соблюдайте указания, данные в
главе 2.3.5 „Фантомное питание и светодиоды-индикаторы“.
LINE IN
Каждый моновход располагает также симметричным Line-входом,
которыйвыполнен в виде 6,3-мм-храповой втулки. Данные входы подходят
также и для асимметрично смонтированных штекеров (моногнездо).
◊ Пожалуйста, не забывайте о том, что Вы не можете одновременно
использовать и вход для микрофона, и Line-вход канала.
Используйте их поочередно!
GAIN
При помощи переменного GAIN-потенциометра Вы настраиваете усиление
на входе. Всегда, когда Вы подключаете источник сигнала к одному из
выходов или отсоединяете его, данный регулятор должен быть повернут
влево до упора.
2.1.2 Эквалайзер
Все каналы с моновходом оборудованы 3-полосным регулированием звука.
Благодаря полосам становится возможным максимальное повышение/
понижение на 15 дБ, в центральном положении эквалайзер нейтрален.
Схемотехника „британских“ эквалайзеров основывается на легендарной
технологии, используемой в элитных консолях и обеспечивающей теплое
звучание без нежелательных побочных эффектов. Результатом являются
очень музыкально звучащие эквалайзеры, не имеющие даже при ±15 дБ
побочных эффектов, таких как сдвиг фаз или ограничение ширины полосы
пропускания, часто наблюдаемых в простых эквалайзерах.
Рис. 2.2: Настройка звука входных каналов
EQ
Верхняя (HIGH) и нижняя полосы (LOW) представляют собой Shelving-
фильтры, которые повышают или понижают все частоты, находящиесянад,
соответственно, под уровнем пороговой частоты. Пороговыечастоты
верхней и нижней лент достигают 12кГц и 80Гц. Средняяполоса при
1202/1002/802 спроектирована в виде Peak-фильтра, средняячастота
которого достигает 2,5 кГц.
LOW CUT
Кроме того, дополнительно моноканалы (1002 и 1202) оборудованы также
отвесным LOW CUT-фильтром (18 дБ/окт., -3 дБ при75 Гц), припомощи
которого Вы можете устранить нежелательные низкочастотные
участкисигнала.
6 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
2.1.3 FX send-каналы, настройка панорамы и уровня
Рис. 2.3: FX Send/Panorama/Level-регулятор
FX
При помощи FX Send-каналов (или AUX Send-каналов) Вы можете отобрать
сигналы из одного или нескольких каналов и собрать их на одной
шине. У FX Send-втулки Вы можете отделить данный сигнал и подать,
например, в активную колонку усилителя или внешний эффект-прибор.
В качестве канала ответной подачи сигнала могут послужить Aux Return-
втулки (802) или стандартные каналы. Каждый FX Send-канал является
моноканалом и предлагает усиление до +15 дБ. Прибор 502 не оборудован
FXSend-каналами.
FX-каналы трех XENYX-микшерных пультов предназначены – что уже
следует из их наименования– для подключения эффект-приборов и
включены в положение post-Fader. Это значит, что громкость эффекта
в канале зависит от положения фейдера канала. Если бы это было не
так, тогда эффект-сигнал канала был бы слышен и тогда, когда фейдер
полностью „затянут.
PAN
При помощи PANегулятора определяется положение канального сигнала
в рамках стереозоны. Данный элемент конструкции предлагает к Вашим
услугам Constant-Power-характеристику, т.е. сигнал в независимости от
расположения в стереопанораме остается на том же уровне.
LEVEL
LEVEL-регулятор определяет уровень сигнала канала в Main микшере.
CLIP
CLIP-светодиоды моноканалов загораются тогда, когда входной
сигнал модулируется слишком высоко. В данном случае немного
уменьшите предварительное усиление при помощи GAIN-регулятора.
Светодиодыдолжны потухнуть.
2.2 Стереоканалы
2.2.1 Line-стереовходы
Рис. 2.4: Line-стереовходы
LINE IN
Каждый стереоканал оборудован двумя симметричными Line-входами
уровня на храповых втулках для левого и правого каналов. Если Вы будете
применять исключительно втулку, маркированную знаком „L, канал будет
работать в монорежиме. Стереоканалыразработаны для стандартных
Line-сигналов уровня.
Обе втулки подходят как для симметрично, так и для несимметрично
смонтированных штекеров.
2.2.2 Эквалайзер стереоканалов (802)
XENYX 802 обладает в каждом канале одним 3-полосным эквалайзером.
Эквалайзер стереоканалов рассчитан, конечно, на работу в стереорежиме.
Характеристики фильтров и разделительные частоты соответствуют
характеристикам и частотам моноканалов. Предпочтение из двух
моноэквалайзеров отдается стереоэквалайзеру в особенности тогда,
когдавозникает необходимость в коррекции частот стереосигнала. В случае
моноэквалайзеров иногда возможно возникновение несовпадений между
настройками левого и правого каналов.
Рис. 2.5: Настройка звучания каналов со стереовходами
2.2.3 FX send-каналы, настройка баланса и уровня
Рис. 2.6: FX Send/Balance/Level-регулятор
FX
FX Send-каналы стереоканалов функционируют также как и FX Send-
каналы моноканалов. Таккак FX -каналы всегда работают в монорежиме,
сигналстереоканала смешивается сначала в моносумму, и только затем
попадает на FX-шину (общую шину). 502 не оборудован FXSend-каналами.
BAL
BAL(ANCE)-регулятор определяет относительную составляющую между
левым и правым входным сигналом, прежде чем оба этих сигнала
подводятся к левой, соответственно правой, MainMix-шине. Если канал
используется через левый Line-вход в монорежиме, тогдаданный
регулятор функционирует по тому же принципу, как и PAN-регулятор
вмоноканалах.
7 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
LEVEL
Также как и при работе в моноканалах LEVEL-регулятор определяет в
стереоканалах уровень канала в Main Mix.
+4/-10
Стереовходы XENYX 1202 и 1002 для согласования входного уровня
оборудованы переключателем, при помощи которого Вы можете
регулировать чувствительность на входе между +4 dBu и -10 dBV.
При10dBV (Homerecording-уровень) вход реагирует чувствительнее,
чемпри +4 dBu (студийный уровень).
2.3 Зона подключения и main-секция
2.3.1 Эффект-канал send/return
Рис. 2.7: FX Send/Return-соединительные элементы
Рис. 2.8: FX Send/Return-регулятор
STEREO AUX RETURN
Только для 802: STEREO AUX RETURN-втулки служат обратным
каналом для эффект-микширования, который Вы создали при помощи
FX-регулятора. Подключите здесь выходной сигнал эффект-прибора.
Данные втулки Вы можете использовать как дополнительные входы.
Вданном случае Вы должны подвести сигнал к пульту через какой-нибудь
другой канал. Припомощи канала EQ Вы можете регулировать ход частот
эффект-сигнала.
◊ Если Вы используете какой-либо канал в качестве канала для
возврата эффекта, тогда FX- регулятор соответствующего канала
должен быть повернут влево до упора, так как в противном случае
возникнет обратная связь!
Если подключена только левая втулка, тогда AUX RETURN автоматически
переключается в монорежим работы. При помощи AUX RETURN-регулятора
определяется доля эффект-сигнала в Main Mix.
FX SEND
К FX SEND-втулке (не для 502) подключите вход эффект-прибора, так как
здесь располагается FX-сигнал, в положение post-фейдер, который Вы
отобрали при помощи FX-регулятора входных каналов. Уровень у данной
втулки Вы настраиваете при помощи FX SEND-регулятора Main-секции
(только 1002 и 1202).
2.3.2 Monitor- и main микшер
PHONES/CONTROL ROOM
PHONES-соединение (наверху в зоне подключения) разработан в
виде стереохраповой втулки. Подключите сюда Ваши наушники.
CTRLROOMOUT-втулки (асимметрично смонтированные храповые втулки)
служат для контроля за всем сигналом (эффект-микширование и Main Mix),
а также за отдельными сигналами. При помощи PHONES/CONTROLROOM-
регулятора Вы определяете уровень обоих выходов. Прибор 502 не
оборудован CONTROL ROOM-выходом.
Рис. 2.9: Monitor-/Main Mix-соединительные элементы
MAIN MIX
MAIN OUT-втулки смонтированы асимметрично и представляют собой
монохраповые втулки. Здесь располагается Main Mix-суммарный сигнал с
уровнем в 0 dBu. При помощи фейдера MAINMIX Вы можете настраивать
громкость данного выхода. Каждый из XENYX-микшеров 502 и 802
оборудован для этой цели по одному поворачивающемуся регулятору.
Рис. 2.10: Мониторный регулятор и фейдер Main Mix
8 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
2.3.3 2-TRACK-соединения
2-TRACK INPUT
2-TRACK INPUT- втулки предусмотрены для подключения внешнего
источника сигнала (например, CD-плеер, Tape Deck и т. д.). Вы можете
их использовать в качестве Lineтереовхода, к которому может быть
подключен выходной сигнал второго XENYX или BEHRINGER ULTRALINK PRO
MX882. ЕслиВы соедините Tape Input с HiFi-усилителем с переключателем
выбора источников, тогдаВы дополнительно и без особого труда сможете
прослушивать и другие источники.
Рис. 2.11: 2-TRACK Input/Output
2-TRACK OUTPUT
Данные соединительные элементы соединены параллельно по отношению
к MAIN OUT и предоставляют в Ваше распоряжение стереосумму в
асимметричной форме. Подключите сюда входы Вашего записывающего
устройства. Выходной уровень настраивается при помощи высокоточного
фейдера MAIN MIX, соответственно – поворачивающегося регулятора.
2.3.4 Направление сигнала
Рис. 2.12: Направляющий переключатель Main-секции
2-TR TO MIX
Когда нажат 2-TR TO MIX-переключатель, на Main Mix включается
2-полосный вход, который служит в качестве дополнительного входа для
обыгрывания полос, MIDI-инструментов и прочих источников сигнала,
ненуждающихся в дальнейшейобработке.
2-TR TO CTRL ROOM (2-TR TO PHONES к 502)
Нажмите 2-TR TO CTRL ROOM/PHONES-переключатель, чтобыналожить
вход с двумя звуковыми дорожками на мониторный выход (CTRLROOMOUT/
PHONES) – более легким способом Вы не сможете осуществить контроль за
задней полосой при помощи контрольных динамиков или наушников.
◊ Если Вы регистрируете сигнал через 2-TRACK OUTPUT и, в тоже
время, хотите прослушать его через 2-TRACK INPUT, тогда не
нажимайте 2-TR TO MIX-переключатель. Таким образом, могло бы
возникнуть кольцо, так как данный сигнал через Main Mix
обыгрывается снова у 2-TRACK OUTPUT. В данных целях установите
Tape-сигнал при помощи 2-TR TO CTRL ROOM на мониторные
динамики или наушники. В отличие от Main Mix данные сигналы не
обыгрываются на 2-TRACK OUTPUT.
FX TO CTRL
Если Вы в ваших наушниках или мониторных динамиках хотите прослушать
только FX Send-сигнал, тогда нажмите FX TO CTRL-переключатель. MainMix-
сигнал будет установлен в бесшумный режим работы, и Вы сможете
прослушивать только сигнал FX SEND-выхода. XENYX-микшер 502 и 802 не
оборудованы данным переключателем.
2.3.5 Фантомное питание и светодиоды-индикаторы
Рис. 2.13: Фантомное питание и контрольные светодиоды
+48 V
Красный „+48 V“-светодиод светится, когда включено фантомное питание.
Фантомное питание необходимо для работы конденсаторных микрофонов и
активируется при помощи PHANTOM-переключателя.
◊ Подключите все используемые микрофоны, прежде чем Вы
включите фантомное питание. Нельзя соединять или разъединять
микрофоны с микшерным пультом в то время, когда включено
фантомное питание. Кроме того, монитор/PA-динамики должны
быть настроены на бесшумный режим работы, прежде чем
Вы активируете фантомное питание. После включения
подождите примерно одну минуту, прежде чем Вы начнете
настройку входного усиления. Это необходимо для того,
чтобы система стабилизировалась.
POWER
Голубой POWER- светодиод сообщает о том, что прибор подключен к
электросети и готов к эксплуатации.
Индикатор уровнЯ
Высокоточный 4-сегментный индикатор уровня беспрерывно информирует
Вас о мощности сигнала.
Модулирование: Для настройки уровня установите LEVEL-регулятор
входных каналов в среднее положение (0 дБ) и при помощи
GAIN-регулятора поднимите входное усиление до 0 дБ.
Во время осуществления записи при помощи дигитального записывающего
устройства измеритель амплитуд записывающего устройства не должен
превышать 0 дБ, так как в отличие от аналоговой записи, даже самая
малейшая перемодуляция (которая появляется внезапно) приводит к
неприятным дигитальным искажениям.
◊ Измерители амплитуд Вашего XENYX показывают уровень
практически вне зависимости от частоты. Рекомендуемый уровень
записи для всех типов сигнала составляет 0 дБ.
9 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
3. Установка
3.1 Присоединение к сети
AC POWER IN
Электроснабжение осуществляется при помощи обратного 3-полярного
сетевого соединения. Здесь подключается прилагаемый к прибору AC
адаптер. Сетевое соединение соответствует обязательным требованиям по
технике безопасности.
◊ Для эксплуатации прибора используйте исключительно
прилагаемый к нему блок питания.
◊ Никогда не подключайте XENYX к блоку питания в то время,
когда последний уже подключен к электросети. Сначала соедините
выключенный пульт с блоком питания, а затем присоедините все
к электросети.
◊ Пожалуйста, примите во внимание, что как блок питания, так и
микшерный пульт сильно нагреваются в процессе эксплуатации.
Это совершенно нормально.
3.2 Аудиосоединения
Для различных целей использования прибора Вам понадобится
множество различных кабелей. Следующие рисунки показывают Вам,
как должны быть расположены данные кабели. Используйте только
высококачественныекабели.
Для того, чтобы использовать 2-Track-входы и –выходы, воспользуйтесь,
пожалуйста, стандартным Cinch-кабелем.
Конечно, асимметрично смонтированные приборы могут быть подключены
к симметричным входам и выходам. Используйте моногнезда или
соедините кольцо стереогнезд со стержнем (соответственно Pin 1 с Pin 3 у
XLR-штекеров).
◊ Внимание! Ни в коем случае не используйте ассиметрично
смонтированные XLR-соединения (PIN 1 и 3 связаны)
у микрофонных входных втулок в то время, когда Вы активируете
фантомное питание
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Рис. 3.1: XLR-соединения
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Рис. 3.2: 6,3-mm-монохраповый штекер
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Рис. 3.3: 6,3-мм-стереохраповый штекер
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Рис. 3.4: Стереохраповый штекер для наушников
10 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
4. Технические Характеристики
Моновходы
Моновходы Mикрофонов (XENYX Mic Preamp)
Тип разъем XLR, элект. симметр.,
дискретное входное соединение
Mic E.I.N.
1
(20 Гц - 20 кГц)
@ 0Ом сопротивление -134дБ / 135,7дБ A-выверен
@ 50Ом сопротивление -131дБ / 133,3дБ A-выверен
@ 150Ом сопротивление -129дБ / 130,5дБ A-выверен
Частотный Диапазон
<10Гц - 150кГц -1дБ
<10Гц - 200кГц -3дБ
Диапазон усиления от +10дБ до +60дБ
Макс. уровень входного сигнала +12дБу @ +10дБ gain
Импеданс прибл. 2,6kОм симметр.
Отношение сигнал/шум 110дБ / 112дБ A-выверен
(0дБу In @ +22дБ gain)
Искажения (THD + N) 0,005% / 0,004% A-выверен
Линейный Вход
Тип разъем 6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20kОм симметр.,
прибл. 10kОм несимметр.
Диапазон усиления от -10дБ до +40дБ
Макс. уровень +22дБу @ 0дБ gain
входного сигнала
Демпфирование Mикширования
2
(Демпфирование Перекрестной Модуляции)
Main-фейдер закрыт 90дБ
Канал работает в 89,5дБ
бесшумном режиме
Фейдер канала закрыт 89дБ
Частотный Диапазон (Mic In Main Out)
<10Гц - 90кГц +0дБ / -1дБ
<10Гц - 160кГц +0дБ / -3дБ
Стереовходы
Тип разъем 6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20kОм
Макс. уровень входно +22дБу
го сигнала
Эквалайзер
EQ Моноканалы
LOW 80Гц / ±15дБ
Mid 2,5кГц / ±15дБ
HIGH 12кГц / ±15дБ
EQ Стереоканалы
LOW 80Гц / ±15дБ
Mid 2,5кГц / ±15дБ
HIGH 12кГц / ±15дБ
Send/Return
Aux Sends
Тип 6,3-мм моноджек, несимметр.
Импеданс прибл. 120Ом
Макс. уровень +22дБу
выходного сигнала
Stereo Aux Returns
Тип разъем 6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20kОм симметр. /
прибл. 10kОм несимметр.
Макс. уровень +22дБу
входного сигнала
Outputs
Main-Выходы
Тип разъем 6,3 мм, несимметр.
Импеданс прибл. 120Ом несимметр.
Макс. уровень +22дБу
выходного сигнала
Control Room-Выходы
Тип 6,3-мм моноджек, несимметр.
Импеданс прибл. 120Ом
Макс. уровень +22дБу
выходного сигнала
Выход наушников
Тип разъем 6,3 мм, несимметр.
Макс. уровень +19дБу / 150Ом (+25дБм)
выходного сигнала
Main Mix-Системные Данные3 (Шум)
Main mix @ -∞, -106дБ / -109дБ A-выверен
Фейдер канала @ -∞
Main mix @ 0дБ, -95дБ / -98дБ A-выверен
Фейдер канала @ -∞
Main mix @ 0дБ, -84дБ / -87дБ A-выверен
Фейдер канала @ 0дБ
11 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
Электропитание
1002/802/502
Потребляемая мощность 13Вт
США/КАНАДА
Блок питания BEHRINGER PSU MX3UL
Сетевое напряжение 120В~, 60Гц
Европа/Великобритания/Австралия
Блок питания BEHRINGER PSU MX3EU
Сетевое напряжение 230В~, 50Гц
Китай
Блок питания BEHRINGER PSU MX3CC
Input 220В~ 50Гц; 80mA
Output 2 x 18,5В~, 2 x 150mA
Корея
Блок питания BEHRINGER PSU MX3KR
Сетевое напряжение 220В~, 60Гц
Япония
Блок питания BEHRINGER PSU MX3JP
Сетевое напряжение 100В~, 50/60Гц
1202
Потребляемая мощность 20Вт
США/КАНАДА
Блок питания BEHRINGER PSU MX5UL
Сетевое напряжение 120В~, 60Гц
Европа/Великобритания/Австралия
Блок питания BEHRINGER PSU MX5EU
Сетевое напряжение 230В~, 50Гц
Китай
Блок питания BEHRINGER PSU MX5CC
Input 220В~ 50Гц; 150mA
Output 2 x 17,5В~, 2 x 650mA
Корея
Блок питания BEHRINGER PSU MX5KR
Сетевое напряжение 220В~, 60Гц
Япония
Блок питания BEHRINGER PSU MX5JP
Сетевое напряжение 100В~, 50/60Гц
Габариты/Вес
1202
Габариты (B x Ш x Г) 47x 220x 242мм
Вес (нетто) 2,2кг
1002
Габариты (B x Ш x Г) 47x 189x 220мм
Вес (нетто) 1,6кг
802
Габариты (B x Ш x Г) 47x 189x 220мм
Вес (нетто) 1,6кг
502
Габариты (B x Ш x Г) 47x 134x 177мм
Вес (нетто) 1,2кг
1 Equivalent Input Noise
2 1 кГц рел. к 0 dBu; 20 Гц - 20 кГц; Line вход; Main выход; Gain @ Unity.
3 20 Гц - 20 кГц; измерено у Main-выхода. Каналы 1 - 4 Gain @ Unity; Настройка звучания: нейтрально;
все каналы на Main Mix; каналы 1/3 совсем в левой части, каналы 2/4 совсем в правой части.
Стабилитрон = +6 dBu.
Фирма BEHRINGER прилагает все усилия для обеспечения высочайшего качества своей продукции.
Необходимые модификации производятся без предварительного уведомления. Поэтому технические
xарактеристики и внешний вид устройства могут отличаться от приведенных в данном документе.
We Hear You
/