AKT 360
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛИТОЙ
5019 300 00589
Для оптимального использования Вашей плиты внимательно прочтите эти инструкции и храните их под рукой для консультаций в будущем.
CZ SK HUPLNO DK FIESDE GB FR NL SEPT IT GR RO LT LVBGRU EE
•
Для использования плиты поверните ручку (ручки) по
часовой стрелке и установите ее (их) в положение,
соответствующее нужной мощности нагрева.
•
Чтобы выключить плиту, поверните ручку (ручки) обратно в
положение
“0”.
•
В плите предусмотрены 2 индикаторные лампочки, которые
загораются, когда конфорки становятся горячими.
Эти лампочки загораются сразу же, как только конфорки
достигают высокой температуры.
Они продолжают гореть и после выключения соответствующих
конфорок до тех пор, пока их температура не опустится до
безопасного уровня.
Внимание: во избежание невосстанавливаемых
повреждений стеклокерамической поверхности не
пользуйтесь:
-
кухонной посудой, имеющей не совсем плоское дно,
-
металлической посудой с эмалированным дном.
РАЗМЕРЫ ПЛИТЫ И РАБОЧЕГО СТОЛА (mm)
1.
Излучающая конфорка
Ø
145
2.
Излучающая конфорка
Ø
180
3.
Регулировочная ручка задней
конфорки
4.
Регулировочная ручка передней
конфорки
5.
Индикатор остаточного тепла
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Напряжение
питания сети
Количество проводов x
размеры
230 ~ +
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
Положение
ручки
(1-6)
Использование конфорок
(зон нагрева)
Положения
ручки
(1-12)
1-2
Растапливание масла, шоколада
и т.п.
1-2
2
Сохранение тепла и подогрев
малого количества жидкости
2-3-4
3
Подогрев большего объема
жидкости, приготовление сладких
кремов и соусов
4-5-6
3-4
Варка на медленном огне,
например, вареные овощи,
спагетти, супы, тушение
обжаренного мяса, тушеные
блюда из мяса или рыбы с
гарниром
6-7
4
Для всех видов жареных блюд,
отбивных котлет, бифштексов,
приготовления без крышки,
например, ризотто
7-8
4-5
Для поджаривания мяса, жаренья
картофеля, рыбы и для кипячения
большого количества воды
8-9-10
6
Для быстрого обжаривания в
жире, жаренья бифштексов и т.п.
11-12
Тип PLCVD 230 V~/50 Hz 2,9 kW
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Удаление в отходы упаковочных материалов
•
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной
вторичной переработке, о чем свидетельствует
соответствующий символ .
•
Относитесь к удалению упаковочных материалов со всей
ответственностью и соблюдайте местные правила по удалению
отходов.
Сдача на слом старых бытовых приборов
•
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место при неправильном обращении с
изделием.
Символ на самом изделии или сопроводительной
документации указывает на то, что с ним нельзя обращаться как
с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдать в
соответствующий пункт приемки электрического и электронного
оборудования для последующей вторичной переработки. Сдача
на слом должна производиться в соответствии с местными
экологическими нормами, регулирующими утилизацию отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с
такими изделиями, их утилизации и переработке обращайтесь в
местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Экономия энергии
•
Используйте кастрюли и сковороды, диаметр дна которых
равен или немного превосходит диаметр конфорки.
•
Используйте только кастрюли и сковороды с ровным дном.
•
По возможности, во время приготовления пищи закрывайте
кастрюли крышкой.
•
Готовьте овощи, картофель и т. п. в
небольшом количестве воды для
сокращения времени приготовления.
•
Готовя в скороварке, вы можете
сэкономить электроэнергию и время.
ОСТОРОЖНО!
•
Если стеклокерамическая поверхность разбилась или
треснула вследствие сильного удара (падение предметов
и т.п.), ни в коем случае не пользуйтесь ею и сразу же
обратитесь в сервисный центр.
•
Если в плите предусмотрены галогеновые конфорки, не
следует долго смотреть на них.
•
Данная плита (варочная панель) предназначена
исключительно для приготовления пищи в бытовых
условиях. Любое другое использование прибора запрещено.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в
случае ненадлежащего использования прибора или
неправильной установки органов управления.
•
Нельзя допускать, чтобы плита оказалась под воздействием
атмосферных агентов.
•
Ремонт и техобслуживание прибора должны выполняться
только квалифицированным мастером.
•
Нельзя касаться плиты влажными частями тела; нельзя
пользоваться плитой, если Вы разуты.
•
Две конфорки обозначены двумя окружностями, нанесенными
на стеклокерамическую поверхность. Перед использованием
плиты убедитесь в ее чистоте.
•
При работе плиты доступные для контакта детали могут
сильно нагреваться. Чтобы избежать ожогов, не
разрешайте детям подходить близко к работающему
прибору.
•
Дети и больные могут пользоваться плитой только под
присмотром.
•
Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
•
Этот прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или ментальными возможностями или лицами,
не имеющими достаточного опыта и знаний, если они не
были предварительно подготовлены или
проинструктированы в отношении использования прибора
лицом, отвечающим за их безопасность.
•
Следите за тем, чтобы электрические провода
электроприборов, находящихся около плиты, не касались
нагревающихся частей самой плиты.
•
Готовя на масле или жире, всегда следите за процессом
приготовления. Масло или жир могут перегреться и
воспламениться!
•
Не пользуйтесь плитой в качестве рабочей поверхности или
в качестве подставки.
•
Не включайте конфорки/зоны готовки, на которых не стоит
посуда.
•
Не кладите алюминиевую фольгу, пластиковую упаковку,
ткань и т.п. на горячие конфорки/зоны готовки.
•
В плите предусмотрены конфорки/зоны готовки различного
размера. Используйте кастрюли и сковороды, диаметр дна
которых равен или немного превосходит диаметр конфорки/
зоны готовки.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЛИТОЙ
Прежде чем пользоваться плитой,
- снимите с нее наклейки;
- снимите картонные защитные прокладки и защитную
пластиковую пленку;
- проверьте, не была ли повреждена плита при
транспортировке. Если у Вас возникли какие-либо
сомнения, обратитесь в сервисный центр.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Внимание!
Запрещается пользоваться для чистки плиты водой
под высоким давлением или устройствами очистки водяным
паром.
• Чистить теплой водой и/или нейтральными моющими
средствами. Ополоснуть и тщательно высушить поверхность
мягкой тканью или замшей.
• Поверхности из нержавеющей стали могут изменить цвет
или корродировать при продолжительном воздействии
абразивных чистящих средств, детергентов, содержащих
хлор (или его соединения), аммоний или сильные кислоты.
Перед первым использованием ознакомьтесь с этикеткой
продукта, чтобы определить его пригодность для чистки
варочной панели.
• Избегайте длительного контакта с кислыми и щелочными
веществами, например, уксусом, горчицей, солью, сахаром,
лимонным соком и т.п.
• Разлитую воду, соус, кофе и т.п. следует немедленно
вытирать досуха.
• Не используйте абразивные чистящие средства или
скребки.
• Не используйте пароочистители.
• Не используйте горючие вещества.
•
Все эмалированные и стеклянные детали следует
промывать теплой водой и/или нейтральным моющим
средством.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Плита не работает
- Проверьте наличие напряжения в сети.
- Выключите и вновь включите плиту, чтобы проверить,
устранена ли неполадка.
- Проверьте, не установлена ли ручка управления в
положение
“0”.
Переключите многополюсный выключатель на
несколько минут в положение
“OFF”
(ВЫКЛ), а затем
верните его в положение
“ON”
(ВКЛ).