EHEIM skimmarine 600 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
de Bedienungsanleitung
en
Operating Instructions
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
sv Bruksanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohje
da Betjeningsvejledning
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
pt
Manual de instruções
el
δηγίες ρήσης
cs
Návod k obsluze
hu
Kezelési utasítás
pl
Instrukcja obsługi
sl
Navodila za uporabo
sk
Návod na obsluhu
ro
Manual de folosinţă
ru
Руководство по эксплуатации
zh
ko
de Bedienungsanleitung
en
Operating Instructions
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
sv Bruksanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohje
da Betjeningsvejledning
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
pt
Manual de instruções
el
δηγίες ρήσης
cs
Návod k obsluze
hu
Kezelési utasítás
pl
Instrukcja obsługi
sl
Navodila za uporabo
sk
Návod na obsluhu
ro
Manual de folosinţă
ru
Руководство по эксплуатации
zh
ko
de Bedienungsanleitung
en
Operating Instructions
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
sv Bruksanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohje
da Betjeningsvejledning
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
pt
Manual de instruções
el
δηγίες ρήσης
cs
Návod k obsluze
hu
Kezelési utasítás
pl
Instrukcja obsługi
sl
Navodila za uporabo
sk
Návod na obsluhu
ro
Manual de folosinţă
ru
Руководство по эксплуатации
zh
ko
A skimmarine600
21
22
23
24
25
26
27
28
2
29
Благодарим Вас
за приобретение нашего нового скиммера для морских аквариумов
skimmarine600
.
Инновационный скиммер
EHEIM skimmarine600
в комбинации с помпой
EHEIM
compactON marine2500
обеспечивает оптимальную производительность, а также высо-
кий уровень надежности и эффективности. Протеиновый скиммер
EHEIM
skimmarine600
быстро и надежно избавит Ваш морской аквариум от белковых соедине-
ний органического и неорганического происхождения. Белковые соединения, источником
которых являются остатки корма, омертвевшие микроорганизмы и продукты выделения
рыб и низших животных организмов, откладываются на пузырьках воздуха, генерируемых
помпой
EHEIM compactON marine2500
за счет электростатического притяжения или
адсорбции, после чего вместе с частицами грязи, мертвыми клетками и бактериями, водо-
рослями и пр. удаляются из воды аквариума в виде грязевой пены (продукта флотации). За
счет этого в аквариуме предотвращается расщепление белковых соединений бактериями и
распространение в воде вредных веществ.
Русский
Общие указания для пользователя
Общие указания для пользователя
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочи-
тать и понять руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и
аккуратно хранить в доступном месте.
Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при
его дальнейшей передаче третьей стороне.
Объяснение символов
На устройстве используются следующие символы:
Устройство подлежит использованию только для целей аквариумистики внутри
помещений.
Глубина погружения устройства составляет максимально 1 м.
Устройство принадлежит к классу защиты II.
Перевод оригинального руководства по обслуживанию
compactON marine2500
134
IP68
Символ указывает на то, что устройство защищено от длительного погружения.
Устройство разрешено к использованию согласно соответствующим нацио-
нальным предписаниям и директивам и соответствует стандартам ЕС
В данном руководстве по обслуживанию используются следующие символы и сиг-
нальные слова:
ОПAСНОСТЬ!
Символ указывает на угрожающую опасность удара током, которая может
повлечь за собой смерть или тяжелые травмы.
ОПAСНОСТЬ!
Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой
смерть или тяжелые травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за
собой травмы легкой и средней тяжести или риск для здоровья.
ОСТОРОЖНО!
Символ указывает на опасность материального ущерба.
Указание с полезной информацией и советами.
Принципы отображения:
A
Ссылка на изображение, здесь ссылка на рисунок A.
Указание на выполнение действия.
Область применения
Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предусмотрены для приме-
нения в частной сфере и могут использоваться исключительно:
удаления продуктов обмена веществ в аквариумах с морской водой объемом до прибл. 600 л;
в камерах;
при соблюдении технических данных.
Для устройства действуют следующие ограничения:
не использовать для промышленных или производственных целей
температура воды не должна превышать 35 °C
Русский
135
Указания по технике безопасности
От этого устройства могут исходить опасности для людей и имуще-
ства, если оно используется ненадлежащим образом и не по
назначению, или если не соблюдаются указания по технике безопас-
ности.
Для вашей безопасности
Данное устройство может быть использовано детьми старше
8 лет и лицами с недостаточными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также недостаточным
опытом или знаниями только под наблюдением ответствен-
ных лиц или же в том случае, если им были разъяснены пра-
вила безопасного обращения с устройством и они осознали
опасности, исходящие от устройства. Нельзя допускать,
чтобы дети играли с устройством. Очистку и пользователь-
ское техобслуживание запрещается выполнять детям, за
исключением случаев, когда они находятся под надзором.
Перед использованием проведите визуальную проверку,
чтобы убедиться, что устройство не повреждено, особенно
это касается сетевого кабеля питания и вилки.
Ремонт разрешается выполнять исключительно специали-
стам сервисной службы EHEIM.
Сетевой кабель данного устройства замене не подлежит.
При повреждении кабеля устройство следует утилизировать.
Выполняйте только те работы, которые описаны в данном
руководстве.
Используйте только оригинальные запасные части и принад-
лежности для устройства.
Русский
136
Насос с игольчатым колесом
EHEIM compactON marine2500
Исполнение: см. фирменную табличку на корпусе двигателя
A
Принцип действия
Протеиновый скиммер
skimmarine600
Крышка емкости для пены
Емкость для пены
Байонетный замок
Уплотнительное кольцо
Корпус скиммера
4 крепежных винта
Винт с накатной
головкой
Крышка реакционной камеры
Реакционная камера
Клапан тонкой
настройки
Маленькое зубчатое колесо с винтом
Винт для большого зубчатого коле-
са
Пластина регулировки уровня воды
Проставочная гильза
Большое зубчатое
Устройство должно быть защищено автоматическим
выключателем дифференциальной защиты с расчетным
током утечки максимум 30 мА. При возникновении вопросов
и проблем обратитесь к специалистам-электрикам.
При утечке воды или при срабатывании автоматического
выключателя дифференциальной защиты необходимо сразу
же отсоединить все устройства в аквариуме от сети.
Обязательно отсоединяйте все устройства от электросети,
если они не используются, перед монтажом или демонтажем
деталей или перед всеми работами по очистке и техобслужи-
ванию.
Защитите розетку и вилку сетевого кабеля от
попадания влажности. Рекомендуется делать на
сетевом кабеле питания петлю, которая препят-
ствует тому, чтобы вода, стекающая по кабелю,
попадала в розетку.
Электрические характеристики устройства должны соответ-
ствовать характеристикам электросети. Эти характеристики
указаны на фирменной табличке, упаковке или в настоящем
руководстве.
Русский
137
B
Монтаж
a
Открутить четыре винта с накатной головкой
и приподнять корпус скиммера
.
b
Ослабить винт с крестовым шлицем
кронштейнов помпы
c
Вставить помпу, зафиксировать кронштейны помпы слева и справа в боковом пазе
насоса и закрепить при помощи винтов с крестовым шлицем на донной пластине
.
d
Установить реакционную камеру
на выход помпы и закрепить вместе с присоедини-
тельным патрубком
. После этого зафиксировать крышку реакционной камеры
при
помощи винта с накатной головкой
.
e
Перед установкой реакционной камеры следует убедиться, что выполнены следующие
условия: Крышку реакционной камеры следует монтировать так, чтобы участок без
отверстий располагался непосредственно над выходом помпы.
f
Корпус скиммера снова установить на пластину скиммера
, а затем затянуть четыре
крепежных винта.
g
Установить глушитель
при помощи пластикового винта
на краю корпуса и соеди-
нить посредством шланга подачи воздуха
с форсункой диффузора
.
h
Вставить форсунку диффузора легким нажатием во вход вспенивающей помпы.
i
Провести клапан тонкой настройки
через проушину на корпусе скиммера.
Смонтировать маленькое зубчатое колесо с винтом
таким образом, чтобы образова-
лось зацепление с большим зубчатым колесом
под пластиной скиммера
.
Установить уплотнение
на емкость для пены
снизу. Установить емкость для пены и
зафиксировать при помощи байонетного замка
, повернув влево.
СОВЕТ: Емкость для пены оснащена патрубком для удаления продукта флотации.
колесо
Гайка
Винты с крестовым шлицем
Пластина скиммера
Донная пласти-
на
Держатель помпы
Присоединительный патрубок
Форсунка диффузора
Шланг подачи воздуха
Пластиковый винт M6 x 20 мм
Пластиковый винт M4 x 8 мм
Основание глушителя
Глушитель
Винт дозирования подачи воздуха
Патрубок
для удаления продукта флотации.
Насос с игольчатым колесом
compactON marine2500
Корпус двигателя насоса
Патрубок стороны нагнетания
Игольчатое колесо
Керамическая ось
Гильзы оси
Крышка помпы с запорным кольцом.
Русский
138
2255
2266 2277
2288 2299
2211
2277
2244
2233 2222
2211 2222
2233 2244
лимонной кислоты. После этого их следует тщательно промыть водой. Для очистки
скиммера или его компонентов строго запрещается использовать моющие или очи-
стительные средства. Разрешается пользоваться только водопроводной водой.
Все без исключения части протеинового скиммера запрещено мыть в посудомоечной
машине.
Русский
Хранение
1. Извлеките устройство из аквариума.
2. Очистите устройство
3. Храните устройство в месте, защищенном от морозов.
Утилизация
В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые пред-
писания. Информация об утилизации электрических и электронных приборов в
Европейском Союзе: В Европейском Союзе утилизация устройств с электро-
приводом регламентируется национальными правилами, которые основывают-
ся на Директиве ЕС 2012/19/ ЕС об отслуживших электронных приборах (WEEE).
Поэтому устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Устройство бесплатно принимается пунктами сбора коммунальных служб или
пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и
вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимы-
ми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку.
Вывод из эксплуатации и утилизация
Технические характеристики
EHEIM skimmarine600
220-240 В / 50 Гц
Тип 3552
Для аквариумов объемом 200 - 600 л
44 - 132 имп. галл.
53 - 158 амер. галл.
Подача воздуха 300 - 540 л/ч
Ø
корпуса 16 cm
Размеры основания, мм 190 x 160
Уровень воды, мм 180 - 240
Размеры, Д x Ш x Г см 19 x 19 x 52,5
140
лимонной кислоты. После этого их следует тщательно промыть водой. Для очистки
скиммера или его компонентов строго запрещается использовать моющие или очи-
стительные средства. Разрешается пользоваться только водопроводной водой.
Все без исключения части протеинового скиммера запрещено мыть в посудомоечной
машине.
Русский
Хранение
1. Извлеките устройство из аквариума.
2. Очистите устройство
3. Храните устройство в месте, защищенном от морозов.
Утилизация
В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые пред-
писания. Информация об утилизации электрических и электронных приборов в
Европейском Союзе: В Европейском Союзе утилизация устройств с электро-
приводом регламентируется национальными правилами, которые основывают-
ся на Директиве ЕС 2012/19/ ЕС об отслуживших электронных приборах (WEEE).
Поэтому устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Устройство бесплатно принимается пунктами сбора коммунальных служб или
пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и
вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимы-
ми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку.
Вывод из эксплуатации и утилизация
Технические характеристики
EHEIM skimmarine600
220-240 В / 50 Гц
Тип 3552
Для аквариумов объемом 200 - 600 л
44 - 132 имп. галл.
53 - 158 амер. галл.
Подача воздуха 300 - 540 л/ч
Ø
корпуса 16 cm
Размеры основания, мм 190 x 160
Уровень воды, мм 180 - 240
Размеры, Д x Ш x Г см 19 x 19 x 52,5
140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

EHEIM skimmarine 600 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ