AKT 360/IX

Whirlpool AKT 360/IX Program Chart

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стеклокерамической плиты Whirlpool PLAVD. Готов ответить на ваши вопросы о её использовании, установке, чистке и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны функции плиты, включая две конфорки, систему управления и индикаторы остаточного тепла. Задавайте вопросы!
  • Что делать, если плита не работает?
    Как чистить стеклокерамическую поверхность?
    Какие типы посуды можно использовать?
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛИТОЙ
RU
400010779770
Для оптимального использования Вашей плиты внимательно прочтите эти инструкции и храните их под рукой для консультаций в будущем.
CZ SK HUPLNO DK FIESDE GB FR NL SEPT IT GR RO LT LVBGRU EE UK KK
Для использования плиты поверните ручку (ручки) по
часовой стрелке и установите ее (их) в положение,
соответствующее нужной мощности нагрева.
Чтобы выключить плиту, поверните ручку (ручки) обратно в
положение
“0”.
В плите предусмотрены 2 индикаторные лампочки, которые
загораются, когда конфорки становятся горячими.
Эти лампочки загораются сразу же, как только конфорки
достигают высокой температуры.
Они продолжают гореть и после выключения соответствующих
конфорок до тех пор, пока их температура не опустится до
безопасного уровня.
Внимание: во избежание невосстанавливаемых
повреждений стеклокерамической поверхности не
пользуйтесь:
-
кухонной посудой, имеющей не совсем плоское дно,
-
металлической посудой с эмалированным дном.
РАЗМЕРЫ ПЛИТЫ И РАБОЧЕГО СТОЛА (mm)
5
5
1
3 4
2
1.
Излучающая конфорка
Ø
145
2.
Излучающая конфорка
Ø
180
3.
Регулировочная ручка задней
конфорки
4.
Регулировочная ручка передней
конфорки
5.
Индикатор остаточного тепла
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Напряжение
питания сети
Количество проводов x
размеры
230 ~ +
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
Положение
ручки
(1-6)
Использование конфорок
(зон нагрева)
Положения
ручки
(1-12)
1-2
Растапливание масла, шоколада
и т.п.
1-2
2
Сохранение тепла и подогрев
малого количества жидкости
2-3-4
3
Подогрев большего объема
жидкости, приготовление сладких
кремов и соусов
4-5-6
3-4
Варка на медленном огне,
например, вареные овощи,
спагетти, супы, тушение
обжаренного мяса, тушеные
блюда из мяса или рыбы с
гарниром
6-7
4
Для всех видов жареных блюд,
отбивных котлет, бифштексов,
приготовления без крышки,
например, ризотто
7-8
4-5
Для поджаривания мяса, жаренья
картофеля, рыбы и для кипячения
большого количества воды
8-9-10
6
Для быстрого обжаривания в
жире, жаренья бифштексов и т.п.
11-12
Тип PLAVD 230 V~/50 Hz 2,9 kW
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБСТВЕННОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
В данном Руководстве и на самом приборе
содержатся важные указания в отношении
правил техники безопасности, с которыми
необходимо ознакомиться и постоянно
соблюдать их в дальнейшем.
ВНИМАНИЕ!
Все указания по технике безопасности содержат
сведения о имеющихся потенциальных рисках и о том,
как уменьшить риск травм, повреждений и поражения
электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Следите за
выполнением перечисленных ниже требований:
Перед выполнением любых операций по монтажу
необходимо отключать прибор от электрической
сети.
Монтаж и техническое обслуживание должны
выполняться квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и
местными правилами техники безопасности.
Запрещено ремонтировать или заменять части
прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Прибор должен быть обязательно заземлен.
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для
подключения прибора к электрической сети после его
встраивания в кухонную мебель.
Согласно действующим правилам техники
безопасности при монтаже прибора необходимо
использовать многополюсный размыкатель с
зазором между разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Использование разветвителей-переходников и
удлинителей не допускается.
Не тяните за кабель электропитания.
После завершения монтажа электрические
компоненты должны быть недоступны для
пользователя.
Этот прибор предназначен исключительно для
приготовления пищи в бытовых условиях.
Запрещается использовать прибор для любых
других целей (например, для обогрева помещений).
Изготовитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные ошибочными действиями
при работе с прибором или его использованием не по
назначению.
Доступные части прибора могут сильно нагреваться
во время работы. Следует быть внимательным и не
прикасаться к нагревающимся элементам. Детей
младше 8-лет не следует подпускать к прибору и
осуществлять постоянный надзор за ними.
Доступные части прибора могут сильно нагреваться
во время работы. Поэтому необходимо следить за
тем, чтобы дети не подходили близко к прибору и не
играли с ним.
Необходимо соблюдать осторожность, чтобы не
коснуться нагревательных элементов во время
работы прибора и сразу после выключения. Не
допускайте контакта прибора с тканями или иными
воспламеняющимися материалами, пока все детали
прибора не остынут до безопасной температуры.
Не кладите на прибор или вблизи него предметы из
воспламеняющихся материалов.
Нагретые до высокой температуры жиры и масла
могут легко воспламениться. Внимательно следите за
приготовлением блюд с большим количеством жира
или масла.
Этот прибор может использоваться детьми, начиная
с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний; указанные лица могут
пользоваться прибором только в том случае, если
они были предварительно подготовлены или
проинструктированы и понимают, в чем состоит
опасность. Дети не должны
осуществлять уход за
прибором и его чистку без надзора со стороны
взрослых
Если на поверхности появилась трещина, выключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
Не допускается использование внешнего таймера
(реле времени) или системы дистанционного
управления для включения данного прибора.
Приготовление на варочной панели блюд с большим
количеством жира или масла при отсутствии
надлежащего контроля опасно и может привести к
пожару. НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой;
выключите прибор и накройте огонь, например,
крышкой или противопожарным одеялом. Не храните
на варочной поверхности различные предметы: это
грозит пожаром.
Не чистите варочную панель пароочистителем!
Не кладите на зоны нагрева металлические
предметы, такие как ножи, вилки, ложки, крышки,
поскольку они могут нагреться.
400010779770_ru-RU.fm Page 1 Wednesday, March 4, 2015 9:35 AM
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЛИТОЙ
Прежде чем пользоваться плитой,
- снимите с нее наклейки;
- снимите картонные защитные прокладки и защитную
пластиковую пленку;
- проверьте, не была ли повреждена плита при
транспортировке. Если у Вас возникли какие-либо сомнения,
обратитесь в сервисный центр.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Внимание!
Запрещается пользоваться для чистки плиты водой под
высоким давлением или устройствами очистки водяным паром.
Чистить теплой водой и/или нейтральными моющими
средствами. Ополоснуть и тщательно высушить поверхность
мягкой тканью или замшей.
Поверхности из нержавеющей стали могут изменить цвет или
корродировать при продолжительном воздействии абразивных
чистящих средств, детергентов, содержащих хлор (или его
соединения), аммоний или сильные кислоты. Перед первым
использованием ознакомьтесь с этикеткой продукта, чтобы
определить его пригодность для чистки варочной панели.
Избегайте длительного контакта с кислыми и щелочными
веществами, например, уксусом, горчицей, солью, сахаром,
лимонным соком и т.п.
Разлитую воду, соус, кофе и т.п. следует немедленно вытирать
досуха.
Не используйте абразивные чистящие средства или скребки.
Не используйте пароочистители.
Не используйте горючие вещества.
Все эмалированные и стеклянные детали следует промывать
теплой водой и/или нейтральным моющим средством.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Плита не работает
- Проверьте наличие напряжения в сети.
- Выключите и вновь включите плиту, чтобы проверить,
устранена ли неполадка.
Проверьте, не установлена ли ручка управления в положение
“0”.
Переключите многополюсный выключатель на несколько минут в
положение
“OFF”
(ВЫКЛ), а затем верните его в положение
“ON”
(ВКЛ).
ПОСЛЕРЕАЛИЗАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем обращаться в сервисный центр
Попробуйте сначала устранить неисправность самостоятельно,
следуя указаниям, описанным в разделе “Руководство по поиску
неисправностей.
Если после описанных выше проверок неисправность не была
устранена, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Сообщите:
краткое описание неисправности;
тип и точную модель прибора;
номер сервисного обслуживания (число после слова SERVICE на
паспортной табличке, находящейся под плитой). Номер сервисного
обслуживания указан также в гарантийной документации;
Ваш полный адрес;
номер телефона и код города.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр
(это гарантирует
правильное выполнение ремонта и использование фирменных
запчастей).
В случае несоблюдения требований настоящего
руководства безопасность и качество работы изделия не
могут быть гарантированы.
УСТАНОВКА
Рекомендации
Внимание! Перед проведением любых операций по установке
или техобслуживанию плиты, отключите ее от электрической
сети.
Прежде чем подключать прибор к электрической сети, необходимо
выполнить подсоединение всех электрических проводов.
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен
квалифицированным мастером в соответствии с инструкциями
изготовителя и действующими местными нормами.
Распакуйте плиту и убедитесь, что прибор не был поврежден при
транспортировке.
Если у Вас есть какие-либо сомнения,
обратитесь в ближайший сервисный центр.
Подготовка ниши для прибора
Вырежьте проем в рабочем столе (столешнице), необходимый для
установки прибора. Тщательно уберите все стружки и опилки,
которые могут стать причиной неправильной работы прибора.
Плита должна устанавливаться в столешницу с толщиной не менее
30 и не более 50 mm.
Вставьте разделительную панель на расстоянии не менее 20 mm от
нижнего края плиты для предотвращения возможного доступа.
Если под плоскостью плиты имеется духовка, то она должна быть
производства компании Whirlpool и снабжена системой охлаждения.
Между плитой и духовкой не должно быть никаких предметов
(например, кабелей, изоляционных материалов и т.п.).
Если плита устанавливается рядом со стойкой, то расстояние
между краем плиты и стенкой стойки должно быть не менее 100
mm.
Вырежьте в столешнице отверстие под плиту по указанным
размерам.
Рекомендуется заделать внутренние кромки столешницы
древесным клеем или силиконом.
Установите прилагаемую прокладку на плиту (если она еще не была
установлена), тщательно почистив перед этим клейкую
поверхность.
Стеклокерамическая плита
Внимание: перед тем как устанавливать плиту, снимите защитную
пленку.
Проверьте, соответствует ли вырезанное в столешнице отверстие
размерам, указанным на рисунке, и соблюдены ли все допуски.
2
3
1
Выполнение подключения прибора к
электрической сети
Примечание:
желто-зеленый заземляющий провод должен быть
подсоединен к винту с символом .
Если кабель питания еще не подсоединен:
Снимите часть внешней оболочки кабеля длиной около 70 mm.
Затем снимите часть внутренней оболочки длиной около 10 mm.
Откройте выходной щиток, нажав на боковые зажимы
внутрь каким-нибудь приспособлением.
Вставьте кабель в кабельный зажим и подсоедините
проводники к выходному щитку.
Закройте крышку выходного щитка.
По завершении подсоединения электрических
компонентов вставьте плиту сверху и подвесьте ее на
пружинах, как показано на Рис. 1
.
Заявление о соответствии
Данная плита предназначена только для
приготовления пищи. Любой другой способ
использования (например, для отопления помещения)
является недопустимым и потенциально опасным.
Данная плита разработана, сконструирована и
продается в соответствии со следующими нормами:
- нормы безопасности Директивы “Низкое
напряжение” 2006/95/CE (которая заменяет
Директиву 73/23/CEE с ее последующими
изменениями).
- с правилами защиты, предусмотренными
Директивой “ЭМС” 2004/108/CE
.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Удаление в отходы упаковочных материалов
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-
ной вторичной переработке, о чем свидетельствует
соответствующий символ .
Относитесь к удалению упаковочных материалов со
всей ответственностью и соблюдайте местные правила
по удалению отходов.
Сдача на слом старых бытовых приборов
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия,
Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы иметь место при
неправильном обращении с изделием.
Символ на самом изделии или сопроводительной
документации указывает на то, что с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его
необходимо сдать в соответствующий пункт приемки
электрического и электронного оборудования для
последующей вторичной переработки. Сдача на слом
должна производиться в соответствии с местными
экологическими нормами, регулирующими утилизацию
отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения
с такими изделиями, их утилизации и переработке
обращайтесь в местные органы власти, в службу по
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Экономия энергии
Используйте кастрюли и сковороды, диаметр дна
которых равен или немного превосходит диаметр
конфорки.
Используйте только кастрюли и сковороды с ровным
дном.
По возможности, во время приготовления пищи
закрывайте кастрюли крышкой.
Готовьте овощи, картофель и т. п. в небольшом
количестве воды для сокращения времени
приготовления.
Готовя в скороварке, вы можете сэкономить
электроэнергию и время.
400010779770_ru-RU.fm Page 2 Wednesday, March 4, 2015 9:35 AM
/