Ferm ATM1042 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
www.ferm.com
aTM1042
Eredeti használati utasítás fordítása 55
 
 
 
 


 
 

13
 
 
 
 
 
 
 
 
HU
CS
SL
PL
RU
EL
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
RU
74


Цифры, приведенные ниже втексте,
относятся криункам на стр. 2 + 3
Дляобеспечениябезопаснойдля
Васиокружающихэксплуатации
инструмента,передприменением
данногоинструмента,пожалуйста,
внимательнопрочитайтеэту
инструкцию.Этооблегчитвам
ознакомлениесособенностями
использованияВашегоинструмента
ипозволитизбежатьненужного
риска.Сохранитеэтуинструкцию
длядальнейшегоиспользования.

1. Tехническиехарактеристики
2. Pуководствопобезопасности
3. Подачавоздухаисоединения
4. Зарядкаскобозабивногопистолета
5. Pаботясоскобозабивнымпистолетом
6. Oбслужибаниескобозабяаивного
пирстолета

Рабочеедавление 4–7бар(60–100
фунт|накв.дюйм)
Максимальныйформатскобы 13-25мм

Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного
руководствапоэксплуатациибылизмерен
всоответствиисостандартизированным
испытанием,содержащимсявEN60745;
даннаяхарактеристикаможетиспользоваться
длясравненияодногоинструментасдругим,
атакжедляпредварительнойоценки
воздействиявибрацииприиспользовании
данногоинструментадляуказанныхцелей
• прииспользованииинструментавдругих
целяхилисдругими/неисправными
вспомогательнымиприспособлениями
уровеньвоздействиявибрацииможет
значительноповышаться
• впериоды,когдаинструментотключенили
функционируетбезфактического
выполненияработы,уровеньвоздействия
вибрацииможетзначительноснижаться
защищайтесебяотвоздействия
вибрации,поддерживаяинструменти
еговспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс.

1 Скобозабивнойпистолет
1 Бутыльмашинногомасла
1 Ленточныескобы25мм
1 СоединениеDIN
1 Руководствопоиспользованию
1 Гарантийныйлист
1 Руководствопобезопасности

Вданнойинструкциипоиспользованиюи/или
нашлифмашинкеприменяютсяследующие
символы:
Рискповрежденияинструментаи/
илитравм,смертивслучае
несоблюденияинструкцийданного
руководства
Надевайтесредствазащиты
органовслу хаизрения
Смажьтеустройство.





• Применяйтескобозабивнойпистолет
исключительнодлятехработ,длякоторых
онпредназначен.
• Нивкоемслучаенеприменяйте
скобозабивнойпистолеттак,чтобыскоба
моглапопастьвпользователяилив
находящихсярядомлюдей.
• Неиспользуйтескобозабивнойпистолетв
качествемолотка.
RU
75
• Скобозабивнойпистолетследуетдержать
тольковсейкистьюруки.Нивкоемслучае
недержитескобозабивнойпистолетза
воздушныйшланг.
• Нивкоемслучаенепроизводите
несанкционированныхизмененийв
конструкциюилиработускобозабивного
пистолета.
• Всегдапомните,чтонеправильное
использованиеможетпривестик
серьезнойтравмеВассамихидругих
людей.
• Нивкоемслучаенеоставляйте
скобозабивногопистолетабезприсмотрас
подключеннымвоздушнымшлангом.
• Нивкоемслучаенеиспользуйте
скобозабивнойпистолет,еслина
приспособлениененанесеначеткая
предупреждающаянадпись.
Cпециальныеправилатехникибезопасности
• Дляхорошейработыаппаратасполной
постояннойнагрузкойпримаксимальном
рабочемдавленииобеспечьте,чтобы
температурарабочейсредывзакрытой
зоненепревышала+25°C.
• Чтобыобеспечитьхорошуюработу
изделиянапротяжениипродолжительного
времени,рекомендуетсяиспользовать
компрессорсмаксимальнымвременем
эксплуатациинапротяжениичаса70%.
• Преждечемраскручиватьсоединения
резервуара,убедитесь,чтодавлениеиз
резервуараполностьювыпущено.
• Запрещаетсясверлитьотверстия,
привариватьчто-либоилинамеренно
деформироватьрезервуарсжатого
воздуха.
• Непроизводитенакомпрессореникаких
работ,невынувпредварительновилкуиз
штепсельнойрозетки.
• Ненаправляйтенакомпрессорструйводы
илилегковоспламеняющихсяжидкостей.
• Неразмещайтевозлекомпрессора
легковоспламеняющихсяпредметов.
• Навремястоянкипереключайтерегулятор
давлениявположение“0”(OFF=
выключено).
• Нивкоемслучаененаправляйтеструю
воздуханалюдейилиживотных.
• Неперевозитекомпрессорсрезервуаром
поддавлением.
• Примечание:некоторыедетали
компрессора,напримерголовкаитрубки
головки,могутиметьвысокуютемпературу.
Неприкасайтеськэтимдеталям,чтобы
избежатьожогов.
• Перемещайтекомпрессор,поднимаяего
заспециальныерукояткиилиручки.
• Детейиживотныхследуетдержать
подальшеотзоныработыаппарата.
• Есликомпрессориспользуетсядля
распылениякраски:
а) Неработайтевзакрытых
помещенияхиливозлеоткрытогоогня.
б) Убедитесь,чтовзоне,гдеВыбудете
работать,естьспециальнаявентиляция.
в) Защититеносиротспециальной
маской.
• Еслиэлектрическийкабельиливилка
повреждены,неиспользуйтекомпрессори
распорядитесь,чтобыуполномоченная
Службаподдержкизаменилаих
оригинальными.
• Есликомпрессоррасполагаетсяна
поверхностивышеуровняпола,следует
закрепитьего,чтобыоннеупалвовремя
работы.
• Воизбежаниетравмыиповреждения
компрессора,некладитеназащитные
крышкинирук,никаких-либопредметов.
• Воизбежаниетяжелыхтравм,не
используйтекомпрессорвкачествеорудия
противлюдейилиживотных.
• Есликомпрессорнеиспользуется,всегда
вынимайтевилкуизштепсельнойрозетки.
• Всегдаобеспечивайтеиспользованиедля
сжатоговоздухашлангов,рассчитанныхна
максимальноедавление,установленное
накомпрессоре.Еслишлангповрежден,
непытайтесьотремонтироватьего.


Нивкоемслучаенеиспользуйте
дляпитанияданногоустройства
кислород,воспламеняющиесягазы
илисжатыйвоздухизгазовых
баллонов,таккаксуществует
опасностьвзрываивозможность
серьезногоувечья.
Быстроразъемныесоединения
Подключитевоздушныйшлангкаппаратус
RU
76
помощьюбыстроразъемныхсоединений.При
разъединениибыстроразъемноесоединение
такжеотключаетотинструментадавление
воздуха.

Воздушныешлангидолжнывыдерживать
давлениепокрайнеймерев10бар.
Воздушныйшлангдолжензаканчиваться
быстроразъемнымсоединением,дающим
возможность“быстрогоотсоединения”от
скобозабивногопистолета.

Используйтедляданногоинструмента
толькочистыйсжатыйвоздухрегулируемого
давления.

Длябезопаснойэксплуатациискобозабивного
пистолетануженрегулятордавлениядля
стабилизациидавлениявоздухаврабочем
диапазоне4–7бар.Неподключайте
скобозабивнойпистолетксжатомувоздуху,
давлениекоторогоможетпревышать10бар,
т.к.этотакжеможетпривестикувечьям.

Нивкоемслучаенедопускайтепревышения
рекомендуемогорабочегодиапазона,
т.к.этоможетпривестиксущественному
ускорениюизноса.Подачавоздухадолжна
бытьдостаточнадляподдержкирабочего
давленияустройства.Припадениидавления
снизитсямощностьприводаскобозабивного
пистолета.Oправильномрабочемдавлении
скобозабивногопистолетасм.“ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ”

Грязьиводавподаваемомвоздухеявляются
основнымипричинамиизносапневматических
инструментов.Масловодоотделитель
поможетобеспечитьдавлениечистого
воздухадлянаилучшегофункционирования
инаименьшегоизносаскобозабивного
пистолета.Масловодоотделительследует
времяотвремениоткрывать,чтобыон
эффективноподавалчистыйвоздухк
аппарату.Дляправильнойэксплуатации
масловодоотелителяобратитеськ
инструкциямизготовителя.Загрязнениеи
забиваниефильтраприведеткснижению
давления,чтоотрицательноповлияетна
характеристикискобозабивногопистолета.


Приработевсегданадевайте
защитныеочки,
соответствующиетребованиям
ANSIизащищающиеглазаот
летящихпредметовкакспереди,
такипосторонамвовремя
зарядки,работыиобслуживания
скобозабивногопистолета.
Летящиескобыиосколкимогут
привестиктяжеломуувечью.
Примечание:Oчкибезбоковыхэкранови
маскинепредоставляютнадлежащейзащиты.

Рис.5
• Oтсоединитевоздушныйшланг
• Oтпуститезащелкускобиотведитеее
вдольнаправляющегоузласкоб.
• Вставьтевмагазин1лентускоб.
• Прижмитенаправляющийузелскобназад
вмагазинизакройтезащелкускоб.
• Сноваподключитевоздушныйшлангк
скобозабивномупистолету.


Вовремязарядки,работыи
обслуживанияскобозабивного
пистолетавсегданадевайте
защитныеочки,
соответствующиетребованиям
ANSIизащищающиеглазаот
летящихпредметовкакспереди,
такисосторон.Летящиескобыи
осколкимогутпривестик
тяжеломуувечью.


• Внимательнопрочитайтеобщее
руководствопотехникебезопасностии
данноеруководствопоэксплуатации.
• Правильныеусловияработы
RU
77
скобозабивногопистолетасм.вранее
приведенныххарактеристиках.
Передпервымиспользованием
электростеплераубедитесь,что
устройствохорошосмазано.

Рис.1 - 4
Скобозабивнойпистолетприводитсяв
движениепоршнемподвоздействием
сжатоговоздуха.Наиллюстрациях1–4с.
2+3показано,какработаетскобозабивной
пистолет.

Приводитсявдействиеспусковойкнопкой.
Скобозабивнойпистолетприводитсяв
действиенажатиемспусковойкнопки.
Прикаждомнажатииспусковойкнопки
скобозабивнойпистолетзабьетскобув
заготовку.
Держитерукиподальшеотголовки
скобозабивногопистолета.Нив
коемслучаенельзянаправлять
скобозабивнойпистолетнакого-
либоизлюдейилиживотных.
Специальныетребованиятехники
безопасностиприработесинструментомс
воздушнымприводомикомпрессорами

Рис. 6
Напереднейсторонесшивателянаходится
крышечкаскраснойручкой.
Еслискобабудетзаблокированавкорпусе,эту
крышечкуможноснять.
Внимание!Дляпредотвращения
травмы:
• Отсоединитешлангподачивоздуха.
• Сначалаосвободитеручкукрепежного
элементаивытянитееёвдоль
направляющейчасти.Снятиекрышкив
случаенахождениясистемыпод
давлениемможетпривестиктяжелой
травме:Скобымогутвыскочитьиз
сшивателя!

• Достаньтескобыизнаправляющейчасти.
• Нажмитевнизкраснуюручкукрышки
(спередисшивателя)иснимитекрышку.
• Послеэтогоможноизъять
заблокированныескобы.
• Послеобратнойустановкикрышкиверните
наместоскобыиручкукрепежного
элемента.
Проверкафункционированияскобозабивного
пистолета
Передпроверкойвыньтеиз
скобозабивногопистолетавсе
скобы.
• Крепкодержитеинструментрукой,не
ставяпалецнаспусковуюкнопку.
• Установитеголовкуинструментапротив
рабочейповерхности.
• Нажмитеспусковуюкнопкутак,чтобы
вышелстерженьмолотка.Oтпустите
спусковуюкнопку–циклзавершен.
Прикаждомнажатииспусковой
кнопкискобозабивнойпистолет
совершитполныйцикл.


Вовремяобслуживания
скобозабивногопистолета
обращайтевниманиена
предупреждения,помещенныев
руководствопоиспользованию,и
будьтеособобдительныпри
поискенеисправностей
скобозабивногопистолета.

Принеобходимостизаменырекомендуется
пользоватьсяоригинальнымидеталями.Не
используйтеальтернативныхдеталей–онине
смогутработатьвэтомустройстветочнотак
же.

Приремонтескобозабивногопистолета
позаботьтесьочисткеисмазкевнутренних
деталей.Навсеуплотнительныекольца
RU
78
нанеситесмазку“O-Lube”фирмыParker
илианалогичную.Передповторной
сборкойнанеситесмазку“O-Lube”навсе
уплотнительныекольца.Слегкананесите
маслонавседвижущиесяповерхностииоси.
Наконец,послеполнойсборкипередпробойв
работезашприцуйтенесколькокапельсмазки
дляпневматическогоинструментавпатрубок
подачивоздуха.

Расходвоздухаточнотакжеважен,какиего
давление.Расходвоздуха,подаваемогона
скобозабивнойпистолет,можетоказаться
недостаточнымиз-задефектныхсоединений
ипережатыхшлангов,илииз-заприсутствия
загрязненийиливодывсистеме.Вследствие
ограниченногорасходавоздухаскобозабивной
пистолетполучаетнедостаточновоздуха
дажепривысокомдавлениивоздухапо
манометру.Этоприводиткнеправильному
функционированиюиз-заснижениямощности
привода.
Передтем,какперейтикпоиску
неисправностей,необходимосначала
осмотретьпутьоткомпрессорак
скобозабивномупистолету:потокувоздуха
кустройствумогутпрепятствоватьузкие
соединения,перегнутыешлангиит.п.

Дляоптимальногофункционированияважна
частая,нонеизлишняясмазка.Масло,
подаваемоеизсистемысмазкимасляным
туманом,постояннобудетсмазывать
внутренниедетали.Используйтесмазкудля
пневматическогоинструмента,например
MobilVelocite#10илиэквивалентную.Не
используйтебензиндляхимическойочистки
илиприсадки,т.к.этисмазочныематериалы
приводятвустройствекускоренномуизносу
уплотненийикраев,врезультатечего
ухудшаютсяхарактеристикииувеличивается
частотаобслуживания.
Накапайтесмазочноеавиационное
масловотверстиенаручке
устройстваСкобозабивной
пистолет.
Еслинетмаслораспылителя,добавляйте
маслововремяиспользованиячерез
быстроразъемноесоединениеодинилидва
разавдень.Достаточнокаждыйразвносить
лишьнесколькокапель.Излишнеемасло
простобудетнакапливатьсявустройстве,что
станетзаметнопризабиваниискоб.

Приработевхолоднуюпогоду,околоили
ниженуляградусов,влагаввоздухопроводе
можетзамерзать,чтосделаетиспользование
устройстваневозможным.Рекомендуем
принизкихтемпературахпользоваться
специальнойзимнейсмазкойдля
пневматическогоинструмента,илиже
постояннопользоватьсяантифризом
(гликолем).
Старайтесьнехранить
инструментвхолодномместе,
чтобынарабочихклапанахили
механизмахнеобразовалсяиней
илилед,способныйпривестик
неправильнойработеустройства.
Примечание:Некоторыепромышленные
обезвоживающиежидкостидля
воздухопроводовпагубновоздействуют
науплотнительныекольцаисальники.
Непользуйтесьэтимиосушителямипри
низкихтемпературах,неубедившисьвих
совместимости.

Воизбежаниетранспортныхповреждений
изделиепоставляетсявпрочнойупаковке.
Значительнаячастьматериаловупаковки
подлежитутилизации,поэтомупросим
передатьупаковкувсоответствующую
специализированнуюорганизацию.

Условиягарантиивынайдётевотдельно
прилагаемомгарантийномталоне.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Ferm ATM1042 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ