Chicago Pneumatic WAP 2, WAP 3 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации погружных насосов WAP 2 и WAP 3 от Chicago Pneumatic. Я могу ответить на ваши вопросы об этих насосах, включая их технические характеристики, установку, обслуживание и устранение неполадок. В руководстве подробно описаны меры безопасности и рекомендации по эксплуатации для обеспечения безопасной и эффективной работы.
  • Какое максимальное рабочее давление у насоса WAP 2?
    Какой максимальный размер твердых частиц может перекачивать насос WAP 3?
    Какая вязкость гидравлического масла рекомендуется для этих насосов?
    Что делать, если насос не работает?
Руководство по технике
безопасности и эксплуатации
Погружные насосы
WAP 2, WAP 3
www.cp.com
3392 5187 13c | Оригинальное руководство2
WAP 2, WAP 3
Содержание
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Об инструкции по безопасности и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Правила техники безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пояснение слов-предупреждений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Персональные меры предосторожности и квалификации операторов. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Меры предосторожности: установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Меры предосторожности: эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меры предосторожности: техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Меры предосторожности: хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Общие сведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Конструкция и функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Основные узлы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Наклейки и обозначения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Производительность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
шланги;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Быстроразъемные соединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Гидравлическое масло. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подготовка перед началом работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Пуск и остановка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Перерыв в работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ежедневно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ежемесячно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Периодическое техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Поиск и устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Характеристики машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ограничения шума. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Данные о шуме. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Заявления о соответствии ЕС.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
33392 5187 13c | Оригинальное руководство
СодержаниеWAP 2, WAP 3
3392 5187 13c | Оригинальное руководство4
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Введение
Благодарим Вас за выбор продукции марки Chicago Pneumatic. Более века
компания Chicago Pneumatic демонстрировала хорошее качество производства
и инновационные подходы в сфере пневматических инструментов.
В настоящее время изделия этой марки можно встретить во всех частях мира,
на различном пневматическом и гидравлическом оборудовании: молотах,
перфораторах, обрубочных и отбойных молотках, пневматических лопатах для
глины, камнетёсах, насосах и многом другом.
Марка Chicago Pneumatic представляет ряд мощных и надежных инструментов,
которые легко поддаются обслуживанию и имеют отличное соотношение
стоимости и качества.
Смотрите дополнительную информацию на веб-сайте www.cp.com
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Об инструкции по безопасности и
эксплуатации
Данная инструкция содержит информацию об эффективном и безопасном
использовании отбойного молотка. В инструкции также содержатся советы и
порядок проведения регулярного технического обслуживания отбойного
молотка.
Перед первым использованием отбойного молотка, нужно внимательно прочесть
и усвоить настоящие инструкции.
53392 5187 13c | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
WAP 2, WAP 3
Правила техники
безопасности
Перед установкой, эксплуатацией,
обслуживанием и ремонтом оборудования
требуется внимательно изучить инструкции по
безопасности и эксплуатации это позволит
уменьшить риск получения персоналом и
другими лицами серьёзных травм, которые могут
иметь летальный исход.
Инструкции по безопасности и эксплуатации
оборудования должны быть доступны на месте
выполнения работ, а их копии переданы
сотрудникам. Выполнение работ и обслуживание
оборудования разрешается только после
ознакомления с содержащейся в этих документах
информацией.
Кроме того, обслуживающий персонал должен
быть способен оценить риск, возникающий при
эксплуатации машины.
Пояснение
слов-предупреждений
Слова-предупреждения «Опасно», «Внимание»
и «Осторожно» имеют следующие значения:
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, приведет к
смерти или к серьезной
травме.
ОПАСНО
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести
к смерти или к серьезной
травме.
ОСТОРОЖНО
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести
к незначительным
повреждениям.
ВНИМАНИЕ
Персональные меры
предосторожности и
квалификации операторов
К управлению или обслуживанию машины
допускается только обученный персонал. Этот
персонал должен быть достаточно сильным,
чтобы справиться с объемом, весом и мощностью
инструмента. Всегда руководствуйтесь здравым
смыслом.
Средства индивидуальной защиты
Всегда пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Операторы и все, кто находится в зоне
работы машины, должны носить средства
индивидуальной защиты, включающие как
минимум:
> Защитная каска
> Защита органов слуха
> Противоударные очки с боковой защитой
> Респиратор при необходимости
> Защитные перчатки
> Защитная обувь
> Соответствующий рабочий комбинезон или
подобная одежда (за исключением просторной
необлегающей), которая защищает руки и
ноги.
Наркотики, алкоголь и лекарства
ОСТОРОЖНО Наркотики, алкоголь и
лекарства
Наркотики, алкоголь и лекарства могут повлиять
на вашу концентрацию и поведение.
Неадекватная реакция и неправильное поведение
может привести к серьезным повреждениям или
к смерти.
Нельзя работать с машиной, когда вы устали
или находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
Запрещено работать с машиной тому, кто
находится под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
Меры предосторожности:
установка
ОСТОРОЖНО Биение
гидравлического шланга
Если ослаблены фиксирующие винты, а также
при ослаблении винтов под воздействием
давления может происходить неконтролируемое
биение гидравлического шланга.
Перемещающийся шланг может причинить
серьёзные травмы.
Перед отсоединением шланга следует сбросить
давление в гидравлической системе.
Гайки на соединениях гидравлического шланга
должны быть закручены соответствующим
моментом.
Запрещается использовать поврежденные
гидравлические шланги и соединения.
3392 5187 13c | Оригинальное руководство6
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
ОСТОРОЖНО Гидравлическое масло
высокого давления
Тонкие струи гидравлического масла высокого
давления могут попасть на кожу и вызвать ее
повреждения.
Если гидравлическое масло попало вам на
кожу, немедленно обратитесь к врачу.
Нельзя проверять течь гидравлического масла
пальцами.
Держите лицо подальше от возможных мест
течи.
ОСТОРОЖНО Гидравлическое масло
Разлитое гидравлическое масло может вызвать
ожоги, повредить машину, и вы можете
поскользнуться.
Если масло прольется, уберите его в
соответствии с правилами техники
безопасности и охраны окружающей среды.
Никогда не разбирайте гидромолот, когда в
нем горячее гидравлическое масло.
Никогда не протягивайте через кабину
водителя гидравлические шланги, соединяемые
с гидромолотом.
ВНИМАНИЕ Экзема кожи
При контакте с кожей гидравлическое масло
может вызвать экзему.
Следует избегать попадания гидравлического
масла на кожу рук.
При обращении с гидравлическим маслом
необходимо надевать защитные перчатки.
При попадании гидравлического масла на кожу
промыть место контакта водой.
Меры предосторожности:
эксплуатация
ОСТОРОЖНО Рабочее давление
Превышение максимального рабочего давления
гидравлической машины может привести к
повреждению материала или несчастному случаю.
Пользуйтесь гидромолотом только при
нормальном рабочем давлении. См.
«Технические характеристики».
OПACHO Незащищенное лопастное
колесо
Незащищенное лопастное колесо может привести
к серьезным травмам
Запрещается запускать агрегат без сетчатого
фильтра на впуске и опорной плиты.
ОСТОРОЖНО Риск
неконтролируемого движения
Во время эксплуатации машина подвергается
сильному механическому натяжению. По
прошествии определенного времени
принадлежности могут ломаться из-за усталостной
нагрузки. Повреждение или застревание
принадлежности может привести к ее резкому и
неожиданному движению, способному
травмировать человека. Более того, травму можно
также получить в случае потери равновесия или
подскальзывания.
Выпускной шланг в случае перегиба может
выскочить из рук оператора и стать причиной
травм. Перед запуском насоса обязательно
устранять перегибы.
Соблюдать осторожность, чтобы не потерять
равновесие при погружении насоса и
извлечении его из воды. Использовать
соответствующее подъемное оборудование.
Перед началом работы всегда необходимо
осматривать машину. Запрещается
использовать машину, если есть подозрения
о ее неисправности.
Необходимо убедиться, что насос и его
принадлежности чистые и не загрязнены
смазкой или маслом.
Подвижные части могут стать причиной
порезов и раздробления конечностей.
Запрещается проверять отверстия и каналы
руками или пальцами.
Нельзя допускать ударов по машине и ее
нецелевого использования.
Принадлежности следует регулярно проверять
на предмет износа, обращая внимание на
любые признаки неисправности и трещины.
Необходимо всегда следить за выполняемыми
операциями.
ОСТОРОЖНО Летящие объекты
Во время эксплуатации частицы или струи
жидкости могут разлетаться и стать причиной
травм оператора и других людей. Для снижения
этого риска необходимо выполнить следующее.
Необходимо надевать индивидуальные
средства защиты и каску с ударопрочной
защитой глаз и боковыми щитками.
Необходимо следить за тем, чтобы
посторонние не входили в рабочую зону.
В рабочей зоне не должно быть никаких
посторонних предметов.
73392 5187 13c | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
WAP 2, WAP 3
Струи жидкости из выпускного шланга могут
содержать твердые частица, перемещающиеся
с огромной скоростью. Запрещается
направлять струи жидкости на других людей.
ОСТОРОЖНО Риск поскальзывания,
спотыкания или падения
Есть опасность того, что человек может
поскользнуться, споткнуться или упасть,
например, споткнуться о шланги или другие
препятствия. Поскальзывание, спотыкание или
падение могут привести к травмированию
человека. Для предотвращения этого риска:
Следите за тем, чтобы никакие шланги или
другие препятствия не мешали вам или другим
людям.
Стойте твердо, расставив ноги на ширину плеч
и сохраняя равновесие.
OПACHO Опасность поражения
электрическим током
Устройство не изолировано электрически. Если
устройство будет соприкасаться с электрическим
током, это может привести к серьезной травме
и даже смерти.
Нельзя эксплуатировать устройство рядом с
электрическими проводами и другими
источниками электрического тока.
Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей
зоне не были спрятаны провода и другие
источники электричества.
ОСТОРОЖНО Непреднамеренное
включение
Непреднамеренный пуск устройства может
причинить травму.
Пока вы не готовы включить устройство,
держите руки вдали от кнопки пуска-останова.
Изучите процедуру аварийного останова
устройства.
Во всех случаях отключения подачи
электроэнергии следует немедленно
остановить агрегат.
ОСТОРОЖНО Опасность шумов
Высокий уровень шума может стать причиной
постоянной потери слуха и других проблем (звон,
гул, свист в ушах). Меры по уменьшению рисков
и недопущению чрезмерного увеличения шума
оценка риска и использование
соответствующих средств контроля.
эксплуатация и обслуживание оборудования в
соответствии с инструкциями.
использовать защиту органов слуха.
Меры предосторожности:
техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО Изменение
конструкции оборудования
Изменение конструкции оборудования может
привести к травмированию персонала и других
лиц.
Модификация оборудования запрещена.
Гарантия на модифицированное оборудование
не распространяется.
Всегда используйте оригинальные части,
рабочие инструменты и принадлежности.
Поврежденные компоненты должны быть сразу
же заменены.
Замена изношенных компонентов должна
проводиться своевременно.
Меры предосторожности:
хранение
Устройство и инструменты необходимо
хранить в надежном месте, недоступном для
детей.
ОСТОРОЖНО Риски, связанные с
использованием принадлежностей
Случайное задействование принадлежностей при
проведении технического обслуживания или
установочных работ и подключенном питании
может привести к серьезным травмам.
Запрещается проверять, чистить, устанавливать
или снимать принадлежности при
подключенном питании.
3392 5187 13c | Оригинальное руководство8
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Общие сведения
Чтобы избежать серьезных травм и
летальных исходов, прочитайте
инструкции по безопасности на
предыдущих страницах прежде, чем
работать с машиной.
Конструкция и функции
Погружные насосы Atlas Copco WAP 2 и WAP 3
предназначены для эффективного перекачивания
сред. Они обеспечивают высокую эффективность
в отношении массы, являются искроустойчивыми
и выдерживают эксплуатацию без среды.
Водяной насос WAP 2 поставляется с выпускным
шлангом длиной 10 м (32 фута) и отверстием
50,8 мм (2 дюйма), а шламовый насос WAP 3
с выпускным шлангом длиной 10 м (32 фута) и
отверстием 3 дюйма (76,2 мм). Оба шланга
оснащены быстроразъемными муфтами с
пружинным замком для простого подсоединения.
Водяной насос WAP 2 и шламовый насос WAP 3
можно подсоединить к блоку питания Chicago
Pneumatic или любому другому гидравлическому
источнику питания с нужными характеристиками
(см. «Технические характеристики»).
Гидравлические погружные насосы могут
использоваться для нескольких задач, таких как
перекачивание среды в аварийных условиях,
перекачивание сред в тоннелях, а также
опорожнение котлованов и погребов. Водяной
насос WAP 2 может работать с твердыми
частицами размером до 10 мм (
3
8
дюйма), а
шламовый насос WAP 3 с твердыми частицами
размером до 60 мм (2
1
2
дюйма).
Основные узлы
WAP 2
A. Корпус насоса
B. Корпус подшипника
C. Гидравлический двигатель
D. Фильтр
E. Выпускная муфта
F. Выпускной шланг
G. Быстроразъемные муфты
WAP 3
A. Корпус насоса
B. Корпус подшипника
C. Гидравлический двигатель
93392 5187 13c | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
WAP 2, WAP 3
D. Рукоятка
E. Выпускная муфта
F. Выпускной шланг
G. Быстроразъемные муфты
Наклейки и обозначения
Машина снабжена наклейками, содержащими
информацию о правилах персональной
безопасности и обслуживания машины. Наклейки
должны быть в удобочитаемом состоянии. Новые
наклейки можно заказать по каталогу запчастей.
Таблица технических данных
Made in xxxxxx
F
D
C
A
B
G
E H
Construction Tools EOOD
A. Максимально допустимая подача
гидравлического масла
B. Тип молота
C. Максимальная уставка предохранительного
клапана
D. Знак «Внимание» вместе с изображением
книги означает, что перед первым запуском
машины необходимо прочитать инструкции
по безопасности и эксплуатации.
E. Серийный номер (также выштампован на
корпусе клапана).
F. Знак CE означает соответствие агрегата
требованиям ЕС. Подробнее см. документ
«Заявление о соответствии требованиям ЕС»
из сопровождающей документации
агрегата.
G. Год изготовления
H. Максимальное номинальное рабочее
давление
Категория EHTMA
Категории EHTMA четко указаны на агрегате.
Источник питания должен соответствовать
категории. В случае сомнений следует обратиться
к уполномоченному начальнику.
Установка
Производительность
Для достижения стандартной производительности
водяному насосу WAP 2 требуется номинальная
подача масла 20 л/мин (5 галлонов США/мин)
под минимальным давлением 100 бар
(1400 фунтов на кв. дюйм), а шламовому насосу
WAP 3 номинальная подача масла 30 л/мин
(8 галлонов США/мин) под минимальным
давлением 140 бар (2000 фунтов на кв. дюйм).
Фильтр гидравлического масла должен иметь
пропускную способность 25 микрон или выше.
0
5
10
15
20
25
30
35
0 5 10 15 20 25 30 35
Q, l/s
H,m H2O
WAP 2 WAP 3
WAP 2 WAP 3
H: высота подъема среды (м)
Q: производительность (л/мин)
Приведенные выше данные основаны на
номинальной подаче масла.
шланги;
Для подключения к машине гидравлический
шланг должен быть утвержден для рабочего
давления минимум 172 бара (2500 фунтов/кв.
дюйм) и обладать внутренним диаметром 12,7
ммдюйма). Для уменьшения внешнего износа
мы рекомендуем использовать двухслойный
гидравлический шланг. Соединение машины,
отмеченное буквой P (насос) масловпускное
отверстие, а соединение, отмеченное буквой T
(бак) масловыпускное отверстие. Всегда
подключайте оба шланга и убедитесь, что все
3392 5187 13c | Оригинальное руководство10
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
соединения шлангов плотно затянуты. Никогда
не переносите машину, держа ее за шланг.
Быстроразъемные
соединения
Оригинальные гидравлические шланги оснащены
быстроразъемными соединениями с плоскими
торцами, отличающимися прочностью и
легкостью чистки. Быстроразъемные соединения
установлены таким образом, что через
охватываемую часть соединения масло подается,
а через охватывающую часть принимается.
УBEДOMЛEHИE Все соединения следует
тщательно протирать перед подключением.
Чистоту соединений и правильность совмещения
частей следует проверить перед подключением.
В противном случае возможно повреждение
быстроразъемных соединений, которое может
привести к перегреву и попаданию в
гидравлическую систему посторонних
материалов.
Гидравлическое масло
В целях защиты окружающей среды
рекомендуется использовать биоразлагаемое
гидравлическое масло. Применение любых
других жидкостей запрещается.
Вязкость (предпочтительная): 2040 сСт
Вязкость (допускаемая): 15100 сСт
Минимальный индекс вязкости: 100.
Допускается применение стандартных
минеральных или синтетических масел. Масло и
заправочные принадлежности должны быть
чистыми.
При продолжительной работе агрегата
температура масла стабилизируется на уровне,
называемом "рабочей температурой". Эта
температура, в зависимости от выполняемой
работы и охлаждающей способности
гидравлической системы, может превышать
температуру окружающей среды на 2040 °C
(68104 °F). При рабочей температуре вязкость
масла должна находиться в пределах
предпочтительного диапазона. Индекс вязкости
отражает связь между вязкостью и температурой.
Следовательно, предпочтительнее масло с
большей вязкостью, поскольку его можно
использовать в более широком диапазоне
температур. Если вязкость выходит за пределы
допустимого диапазона или если его рабочая
температура выходит за пределы диапазона
2070 °C (68158°F), агрегат использовать
нельзя.
Работа
ОСТОРОЖНО Непреднамеренное
включение
Непреднамеренный пуск устройства может
причинить травму.
Пока вы не готовы включить устройство,
держите руки вдали от кнопки пуска-останова.
Изучите процедуру аварийного останова
устройства.
Во всех случаях отключения подачи
электроэнергии следует немедленно
остановить агрегат.
Подготовка перед началом
работы
Перед каждым началом работы с насосом
необходимо выполнить приведенные ниже
проверки. Все эти проверки связаны с
пригодностью насоса к эксплуатации. Некоторые
из них относятся к безопасности.
> Очистить все предупреждающие этикетки.
Заменить стершиеся этикетки, наклеить
отсутствующие.
> Выполнить общий осмотр шлангов на предмет
повреждений.
> Снять защитные крышки с быстроразъемных
муфт.
> При необходимости отчистить
быстроразъемные муфты и подсоединить
хвостовые шланги к удлинительным шлангам
источника питания.
> Подсоединить инструмент.
> Очистить гидравлические соединения и
убедиться в их пригодности к эксплуатации.
> Правильное направление вращения против
часовой стрелки, если смотреть снизу. Если
вращение происходит по часовой стрелке,
проверить шланги. Неправильное
подсоединение может привести к утечкам и
повреждению гидравлического двигателя.
> Смазать подшипник в корпусе насоса через
пресс-масленку на корпусе подшипника (3
впрыскивания). Применима смазка любого
качества.
> Насос должен быть всегда оборудован
сетчатым фильтром на впуске и опорной
плитой.
113392 5187 13c | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
WAP 2, WAP 3
> Необходимо убедиться, что источник питания,
который планируется использовать, совместим
с используемой моделью насоса
(см. «Технические характеристики»). Если
поток источника питания может превышать
максимально допустимый масляный поток,
Chicago Pneumatic рекомендует использовать
делитель масляного потока LFD.
ОСТОРОЖНО Биение
гидравлического шланга
Если ослаблены фиксирующие винты, а также
при ослаблении винтов под воздействием
давления может происходить неконтролируемое
биение гидравлического шланга.
Перемещающийся шланг может причинить
серьёзные травмы.
Перед отсоединением шланга следует сбросить
давление в гидравлической системе.
Гайки на соединениях гидравлического шланга
должны быть закручены соответствующим
моментом.
Запрещается использовать поврежденные
гидравлические шланги и соединения.
Пуск и остановка
Запуск насоса
> Запустить источник питания. Он должен
поработать в течение нескольких минут для
прогрева гидравлического масла.
> Только насос WAP 3: подсоединить трос или
аналогичный предмет к рукоятке насоса и
опустить его в воду.
> Активировать регулировочный клапан
источника питания для пуска потока
гидравлического масла.
Остановка насоса
> По завершении перекачивания активировать
регулировочный клапан для остановки потока
гидравлического масла.
> Остановить двигатель источника питания.
> Отсоединить шланги и установить защитные
крышки на быстроразъемные муфты.
Соединительные шланги
Проверка муфт
Очистить гидравлические соединения и
убедиться в их пригодности для эксплуатации.
Подключение шлангов
Подключите возвратный шланг.
Подключите питающий шланг.
Поверните сальник на муфте с внутренней
резьбой для фиксации муфты.
Проверка уровня гидравлического масла
Запустите двигатель и источник питания для
заполнения гидравлического контура.
Проверьте уровень гидравлического масла.
Отсоединение шлангов
Подготовка источника питания
Поверните перепускной клапан в положение
OFF (ВЫКЛ.).
Остановить двигатель.
Отключение шлангов
Поверните сальник на муфте с внутренней
резьбой.
Отсоедините питающий шланг.
Отсоедините возвратный шланг.
Защитные колпачки
Установите защитные колпачки на отверстия
для предотвращения загрязнения.
Работа
Перекачивание
Использовать защитную обувь, перчатки, шлем,
средства защиты органов слуха и ударостойкое
средство защиты глаз с боковыми защитными
элементами.
Перекачивать насосом WAP 2 только воду.
Запрещается использовать агрегат для
перекачивания питьевой воды.
Запрещается превышать максимальную уставку
предохранительного клапана насоса.
Запрещается использовать насос для
пожаротушения.
Запрещается использовать насос для
перекачивания среды, имеющей температуру
выше 80 °C.
Запрещается использовать насос для
перекачивания взрывоопасной среды.
Запрещается использовать насос для
перекачивания коррозионных веществ.
3392 5187 13c | Оригинальное руководство12
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Перерыв в работе
В время любого перерыва вы должны
установить машину таким образом, чтобы не
было риска ее непреднамеренного запуска.
Убедитесь, что машина установлена на земле,
и она не может упасть.
В случае длительного перерыва или во время
ухода с места работы: отключите питание и
опорожните машину, активируя устройство
пуска и останова.
Техническое
обслуживание
Главным требованием для длительной надежной
и эффективной работы устройства является его
регулярное обслуживание. Строго соблюдайте
все инструкции по обслуживанию.
Следует использовать только разрешенные
запчасти. Любой ущерб или выход из строя,
вызванный использованием неразрешенных
деталей, не покрывается гарантией
производителя.
При очистке механических деталей при
помощи растворителя необходимо соблюдать
требования по гигиене и технике безопасности
и убедиться в достаточной вентиляции.
Для выполнения основного обслуживания
агрегата следует обратиться в ближайшую
уполномоченную мастерскую.
Ежедневно
Каждый день перед началом работы
необходимо чистить агрегат и проверять его
состояние и работоспособность функций.
Выполнять общую проверку на наличие утечек,
повреждений и износа.
Поврежденные компоненты должны быть сразу
же заменены.
Замена изношенных компонентов должна
проводиться своевременно.
Убедиться, что все закрепленное и
сопутствующее оборудование, такое как
шланги и делители потока, проходят
соответствующее техобслуживание.
Перед использованием очистите
быстроразъемные соединения.
Ежемесячно
Тщательно осмотреть гидравлические шланги
и фитинги.
Только насос WAP 3: снять и очистить ножки
основания и опорную плиту. Удалить
скопившийся рядом со впускным отверстием
материал.
Периодическое
техническое обслуживание
По прошествии каждого периода эксплуатации,
включающего примерно 150 часов работы, или
два раза в год необходимо разбирать машину,
чистить и проверять все ее части. Эту работу
должен выполнять уполномоченный и обученный
для данной цели персонал.
Хранение
Отсоединить шланги машины от источника
питания, см. «Пуск и остановка».
Перед помещением на хранение убедиться,
что машина должным образом очищена.
Устройство следует всегда хранить в сухом
месте.
Утилизация
Используемую машину следует обработать и
утилизировать таким образом, чтобы большая
часть материала могла быть повторно
использована, а также было минимизировано
любое негативное влияние на окружающую среду.
Перед утилизацией машины, из нее должно быть
полностью удалено и очищено гидравлическое
масло. Оставшееся гидравлическое масло следует
утилизировать, при этом сведя к минимуму любое
возможное негативное влияние на окружающую
среду.
133392 5187 13c | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
WAP 2, WAP 3
Технические характеристики
Поиск и устранение неисправностей
УстранениеВозможная причинаНеисправность
Проверить работу и подключение
источника питания.
Насос подсоединен неправильно.Насос не работает.
Проверить источник питания и убедиться,
что поток соответствует техническим
характеристикам.
Слишком низкий поток масла.
Использовать масло соответствующей
вязкости согласно разделу
«Гидравлическое масло».
Несоответствующая вязкость
гидравлического масла.
Удалить мусор с лопастного колеса.Лопастное колесо блокировано мусором.
Масло должно достичь рабочей
температуры.
Холодное гидравлическое масло.Насос работает медленно или с
перебоями.
См. руководство к источнику питания.Неправильно отрегулирован источник
питания.
Проверить источник питания и убедиться,
что поток соответствует техническим
характеристикам.
Слишком низкий поток масла.
См. руководство к источнику питания для
удаления воздуха из системы.
Воздух в гидравлической системе
Использовать масло соответствующей
вязкости согласно разделу
«Гидравлическое масло».
Несоответствующая вязкость
гидравлического масла
Сбросить давление в гидравлической
системе и поменять шланговые
соединения местами.
Шланги подсоединены неправильноНасос работает в обратном направлении
Очистить сетчатый фильтр на впуске.Только модель WAP 2: забит сетчатый
фильтр.
Насос работает, но поток на выходе
слишком слабый
Удалить мусор вокруг ножек основания и
опорной плиты.
Только модель WAP 3: заблокировано
впускное отверстие.
Отсоединить и очистить шланг.Заблокирован выпускной шланг.
Характеристики машины
EHTMA
категория
Подача
л/мин
(галлоны/мин)
Рабочее
давление
бар
(фунты на
кв. дюйм)
Максимальный
поток
насоса
л/мин
(галлоны/мин)
Максимальная
высота
подъема
среды
м
(футы)
Размеры В
x Ш
мм
(дюймы)
Масса
кг
(фунты)Тип
C18 24
(4 6)
100
(1450)
840
(222)
25
(82)
345 x 225
(13,6 x 8,9)
10,8
(23,8)
WAP 2
D26 38
(7 10)
140
(2031)
1920
(507)
32
(105)
450 x 300
(17,7 x 11,8)
13
(28,7)
WAP 3
3392 5187 13c | Оригинальное руководство14
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Макс. размер твердых
частиц
мм
(дюймы)
Выпуск
мм
(дюймы)
Максимальная уставка
предохранительного
клапана
бар
(фунты на кв. дюйм)
Максимальное
давление обратной
гидравлической линии
бар
(фунты на кв. дюйм)Тип
10
(
3
8
)
50
(2)
172
(2495)
15
(218)
WAP 2
60
(2
3
8
)
75
(3)
172
(2495)
15
(218)
WAP 3
Ограничения шума
Гарантируемый уровень звуковой мощности Lw согласно EN ISO 3744 и Директиве 2000/14/EC.
Уровень звукового давления Lp согласно EN ISO 11203.
Эти заявляемые характеристики получены в результате типовых лабораторных испытаний в соответствии
с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками
других агрегатов, испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами. Эти
заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков. Значения, полученные на конкретном
рабочем месте, могут оказаться более высокими. Фактические значения воздействия и степень риска
для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ,
обрабатываемой поверхности, времени воздействия, здоровья оператора и состояния агрегата.
Мы, компания Construction Tools EOOD, не несем ответственности за последствия использования
заявленных характеристик вместо значений, отражающих фактическое воздействие, в анализе рисков
на конкретном рабочем месте, над которым у нас нет контроля.
Данные о шуме
Уровень шума
Уровень звуковой мощностиУровень звукового давления
Заявленные значения
2000/14/ECEN ISO 11203
Lw
гарантированное значение в
дБ (A) при 1 пВт
Lp
r=1 м, дБ (A) при 20 мкПаТип
9584WAP 2
9281WAP 3
153392 5187 13c | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
WAP 2, WAP 3
Заявления о соответствии ЕС.
Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC)
Мы, компания Construction Tools EOOD, настоящим заявляем, что оборудование, приведенное ниже,
соответствует предписаниям Директивы 2006/42/EC (Директивы по машиностроению).
Pмакс. (бар)Погружные насосы
172WAP 2
172WAP 3
Уполномоченный представитель по технической документации:
Emil Alexandrov
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Генеральный директор:
Nick Evans
Изготовитель:
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Место и дата:
Rousse, 01.01.2010
3392 5187 13c | Оригинальное руководство16
WAP 2, WAP 3Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
173392 5187 13c | Оригинальное руководство
WAP 2, WAP 3
3392 5187 13c | Оригинальное руководство18
WAP 2, WAP 3
193392 5187 13c | Оригинальное руководство
WAP 2, WAP 3
2015-01 | No. 3392 5187 13c
© Copyright Construction Tools EOOD
/