Bauknecht EMPK3 4545 IN Setup and user guide

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации микроволновой печи Bauknecht и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны все функции печи, включая различные режимы приготовления (микроволны, гриль, конвекция), автоматические программы и советы по уходу. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить время на часах?
    Какие принадлежности входят в комплект?
    Как очистить печь?
    Что делать, если на дисплее отображается буква "F" с числом?
RU
1
 
  
ЭКСПЛУАТАЦИИ
 
   ,   
“  
1. Панель управления
2. Круговой нагревательный
элемент
(не виден)
3. Паспортная табличка
(не снимать)
4. Дверца
5. Верхний нагревательный
элемент/гриль
6. Подсветка
7. Поворотный стол
1.  
Включение духовки путем
выбора режима.
Чтобы выключить печь,
поверните ручку в положение
.
2. 
Возврат к предыдущему пункту
настроек.
3. 
Выключение действующего
режима в любой момент времени.
Дважды нажмите кнопку, чтобы
приостановить режим и перевести
печь в положение ожидания.
4. 
5. ACK
Запуск режимов, подтверждение
настроек. Если печь была
выключена, то при нажатии этой
кнопки стартует микроволновый
режим Jet Start.
6. 
Для подтверждения выбора
функции или настройки.
7.  
Для прокрутки меню и
применения или изменения
настроек.
Примечание: Ручки являются
утапливаемыми. Чтобы выдвинуть
ручку, нажмите на ее центр.
   
  BAUKNECHT
Для получения более полной технической
поддержки зарегистрируйте ваш прибор
на www. bauknecht. eu/ register
WWW
Вы также можете загрузить инструкцию по
безопасности и руководство “Использование
и уход” с нашего сайта docs. bauknecht. eu,
следуя указаниям, приведенным на обратной
стороне этого буклета.
1 32 4
7
65
1
2
4
7
6
5
3
2

Количество принадлежностей может варьироваться в зависимости от модели.
Не входящие в комплект прибора принадлежности можно приобрести отдельно в Сервисном центре.
  CRISP
Используется для извлечения
горячей Crisp-тарелки из печи.
 
Позволяет размещать
продукты ближе к грилю для
идеального подрумянивания
блюд. Размещайте решетку
на поворотном столе.
 
Обеспечивает хорошую
циркуляцию горячего
воздуха для идеального
пропекания вашего блюда.
Размещайте решетку на
поворотном столе.
 ПРИ НАЛИЧИИ
Предназначена для накрытия
емкости с продуктами при
приготовлении или разогреве с
использованием микроволн.
Крышка защищает печь от брызг,
предотвращает высыхание
продукта и, кроме того, может использоваться в
качестве подставки для размещения второй
емкости с пищей.
Она непригодна для любых режимов с грилем
(включая “Crisp).
 
Стеклянный поворотный
стол устанавливается на
специальную подставку и
может использоваться во
всех режимах
приготовления.
Размещайте любые емкости и принадлежности
только на стеклянном поворотном столе.
   
Используйте подставку только для
установки стеклянного
поворотного стола. Не
размещайте на подставке другие
принадлежности. Используйте ее
только для установки стеклянного
поворотного стола. Не размещайте на подставке
другие принадлежности.
CRISP
Используйте эту принадлежность
только в специально
предусмотренном режиме.
Размещайте Crisp-тарелку
в центре стеклянного поворотного стола.
Прогревайте пустую тарелку только с
использованием специально предназначенного
для этой цели режима. Помещайте продукты
непосредственно на Crisp-тарелку.
     
.   
     
   .
    
     
 .
  ,     
   .
   , , 
   . 
   
 ,    
  .
RU
3

MPOO. PE
Режим для быстрого приготовления и
разогрева продуктов и напитков.
МОЩНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЕ
900 
Быстрый разогрев напитков и
продуктов с высоким содержанием
влаги.
750
Приготовление овощей.
650 
Приготовление мяса и рыбы.
500 
Приготовление мясных соусов, а
также соусов, содержащих сыр или
яйца. Доводка до готовности мясных
пирогов и макаронных запеканок.
350
Медленное деликатное
приготовление блюд. Растапливание
сливочного масла и шоколада.
160
Размораживание замороженных
продуктов, размягчение сливочного
масла и сыра.
90 
Размягчение мороженого.
CRISP
Режим для идеального подрумянивания
блюда как сверху, так и снизу. Данный режим
необходимо использовать только в сочетании со
специальной Crisp-тарелкой.
Необходимые принадлежности: Crisp-тарелка, ручка
для Crisp-тарелки

Режим для подрумянивания, жарки
на гриле и гратинирования. Рекомендуется
переворачивать продукт по ходу приготовления.
Для наилучших результатов прогрейте гриль в
течение 3-5 минут.
Рекомендуемые принадлежности: высокую
решетчатую подставку
P + MB
Режим для быстрого приготовления и
гратинирования блюд, сочетающий действие
микроволн и гриля.
Рекомендуемые принадлежности: высокую
решетчатую подставку
TYPOP + MB
Режим для быстрого приготовления
и подрумянивания продуктов, сочетающий
действие микроволн, гриля и конвекции.
Рекомендуемые принадлежности: высокую
решетчатую подставку

Режим для приготовления блюд тем
же способом, что и в обычной духовке. Для
приготовления некоторых продуктов можно
использовать вставной противень и другую
жаропрочную посуду.
Рекомендуемые принадлежности: низкая
решетка
KOE + MB
Для быстрого приготовления блюд в
духовке.
Рекомендуемые принадлежности: низкая
решетка
AUTO DEFROST
Режим для быстрого размораживания
различных типов продуктов с учетом их веса.
Помещайте продукт непосредственно на
стеклянный поворотный стол.
Переверните продукт при появлении
соответствующего указания.
КЛАСС ПРОДУКТЫ ВЕС
МЯСО
(фарш, отбивные котлеты,
стейки, куски для жарки)
100 г - 2 кг
ПТИЦA
(курица целиком, кусками,
филе)
100 г - 2.5 кг
РЫБА
(целиком, стейки, филе)
100 г - 1.5 кг
ОВОЩИ
(овощные ассорти,
горошек, брокколи и пр.)
100 г - 1.5 кг
ХЛЕБ
(батоны, лепешки, булки)
100 г - 1 кг
4
.  
При первом включении прибора необходимо
установить время: На дисплее начнут мигать две
цифры минут.
Вращая ручку регулировки, установите значение
часа и нажмите
для подтверждения.
Начнут мигать две цифры минут. Вращая ручку
регулировки, установите значение часа и нажмите
для подтверждения.
Примечание: Если в дальнейшем вам потребуется
изменить время, нажмите и удерживайте не менее 3
секунд при выключенной печи, после чего повторите
вышеописанные действия.
В случае длительного отключения электричества может
потребоваться повторная установка времени.
 
AUTO - CRISP / KВEКЦИЯ + MB
Данный режим может использоваться только
совместно с прилагаемой Crisp-тарелкой в
указанных случаях. Переверните или размешайте
продукт при появлении соответствующего
указания.
КЛАСС БЛЮДО ВЕС
КАРТОФЕЛЬ ФРИ
(Выложите в один слой
и посыпьте солью перед
началом приготовления)
200 - 500 г
ПИЦЦА, ТОНКОЕ ТЕСТО 200 - 500 г
ПИЦЦА, ТОЛСТОЕ ТЕСТО 300 - 800 г
КУРИНЫЕ КРЫЛЫШКИ,
КУРИЦА КУСКАМИ
(Слегка смажьте тарелку
растительным маслом)
200 - 500 г
РЫБНЫЕ ПАЛОЧКИ
(Crisp-тарелку необходимо
подогреть)
200 - 500 г
ЖАРЕНЫЙ ЦЫПЛЕНОК 800 г - 1,5 кг
ПЕЧЕНЬЕ 300 г
РЫБА ЦЕЛИКОМ 600 г - 1,2 кг
КАРТОФЕЛЬ, ЗАПЕЧЕННЫЙ
С СЫРОМ
800 г - 2 кг
РОСТБИФ 800 г - 1,5 кг
AUTO - REHEAT / COOK
Этот автоматический режим позволяет получить
качественный кулинарный результат при
минимальных действиях пользователя: от него
требуется указать лишь тип и вес продукта. Печь
автоматически рассчитывает оптимальные настройки
и изменяет их по ходу приготовления. Переверните
продукт при появлении соответствующего указания.
КЛАСС БЛЮДО ВЕС
ТАРЕЛКА С УЖИНОМ 250 г - 500 г
ЗАМОРОЖЕННОЕ
ПОРЦИОННОЕ БЛЮДО
250 - 500 г
ЗАМОРОЖЕННАЯ ЛАЗАНЬЯ 250 - 500 г
СУПЫ 200 - 800 г
НАПИТКИ 100 - 500 г
ЗАПЕЧЕННЫЙ КАРТОФЕЛЬ
(Переверните при
появлении подсказки)
200 г - 1 кг
СВЕЖИЕ ОВОЩИ
(Нарежьте на кусочки
равного размера и добавьте
2-4 столовые ложки воды.
Готовьте под крышкой)
200 - 800 г
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ОВОЩИ
(Переверните при
появлении подсказки.
Готовьте под крышкой)
200 - 800 г
КОНСЕРВИРОВАННЫЕ
ОВОЩИ
200 - 600 г
ПОПКОРН 100 г
RU
5
1.  
При выключенной печи на дисплее отображается
только текущее время. Вращая ручку выбора,
выберите один из доступных режимов.
2.  
.  
После того как режим будет выбран, вы сможете
изменить его настройки.
На дисплей будут последовательно выводиться
настраиваемые параметры.
МОЩНОСТЬ МИКРОВОЛН / ТЕМПЕРАТУРА
Когда на дисплее начнет мигать значок ,
поверните ручку регулировки для изменения
значения мощности, после чего нажмите
для
подтверждения выбора и перехода к следующей
настройке (при наличии).
Аналогично, когда на дисплее начнет мигать значок
,
поверните ручку регулировки для изменения
значения температуры, после чего нажмитедля
подтверждения выбора и перехода к следующей
настройке.
Примечание: Уровень мощности можно менять и после
запуска режима. Для этого дважды нажмите , чтобы
войти в меню настроек мощности, после чего измените
значение поворотом ручки регулировки.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Когда на дисплее начнет мигать значок ,
установите желаемую длительность поворотом
ручки регулировки.
Когда отображаемое на дисплее время
приготовления будет соответствовать вашим
требованиям, нажмите
, чтобы подтвердить
выбор и запустить процесс приготовления.
Примечание: Длительность можно менять в процессе
приготовления вращением ручки. При каждом нажатии
длительность приготовления увеличивается на 30
секунд.
.   / AUTO DEFROST
КЛАССЫ
После выбора одного из автоматических режимов
печи необходимо указать класс приготавливаемого
продукта.
Когда на дисплее начнет мигать значок , выберите
цифру, соответствующую требуемому классу,
поворотом ручки регулировки и нажмите
для
подтверждения выбора.
ВЕС
Для достижения наилучших результатов
автоматическим режимам необходимо указать
вес продукта, выбрав его среди настроек по
умолчанию: печь самостоятельно рассчитает
оптимальную длительность для продукта каждого
класса.
Когда на дисплее появятся стандартные настройки
и значок
начнет мигать, выберите вес
поворотом ручки регулировки и нажмите
для
подтверждения выбора и запуска режима.
3.  
После подтверждения всех настроек нажмите ,
чтобы активировать режим.
Каждое последующее нажатие кнопки
увеличивает длительность приготовления на 30
секунд (только для ручных режимов).
Примечание: Кнопка позволяет приостановить
действие режима в любой момент времени.
JET START
После включения печи нажмите , чтобы
запустить цикл приготовления в режиме
микроволн на максимальной мощности (900 Вт)
длительностью 30 секунд.
.  
Эта автоматическая функция предотвращает
случайное включение печи.
Для запуска режима откройте и закройте дверцу,
после чего нажмите
.
 
6
4. 
Для приостановки режима (например, чтобы размешать
или перевернуть продукт) просто откройте дверцу.
Для его возобновления закройте дверцу и нажмите
Для временной приостановки приготовления
можно также нажать
. Чтобы возобновить
процесс приготовления, закройте дверцу и
нажмите
.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПАУЗА
АЗМЕШИВАНИЕ ИЛИ ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ ПРОДУКТОВ)
Некоторые режимы предусматривают паузы для
того, чтобы вы могли перевернуть или размешать
продукт.
Когда печь останавливается и на дисплее
возникает сообщение “Turn food” (переверните
продукт) или “Stir Food” (размешайте продукт),
откройте дверцу и размещайте или переверните
продукт. Затем закройте дверцу и нажмите
,
чтобы возобновить процесс приготовления.
Примечание: Через 2 минуты режим возобновляет
работу автоматически, даже если продукт не был
перевернут или размешан.
5.  
О завершении приготовления уведомит звуковой
сигнал и сообщение “End” на дисплее.
  
 
 . (°C)

()
-


   
- 160 - 180 - 30-60
- 160 - 180 90 25-50
  
(чизкейк, штрудель, яблочный
пирог)
Да 160-190 - 35-70
 Да 170-180 - 10-20
Mepe Да 100-120 - 40-50
 Да 210-220 - 10 -12
 Да 180-200 - 30-35
/  Да 190-220 -
20-40
Для некоторых режимов имеется возможность
продления приготовления: установите новую
длительность приготовления ручкой регулировки и
нажмите
.
. ТАЙМЕР
При выключенной печи дисплей можно
использовать в качестве таймера. Таймер не
запускает какие-либо режимы приготовления.
Для включения функции и установки времени
используйте ручку регулировки.
Нажмите , чтобы запустить таймер. В момент
окончания таймером обратного отсчета
прозвучит звуковой сигнал и на дисплее
появится соответствующая индикация. Чтобы
изменить установку уже работающего таймера,
поверните ручку регулировки и нажмите
для
подтверждения нового значения.
Чтобы прервать работу таймера и вернуть на
дисплей текущее время, установите значение 0:00
поворотом ручки регулировки и нажмите
Примечание: Запуск режимов приготовления возможен
без отключения работающего таймера: таймер продолжает
обратный отсчет заданного времени, никак не влияя
на действие режима. Чтобы вернуться к отображению
таймера, дождитесь окончания приготовления или
остановите печь двойным нажатием
RU
7
* Переверните продукт в середине процесса
приготовления
** Прогрейте Crisp-тарелку 3-5 минут
WWW
Таблица протестированных рецептов для сертификационных органов согласно стандарту IEC 60350
содержится в руководстве “Использование и уход”, доступном на docs. bauknecht. eu
 (0,4-0,5 кг) - - -
14-16
Несладкая выпечка (пироги с
овощной начинкой, лоранские
пироги)
Да 180-190 - 40-55
  (1-1,2 кг)
- - - 18-20
 / 

- - 350-500 15-40
   / 
/  (1,3-1,5 кг)
- 170 -180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
  
(1,3-1,5 кг)
- 170 -180 - 40-60*
  /  /
 (целиком 1-1,2 кг)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
 /  / 
(филе/кусочки 0,4-1 кг)
- - 350-500 20-40*
- - - 12-18
  (целиком) - - 160-350 20-40
  /  Да - - 15-30*
 
(помидоры, кабачки, баклажаны...)
- - 500-650 25-50
 - - - 3-6
 /  /
 / 
- - - 20-40*
 /  
(0,2-1 кг)
Да** - - 6-16
 
- - 350-500 20-40*
Kapo o
(0,3-0,8 кг)
- - - 10-20
  - - 160-350 15-25
  - - 160-350 15-25
Жареные овощи (0,3-0,8 кг)
Да** - - 8-18
РЕЖИМЫ
Crisp (Хрустящая
корочка)
Koнвeкция Koнвeкция + MB Гри ль Гpиль + СВЧ Typбoгpиль + MB
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Жаропрочная тарелка/емкость,
пригодная для
микроволновой печи
Высокая решетка Низкая решетка
Crisp-тарелка
8
 
WWW
Полный перечень технических
характеристик изделия, включающий показатели
энергоэффективности, доступен на нашем сайте
docs. bauknecht. eu
  
  
>
WWW
Загрузите руководство
“Использование и уход” с нашего сайта
docs. bauknecht. eu (используйте этот QR-
код), указав коммерческий код изделия.
> Руководство можно также получить,
обратившись в наш Сервисный центр
   
Контактная информация представлена в
гарантийном буклете. При обращении в наш
Сервисный центр,
сообщите коды,
указанные на
паспортной табличке
изделия.
XXX/XXX
400011256749
Напечатано в Италии
   

      
   .
  .
   , 
,    
,     
 .
ВНЕШНИЕ И ВНУТРЕННИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Протирайте поверхности прибора влажной
салфеткой из микроволокна. При сильном
загрязнении добавьте несколько капель
моющего средства с нейтральным pH. Протрите
поверхности насухо сухой тканью.
Для чистки стекла дверцы пользуйтесь
специальными жидкими моющими средствами.
Через регулярные интервалы времени, а
также после разлива продуктов, вынимайте
поворотный стол и подставку и очищайте дно
печи от остатков пищи.
Грилю не требуется чистка, поскольку все
загрязнения сгорают под действием высокой
температуры. пользуйтесь грилем регулярно.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Все принадлежности, кроме Crisp-тарелки,
пригодны для мытья в посудомоечной машине.
Crisp-тарелку следует мыть водой с добавлением
мягкого моющего средства. Стойкие загрязнения
бережно оттирайте салфеткой. Перед мойкой
Crisp-тарелки дайте ей остыть.
    
Духовка не работает. Отсутствует напряжение в
сети.
Прибор отсоединен от
электросети.
Проверьте наличие напряжения в сети.
Убедитесь, что печь включена в сеть.
Выключите и снова включите духовку и
проверьте, не исчезла ли неисправность.
Печь издает шум, даже когда
выключена.
Работает охлаждающий
вентилятор.
Откройте дверцу или дождитесь
завершения процесса охлаждения.
На дисплее отображается
буква “F”, за которой следует
некоторая буква или число.
Ошибка программного
обеспечения.
Обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Сообщите число, следующее за буквой “F”.
/