JJ-Connect Sportlight2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Модель
JJ-CONNECT Sportlight
Руководство по эксплуатации
www.jj-connect.ru
Оптовые продажи: (495) 780-32-74 / 75
Портативная радиостанция JJ-connect
SportLight позволяет вам говорить с неограни-
ченным количеством людей. Радиостанции JJ-
connect просты в использовании (научится ими
пользоваться может даже ребенок) и надежны
в эксплуатации.
Каждая радиостанция может использоваться
совместно с другой, или с другими такими же
радиостанциями.
3
СОДЕРЖАНИЕ
Установка батарей 6
Установка крепления на пояс 7
Включение и выключение 7
Чистка и уход 8
Схема работы кнопки меню 9
Как разговаривать с другим
пользователем радиостанции 10
Для прослушивания другого
пользователя радиостанции 10
Радиус действия 10
Подсветка LCD дисплея 11
Настройка уровня громкости 11
Как выбрать канал 11
Как выбрать CTCSS субкод 12
Режим сканирования каналов 13
Выбор сигнала вызова 13
Функция автоматического отключения 14
Функция Vox 14
Функция мониторинга 15
Выбор типа батареек 16
Сигнал Roger 16
Сигнал нажатия кнопок 17
Функция блокировки 17
Фонарик 17
Индикатор зарядки батареек 18
Зарядка батареек 18
Частоты каналов 19
Частоты субкодов CTCSS 20
Технические характеристики 21
Предупреждение о безопасности 21
Выявление неисправностей 22
2
Антенна
PTT кнопка
Кнопка вкл.
фонарика
Кнопка
вызова
Разъем
для зарядки
Микрофон
Фонарик
Кнопка
включения/
выключения
Навигацион-
ная кнопка
Кнопка меню
Разъем для
гарнитуры
hands free
Динамик
Когда на дисплее указан низкий уровень
зарядки батареек (смотрите стр.18)
обязательно замените все четыре бата-
реи на новые. Не оставляйте использованные
батареи в вашей радиостанции—- может про-
изойти утечка химических веществ.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что во время зарядки батареек ва-
ша радиостанция выключена.
ВНИМАНИЕ
В случае несчастного случая радиостанция не
должна быть использована для вызова аварий-
ных или спасательных служб.
5
ВНИМАНИЕ
Перед зарядкой аккумуляторных батарей
вы должны открыть крышку и убедится в
типе батарей, которые там находятся.
Можно заряжать только перезаряжаемые бата-
рейки типа NiCd или NiMH. Никогда не пытай-
тесь перезарядить батарейки Alkaline или любые
другие сухие батарейки. Если вы это сделаете,
то батарейки могут взорваться этим причиняя
вред самому прибору, и в худшем случае, на-
нести рану пользователю.
Радиостанция является бытовым
радиоизлучающим прибором. Она без-
опасна для здоровья, но антенна всегда
должна находится в 2,5 см от головы и от тела.
Особо рекомендуется употребление гарнитуры
hands free.
Не пользуйтесь радиостанциями в взры-
воопасной или огнеопасной окружающей
среде.
Избавляйтесь от ненужных вам батареек
безопасным образом—-никогда не пы-
тайтесь сжечь их, или выбросить в огонь.
Если вы не намеренны пользоваться вашей ра-
диостанцией на протяжении нескольких меся-
цев, выньте батареи из прибора, чтобы не было
утечки химических веществ.
4
Установка крепления на пояс
Закрепите зажим на пояс, как на
рисунке слева.
Включение и выключение
Чтобы включить радиостанцию,
нажмите на кнопку включения в те-
чении 2 секунд, пока радиостанция
не издаст сигнал и включится дис-
плей.
Чтобы выключить радиостанцию
нажмите на кнопку включения/вык-
лючения пока не погаснет дисплей.
7
Установка батарей
Вам понадобятся 4 alkaline 1.5v
AAA/LR03 или 4Nimh AAA перезаряжае-
мые батарейки для каждой радиостан-
ции.
1. Потяните вниз, крышку отсека бата-
рей, чтобы ее открыть.
2. Вставьте четыре батарейки соблюдая
правильную полярность, а именно
убедитесь, что они правильно встав-
лены, что минусы совпадают с мину-
сами, а плюсы с плюсами. (см. кар-
тинку слева).
3. Вставьте крышку от батарейного от-
сека на свое место.
6
5. ИНДИКАТОР ОСНОВНОГО КАНАЛА
6. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОГО
ВЫКЛЮЧЕНИЯ
7. ИНДИКАТОР СИГНАЛА НАЖАТИЯ КНОПОК
8. ИНДИКАТОР РЕЖИМА МОНИТОРИНГА
9. ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ КНОПОК
10. CTCSS ИНДИКАТОР
11. НОМЕР CTCSS СУБКОДА
12. НОМЕР КАНАЛА
13. ИНДИКАТОР РЕЖИМА СКАНИРОВАНИЯ
СХЕМА РАБОТЫ
КНОПКИ МЕНЮ
ВЫБОР КАНАЛА
ВЫБОР CTCSS СУБКОДА
РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ
НАСТРОЙКА СИГНАЛА ВЫЗОВА
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
РЕЖИМ VOX (голосовая активация)
РЕЖИМ МОНИТОРИНГА
ВЫБОР ТИПА БАТАРЕЕК
НАСТРОЙКА СИГНАЛА ROGER
НАСТРОЙКА СИГНАЛА НАЖАТИЯ КНОПОК
9
Чистка и уход
Чтобы почистить вашу радиостанцию
используйте слегка намоченную водой мягкую
тряпку. Не используйте моющие средства, или
растворители, поскольку ими вы можете нанес-
ти необратимый ущерб вашей радиостанции.
Вред, причиненный радиостанции таким обра-
зом, не покрывается нашей гарантией.
1. TX ИНДИКАТОР (передача)
2. RX ИНДИКАТОР (прием)
3. VOX ИНДИКАТОР
4. ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЕК
8
123 4 6
5
789
10
11
12
13
станции зависит от местности, где она
используется. На ровном и открытом простран-
стве радиостанция может передавать и
принимать сигнал на расстоянии до 3 километ-
ров. Радиус действия радиостанции может со-
кратится, если между двумя пользователями на-
ходятся горы или другие виды препятствий.
Подсветка LCD дисплея
Экран будет гореть в течении 7 секунд при на-
жатии кнопки [ ]. Вы можете выключить подсвет-
ку снова нажав на эту же кнопку [ ].
Настройка уровня громкости
Чтобы увеличить громкость нажмите на кноп-
ку [ ] , а чтобы уменьшить ее на [ ] кнопку. Са-
мый низкий уровень звука 1, а самый высокий 7.
Вы можете вообще выключить звук выбрав «OF».
Нажмите на кнопку PTT, чтобы подтвердить ва-
ши установки.
Как выбрать канал
Радиостанция обладает 69-ю каналами. Вы мо-
жете общаться с пользователем другой радио-
станции только в том случае, если его радио-
станция настроена на тот же самый канал, что и
ваша.
11
Как разговаривать с другим пользовате-
лем радиостанции
1. Нажмите и удерживайте кнопку PTT, пока на
дисплее не появится этот значок .
2. Говорите нормальным голосом — не кричите
3. Когда закончите разговаривать отпустите
кнопку PTT.
Для прослушивания другого пользователя
радиостанции
1 . Убедитесь, что кнопка PTT не нажата.
Следующий значок появится на дисплее,
когда другой пользователь начнет разгова-
ривать.
2. Настройте громкость звука по вашему усмот-
рению.
Радиус действия
Радиостанция JJ-connect Sportlight была спе-
циально разработана с целью увеличить радиус
действия. Не рекомендуется использовать две
радиостанции на расстоянии 1,5 м друг от дру-
га, или ближе, в связи с помехами, которые мо-
гут возникнуть из-за вышесказанного.
Максимальное расстояние действия радио-
10
3. Нажмите на кнопку PTT для сохранения
изменений.
Режим сканирования каналов
1. Нажмите на кнопку [ ] трижды. Оба главных
канала и номера CTCSS замигают.
2. Нажмите на кнопку [ ], если вы хотите, чтобы
поиск начался в направлении вниз, или на
кнопку [ ], если вы хотите, чтобы поиск шел в
направлении вверх.
3. Если используемый канал не будет обнаружен
то, вы сможете остановить поиск нажатием
кнопки PTT.
4. Если обнаружится используемый канал, то
найденный канал и CTCSS номер замигают и
вы услышите голос. После этого необходимо
нажать на кнопку PTT, чтобы выбрать найден-
ный канал в качестве основного, в противном
случае поиск будет продолжатся, и вы поте-
ряете уже установленный вами канал.
Выбор сигнала вызова
Эта функция позволяет вам устанавливать
разные типы передаваемых сигналов вызова.
1. Нажмите на кнопку [ ] четыре раза.
На экране появится иконка « » и «CL».
2. Чтобы выбрать нужный вам сигнал пользуй-
тесь кнопками [ ], [ ]. Вы можете выбрать 1
сигнал из 6 предложенных.
13
Как установить главный канал:
1. Нажмите на кнопку меню [ ] один раз, на
дисплее появится индикатор основного
канала, и номер канала замигает (00-69).
2. Нажимая на кнопки [ ] и [ ] вы можете вы-
брать нужный вам канал.
3. Нажмите на кнопку PTT для сохранения
изменений.
4. После вышеуказанного процесса выбранный
канал появится на дисплее.
Как выбрать CTCSS субкод
Эта функция поможет вам идентифицировать
группу пользователей, у которых радиостанции
настроены на ваш канал. Только пользователи с
идентичной CTCSS тональностью могут слышать
друг друга, и в то же время, разговаривать меж-
ду собой. Остальные пользователи, у которых
радиостанции настроены на тот же канал лишь
могут прослушивать разговор не принимая учас-
тия.
Как установить CTCSS субкод:
1. Нажмите на кнопку меню [ ] дважды. На эк-
ране появится индикатор CTCSS и номер
субканала замигает ( 00-38).
2. Нажимая на кнопки [ ] и [ ], выберите
нужный CTCSS субкод.
12
Чтобы включить функцию VOX
Подключите вашу гарнитуру hands free к ра-
диостанции и нажмите на кнопку [ ] 6 раз. Та-
ким образом вы попадете в режим VOX. Иконка
«VOX» появится на дисплее и значок «OF», или
номера «01-07» замигают. Чтобы настроить уро-
вень чувствительности пользуйтесь кнопкой [ ].
Имеются 7 уровней чувствительности. 7 являет-
ся наивысшим уровнем чувствительности, а 1
самым низким. После своего выбора нажмите
на кнопку PTT, чтобы сохранить изменения.
Как выключить функцию VOX
Чтобы дезактивировать функцию VOX следуй-
те тем же действием, которые вы проделали при
включении режима VOX и нажмите на кнопку [
]. Нажмите на кнопку PTT, чтобы подтвердить
отключение режима VOX. Радиостанция вернет-
ся в свой обычный режим.
Функция Мониторинга
1. Нажмите на кнопку [ ] 7 раз, иконки
«Monitor» & «M» появятся на дисплее. «OF»
или «ON» замигают.
15
3. Нажав на PTT кнопку вы подтвердите и
сохраните свой выбор.
Функция автоматического отключения
Имеются 6 временных уровней, с 1 часа до 6
часов, которые можно выбрать для автоматичес-
кого отключения.
1. Нажмите на кнопку [ ] 5 раз. Иконка «APO» и
индикатор часов «HR» появятся на экране.
2. Чтобы выбрать время автоматического отклю-
чения вашей радиостанции пользуйтесь
кнопками [ ], [ ].
3. Чтобы отключить эту функцию выберите «0».
4. Нажмите на кнопку PTT, чтобы подтвердить
ваш выбор и сохранить изменения.
Функция Vox
У вашей радиостанции есть встроенный
режим голосовой активации передачи (VOX). К
вашей радиостанции может быть подключена
гарнитура Hands-Free. Используя функцию Vox
вы сможете общаться, не нажимая на кнопку
PTT.
14
Сигнал нажатия кнопок
1. Нажмите на кнопку [ ] 10 раз и иконка «KB»
появится на дисплее.
2. Чтобы включить\выключить сигнал пользуй-
тесь кнопками [ ] и [ ].
3. Подтвердите свой выбор нажатием на кнопку
PTT.
Функция блокировки
Чтобы избежать случайных нажатий на кнопки
радиостанции, вы можете заблокировать их, на-
жав на кнопку [ ] в течение 2 секунд. Нажав по-
вторно на кнопку [ ] в течении 2 секунд, вы раз-
блокируете все кнопки и иконка исчезнет с
дисплея.
Кнопка «PTT» даже во время общей блокиров-
ки остается активной.
Фонарик
1. Нажмите и держите нажатой кнопку с
лампочкой для включения фонаря.
2. Чтобы выключить его, снимите палец с кноп-
ки с лампочкой.
3. Вы можете использовать фонарик в независи-
мости от того, включена ли ваша радиостан-
ция или нет.
Осторожно
: Не светите фонариком прямо в глаза.
17
2. Используя кнопки [ ] и [ ] вы можете вклю-
чить монитор именно для выбранного вами ка-
нала.
Выбор типа батареек
1. Нажмите на кнопку [ ] 8 раз, иконка «RE» по-
явится на дисплее.
2. Пользуясь кнопками [ ] и [ ], вы можете вы-
брать тип батареек, который вы хотите ис-
пользовать в вашей радиостанции.
3. «YS» для перезаряжаемых батареек, «NO» для
простых, неперезаряжаемых батареек.
4. Подтвердите свой выбор нажатием на кнопку
PTT.
Сигнал Roger
Эта функция позволяет вам оповестить ваше-
го собеседника сигналом об окончании
передачи. Ваш собеседник может начать
передачу после этого сигнала.
1. Нажмите на кнопку [ ] 9 раз и иконка «RG»
появится на дисплее.
2. Чтобы включить\выключить сигнал пользуй-
тесь кнопками [ ] и [ ].
3. Подтвердите свой выбор нажатием на кнопку
PTT.
16
Частоты каналов
19
Индикатор зарядки батареек
Индикатор зарядки показывает статус батареек.
Полный 2/3 1/3 Мигание.
Предупреж-
дение о низ-
ком заряде.
Смените ста-
рые батарей-
ки на новые.
Зарядка батареек
Осторожно
: Употребляйте только 220В адаптер
для перезарядки батареек.
* Выключите радиостанцию и подключите AC
адаптер в отверстие для зарядки, которое на-
ходится сбоку вашей радиостанции.
* Во время зарядки фонарик будет светится си-
ним цветом.
Перезаряжаемые батарейки (обычные: 750
mAh NiMh ): время зарядки от 10 до 12 часов.
Отсоедините AC адаптер, когда зарядка бата-
реек будет завершена.
18
КАНАЛЫ Частота MHz КАНАЛЫ Частота MHz КАНАЛЫ Частота MHz
1 433.0750 24 433.6500 47 434.2250
2 433.1000 25 433.6750 48 434.2500
3 433.1250 26 433.7000 49 434.2750
4 433.1500 27 433.7250 50 434.3000
5 433.1750 28 433.7500 51 434.3250
6 433.2000 29 433.7750 52 434.3500
7 433.2250 30 433.8000 53 434.3750
8 433.2500 31 433.8250 54 434.4000
9 433.2750 32 433.8500 55 434.4250
10 433.3000 33 433.8750 56 434.4500
11 433.3250 34 433.9000 57 434.4750
12 433.3500 35 433.9250 58 434.5000
13 433.3750 36 433.9500 59 434.5250
14 433.4000 37 433.9750 60 434.5500
15 433.4250 38 434.0000 61 434.5750
16 433.4500 39 434.0250 62 434.6000
17 433.4750 40 434.0500 63 434.6250
18 433.5000 41 434.0750 64 434.6500
19 433.5250 42 434.1000 65 434.6750
20 433.5500 43 434.1250 66 434.7000
21 433.5750 44 434.1500 67 434.7250
22 433.6000 45 434.1750 68 434.7500
23 433.6250 46 434.2000 69 434.7750
Технические характеристики
Диапазон частот: 433.075 до 434.775 MHz
Каналы: 69
Шаг частотной сетки: 25 KHz
Питание: 4 x 1.5 V AAA Alkaline
(или 4 x перезаряжае-
мые AAA NIMH)
Предупреждение о безопасности
* Соблюдайте меры предосторожности, чтобы
избежать воздействия радиоволн. В первую
очередь держите радиостанцию и антенну, как
минимум, в 5 см от лица и разговаривайте не-
громким обычным голосом. Антенна должна
быть направлена вверх.
* Если вы собираетесь носить радиостанцию на
теле и пользоваться аксессуарами данного
прибора, то обязательно используйте только
крепление на пояс или поясную клипсу именно
этой радиостанции, а при переговорах,
снимите зажим с вашего пояса и убедитесь,
что антенна находится, как минимум, в 2.5см
от вашего тела.
* Используйте только антенну предназначенную
для вашей радиостанции. Другие антенны, мо-
дификации антенн и т.д. могут повредить вашу
радиостанцию. Всякие изменения и модифи-
21
Частоты субкодов CTCSS
20
CTCSS Частота Hz CTCSS Частота Hz
1 67.0 20 131.8
2 71.9 21 136.5
3 74.4 22 141.3
4 77.0 23 146.2
5 79.7 24 151.4
6 82.5 25 156.7
7 85.4 26 162.2
8 88.5 27 167.9
9 91.5 28 173.8
10 94.8 29 179.9
11 97.4 30 186.2
12 100.0 31 192.8
13 103.5 32 203.5
14 107.2 33 210.7
15 110.9 34 218.1
16 114.8 35 225.7
17 118.8 36 223.6
18 123.0 37 241.8
19 127.3 38 250.3
кации без ведома разработчика данной радио-
станции могут лишить пользователя права на
гарантийный ремонт. В случае несчастного
случая, ваша радиостанция не может быть
использована для вызова скорой помощи или
спасательной службы.
Выявление неисправностей
Если у вас возникнут проблемы с вашей радио-
станцией, выключите ее и достаньте из нее ба-
тарейки. Потом, вновь вставьте батарейки и
включите радиостанцию. Следуя этим указани-
ям, вы перезапустите программу вашей радио-
станции. Во время этого перезапуска старые
данные будут потеряны, но неполадки будут ис-
правлены, если конечно у радиостанции нет се-
рьезных неполадок.
Во всех других случаях, обращайтесь в
сервисный центр, указанный на гарантийном
талоне.
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

JJ-Connect Sportlight2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ