Hilti PMA 31 G Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
PMA 31-G
Русский
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Русский 1
1 Указания к документации
1.1 Об этом документе
Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы
и бесперебойной эксплуатации.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в
данном документе и на изделии.
Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте элек-
троинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.
1.2 Пояснение к знакам
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием.
Следующие сигнальные слова используются в комбинации с символом:
ОПАСНО! Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за
собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО! Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь
за собой легкие травмы или повреждение оборудования.
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:
Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации
Указания по эксплуатации и другая полезная информация
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может
отличаться от нумерации, используемой в тексте.
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают
на номера в экспликации.
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.
1.3 Информация об изделии
Изделия Hilti предназначены для профессионального использования, поэтому они могут обслуживаться
и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти
специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по
назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы
при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Данные изделия
Многолучевой лазерный
нивелир
PMA 31G
Поколение 02
Серийный номер
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
2 Русский
2 Безопасность
2.1 Общие меры безопасности
Проверяйте устройство перед использованием. Сдайте устройство для ремонта в сервисный центр
Hilti.
Не отключайте предохранительные устройства и не удаляйте предупреждающие надписи и таблички.
После падения устройства с большой высоты необходимо проверить его функциональность.
Во избежание неточностей необходимо следить за чистотой поля приема.
Бережно обращайтесь с устройством.
Дайте влаге высохнуть перед тем, как убрать устройство на хранение.
2.2 Электрическая безопасность
Берегите элементы питания от детей.
Не перегревайте элементы питания и не подвергайте их воздействию пламени. Элементы питания
взрывоопасны и могут выделять ядовитые вещества.
Не заряжайте элементы питания.
Не припаивайте элементы питания к устройству.
Избегайте короткого замыкания элементов питания. Элементы питания могут нагреться и стать
причиной ожогов.
Не вскрывайте элементы питания и не подвергайте их механическим нагрузкам.
2.3 Электромагнитная совместимость
Хотя устройство отвечает строгим требованиям соответствующих директив, фирма Hilti не исклю-
чает возможности появления помех при его эксплуатации вследствие воздействия сильных полей,
способных привести к ошибкам в работе. В этих или иных случаях, когда результаты измерений
могут оказаться недостоверными, следует проводить контрольные измерения. Фирма Hilti также
не исключает возможности появления помех при эксплуатации устройства из-за воздействия других
устройств/приборов (например, навигационного оборудования, используемого в самолетах).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это устройство класса A согласно EN 55011. В жилых зонах оно может стать
причиной появления радиопомех. В этом случае оператор должен принять соответствующие меры.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Русский 3
3 Назначение
3.1 Лазерный приемник PMA 31-G
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
4 Русский
@
Кнопка «Вкл./Выкл.»
;
Кнопка регулировки громкости звукового
сигнала
=
Выходное отверстие звукового сигнала
%
Поле приема
&
Поле индикации
(
Метка
)
Базовая плоскость
+
Уровень
§
Крышка отсека для элементов питания
/
Индикатор положения приемника относи-
тельно плоскости лазерного луча
:
Индикатор заряда элементов питания
3.2 Использование по назначению
Устройство предназначено для обнаружения (детектирования) лазерных лучей при работе с линейными
лазерными нивелирами PM 2-LG и PM 40-MG.
Использование устройства и его дополнительного оборудования не по назначению или его эксплуатация
необученным персоналом могут представлять опасность.
Внесение изменений в конструкцию устройства или его модификация запрещаются.
Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию, приведенные в
настоящем руководстве по эксплуатации.
Учитывайте влияние условий окружающей среды. Не используйте устройство там, где существует
опасность пожара или взрыва.
3.3 Комплект поставки
1 лазерный приемник
1 руководство по эксплуатации
2 элемента питания
1 сертификат производителя
4 Технические данные
4.1 Технические данные
Рабочая зона
2 м …30 м
Диапазон индикации плоскости лазерного луча (10 м)
±1 мм 0,4")
Окно зоны приема
120 мм (5")
Индикатор центра от верхнего края корпуса
75 мм (3")
Автоматическое отключение приемника
Без обнаружения: 30 мин
Габаритные размеры
160 x 67 x 27 мм (6,5" x 2,6" x 0,9")
Масса (включая элемент питания)
0,25 кг (0,6 фунта)
Электропитание
2 элемента питания, тип AA
Рабочая температура
от -20 °C до +50 °C (от -4 °F до 122 °F)
Температура хранения
от -30 °C до +60 °C (от -22 °F до 140 °F)
Класс защиты
IP 56, согласно IEC 529
5 Эксплуатация
5.1 Включение/выключение
Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.», чтобы включить или выключить устройство.
5.2 Работа с приемником
Приемник PMA 31 G может использоваться на расстоянии до 35 м (115 футов) от устройства
(нивелира). При этом осуществляется световая и звуковая индикация обнаружения лазерного луча.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Русский 5
5.3 Работа с горизонтальным лазерным лучом
Сориентируйте приемник PMA 31 G относительно лазерного луча так, чтобы окно приема было
расположено под прямым углом относительно плоскости лазерного луча.
Указание
Если окно приема установлено не под прямым углом относительно плоскости лазерного
луча, результаты измерения могут быть ошибочными.
5.4 Работа с вертикальным лазерным лучом
1. Убедитесь в том, что вертикальный луч проецируется на стену (или к поверхности детектора) под
прямым углом.
Указание
Если вертикальный лазерный луч проецируется на стену или поверхность детектора не под
прямым углом, результаты измерения могут быть ошибочными.
2. Включите приемник PMA 31 G с помощью кнопки «Вкл./Выкл.».
3. Сориентируйте приемник PMA 31 G относительно лазерного луча так, чтобы окно приема было
расположено под прямым углом относительно плоскости лазерного луча.
Указание
Если окно приема установлено не под прямым углом относительно плоскости лазерного
луча, результаты измерения могут быть ошибочными.
5.5 Настройка громкости
Настройте нужную громкость с помощью кнопки регулировки громкости звукового сигнала.
5.6 Очистка и сушка
Сдуйте пыль с поверхности.
Не касайтесь полей индикации или окна приема пальцами рук.
Очищайте устройство только чистой и мягкой тканью. При необходимости смочите ткань спиртом
или водой.
При хранении оборудования соблюдайте температурный режим, особенно зимой/летом, если ваше
оборудование хранится в салоне автомобиля (от -30 °C до +60 °C / от -22 °F до 140 °F).
5.7 Служба калибровки Hilti
Мы рекомендуем регулярно проверять устройства в службе калибровки Hilti для обеспечения их
надежности и соответствия требованиям/стандартам.
Служба калибровки компании Hilti всегда готова вам помочь; калибровку рекомендуется проводить
не менее одного раз в год.
В рамках калибровки, проводимой службой калибровки Hilti, подтверждается, что на день проверки
параметры (спецификации) проверяемого устройства соответствуют техническим данным, указанным
в руководстве по эксплуатации.
При обнаружении отклонений от заданных значений бывшие в использовании измерительные устрой-
ства настраиваются заново.
После настройки и контрольных испытаний на устройстве размещается калибровочный знак и выда-
ется калибровочный сертификат, подтверждающий функционирование устройства в пределах его тех-
нических характеристик.
Наличие калибровочных сертификатов строго обязательно для предприятий, сертифицированных по
ISO 900X.
Дополнительную информацию вы можете получить в ближайшем сервисном центре Hilti.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
6 Русский
6 Транспортировка и хранение
6.1 Транспортировка
Используйте для транспортировки или пересылки оборудования упаковку фирмы Hilti или другую
упаковку аналогичного качества.
Указание
Перед пересылкой устройства вы должны изолировать или извлечь из него элементы питания.
6.2 Хранение
Распакуйте подвергшиеся воздействию влаги устройства.
Высушите и очистите устройства, переносную сумку и принадлежности (при температуре не более
63 °C/145 °F).
Заново упакуйте оборудование, но только после того, как оно полностью высохнет. Храните его в
сухом месте.
Перед использованием оборудования после его длительного хранения/транспортировки выполните
сначала контрольное измерение.
6.3 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
Транспортировка
ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное включение в ходе транспортировки. При установленных аккумуляторах
во время транспортировки возможно неконтролируемое включение электроинструмента, что
может стать причиной его повреждения.
Перед транспортировкой электроинструмента всегда извлекайте из него аккумуляторы.
Извлеките аккумуляторы.
Транспортируйте электроинструмент и аккумуляторы в раздельной упаковке.
Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки (бестарным способом).
После продолжительной транспортировки проверяйте электроинструмент и аккумуляторы перед
использованием на отсутствие повреждений.
Хранение
ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных аккумуляторов. Протекшие
аккумуляторы могут повредить электроинструмент.
Всегда храните электроинструмент без установленных аккумуляторов.
По возможности храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом и прохладном месте.
Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за
стеклом.
Храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом виде в недоступном для детей и других лиц,
не допущенных к работе с электроинструментом, месте.
После длительного хранения перед использованием проверяйте электроинструмент и аккумуля-
торы на отсутствие повреждений.
7 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti, подлежит вторичной
переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их
последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро)
инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно
получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором!
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Русский 7
8 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство
Hilti.
9 Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное устройство соответствует следующим
директивам и нормам: Оно прошло испытания с предусмотренной для него оснасткой и имеет
соответствующий допуск.
10 Предписание FCC (актуально для США)/предписание IC (актуально для Канады)
Это устройство соответствует положениям параграфа 15 предписаний FCC и CAN ICES-3 (B) / NMB-3
(B). Подготовка к работе должна выполняться с соблюдением двух нижеприведенных условий:
1. Данное устройство не должно генерировать вредное излучение.
2. Устройство может принимать любое излучение, включая излучения, которые могут приводить к
сбоям в работе оборудования.
Указание
Изменения или модификации, которые не разрешены фирмой Hilti, могут ограничить права
пользователя на эксплуатацию устройства.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
**
20170331
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343816 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hilti PMA 31 G Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ