FBQ800

Behringer FBQ800 Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для графического эквалайзера Behringer MINIFBQ FBQ800. В нем описаны функции устройства, включая 9-полосный графический эквалайзер, систему FBQ для обнаружения обратной связи, различные типы подключений и многое другое. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь на них ответить!
  • Как включить/выключить систему FBQ?
    Как выбрать измерение входного или выходного сигнала?
    Как использовать низкочастотный фильтр?
    Какие типы разъемов используются для подключения?
Руководство пользователя
MINIFBQ FBQ800
Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ
2 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
Содержание
Законное опровержение ....................................4
1. Введение ...........................................................5
1.1 Прежде чем начать ...............................................5
1.1.1 Поставка ..............................................................5
1.1.2 Ввод в эксплуатацию ....................................5
1.1.3 Онлайн-регистрация ....................................5
2. Элементы Управления ...................................5
2.1 О FBQ800 ...................................................................5
2.2 Передняя панель ..................................................6
2.3 Задняя панель ........................................................8
3. Пример Использования .................................9
4. Аудиосоединения ...........................................9
5. Технические Характеристики.....................10
3 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
Важные указания по
ехнике безопасности
Предупреждение
Входы и выходы,
обозначенные символом,
находятся под напряжением,
которое способно привести к
поражению электрическим током.
Используйтетолько качественный
серийный акустический кабель
с готовым ¼"TS- штекером.
Другиеработы по установке или
модификации оборудования
должен выполнять только
квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на
важную информацию в
сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания
устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь
с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим
током запрещено снимать
крышку или заднюю панель
устройства. Внутриустройства нет
элементов, которые пользователь
может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтные работы
должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание
возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от
воздействия дождя или влаги, а также
от попадания внутрь капель воды
или других жидкостей. Не ставьте на
устройство заполненные жидкостью
сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены
исключительно для
квалифицированного персонала.
Воизбежание поражения
электрическим током не
выполняйте ремонтных работ,
неописанных в инструкции по
эксплуатации. Ремонтныеработы
должны выполняться только
квалифицированными
специалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания
поэксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в
непосредственной близости от воды.
6. Протирайте устройство только
сухойтряпкой.
7. Не загораживайте
вентиляционные отверстия.
Приустановке устройства
руководствуйтесь указаниями
фирмы- производителя.
8. Не устанавливайте устройство
вблизи источников тепла, таких
как радиаторы, плиты и другие
излучающие тепло приборы
(втомчислеусилители).
9. Ни в коем случае не удаляйте
предохранительное устройство с
двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер
имеет два контакта различной
ширины. Заземленный штекер
имеет два сетевых контакта и
дополнительный контакт заземления.
Широкий контакт или дополнительный
контакт заземления служат для Вашей
безопасности. Если поставляемый
формат штекера не соответствует
формату Вашей розетки, попросите
электрика заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель
так, чтобына него нельзя было
наступить, чтобы он не соприкасался
с острыми углами и не мог быть
поврежден. Обратите особое внимание
на то, чтобыудлинительный кабель,
участки рядом с вилкой и место
крепления сетевого кабеля к устройству
были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть
подключено к электросети
через сетевую розетку с
исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или
штепсельная розетка устройства
служат для отключения устройства
от сети, они должны быть
легкодоступными.
13. Используйте только
рекомендованные производителем
дополнительные устройства и
принадлежности.
14. Пользуйтесь
только стойками,
штативами,
тележками,
креплениями или
подставками,
рекомендованными изготовителем
или входящими в комплект поставки
устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка,
будьтеосторожны чтобы не
споткнуться и не получить травму.
15. Отключайте устройство от сети
во время грозы или при длительных
перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех
работ по ремонту устройства только
квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется
при повреждении устройства
(например, при повреждении
штекера или сетевого кабеля),
если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость,
еслиустройство находилось под
дождем или во влажной среде,
еслиустройство упало на пол или
плохоработает.
17. Правильная
утилизация устройства:
Этот символ
указывает на то, что
устройство должно
быть утилизировано отдельно от
бытовых отходов, в соответствии
с Директивой WEEE (2002/96/ EC) и
национальным законодательством
вашего государства. Это устройство
должен быть передано на
авторизованный сборочный пункт для
утилизации отходов электрического
и электронного оборудования
(ЭЭО). Неправильное обращение
с такого рода отходами может
оказать негативного воздействия
на окружающую среду и здоровье
4 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
человека из-за потенциально
опасных веществ, которые обычно
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше
содействие правильной утилизации
данного продукта способствует
эффективному использованию
природных ресурсов. Для получения
более подробной информации о
том, где можно утилизировать
вышедшее из использования
оборудование, пожалуйста, свяжитесь
с местным органами управления,
уполномоченным органом по
сбору мусора или службой сбора
бытовыхотходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ
ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ,
УКАЗАННАЯ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ,
ЯВЛЯЕТСЯ ВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СДАЧИ
ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ
МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ
ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ.
КОМПАНИЯ MUSICGROUP НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ,
НАНЕСЕННЫЙ КОМУЛИБО ИЗЗА
ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙ
ИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ
В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТА И
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО
ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ
MUSIC GROUP ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО
У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ
MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ
СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ
MUSICGROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ
ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ.
ДАННАЯИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА
ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ
ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ
КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ
ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ,
КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И
ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ,
ВКЛЮЧАЯ КСЕРОКОПИРОВАНИЕ И
ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ
ТАКИХ ДЕ
Й
СТВИ
Й
, ДОПУСКАЕТСЯ
ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
5 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
1. Введение
Мы разработали MINIFBQ FBQ800 с использованием новейших
технологий частотной фильтрации звука. Наши аналоговые
и цифровые эквалайзеры находят свое применение во
всем мире в известных телевизионных и радиостанциях,
студияхзвукозаписи и акустических системах. Как и к остальным
нашим приборам, мы выдвигаем к MINIFBQ FBQ800 очень
высокие требования к качеству звучания, элементам управления
и техническимхарактеристикам.
Система Обнаружения Обратной Связи FBQ
Система Обнаружения Обратной Связи FBQ - одна из наиболее
выдающихся особенностей наших графических эквалайзеров.
В этой революционной схеме светодиоды, расположенные
на фейдерах, сигнализируют высокий уровень сигнала
соответствующей частотной полосы, таким образом указывая
на вероятность возникновения обратной связи. Теперь с этим,
внедалеком прошлом трудоемким, поиском обратной связи
справится даже ребенок. Кроме того, MINIFBQ FBQ800 может
также использоваться как анализатор спектра.
После внимательного прочтения сохраните инструкцию,
чтобы в случае необходимости иметь возможность
вновь к ней обратиться.
1.1 Прежде чем начать
1.1.1 Поставка
Для обеспечения безопасной транспортировки прибор был
тщательно упакован на заводе-изготовителе. Однако если
картонная упаковка повреждена, необходимо немедленно
проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор нам,
а сообщите продавцу и транспортному предприятию,
так как в противном случае Вы теряете право на
возмещение ущерба.
Во избежание повреждений при хранении и
транспортировке всегда используйте ориги-
нальную упаковку.
Не позволяйте детям играть с прибором и
упаковочными материалами.
Пожалуйста, утилизируйте все упаковочные материалы
безвредным для окружающей среды способом.
1.1.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева обеспечьте достаточный
приток воздуха к прибору. Не устанавливайте FBQ800 на
приборы, выделяющиетепло, например на усилитель
мощности. Подключение к сети осуществляется при
помощи входящего в комплект поставки блока питания.
Пожалуйста,используйтетолько этот блок питания.
1.1.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор
(желательносразу после приобретения) на нашем веб-
сайте http://behringer.com и внимательно прочтите
гарантийныеусловия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать
Ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь
непосредственно к продавцу, укоторого Вы приобрели
прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также можете
обратиться непосредственно в одно из наших представительств.
Списокконтактных адресов Вы найдете внутри оригинальной
упаковки прибора (Global Contact Information/European Contact
Information). Еслив списке не указан контактный адрес для Вашей
страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас
дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на
нашем веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки
значительно облегчит процедуру обработки рекламации в
гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
2. Элементы Управления
В этой главе представлены функциональные возможности
FBQ800. Дляподробной информации о:
• использовании FBQ800 см. гл. 2.2 “Передняя панель”
• инсталляции и подключении FBQ800 см.
гл.2.3“Задняяпанель”
Обратите Ваше внимание на то, что инсталляция и
обслуживание прибора должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
2.1 О FBQ800
• выравнивания аудиосигналов
• коррекции аудиосигналов
• фильтрации низкочастотных аудиосигналов
(обратнаясвязь, сценический гул, резонанс комнаты,
фонсети переменного тока)
Источники входного сигнала
FBQ800 может принимать сигналы от студийной или Hi-Fi
аппаратуры, например от микшерного пульта, звуковой карты,
проигрывателя компакт-дисков, сигнального процессора.
В данной инструкции сигналы, принимаемые FBQ800,
обозначаются термином входные сигналы”.
Приборы,посылающие сигналы к входу FBQ800,
обозначаютсятермином “источники входного сигнала”.
6 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
Приемники выходного сигнала
FBQ800 может посылать сигналы к студийной или Hi-Fi
аппаратуре, например к микшерному пульту, звуковой карте,
усилителю мощности.
В данной инструкции сигналы, посылаемые FBQ800,
обозначаются термином выходные сигналы”.
Приборы,принимающиевыходные сигналы FBQ800,
обозначаются термином приемники выходного сигнала”.
2.2 Передняя панель
В этой главе приведено описание передней панели FBQ800
(см.рис. 2.1).
(4)
(3) (5) (7) (1)
(2) (8)
(6) (9)
Рис. 2.1: Передняя панель FBQ800
Ниже приведено подробное описание пронумерованных
на рисунке элементов. Порядок числовых обозначений
соответствует пути прохождения сигнала в FBQ800.
Перед включением FBQ800 установите регулятор
LEVEL в положение -12 (минимум).
(1) (POWER) служит для включения и выключения
FBQ800.Для:
• включения FBQ800 нажмите эту кнопку;
подсветкавключится.
• выключения FBQ800 отожмите эту кнопку;
подсветкавыключится.
После окончания работы с FBQ800 отключайте
блок питания от электросети. До тех
пор, пока блок питания включен в сеть,
продолжается потребление электроэнергии.
(2) Кнопка IN/OUT: С помощью этой кнопки Вы можете
включать или отключать элементы управления.
Есликнопка:
• нажата и подсвечивается: все элементы управления
FBQ800включены.
• не нажата и не подсвечивается: все элементы
управления, заисключением кнопки METER SELECT
((5)) и индикатора IN/OUT ((6)),отключены.
Если Вы включили все элементы управления ((2)), Вы можете
использовать элементы (3) и (4) для подготовки входного
сигнала к последующей обработке, как описано ниже:
(3) Регулятор LEVEL служит для установки уровня входного
сигнала в диапазоне от -12 дБ (минимум) до +12 дБ
(максимум). Сигналывысокого уровня могут ухудшать
качество звучания и повредить прибор. Более подробно
об управлении уровнем сигнала см. (6) “Каквыставлять
уровень сигнала”.
(4) Кнопка LOW CUT: С помощью этой кнопки Вы можете
управлять низкочастотным обрезным фильтром.
Есликнопка:
• нажата и подсвечивается: фильтр
обрезает низкочастотные звуки ниже 75 Гц
(например,сценический гул, резонанс комнаты,
фонсетипеременного тока).
• не нажата и не подсвечивается: фильтр отключен.
Для наблюдения за входным и выходным сигналами Вы можете
использовать элементы управления (5) и (6), как описано ниже:
(5) Кнопка METER SELECT служит для выбора типа сигнала.
Если кнопка:
• нажата и подсвечивается: Вы можете контролировать
поступающий на FBQ800 входной сигнал,
независимоот положения регулятора LEVEL и
другихэлементов управления.
• не нажата и не подсвечивается: Вы можете
контролировать выходной сигнал FBQ800 с учетом
положения регулятора LEVEL и других элементов
управления. Однако если Вы отключили элементы
управления (2), выходной сигнал идентичен входному.
(6) Индикатор IN/OUT: используйте этот стереоиндикатор для
наблюдения за уровнем сигнала, тип которого Вы выбрали
с помощью кнопки METER SELECT. Шкала для левой (L) и
правой (R) цепочек этого индикатора проградуирована
в дБ (от - 24 дБ до + 6 дБ). Если сигнал слишком сильный,
загорается светодиод CLIP.
При 0 дБ Вы имеете в запасе приблизительно
15 дБ динамики.
Как выставлять уровень сигнала
Оптимальным значением уровня сигнала FBQ800 является
0 дБ. Еслиуровень сигнала:
• ниже 0 дБ: сигнал не полный. Сигнал ухудшается,
если разница между уровнем сигнала и уровнем
собственных шумовнедостаточна.
• выше 0 дБ: загорается светодиод CLIP индикатора
IN/OUT. Сигналможет перегрузить FBQ800.
Однако,кратковременные перегрузки не ухудшают
качество звучания.
7 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
По причине изменчивости уровня сигнала Вы не
можете постоянно поддерживать сигнал на уровне 0 дБ.
Однако,Выможете консистентно управлять уровнем сигнала.
Контроль и установка уровня входного и выходного сигналов
описаны ниже:
1. Перед началом работы с эквалайзером установите все
фейдеры (9) в положение 0 дБ.
2. Для защиты FBQ800 от возможных перегрузок установите
регулятор LEVEL (3) в положение -12 дБ.
3. Для наблюдения за уровнем входного сигнала используйте
кнопку METER SELECT (5) в сочетании с индикатором IN/OUT
(6), какописано в данной инструкции. Если входной уровень
выше или ниже 0 дБ и Вы:
• можете регулировать выходной уровень источника
входного сигнала: подберите выходной уровень
источника входного сигнала таким образом,
чтобывходной уровень FBQ800 достиг отметки 0 дБ.
• не можете регулировать выходной уровень источника
входного сигнала: установите выходной сигнал FBQ800
на уровень 0 дБ, как описано ниже:
A. Для включения всех элементов управления
используйте кнопку IN/OUT ((2)).
B. Для наблюдения за уровнем выходного сигнала
FBQ800 используйте кнопку METER SELECT ((5))
всочетании с индикатором IN/OUT ((6)), как
описано в даннойинструкции.
C. помощью регулятора LEVEL ((3)) установите
выходной сигнал FBQ800 на уровень 0 дБ.
4. Если фейдеры и остальные элементы управления
ещеневключены, используйте кнопку IN/OUT ((4))
дляихвключения.
5. Для изменения сигнала используйте секцию эквалайзера
(9), какописано в данной инструкции.
6. Для наблюдения за уровнем выходного сигнала
используйте кнопку METER SELECT ((5)) в сочетании с
индикатором IN/OUT ((6)), как описано в данной инструкции.
Если уровень выходного сигнала выше или ниже 0 дБ,
установите выходной сигнал на уровень 0 дБ с помощью
регулятора LEVEL ((3)).
Обычно оптимальный выходной сигнал находится
на уровне 0 дБ. Однако для некоторых приемников
выходного сигнала оптимальный уровень может быть
выше или ниже 0 дБ.
7. Периодически контролируйте и при необходимости
регулируйте входной и выходной уровни, как описано выше
в пунктах 3 и 6.
Если все элементы управления (2) включены, для работы с
входным сигналом Вы можете использовать элементы (7) - (9),
как описано ниже:
(7) Кнопка RANGE: С помощью этой кнопки Вы можете
выбирать диапазон регулировки эквалайзера. Если кнопка:
• нажата и подсвечивается: диапазон регулировки
находится в пределах от -6 дБ до +6 дБ.
• не нажата и не подсвечивается: диапазон регулировки
находится в пределах от -12 дБ до +12 дБ.
(8) Кнопка FBQ IN: С помощью этой кнопки Вы можете
управлять Системой Обнаружения Обратной Связи FBQ.
Если кнопка:
• нажата и подсвечивается: Система Обнаружения
Обратной Связи FBQ включена. Если уровень
сигнала какой-либо частотной полосы высок, на
соответствующем фейдере ярко загорается светодиод.
При этом светодиоды остальных фейдеров горят
тускло. Дляснижения вероятности возникновения
обратной связи необходимо уменьшить уровень
сигнала в соответствующей частотной полосе ((9)).
• не нажата и не подсвечивается: Система Обнаружения
Обратной Связи FBQ не включена. Светодиоды на
всех фейдерах горят с одинаковой яркостью и не
сигнализируют о возможности возникновения
обратной связи.
(9) Секция эквалайзера: Если Вы включили все элементы
управления ((2)), входной сигнал проходит через
секцию эквалайзера. В этой секции Вы обрабатываете
входной сигнал. Это означает, что Вы подчеркиваете или
приглушаете определенные частоты, многие из которых
связаны с определенными звуками. Более подробное
описание приведено ниже, см. “О звуках и их частотных
полосах”.
О фейдерах частотных полос
Секция эквалайзера включает в себя 9 частотных полос.
Каждой из этих полос соответствует один фейдер.
Центральная частота каждой полосы изображена
непосредственно над соответствующим фейдером,
какописано ниже:
•  63  •  500  •  4 k
•  125  •  1 k  •  8 k
•  250  •  2 k  •  16 k
Эти центральные частоты выражены в герцах. Буква k - 
сокращение для кило (килогерц). Обратите внимание на то,
что центральные частоты увеличиваются с шагом в одну
октаву. Это означает, что частотные полосы отстоят друг от
друга на равные тоновые интервалы.
8 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
О звуках и их частотных полосах
В нижеприведенной таблице перечислены некоторые
наиболее часто встречающиеся звуки и соответствующие
им частотные полосы, атакже описывается, что происходит
с некоторыми звуками при их чрезмерном усилении:
Звуки
Частоты
(Гц)
фон сети переменного тока; основной музыкальный
тон, производимый, например басовым барабаном,
тубой, контрабасом, органом. Чрезмерное усиление
звучит "тускло".
31 – 63
басовый вокал. 40 – 125
фон сети переменного тока; основной
музыкальный тон, производимый большим
тимпани. Излишнее усиление производит
чрезмерный гул.
80 – 125
третья гармоника фона сети переменного тока;
голос; барабаны и низкий бас. Излишнее усиление
производит чрезмерный гул.
160 – 250
вокал; основной музыкальный тон, производимый
вибрацией тетивы и перкуссии.
315 – 500
естественный вокал; основной музыкальный тон
и гармоники, производимые вибрацией тетивы,
синтезатором, перкуссией.
630 – 1 k
фрикативные звуки; основной музыкальный тон,
производимый вибрацией тетивы, барабаном,
гитарой, басом.Излишнее усиление между 1 кГц
и 4 кГц может вызывать утомление слушателей.
Излишнее усиление между 2 кГц и 4кГц может
маскировать некоторые звуки речи, например
"м", "б","в".
1.25 k – 4 k
общая четкость и выразительность. 1.25 k – 8 k
шипение пленки и шум оборудования; тарелки,
малый барабан, перкуссия; отдаленные и
прозрачные звуки.
5 k – 8 k
шипение пленки и шум оборудования; тарелкии
общая яркость. Излишнее усиление вызывает
высокочастотное"шипение".
10 k – 16 k
Как подчеркнуть или приглушить звук
Чтобы усилить или, наоборот, ослабить звук,
необходимоследующее:
1) Определите доминирующую частотную полосу звука и
соответствующий фейдер.
2) Если Вы хотите:
• подчеркнуть звук:
• Подвиньте соответствующий фейдер
вверх. FBQ800 усилит уровень сигнала
соответствующей частотной полосы, или:
• Подвиньте фейдеры соседних частотных
полос вниз. FBQ800 уменьшит уровень
сигнала соседних частотныхполос.
• приглушить звук:
• Подвиньте соответствующий фейдер
вниз. FBQ800уменьшит уровень сигнала
соответствующей частотной полосы, или:
• Подвиньте фейдеры соседних частотных
полос вверх. FBQ800 усилит уровень сигнала
соседних частотных полос.
Понижение уровня является более предпочтительным
вариантом обработки сигнала по сравнению с его
повышением, поскольку таким образом Вы защищаете
аудиооборудование от возникновения перегрузки и
сохраняете динамику сигнала.
2.3 Задняя панель
В этой главе приведено описание задней панели FBQ800.
(10) (13) (12)
(15)
(14) (11)
Рис. 2.2: Задняя панель FBQ800
Перед подключением блока питания к FBQ800 кнопка
(power) должна находиться в отжатом положении.
(10) Входящий в комплект поставки блок питания подключается
к разъемуPOWER.
Для подключения входного сигнала к FBQ800 используйте один
из следующих входов:
(11) RCA INPUT, L (левый) и R (правый): для RCA-штекеров.
(12) 6,3 мм TRS INPUT, L (левый) и R (правый):
дляTRS-(симметр.) или TS- (несимметр.) штекеров.
Если Вы используете одновременно оба входа RCA и
TRSINPUT, FBQ800получает входной сигнал только
черезTRS INPUT (12). Дляработы:
• со стереосигналом используйте оба разъема L и R.
• с моносигналом используйте только один разъем
Lили R.
Для вывода выходного сигнала FBQ800 Вы можете
использовать следующие выходы:
(13) 6,3 мм TS OUTPUT, L (левый) и R (правый): для TS-
(несимметр.) штекеров.
(14) RCA OUTPUT, L (левый) и R (правый): для RCA-штекеров.
9 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
Вы можете одновременно использовать оба выхода TS и
RCA OUTPUT. Используете ли Вы оба разъема L и R или нет,
зависит от типа входного сигнала, подключенного к FBQ800.
Если на вход FBQ800 поступает:
• стереосигнал, используйте оба разъема L и R OUTPUT.
Выходнойсигнал также является стереосигналом.
• моносигнал через разъем L INPUT, используйте
только L OUTPUT разъемы. Выходной сигнал также
является моносигналом.
• моносигнал через разъем R INPUT, используйте
только R OUTPUT разъемы. Выходной сигнал также
является моносигналом.
(15) СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Используйте этот серийный номер для
регистрации FBQ800.
Дальнейшая информация о форматах штекеров приведена
вгл.4.“Аудиосоединения”.
3. Пример Использования
Ниже приведен пример использования Вашего FBQ800:
XENYX 1204FX
EUROPOWER
EP2000
L & R Input
L & R Output
MINIFBQ FBQ800
Рис. 3.1: Пример использования FBQ800
Обращаем Ваше внимание на то, что на предыдущем рисунке
приведен только один из примеров использования FBQ800.
Вы также можете включать FBQ800 в канальные разрывы
микшерных пультов.
Использование FBQ800 с другими приборами серии MINI
FBQ800 принадлежит к серии MINI, состоящей из восьми
идеально сочетающихся друг с другом приборов,
представленных в гл. 6. “Другие Приборы Серии Mini”.
4. Аудиосоединения
Для подключения аудиоприборов к FBQ800 Вы можете
использовать соединительные кабели со следующими типами
штекеров:
• RCA, несимметр.
• 6,3 мм TS, несимметр.
• 6,3 мм TRS, симметр.
Ниже изображены соединительные кабели:
shield
sleevesleeve
tip tip
Рис. 4.1: Кабель с RCA-штекерами
strain relief clamp
strain relief clamp
sleeve
sleeve
tip
tip
sleeve
ground/shield
sleeve
ground/shield
tip
signal
tip
signal
Рис. 4.2: Кабель с несимметричными 6,3 мм-штекерами
10 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Рис. 4.3: Кабель с симметричными 6,3 мм-штекерами
Более подробная информация о разъемах FBQ800 приведена в
главе 2.3 “Задняя панель.
5. Технические Характеристики
Входы
Тип гнезда 6,3 мм (TRS),
симметр. или гнезда RCA,
несимметр.
Импеданс прибл. 20 кΩ, симметр.
прибл. 10 кΩ, несимметр.
CMRR 40 дБ тип. @ 1 кГц
Макс. входной уровень +15 дБу
Выходы
Тип гнезда 6,3 мм (TS),
несимметр. или гнезда RCA,
несимметр.
Импеданс прибл. 120 Ω
Макс. выходной уровень +15 дБу
Системные Данные
Частотная характеристика 10 Гц – 200 кГц, -3 дБ
Динамический диапазон 110 дБ, 10 Гц – 22 кГц
Коэффициент 0,003% тип. @ 0 дБу
нелинейных искажений
Перекрестные помехи < 80 дБу @ 1 кГц
Отношение сигнал/шум 10 Гц – 22 кГц < 95 дБ @
0 дБу, А- взвеш.
Графический Эквалайзер
Тип аналоговый 9-полосный,
стерео
Диапазон регулировки ±6 дБ или ±12 дБ, переключ.
Полоса пропускания 1 окт.
Другие Особенности
Низкочастотный 75 Гц (12 дБ/окт.)
обрезной фильтр
Регулятор входного уровня -12 дБ – +12 дБ
11 MINIFBQ FBQ800 Руководство пользователя
Электропитание
Подключение к сети внешний сетевой адаптер,
9 В~/750 мА
Сетевое Напряжение
СШАанада 120 В~, 60 Гц
Великобритания/ 240 В~, 50 Гц
Австралия
Китай 220 В~, 50 Гц
Европа 230 В~, 50 Гц
Япония 100 В~, 50 - 60 Гц
Потребляемая мощность прибл. 7 Вт
Габариты / Вес
Габариты (B x Ш x Г) прибл. 48 x 243 x 120 мм
Вес прибл. 0,390 кг
Фирма BEHRINGER прилагает все усилия для обеспечения высочайшего качества своей
продукции. Необходимые модификации производятся без предварительного уведомления.
Поэтому технические данные и внешний вид устройства могут отличаться от приведенных в
данном документе.
We Hear You
/