Zebra TLKR T6 Инструкция по применению

Категория
Рации (радиостанции двусторонней связи)
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

1
Русский
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения о безопасности и воздействии
излучаемой радиочастотной энергии
применительно к портативным
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Управление и функции . . . . . . . . . . . . . . 3
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Индикатор уровня заряда батарей . . . . 5
Зарядка батарей без отсоединения от
радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Зарядка батарей отдельно от
радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Эксплуатация радиостанции . . . . . . . . . 6
Включение радиостанции и
регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . 7
Настройка звука (тон клавиш) . . . . . . . . 7
Ведение радиопереговоров . . . . . . . . . . 7
Подсветка дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меню выбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Выбор канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Выбор субкода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Режим двойного сканирования . . . . . . . 9
Включение секундомера . . . . . . . . . . . . . 9
Блокировка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . 9
Меню режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Функция сканирования каналов . . . . . 10
Функция мониторинга канала . . . . . . . 11
Голосовое управление передачей . . . 11
Тоны вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
тон клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Тон конца передачи . . . . . . . . . . . . . . . 12
Автоматическая функция экономии
батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Автоматическое выключение
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Функция мониторинга помещения . . . . 13
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . 14
Таблица частот (МГц) . . . . . . . . . . . . . . 14
Таблица
кодов CTCSS (Гц) . . . . . . . . . 15
Коды DCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Гарантийная информация . . . . . . . . . . 17
Что не покрывается гарантией . . . . . . 17
Информация об авторском праве . . . . 18
MOTO 7794.book Page 1 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
2
Сведения о безопасности и
воздействии излучаемой
радиочастотной энергии
применительно к портативным
радиостанциям
ВНИМАНИЕ!
С целью недопущения превышения
пределов воздействия излучаемой
радиочастотной энергии перед началом
использования этого изделия ознакомьтесь с
информацией о радиочастотной энергии и
инструкциями по эксплуатации в буклете
"Сведения о безопасности и воздействии
излучаемой радиочастотной энергии".
Характеристики
•8 каналов PMR
121 субкод (38 кодов CTCSS и 83 кода DCS)
Радиус действия - до 8 км*
Встроенная функция VOX
•5 оповещающих тонов вызова на выбор
Жидкокристаллический дисплей с
подсветкой
Гнездо для гарнитуры (гарнитура
приобретается отдельно)
Тон конца передачи
Функция таймера
Мониторинг помещения
Зарядное устройство
Индикатор уровня заряда батарей
Мониторинг канала
Сканирование каналов
Двойное сканирование
Блокировка клавиш
Функция
автоматического выключения
питания
* Радиус действия радиостанции зависит от
окружающих условий и топографии местности.
Перед началом использования этого
изделия ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и
технике безопасности,
приведенными в буклете "Сведения о
безопасности и воздействии
излучаемой радиочастотной энергии"
который входит в комплект поставки
вашей радиостанции.
!
Внимание!
MOTO 7794.book Page 2 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
3
Русский
Управление и функции
Антенна
Тангента PTT (Push-To-Talk)
Клавиша (увеличение
громкости/следующий канал)
Клавиша MON (мониторинг)
Клавиша (уменьшение
громкости/предыдущий
Клавиша SEL/
(выбор/блокировка)
Микрофон
Динамик
Вход 9 В пост. т.
Гнездо для гарнитуры
(гарнитура
приобретается
отдельно)
Клавиша MENU/
(меню/питание)
Клавиша (вызов)
Антенна
Тангента PTT (Push-To-Talk)
Клавиша (увеличение
громкости/следующий канал)
(громкость/канал вниз) кнопка вниз
Микрофон
Динамик
Вход 9 В пост. т.
Клавиша MENU/
(меню/питание)
/ Кнопка (вызов/блокировка)
Канал/секундомер
Гнездо для гарнитуры
(гарнитура приобретается
отдельно)
MOTO 7794.book Page 3 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
4
Дисплей
1. Индикатор уровня заряда батарей
2. Индикатор двойного сканирования
3. Индикатор сканирования
4. Индикатор мониторинга
5. Индикатор VOX
6. Идет отправка тона вызова / тон вызова
7. Индикатор тона клавиш
8. Сигнал окончания передачи
9. Индикатор автоматического выключения
питания
10. Индикатор мониторинга помещения
11. Индикатор приема/передачи
12. Индикатор блокировки клавиш
MOTO 7794.book Page 4 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
5
Русский
Поздравляем вас с приобретением
радиостанции TLKR T6. Радиостанция имеет
малый вес и легко умещается на ладони. Ей
удобно пользоваться для связи с родными и
друзьями на спортивных мероприятиях, в
туристических походах, катаясь на лыжах или
просто на прогулке. Это современное,
компактное средство связи оснащено
множеством полезных функций.
Комплект поставки
В комплект поставки входят две радиостанции
TLKR T6, два поясных зажима, зарядное
устройство, сетевой адаптер, две опорные
скобы для батарей, два блока никель-металл-
гидридных аккумуляторных батарей и данное
руководство. Питание радиостанции может
также осуществляться от 4 щелочных батарей
ААА (не входят в комплект поставки).
Установка батарей
Радиостанция TLKR T6 может работать от
никель-металл-гидридных батарей (входят в
комплект поставки) или от 4 щелочных батарей
ААА (приобретаются отдельно). Рекомендуется
использовать щелочные батареи только
высокого качества.
Блок никель-металл-гидридных батарей
устанавливается следующим образом:
1. Убедитесь, что радиостанция выключена.
2. Снимите крышку батарейного отсека, нажав
на лапку фиксатора в нижней части крышки.
3. Вставьте батарейный блок NiMH в
батарейное отделение. Обязательно
следуйте обозначениям + ив батарейном
отделении. В случае неправильной установки
батарейного блока устройство не будет
работать.
4. Установите на место крышку батарейного
отсека.
Индикатор уровня заряда батарей
На дисплее радиостанции имеется индикатор
текущего уровня заряда батарей. При низком
заряде батарей значок индикатора уровня
заряда батарей мигает. Немедленно
замените щелочные батареи.
Зарядка батарей без отсоединения от
радиостанции
Никель-металл-гидридные батареи
радиостанций TLKR T6 можно заряжать как
напрямую, так и с помощью зарядного
устройства, входящего в комплект поставки.
MOTO 7794.book Page 5 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
6
Обязательно выключите радиостанцию
перед установкой в зарядное устройство во
избежание некорректной работы индикатора
уровня заряда батарей.
Прямая зарядка:
1. Подключите штекер адаптера пост. т. ко
входу 9 В пост. т. радиостанции. Подключите
адаптер к гнезду бортовой сети автомобиля.
Зарядка в зарядном устройстве:
1. Подключите сетевой адаптер ко входу 9 В
пост. т. радиостанции и к стандартной
сетевой розетке.
2. Установите зарядное устройство на стол и
вставьте радиостанцию в зарядное
устройство клавишами вперед.
3. Убедитесь, что включился светодиодный
индикатор. Заряжайте батарейный блок в
течение 16 часов. По завершении зарядки
выньте радиостанцию из зарядного
устройства.
Примечание: Светодиодный индикатор
зарядного устройства продолжает гореть в
течение всего времени, пока радиостанция
находится в зарядном устройстве.
Зарядка батарей отдельно от
радиостанции
Никель-металл-гидридные батареи можно
также заряжать отдельно от радиостанции. Для
этого необходима опорная скоба, входящая в
комплект поставки.
1. Установите опорную скобу в зарядное
устройство.
2. Установите батарейный блок в зарядное
устройство. Обеспечьте совмещение
зарядных контактов батарейного блока с
контактами зарядного устройства. Если
батарейный блок установлен неправильно,
зарядка невозможна.
3. Убедитесь, что включился светодиодный
индикатор. Заряжайте батарейный блок в
течение 16 часов.
Примечание: Светодиодный индикатор
зарядного устройства продолжает гореть в
течение всего времени, пока батарейный
блок находится в зарядном устройстве.
Эксплуатация радиостанции
Чтобы обеспечить правильное и полное
использование возможностей вашей новой
радиостанции, прочитайте данное руководство
от начала до конца, прежде чем приступать к
эксплуатации радиостанции.
MOTO 7794.book Page 6 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
7
Русский
Включение радиостанции и регулировка
громкости
1. Чтобы включить радиостанцию, нажмите и
удерживайте клавишу MENU/ . Чтобы
увеличить громкость, нажмите клавишу .
Чтобы уменьшить громкость, нажмите
клавишу .
2. Чтобы выключить радиостанцию, нажмите и
удерживайте клавишу MENU/ .
Настройка звука (тон клавиш)
Радиостанция издает звук при каждом нажатии
клавиши (кроме тангенты РТТ и клавиши ).
Чтобы включить или выключить звук, 5 раз
нажмите кнопку
MENU/ , значок тона клавиш замигает.
Включение звука. Нажмите клавишу , чтобы
включить звук. Нажмите клавишу , чтобы
выключить его.
Ведение радиопереговоров
Чтобы вступить в радиопереговоры с другой
радиостанцией:
1. Нажмите тангенту РТТ и, удерживая ее
нажатой, говорите в микрофон с расстояния
5-8 см. Говорите четко, но не повышая
голоса. Во время передачи на дисплее
отображается значок . Во избежание
потери первых слов передачи не начинайте
говорить сразу после нажатия тангенты РТТ.
Сделайте небольшую паузу.
2. Закончив говорить, отпустите тангенту РТТ.
Это дает возможность принимать
поступающие вызовы. Во время приема на
дисплее отображается значок .
Примечание: После того, как радиостанция
работала в режиме передачи 60 секунд, она
издает тон ограничения времени передачи, и
начинает мигать значок . Радиостанция
прекращает передачу.
Подсветка дисплея
Подсветка дисплея включается автоматически
при нажатии любой клавиши (кроме тангенты
РТТ). Дисплей светится в течение 10 секунд
после нажатия последней клавиши.
Навигация по меню
Для того, чтобы можно было выходить на
расширенные функции TLKR T6, в
радиостанции предусмотрено меню.
1. Для выхода в меню нажмите клавишу
MENU/ .
2. Дальнейшие нажатия клавиши MENU/
будут проводить вас по пунктам меню, вплоть
до выхода в "номальный" режим работы.
MOTO 7794.book Page 7 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
8
Меню выбора
Навигация по меню выбора осуществляется
следующим образом:
Выбор канала
Для переговоров с другими радиостанциями в
вашей радиостанции имеется 8 каналов и 121
субкод. Для связи между радиостанциями
необходимо, чтобы они использовали один и
тот же канал и один и тот же субкод.
Чтобы выбрать канал:
1. Войдите в меню выбора. Индикатор канала
мигает.
2. Для увеличения или уменьшения
отображаемого номера канала нажимайте
клавишу или . Для непрерывного
увеличения или уменьшения номера канала
нажмите клавишу или и удерживайте
ее нажатой.
3. Перейдите к выбору субкода.
Выбор субкода
Задание субкода помогает снизить помехи,
однако следует помнить, что если у
радиостанций не совпадают субкоды, связь
между ними невозможна. Для каждого из
восьми каналов можно выбрать любой из
субкодов от 0 до 121.
1. Войдите в меню выбора. Двигайтесь по
меню, пока не замигает индикатор субкода.
2. Для увеличения или уменьшения
отображаемого номера нажимайте клавишу
или . Для непрерывного увеличения
или уменьшения номера нажмите клавишу
или и удерживайте ее нажатой.
3. Выйдите из меню выбора.
Канал/
секундомер
Канал/
номер
Номер кода
Двойное
наблюдение
двойное
наблюдение
включено
номер 2
-го
канала
номер 2
-го
кода
Вкл/выкл
MOTO 7794.book Page 8 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
9
Русский
Режим двойного сканирования
Радиостанция может попеременно сканировать
текущий канал и какой-либо второй канал. Для
этого необходимо задать номер и субкод
второго канала.
Чтобы задать второй канал и включить двойное
сканирование:
1. Перемещайтесь по меню выбора, пока не
замигает значок 2СН СН.
2. Выберите номер канала с помощью клавиш
и , затем нажмите клавишу .
3. Выберите субкод с помощью клавиш и
, затем нажмите клавишу .
Примечание: Двойное сканирование не
действует, если задать тот же номер и субкод,
что у текущего канала.
Чтобы выключить двойное сканирование:
Нажмите клавишу , затем установите режим
ВЫКЛ (OFF).
Включение секундомера
Радиостанцию можно использовать в качестве
таймера-секундомера. Можно вести отсчет
времени до 60 минут 59 секунд.
Примечание: В этом режиме можно принимать
входящие сигналы.
Использование таймера-секундомера:
1. Непрерывно нажимайте клавишу, пока не
появится таймер-секундомер.
2. Нажмите клавишу , чтобы включить
таймер-секундомер. Повторное нажатие
клавиши приостанавливает таймер.
3. Нажатием клавиши переустановите
таймер.
4. Непрерывно нажимайте клавишу , чтобы
выйти из функции таймера-секундомера.
Блокировка клавиатуры
Чтобы заблокировать клавиатуру:
Непрерывно нажимайте клавишу / .
Появится значок .
Чтобы разблокировать клавиатуру:
Снова непрерывно нажимайте клавишу / .
Значок исчезнет.
MOTO 7794.book Page 9 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
10
Меню режимов
Навигация по меню режимов осуществляется
следующим образом:
Функция сканирования каналов
Радиостанция TLKR T6 оснащена функцией
сканирования каналов, позволяющей
сканировать все 8 каналов. При обнаружении
активного канала радиостанция фиксируется на
этом канале, пока он не освободится. Затем,
после 2-секундной паузы, радиостанция
возобновляет сканирование. Нажав тангенту
PTT во время паузы сканирования, вы можете
начать передачу на данном канале с выходом
из режима сканирования.
Чтобы включить сканирование каналов:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок .
Нажмите клавишу , чтобы включить
функцию сканирования. Начнется
сканирование канала, и появится значок
сканирования. Чтобы выключить
сканирование,
2. Нажмите MENU/ , значок сканирования
замигает, затем нажмите клавишу , чтобы
выключить функцию сканирования.
‘’Норм’’
режим
Сканирование
каналов
Режим
мониторинга
Тон
вызова
Тон
клавиш
Вкл/выкл
5 тонов5 уровней
Начать
сканирование
Начать
мониторинг
Тон окончания
передачи
Таймер
автоматического
отключения
Мониторинг
помещения
‘’Норм’’
режим
Вкл/выкл
Вкл/выкл
1ч/2ч/3ч/
выкл.
MOTO 7794.book Page 10 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
11
Русский
Функция мониторинга канала
Функция мониторинга канала позволяет
прослушивать слабые сигналы на текущем
канале при нажатии соответствующей клавиши.
Включение мониторинга канала:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок . Нажмите
клавишу , чтобы включить функцию
мониторинга. Начнется мониторинг, и
появится значок мониторинга. Чтобы
выключить мониторинг.
2. Нажатием MENU/ выйдите в режим
мониторинга. Нажмите клавишу , чтобы
выключить функцию мониторинга.
Голосовое управление передачей
Радиостанция TLKR T6 оснащена функцией
голосового управления передачей (VOX),
которая может быть включена или выключена
пользователем. Функция VOX обеспечивает
управление работой радиостанции без помощи
рук. Передача ограничена разговором через
микрофон радиостанции или гарнитуру (в
комплект не входит), а не нажатием клавиши
тангенты РТТ.
Чтобы настроить функцию VOX:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок . Также
замигает текущий уровень (выкл. (off), 1-5).
Уровень выкл. (off) отключает VOX, а уровень
1-5 устанавливает чувствительность цепи
VOX.
2. Выберите нужный уровень VOX с помощью
клавиш и . Используйте уровень 1 в
наименее шумных условиях, а уровень 5 - в
наиболее шумных условиях. Чтобы
проверить выбранный уровень
чувствительности, начните говорить в
микрофон. Мигание значка означает, что
радиостанция распознала ваш голос.
3. Выйдите из меню выбора.
Примечание: Когда с момента начала
передачи в режиме VOX проходит 60 секунд,
звучит тон, предупреждающий об истечении
времени передачи, и значок мигает в
течение 5 секунд.
MOTO 7794.book Page 11 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
12
Тоны вызова
В радиостанции TLKR T6 имеется выбор 5
тонов вызова, которые передаются при нажатии
клавиши /.
Чтобы выбрать тон вызова:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигают значок и текущий
номер тона вызова (1-5).
2. Для увеличения или уменьшения
отображаемого номера тона вызова
нажимайте клавишу или .
Соответствующие тоны будут звучать из
динамика.
3. Выйдите из меню выбора.
Для передачи выбранного тона вызова нажмите
клавишу . Выбранный тон будет
автоматически передаваться в течение
фиксированного времени. Тон вызова
сбрасывается при нажатии тангенты PTT.
Тон клавиш
Радиостанция издает тон при каждом нажатии
клавиш (кроме кнопки тангенты РТТ).
Включение и выключение тона клавиш:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок .
2. Нажмите клавишу , чтобы включить, или
нажмите клавишу , чтобы выключить тон
клавиш.
3. Выйдите из меню выбора.
Тон конца передачи
Тон конца передачи служит для оповещения о
конце передачи (как при использовании
тангенты РТТ, так и в режиме VOX). Если тоны
клавиш включены, то тон конца передачи
выводится на динамик. Если тоны клавиш
выключены, то тон конца передачи передается,
но из динамика не звучит.
Чтобы выключить или включить тон конца
передачи:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок .
2. Нажмите клавишу , чтобы включить, или
нажмите клавишу , чтобы выключить
сигнал окончания передачи.
3. Выйдите из меню выбора.
MOTO 7794.book Page 12 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
13
Русский
Автоматическая функция экономии
батарей
Эта уникальная функция позволяет
значительно продлить время работы батарей.
Радиостанция автоматически переходит в
режим экономии батарей при отсутствии
передачи и приема в течение 3 секунд. В этом
режиме радиостанция по-прежнему может
принимать вызовы.
Автоматическое выключение питания
Функция автоматического выключения питания
позволяет задавать время, по истечении
которого радиостанция автоматически
выключается.
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок.
2. Нажмите клавишу или , чтобы
установить время на выкл. (off), 60, 120 или
180 минут.
3. Выйдите из меню выбора.
Функция мониторинга помещения
Эта функция позволяет использовать две
радиостанции TLKR T6, чтобы из одного
помещения следить за звуками в другом
помещении. Радиостанция, установленная в
другом помещении, улавливает голоса или
другие шумы (в зависимости от заданного вами
уровня чувствительности) и передает их на
вашу радиостанцию без нажатия тангенты PTT.
В режиме мониторинга помещения
радиостанция не может принимать вызовы.
Чтобы включить или выключить мониторинг
помещения:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок .
2. Нажмите клавишу , чтобы включить, или
клавишу , чтобы выключить функцию
мониторинга помещения.
3. Выйдите из меню выбора.
Примечание:
- В режиме мониторинга помещения тангента
РТТ не действует. При ее нажатии звучит тон
ошибки.
- Если голос или шум в помещении звучит
дольше 60 секунд, радиостанция прерывает
мониторинг на 5 секунд, затем возобновляет
его.
MOTO 7794.book Page 13 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
14
Технические данные Таблица частот (МГц)
ПЕРЕЧЕНЬ ОДОБРЕННЫХ АКСЕССУАРОВ
Для приобретения следующих аксессуаров
обращайтесь к дилеру или предприятию розничной
торговли
Число каналов 8 каналов PMR
Число субкодов 121 (38 кодов CTCSS и
83 кода DCS)
Рабочая частота 446.00625 - 446.09375 МГц
Источник
питания
Блок никель-металл-гидридных
аккумуляторных батарей AAA
4 щелочные батареи AAA
(не входят в комплект поставки)
Радиус
действия
До 8 км
Ресурс батарей Типично 16 часов
Щелочные батареи
Типично 14 часов
Батарейный блок NiMH
Кан. Част.
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
изделия по
каталогу
Motorola
Описание
MOTO 7794.book Page 14 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
15
Русский
Таблица кодов CTCSS (Гц)
кода Частота тона
(Гц)
кода Частота тона
(Гц)
кода Частота тона
(Гц)
0
Выкл.
13 103.5 26 162.2
1 67.0 14 107.2 27 167.9
2 71.9 15 110.9 28 173.8
3 74.4 16 114.8 29 179.9
4 77.0 17 118.8 30 186.2
5 79.7 18 123.0 31 192.8
6 82.5 19 127.3 32 203.5
7 85.4 20 131.8 33 210.7
8 88.5 21 136.5 34 218.1
9 91.5 22 141.3 35 225.7
10 94.8 23 146.2 36 233.6
11 97.4 24 151.4 37 241.8
12 100.0 25 156.7 38 250.3
MOTO 7794.book Page 15 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
16
Коды DCS
кода
Код
кода
Код
кода
Код
кода
Код
кода
Код
кода
Код
39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631
40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632
41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654
42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662
43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664
44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703
45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712
46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723
47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731
48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732
49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734
50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743
51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754
52 074 66 172 80 311 94 432 108 627
MOTO 7794.book Page 16 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
17
Русский
Гарантийная информация
С гарантийными претензиями и для выполнения
гарантийного обслуживания обращайтесь к
официальному дилеру компании Моторола или
на предприятие розничной торговли, где вы
приобрели радиостанцию Моторола и/или
фирменные аксессуары.
Для получения гарантийного обслуживания
верните радиостанцию дилеру или на
предприятие розничной торговли. Не
отправляйте радиостанцию в адрес фирмы
Моторола.
Для получения гарантийного обслуживания
необходимо предъявить документ о покупке с
датой покупки. На радиостанции должен быть
четко виден серийный номер. Гарантийные
претензии не принимаются, если тип или
серийный номер на радиостанции был
изменен, удален или неразборчив.
Что не покрывается гарантией
Дефекты или повреждения в результате
нештатного использования изделия или
невыполнения инструкций, приведенных в
данном руководстве.
Дефекты или повреждения в результате
неправильного использования, несчастного
случая или небрежности.
Дефекты или повреждения в результате
неправильного тестирования, эксплуатации,
обслуживания, регулировок или внесенных
изменений или модификаций любого рода.
Поломки или повреждения антенн, за
исключением поломок или повреждений,
явившихся прямым следствием дефекта
материалов или изготовления.
Изделия, разобранные или отремонтированные
таким образом, что вследствие такой разборки
или ремонта резко ухудшилось качество
работы изделия или стал невозможным
нормальный осмотр и тестирование для
проверки справедливости гарантийных
претензий.
Дефекты или повреждения из-за
неправильного расстояния между
радиостанциями.
Дефекты или повреждения из-за попадания
влаги или жидкости.
Все пластиковые поверхности и другие
наружные открытые части, поцарапанные или
поврежденные в результате нормального
использования.
Изделия, взятые напрокат.
Периодическое обслуживание и ремонт или
замена частей, требующиеся в результате
нормального использования и износа.
MOTO 7794.book Page 17 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Русский
18
Информация об авторском праве
Описанные в данном руководстве изделия
фирмы Моторола могут содержать
защищенные авторскими правами программы
фирмы Моторола, хранящиеся на
полупроводниковых ЗУ или других носителях.
Законы Соединенных Штатов Америки и
некоторых других стран защищают некоторые
исключительные права компании Моторола в
отношении защищенных авторским правом
программ, включая право на копирование и
воспроизведение в любой форме защищенных
авторским правом компьютерных программ.
В связи с этим никакие компьютерные
программы фирмы Моторола, содержащиеся в
изделиях Моторола, описанных в настоящем
руководстве, не разрешается копировать или
воспроизводить каким бы то ни было иным
способом без явного письменного разрешения
фирмы Моторола. Кроме того, покупка изделий
Моторола не дает никаких явных или
подразумеваемых прав или прав на лицензии,
например не подразумевает отказа владельцев
от своих прав и т.п., в отношении авторства,
патентов или заявок на патенты компании
Моторола, за исключением обычных не
исключительных прав на безвозмездную
лицензию на использование этих изделий
согласно законам о продаже изделий.
MOTOROLA, стилизованный логотип "M" и
другие упомянутые здесь товарные знаки
компании Motorola, Inc., ® (зарегистрировано в
Ведомстве патентов и товарных знаков США).
© Motorola, Inc. 2010
MOTO 7794.book Page 18 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Zebra TLKR T6 Инструкция по применению

Категория
Рации (радиостанции двусторонней связи)
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ