Chicago Pneumatic PAC E6, E11 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по технике
безопасности и эксплуатации
Гидростанции
PAC E 6, PAC E 11
www.cp.com
3392 5227 13b | Оригинальное руководство2
PAC E 6, PAC E 11
Содержание
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Об инструкции по безопасности и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Правила техники безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пояснение слов-предупреждений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Персональные меры предосторожности и квалификации операторов. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Меры предосторожности: установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Меры предосторожности: эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меры предосторожности: техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Меры предосторожности: хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Общие сведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Конструкция и функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Основные детали. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Наклейки и обозначения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Быстроразъемные соединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Гидравлическое масло. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Органы управления и соединители гидравлической системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Шланги и соединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Проверка гидравлической системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Транспортировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Пуск и остановка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Перерыв в работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ежедневно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Каждые три месяца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Каждые 300 часов или каждый год. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Поиск и устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Утилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Характеристики машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Заявление о шуме и вибрации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Данные о шуме. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
заявления о соответствии ЕС.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
33392 5227 13b | Оригинальное руководство
СодержаниеPAC E 6, PAC E 11
3392 5227 13b | Оригинальное руководство4
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Введение
Благодарим Вас за выбор продукции марки Chicago Pneumatic. Более века
компания Chicago Pneumatic демонстрировала хорошее качество производства
и инновационные подходы в сфере пневматических инструментов.
В настоящее время изделия этой марки можно встретить во всех частях мира,
на различном пневматическом и гидравлическом оборудовании: молотах,
перфораторах, обрубочных и отбойных молотках, пневматических лопатах для
глины, камнетёсах, насосах и многом другом.
Марка Chicago Pneumatic представляет ряд мощных и надежных инструментов,
которые легко поддаются обслуживанию и имеют отличное соотношение
стоимости и качества.
Смотрите дополнительную информацию на веб-сайте www.cp.com
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Болгария
Об инструкции по безопасности и
эксплуатации
В этих инструкциях приведены сведения об эффективном и безопасном
использовании силовых агрегатов. В них также содержатся советы и описываются
процедуры по текущему техническому обслуживанию агрегатов.
Перед первым использованием агрегатов необходимо внимательно прочитать
все эти инструкции и понять их.
53392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
Правила техники
безопасности
Перед установкой, эксплуатацией,
обслуживанием и ремонтом оборудования
требуется внимательно изучить инструкции по
безопасности и эксплуатации это позволит
уменьшить риск получения персоналом и
другими лицами серьёзных травм, которые могут
иметь летальный исход.
Инструкции по безопасности и эксплуатации
оборудования должны быть доступны на месте
выполнения работ, а их копии переданы
сотрудникам. Выполнение работ и обслуживание
оборудования разрешается только после
ознакомления с содержащейся в этих документах
информацией.
Кроме того, обслуживающий персонал должен
быть способен оценить риск, возникающий при
эксплуатации машины.
Пояснение
слов-предупреждений
Слова-предупреждения «Опасно», «Внимание»
и «Осторожно» имеют следующие значения:
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, приведет к
смерти или к серьезной
травме.
ОПАСНО
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести
к смерти или к серьезной
травме.
ОСТОРОЖНО
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести
к незначительным
повреждениям.
ВНИМАНИЕ
Персональные меры
предосторожности и
квалификации операторов
К управлению или обслуживанию машины
допускается только обученный персонал. Этот
персонал должен быть достаточно сильным,
чтобы справиться с объемом, весом и мощностью
инструмента. Всегда руководствуйтесь здравым
смыслом.
Средства индивидуальной защиты
Всегда пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Операторы и все, кто находится в зоне
работы машины, должны носить средства
индивидуальной защиты, включающие как
минимум:
> Защитная каска
> Защита органов слуха
> Противоударные очки с боковой защитой
> Респиратор при необходимости
> Защитные перчатки
> Защитная обувь
> Соответствующий рабочий комбинезон или
подобная одежда (за исключением просторной
необлегающей), которая защищает руки и
ноги.
Наркотики, алкоголь и лекарства
ОСТОРОЖНО Наркотики, алкоголь и
лекарства
Наркотики, алкоголь и лекарства могут повлиять
на вашу концентрацию и поведение.
Неадекватная реакция и неправильное поведение
может привести к серьезным повреждениям или
к смерти.
Нельзя работать с машиной, когда вы устали
или находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
Запрещено работать с машиной тому, кто
находится под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
Меры предосторожности:
установка
ОСТОРОЖНО Гидравлическое масло
высокого давления
Тонкие струи гидравлического масла высокого
давления могут попасть на кожу и вызвать ее
повреждения.
Если гидравлическое масло попало вам на
кожу, немедленно обратитесь к врачу.
Нельзя проверять течь гидравлического масла
пальцами.
Держите лицо подальше от возможных мест
течи.
3392 5227 13b | Оригинальное руководство6
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
ОСТОРОЖНО Гидравлическое масло
Разлитое гидравлическое масло может вызвать
ожоги, повредить машину, и вы можете
поскользнуться.
Если масло прольется, уберите его в
соответствии с правилами техники
безопасности и охраны окружающей среды.
Никогда не разбирайте гидромолот, когда в
нем горячее гидравлическое масло.
ВНИМАНИЕ Экзема кожи
При контакте с кожей гидравлическое масло
может вызвать экзему.
Следует избегать попадания гидравлического
масла на кожу рук.
При обращении с гидравлическим маслом
необходимо надевать защитные перчатки.
При попадании гидравлического масла на кожу
промыть место контакта водой.
ВНИМАНИЕ Подвижные части
Опасность раздавливания рук и пальцев.
Нельзя проверять посадку деталей, просовывая
руки или пальцы в отверстия.
Меры предосторожности:
эксплуатация
OПACHO Риск взрыва
При работе с определенными материалами или
их использовании в частях машины могут
возникать искры и воспламенения. Результатом
взрыва могут стать серьезные травмы или
летальный исход.
Запрещается использовать агрегат в любой
взрывоопасной среде.
Запрещается использовать агрегат в
присутствии воспламенимых материалов,
дымов или пыли.
Необходимо убедиться в отсутствии скрытых
источников газа или взрывоопасной среды.
OПACHO Риски, связанные с
топливом
Пары топлива (бензина и масла) поджигаются
очень легко, что может привести к серьезной
травме или смерти.
Необходимо оберегать свою кожу от контакта
с топливом. Если топливо попадет вам не кожу,
необходимо обратиться к врачу.
Нельзя снимать наливную пробку или заливать
топливо в бак на горячем устройстве.
Открывайте наливную пробку медленно, чтобы
стравить давление.
Нельзя переполнять топливный бак.
Перед включением устройства необходимо
убедиться в том, что наливная пробка плотно
завернута.
Следует избегать разлива топлива на
устройстве, а любое разлитое топливо
необходимо вытирать.
Необходимо регулярно проверять устройство
на предмет протечки топлива. Нельзя работать
с устройством, если у него протекает топливо.
Нельзя работать с устройством вблизи
материалов, которые могут вызывать искры.
Прежде чем включать устройство, необходимо
убрать все горячие или искрящиеся устройства.
Во время заправки топливом, работы или
обслуживания машины нельзя курить.
Топливо следует хранить только в специальных
контейнерах.
Израсходованные бензиновые и масляные
контейнеры необходимо возвращать их
поставщику.
Нельзя проверять пальцами наличие протечки
топлива.
73392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
ОСТОРОЖНО Риск, связанный с
пылью и испарениями
Пыль и/или испарения, образующиеся или
распространяющиеся при использовании
машины, могут привести в опасным и
необратимым респираторным заболеваниям,
болезням и телесным травмам (например,
силикозу и прочим необратимым заболеваниям
легких, которые могут привести к летальному
исходу, раку, врожденным порокам и/или
кожному воспалению).
Пыль и испарения, образующиеся в результате
бурения, раздробления, разбивания,
распиливания, шлифовки и прочих строительных
работ в некоторых случаях могут содержать
вещества, которые в шт. Калифорния и прочих
ведомствах признаны вызывающими
респираторные заболевания, рак, врожденные
пороки и прочие нарушения репродуктивной
функции. Некоторые примеры таких веществ:
> кристаллический кремнезем, цемент и прочие
материалы для каменных работ;
> вещества с содержанием мышьяка и хрома из
химически обработанного каучука;
> свинец из красок на свинцовой основе.
Пыль и испарения могут быть не видны
невооруженным глазом, поэтому для
определения их наличия в воздухе не стоит
полагаться только на зрение.
Для снижения риска воздействия пыли и
испарений необходимо выполнить следующее.
Выполните оценку рисков для конкретной
площадки. Оценка рисков должна включать в
себя пыль и испарения, образующиеся в
результате использования машины и
вероятность распространения существующей
пыли.
Применять соответствующие технические
средства для минимизации объема пыли и
испарений в воздухе, а также для
предотвращения их оседания на
оборудовании, поверхностях, одежде и частях
тела. Примеры таких средств: вытяжная
вентиляция, системы улавливания пыли,
распыление воды и бурение с промывкой. По
возможности контролировать источники
образования пыли и испарений. Обеспечить
надлежащую установку, обслуживание и
применение технических средств.
Носить, обслуживать и правильно использовать
средства защиты органов дыхания согласно
инструкциям работодателя и правилам по
охране труда и технике безопасности. Средства
защиты органов дыхания должны быть
эффективными для типа рассматриваемого
вещества (и, если применимо, должны быть
одобрены соответствующим государственным
органом).
Работать в хорошо проветриваемой зоне.
Если машина имеет выпускную систему,
направить выпускной канал так, чтобы снизить
распространение пыли в запыленной среде.
Эксплуатировать и обслуживать машину
согласно рекомендациям в инструкциях по
технике безопасности и эксплуатации.
Выбирать, обслуживать и заменять расходные
материалы/вставные инструменты/прочие
принадлежности согласно рекомендациям в
инструкциях по технике безопасности и
эксплуатации. Неправильный выбор или
недостаточное обслуживание расходных
материалов/вставных инструментов/прочих
принадлежностей может привести к излишнему
образованию пыли или испарений.
Использовать на рабочей площадке моющуюся
или одноразовую защитную одежду. Перед
уходом с площадки принимать душ и
переодеваться в чистую одежду для снижения
воздействия пыли и испарений на вас,
окружающих людей, автомобили, дом и прочие
области.
Избегать приема пищи и напитков, а также
использования табачных изделий в областях с
содержанием пыли или испарений.
При необходимости покинуть рабочую
площадку, а также перед приемом пищи,
напитков использованием табачных изделий
и контактом с другими людьми как можно
скорее тщательно вымыть руки и лицо.
Соблюдать все применимые законы и
предписания, включая правила по охране труда
и технике безопасности.
Участвовать в программах контроля,
медицинских осмотров и обучения
безопасности и охране здоровья,
предоставляемых работодателем или
торговыми организациями в соответствии с
правилами и рекомендациями по охране труда
и технике безопасности. Консультироваться с
врачами, имеющими опыт в профилактике и
лечении соответствующих профессиональных
заболеваний.
3392 5227 13b | Оригинальное руководство8
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Работать с работодателем и торговой
организацией для сокращения воздействия
пыли и испарений на рабочем месте, а также
для снижения рисков. На основании
рекомендаций экспертов по безопасности и
охране здоровья должны составляться и
применяться эффективные программы, меры
и процедуры по безопасности и охране
здоровья для защиты рабочих и прочих людей
от вредного воздействия пыли и испарений.
Консультироваться с экспертами.
Остаточные опасные вещества на машине
могут представлять риск. Перед выполнением
технического обслуживания машины
тщательно очистить ее.
ОСТОРОЖНО Перегрев агрегата
Агрегат может перегреться и причинить ожоги.
Запрещается закрывать охладитель с целью
ускорения прогрева агрегата.
Запрещается запускать агрегат без вентилятора.
ОСТОРОЖНО Риск поскальзывания,
спотыкания или падения
Есть опасность того, что человек может
поскользнуться, споткнуться или упасть,
например, споткнуться о шланги или другие
препятствия. Поскальзывание, спотыкание или
падение могут привести к травмированию
человека. Для предотвращения этого риска:
Следите за тем, чтобы никакие шланги или
другие препятствия не мешали вам или другим
людям.
Стойте твердо, расставив ноги на ширину плеч
и сохраняя равновесие.
OПACHO Опасность поражения
электрическим током
Устройство не изолировано электрически. Если
устройство будет соприкасаться с электрическим
током, это может привести к серьезной травме
и даже смерти.
Нельзя эксплуатировать устройство рядом с
электрическими проводами и другими
источниками электрического тока.
Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей
зоне не были спрятаны провода и другие
источники электричества.
ОСТОРОЖНО Непреднамеренное
включение
Непреднамеренный пуск устройства может
причинить травму.
Пока вы не готовы включить устройство,
держите руки вдали от кнопки пуска-останова.
Изучите процедуру аварийного останова
устройства.
Во всех случаях отключения подачи
электроэнергии следует немедленно
остановить агрегат.
ОСТОРОЖНО Опасность шумов
Высокий уровень шума может стать причиной
постоянной потери слуха и других проблем (звон,
гул, свист в ушах). Меры по уменьшению рисков
и недопущению чрезмерного повышения шума:
оценка риска и использование
соответствующих средств контроля.
эксплуатация и обслуживание оборудования в
соответствии с инструкциями.
выбор, обслуживание и замена ударного
инструмента в соответствии с инструкциями;
если оборудование оснащено глушителем, он
должен быть в соответствующем положении и
в хорошем состоянии;
использовать защиту органов слуха.
использовать демпфирующий материал, чтобы
исключить шум, вызванный вибрацией
компонентов.
ОСТОРОЖНО Номинальное давление
Превышение максимально допустимого для
гидравлического агрегата давления может
привести к повреждению оборудования и травме
оператора.
Гидравлический агрегат следует всегда
использовать для питания только таких
инструментов, которые не требуют постоянно
более высокого давления, чем указанное
номинальное давление. См. раздел
"Технические характеристики".
93392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
OПACHO Опасность поражения
электрическим током
Существует риск поражения электрическим током
от устройств с электроприводом, что может стать
причиной тяжелых травм или смерти.
Избегайте контакта тела с заземленными
поверхностями.
Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей
зоне не были спрятаны провода и другие
источники электричества.
Всегда подключайте устройство к заземленной
розетке.
Всегда проверяйте, соответствует ли сетевое
напряжение значению, указанному на
паспортной табличке устройства.
OПACHO Пожароопасность
Если устройство загорелось, то это может стать
причиной травмы.
Используйте, когда это возможно, порошковый
огнетушитель класса ABE; в остальных случаях
используйте углекислотный огнетушитель типа
BE.
OПACHO Опасность электрического
кабеля
При неправильном обращении с электрическим
кабелем существует риск поражения
электрическим током, что может стать причиной
тяжелой травмы или смерти.
Запрещается когда-либо перемещать агрегат,
таща его за электрический кабель.
При извлечении вилки питания из розетки
следует всегда тянуть за корпус вилки и никогда
за кабель.
Электрический кабель следует хранить вдали
от воды, масла и острых краев.
Нельзя допускать защемления электрического
кабеля в дверях, оградах и т. п.
Электрический кабель и вилка кабеля должны
быть в целости и хорошем состоянии.
Запрещается подсоединять к агрегату
поврежденный электрический кабель.
Не прикасайтесь к электрическому кабелю,
если тот был поврежден во время работы.
Выньте вилку кабеля из розетки.
Меры предосторожности:
техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО Изменение
конструкции оборудования
Изменение конструкции оборудования может
привести к травмированию персонала и других
лиц.
Модификация оборудования запрещена.
Гарантия на модифицированное оборудование
не распространяется.
Разрешается использовать только
оригинальные запасные части, ударный
инструмент и вспомогательные
принадлежности.
Поврежденные компоненты должны быть сразу
же заменены.
Замена изношенных компонентов должна
проводиться своевременно.
ОСТОРОЖНО Горячие компоненты
При нормальных рабочих условиях компоненты
двигателя, особенно система выпуска
отработавших газов, сильно разогреваются.
Гидравлическое масло, насос, клапан и бак также
могут иметь температуру, способную нанести
ожоги.
Запрещается дотрагиваться до горячих частей
системы выпуска отработавших газов,
гидравлического масла, насоса, клапана или
бака.
ОСТОРОЖНО Риски, связанные с
использованием принадлежностей
Случайное задействование принадлежностей при
проведении технического обслуживания или
установочных работ и подключенном питании
может привести к серьезным травмам.
Запрещается проверять, чистить, устанавливать
или снимать принадлежности при
подключенном питании.
Меры предосторожности:
хранение
Устройство и инструменты необходимо
хранить в надежном месте, недоступном для
детей.
3392 5227 13b | Оригинальное руководство10
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Общие сведения
Чтобы избежать серьезных травм и
летальных исходов, прочитайте
инструкции по безопасности на
предыдущих страницах прежде, чем
работать с машиной.
Конструкция и функции
PAC это гидравлический блок питания,
предназначенный для эксплуатации
гидромолотов и прочего гидравлического
оборудования. Прочее использование не
допускается.
PAC E 6 оснащается электродвигателем
мощностью 5,5 кВт (7,4 л. с. ), PAC E 11
электродвигателем мощностью 11 кВт
(14,8 л. с.).
Постоянный расход масла для PAC E 6 составляет
20 ± 2 л/мин (5 галл. США/мин), а для PAC E 11
30 л/мин (8 галл. США/мин).
Основные детали
A
E
M
N
L
D
F
J
B
C
I
H
G
K
A. Указатель состояния фильтра
B. Маслоохладитель
C. Перепускной клапан
D. Крышка заливной горловины
гидравлического масла
E. Электродвигатель
F. Кнопка пуска
G. Кнопка останова
H. Распределительная коробка
I. Смотровое стекло уровня гидравлического
масла
J. Клапан сброса давления
K. Пробка сливного отверстия
L. Фильтр гидравлического масла
M. Гидравлический насос
N. Откидные ручки
Наклейки и обозначения
Машина снабжена наклейками, содержащими
информацию о правилах персональной
безопасности и обслуживания машины. Наклейки
должны быть в удобочитаемом состоянии. Новые
наклейки можно заказать по каталогу запчастей.
Таблица технических данных
Made in xxxxxx
F
D
C
A
B
G
E H
Construction Tools EOOD
A. Максимально допустимая подача
гидравлического масла
B. Тип молота
C. Максимальная уставка предохранительного
клапана
D. Знак «Внимание» вместе с изображением
книги означает, что перед первым запуском
машины необходимо прочитать инструкции
по безопасности и эксплуатации.
E. Серийный номер (также выштампован на
корпусе клапана).
F. Знак CE означает соответствие агрегата
требованиям ЕС. Подробнее см. документ
«Заявление о соответствии требованиям ЕС»
из сопровождающей документации
агрегата.
G. Год изготовления
H. Максимальное номинальное рабочее
давление
113392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
Наклейка уровня шума
WA
xxx
dB
Эта наклейка показывает гарантированный
уровень шума, соответствующий директиве ЕС
2000/14/EC. Точный уровень шума указан в
«Технических характеристиках».
EHTMA
Европейская ассоциация производителей
гидравлических инструментов (EHTMA)
классифицировала гидравлические силовые
агрегаты по рабочему давлению и подаче.
PAC E 11PAC E 6
30 л/мин
(8 галл. США/мин)
20 л/мин
(5 галл. США/мин)
Подача
155 бар
(2,248 фунтов на
кв. дюйм)
130 бар
(1,885 фунтов на
кв. дюйм)
Номинальное
давление
172 бар
(2,494 фунтов на
кв. дюйм)
150 бар
(2,175 фунтов на
кв. дюйм)
Макс. давление
DCКатегория EHTMA
Категория EHTMA
Категории EHTMA четко указаны на агрегате.
Источник питания должен соответствовать
категории. В случае сомнений следует обратиться
к уполномоченному начальнику.
Предупреждающий знак о технике
безопасности
Этикетка электричества
Предупреждающая этикетка узел со
сжатой пружиной
Установка
ОСТОРОЖНО Биение
гидравлического шланга
Если ослаблены фиксирующие винты, а также
при ослаблении винтов под воздействием
давления может происходить неконтролируемое
биение гидравлического шланга.
Перемещающийся шланг может причинить
серьёзные травмы.
Перед отсоединением шланга следует сбросить
давление в гидравлической системе.
Затянуть гайки соединений гидравлических
шлангов.
Запрещается использовать поврежденные
гидравлические шланги и соединения.
3392 5227 13b | Оригинальное руководство12
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Быстроразъемные
соединения
Оригинальные гидравлические шланги оснащены
быстроразъемными соединениями с плоскими
торцами, отличающимися прочностью и
легкостью чистки. Быстроразъемные соединения
установлены таким образом, что через
охватываемую часть соединения масло подается,
а через охватывающую часть принимается.
УBEДOMЛEHИE Все соединения следует
тщательно протирать перед подключением.
Чистоту соединений и правильность совмещения
частей следует проверить перед подключением.
В противном случае возможно повреждение
быстроразъемных соединений, которое может
привести к перегреву и попаданию в
гидравлическую систему посторонних
материалов.
Гидравлическое масло
В целях защиты окружающей среды
рекомендуется использовать биоразлагаемое
гидравлическое масло. Применение любых
других жидкостей запрещается.
Вязкость (предпочтительная): 2040 сСт
Вязкость (допускаемая): 15100 сСт
Минимальный индекс вязкости: 100.
Допускается применение стандартных
минеральных или синтетических масел. Масло и
заправочные принадлежности должны быть
чистыми.
При продолжительной работе агрегата
температура масла стабилизируется на уровне,
называемом "рабочей температурой". Эта
температура, в зависимости от выполняемой
работы и охлаждающей способности
гидравлической системы, может превышать
температуру окружающей среды на 2040 °C
(68104 °F). При рабочей температуре вязкость
масла должна находиться в пределах
предпочтительного диапазона. Индекс вязкости
отражает связь между вязкостью и температурой.
Следовательно, предпочтительнее масло с
большей вязкостью, поскольку его можно
использовать в более широком диапазоне
температур. Если вязкость выходит за пределы
допустимого диапазона или если его рабочая
температура выходит за пределы диапазона
2070 °C (68158°F), агрегат использовать
нельзя.
УBEДOMЛEHИE В некоторых случаях
предохранительный клапан агрегата может
оказаться выставленным на более высокое
максимальное давление, чем предписываемое
категорией EHTMA (см. раздел «Категория
EHTMA»). Слишком высокая уставка
предохранительного клапана может привести к
повреждению агрегата. Если в технических
характеристиках агрегата указано более низкая
по сравнению со стандартной настройкой уставка
предохранительного клапана, необходимо
отрегулировать клапан.
Органы управления и
соединители
гидравлической системы
C
H
G
Перепускной клапан (C) должен находиться в
положении OFF (ВЫКЛ.) во время пуска и в
положении ON (ВКЛ.) во время работы.
Для подключения агрегата к гидравлической
машине соединения (G) и (H) используют
следующим образом:
соединение (G) = обратная линия
(быстроразъемное соединение охватывающего
типа);
соединение (H) = напорная линия
(быстроразъемное соединение охватываемого
типа).
Шланги и соединения
Убедиться в том, что все гидравлические машины,
которые предполагается использовать,
совместимы с моделью данного агрегата. В
противном случае возможно повреждение как
агрегата, так и машины. Сравнить подачу,
указанную в разделе «Технические
характеристики» этого руководства с
техническими характеристиками из руководства
по эксплуатации машины.
133392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
Соединительные шланги
1. Перекрыть перепускной клапан и остановить
двигатель.
2. Очистить гидравлические соединения и
убедиться в их пригодности для эксплуатации.
3. Присоединить шланги питающей и обратной
линий.
4. Запустить двигатель и дать силовому агрегату
поработать до заполнения гидравлического
контура. Проверить уровень гидравлического
масла.
Отсоединение шлангов
1. Перекрыть перепускной клапан и остановить
двигатель.
2. Отсоединить шланги питающей и обратной
линий.
Для разблокировки соединений следует оттянуть
назад внешнее кольцо соединения.
Длина шланга
Для агрегатов с подачей 20 л/мин (5 галл.
США/мин) длина шланга не должна превышать
21 м (69 футов). Для агрегатов с большей подачей
длина шланга не должна превышать 14 м (46
футов).
Обычно с агрегатом используют двойной шланг
длиной 7 м (23 фута).
Двойные шланги и другие принадлежности
приведены в перечне запасных частей.
Проверка гидравлической
системы
Для регулировки или проверки подачи
гидравлического масла и уставки
предохранительного клапана рекомендуется
использовать испытательное оборудование
Chicago Pneumatic или его аналоги.
0250 бар (0-3600 фунтов на кв. дюйм)
546 л/мин (112 галл. США/мин)
1. Остановить двигатель.
2. Подсоединить испытательное оборудование
к агрегату. Охватываемую часть соединения
(B) следует подсоединить к обратной линии,
а охватывающую часть соединения (A) к
напорной линии агрегата.
3. Полностью открыть нагрузочный клапан
испытательного оборудования.
4. Запустить двигатель.
5. Перевести перепускной клапан на силовом
агрегате в открытое положение.
6. Вращать нагрузочный клапан до достижения
давления примерно 70 бар (1000 фунтов на
кв. дюйм) и прогреть агрегат в течение 3-4
минут.
7. Плавно закрывать нагрузочный клапан до
давления 100 бар (1400 фунтов на кв. дюйм).
8. Проверить соответствие подачи заявленным
характеристикам.
9. Точность показаний расходомера составляет
±2 л/мин (0,5 галл. США/мин). Если подача
не отвечает заявленным характеристикам
агрегата, см. раздел "Поиск и устранение
неисправностей".
Транспортировка
Перед транспортировкой необходимо обеспечить
надежную фиксацию агрегата. Агрегат следует
перевозить в вертикальном положении. Для его
подъема следует использовать утвержденное
подъемное оборудование.
3392 5227 13b | Оригинальное руководство14
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Работа
ОСТОРОЖНО Непреднамеренное
включение
Непреднамеренный пуск устройства может
причинить травму.
Пока вы не готовы включить устройство,
держите руки вдали от кнопки пуска-останова.
Изучите процедуру аварийного останова
устройства.
Во всех случаях отключения подачи
электроэнергии следует немедленно
остановить агрегат.
Работа
Подготовка перед началом работы
Перед каждым началом работы с силовым
агрегатом необходимо выполнить приведенные
ниже проверки. Все эти проверки связаны с
пригодностью агрегата для эксплуатации.
Некоторые из них призваны обеспечить вашу
безопасность.
Очистить все этикетки безопасности. Заменить
стершиеся этикетки, наклеить отсутствующие.
Выполнить общий осмотр агрегата и шлангов
на предмет повреждений.
Удалить грязь и другие отложения, особенно
с соединительных элементов и охладителя
гидравлического масла.
Проверить наличие утечек масла под силовым
агрегатом.
Очистить гидравлические соединения и
убедиться в их пригодности к эксплуатации.
Проверить все крепления.
Проверить уровень гидравлического масла и,
при необходимости, долить.
Убедиться, что машина подсоединена к
заземленной электрической розетке.
Проверьте, не нарушена ли целостность всех
кабелей и находятся ли они в хорошем
состоянии.
Поставить агрегат в безопасное положение,
исключающее возможность его наклона в
процессе работы.
Убедиться, что все машины, которые
предполагается использовать, совместимы с
используемой моделью силового агрегата.
При первом запуске силового агрегата после
установки новых шлангов потребуется примерно
1,5 л (0,4 галл. США) масла для их заполнения.
Долить этот объем масла после первого запуска.
Пуск и остановка
Пуск электродвигателя
1. Подключить источник питания.
2. Повернуть перепускной клапан
гидравлического масла (A) в положение OFF
(ВЫКЛ.).
A
3. Запустить электродвигатель нажатием зеленой
кнопки и проверить направление вращения
вентилятора на задней стороне
электродвигателя. Электродвигатель должен
вращаться по часовой стрелке (если смотреть
с задней стороны электродвигателя).
4. Если электродвигатель вращается в обратном
направлении, немедленно остановить его.
Отсоединить электрический разъем и
переключить фазы, повернув два штыря в
розетке. Подключить питание
электродвигателя и перезапустить его.
УBEДOMЛEHИE Продолжительное вращение
электродвигателя в неправильном направлении
может повредить насос.
153392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
Остановка электродвигателя
1. Повернуть перепускной клапан
гидравлического масла (A) в положение OFF
(ВЫКЛ.).
2. Для остановки электродвигателя нажать
красную кнопку.
Перерыв в работе
В время любого перерыва вы должны
установить машину таким образом, чтобы не
было риска ее непреднамеренного запуска.
Убедитесь, что машина установлена на земле,
и она не может упасть.
Перед продолжительным перерывом или при
оставлении рабочего места необходимо
отключить подачу электропитания к агрегату.
Техническое
обслуживание
Главным требованием для длительной надежной
и эффективной работы устройства является его
регулярное обслуживание. Строго соблюдайте
все инструкции по обслуживанию.
Перед началом техобслуживания машины
очистить ее во избежание воздействия опасных
веществ.
Следует использовать только разрешенные
запчасти. Любой ущерб или выход из строя,
вызванный использованием неразрешенных
деталей, не покрывается гарантией
производителя.
При очистке механических деталей при
помощи растворителя необходимо соблюдать
требования по гигиене и технике безопасности
и убедиться в достаточной вентиляции.
Для выполнения основного обслуживания
агрегата следует обратиться в ближайшую
уполномоченную мастерскую.
После каждого обслуживания проверять
соответствие уровня вибрации машины
нормативным значениям. В случае отклонений
обращаться в ближайшую уполномоченную
мастерскую.
Ежедневно
Запрещается выполнять техническое
обслуживание на работающем агрегате.
Каждый день перед началом работ очищать и
проверять машину и ее функции.
Выполнять общий осмотр, обращая внимание
на подтекания жидкостей и износ.
Поврежденные компоненты должны быть сразу
же заменены.
Замена изношенных компонентов должна
проводиться своевременно.
Запрещается использовать агрегат, если есть
подозрения о его неисправности.
Нельзя допускать ударов по машине и ее
нецелевого использования.
Убедиться в хорошем состоянии всего
присоединяемого и сопутствующего
оборудования, например, шлангов и муфт.
Проверить уровень гидравлического масла.
Проверить гидравлические соединения.
Проверить фильтр гидравлического масла.
Все крепления и прочие резьбовые
компоненты должны быть затянуты.
Через несколько дней работы проверить
затяжку гаек, болтов, винтов и шланговых
соединений. Затем проверять их в
соответствии с графиком технического
обслуживания.
Каждые три месяца
Проверить затяжку гаек, болтов, винтов и
шланговых соединений.
Каждые 300 часов или
каждый год
Заменить гидравлическое масло.
Заменить фильтр гидравлического масла.
Поиск и устранение
неисправностей
Устранение
Возможная
причинаНеисправность
Повернуть клапан
в положение OFF
(ВЫКЛ.)
Перепускной
клапан в
положении ON
(ВКЛ.)
Двигатель не
проворачивается
или
проворачивается с
трудом
3392 5227 13b | Оригинальное руководство16
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Устранение
Возможная
причинаНеисправность
Проверить и при
необходимости
заменить
Повреждены
шланги
Низкий уровень
гидравлического
масла
Проверить
затяжку/подтекания
Подтекание из
соединений
Заменить муфтыНеисправность
шланговых муфт
Отрегулировать
клапан
Низкое значение
уставки
предохранительного
клапана
Неудовлетворительное
техническое
обслуживание
агрегата
Проверить шланги
на забивание
Высокое давление
в обратной линии
Заменить насосИзнос
гидравлического
насоса
Проверить затяжку
соединений в
линии насоса
Попадание в
масло воздуха или
воды
Вспенивание
гидравлического
масла или его
кремовый цвет
Проверить затяжку
крышки заливной
горловины и при
необходимости
затянуть ее
Проверить
уровень масла. Он
должен
находиться вверху
смотрового стекла
Изменить
положение
агрегата для
обеспечения
Неудачное
расположение
агрегата,
приводящее к
Перегрев агрегата
свободнойрециркуляции
теплого воздуха циркуляции
воздуха
Очистить
маслоохладитель
путем продувки.
Использование
Забит
маслоохладитель
кордщетки
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Заменить
вентилятор
Неисправность
вентилятора
Проверить шлангиСлишком высокое
обратное
давление
Выполнить
диагностику и
ремонт агрегата
Неисправность
агрегата
Проверить
питание
Недостаточное
питание
Электродвигатель
не запускается
Активировать релеОтсоединение
термореле
Утилизация
Используемую машину следует обработать и
утилизировать таким образом, чтобы большая
часть материала могла быть повторно
использована, а также было минимизировано
любое негативное влияние на окружающую среду.
Перед утилизацией машины, из нее должно быть
полностью удалено и очищено гидравлическое
масло. Оставшееся гидравлическое масло следует
утилизировать, при этом сведя к минимуму любое
возможное негативное влияние на окружающую
среду.
Хранение
Перед хранением устройства убедитесь в том,
что оно тщательно прочищено.
Хранить устройство следует в сухом месте.
Устройство и инструменты необходимо
хранить в надежном месте, недоступном для
детей.
173392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
Технические характеристики
Характеристики машины
PAC E 11PAC E 6
705 (27,8)585 (23)Высота, мм (дюймов)
605 (23,8)525 (20,7)Ширина, мм (дюймов)
745 (29,3)710 (28)Длина, мм (дюймов)
-20…40 (- 4…104)-20…40 (- 4…104)Диапазон температур, °C (°F)
130 (286,6)70 (154,3)Масса (включая масло), кг (фунтов)
30 (8)20 (5)Подача, л/мин (галл. США/мин)
DCКатегория EHTMA
155 (2 250)130 (1 885)Номинальное давление, бар (фунтов
на кв. дюйм)
172 (2 500)150 (2 180)Стандартная уставка давления, бар
(фунтов на кв. дюйм)
С открытым центромС открытым центромТип контура
Шестеренчатый насос, непосредственно
приводимый от вала электродвигателя
посредством гибкой муфты.
Шестеренчатый насос, непосредственно
приводимый от вала электродвигателя
посредством гибкой муфты.
Тип насоса
7 (1,8)5 (1,3)Емкость масляного бака, л (галл.
США)
Фильтр 25 мкм в обратной линии. Перепускной
клапан фильтра в клапанном блоке.
Фильтр 25 мкм в обратной линии. Перепускной
клапан фильтра в клапанном блоке.
Фильтрация
Термостатически управляемый
маслоохладитель с воздушным охлаждением.
Термостатически управляемый
маслоохладитель с воздушным охлаждением.
Система охлаждения
Трехфазный асинхронный электродвигатель
переменного тока, биполярный, 3 x 400 В
Трехфазный асинхронный электродвигатель
переменного тока, биполярный, 3 x 400 В
Тип электродвигателя
11 (14,8)5,5 (7,4)Мощность, кВт (л. с.)
380 420 В, 50/60 Гц, 32 А380 420 В, 50/60 Гц, 16 АИсточник питания
400 В, 32 A-6h, 5-жильный кабель 3P+N+E, IP44400 В, 16 А-6 ч, 5-жильный кабель 3P+N+E,
IP44
Евророзетка
Заявление о шуме и вибрации
Гарантируемый уровень звуковой мощности Lw согласно EN ISO 3744 и Директиве 2000/14/EC.
Sound pressure level Lp according to EN ISO 11201, EN 500-4:2011.
Vibration value determined according to EN 500-4:2011. See table Noise and vibration data for the values
etc.
Эти заявляемые характеристики получены в результате лабораторных типовых испытаний в соответствии
с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками
других машин, испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами. Эти
заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков. Значения, полученные на конкретном
рабочем месте, могут оказаться более высокими. Фактические значения воздействия и степень риска
для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ,
обрабатываемой поверхности, времени воздействия, здоровья оператора и состояния машины.
We, Construction Tools EOOD, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead
of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which
we have no control.
Неправильное использование машины может привести к развитию синдрома дрожания кистей и/или
рук. Рекомендации ЕС по предупреждению дрожания кистей и/или рук приведены на веб-сайте
http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html
Для раннего обнаружения симптомов, связанных с воздействием вибрации, и предупреждения развития
заболеваний мы рекомендуем использовать программу наблюдения за здоровьем, позволяющую
своевременно изменить рабочие процедуры.
3392 5227 13b | Оригинальное руководство18
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Данные о шуме
Уровень шума
Уровень звуковой мощности
Уровень звукового
давления
Заявленные значения
2000/14/ECEN ISO 11203
Lw
гарантированное значение в дБ (A)
при 1 пВт
Lp
r=1 м, дБ (A) при 20 мкПаТип
9679PAC E 6
10187PAC E 11
193392 5227 13b | Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
PAC E 6, PAC E 11
заявления о соответствии ЕС.
Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC)
Мы, компания Construction Tools EOOD, настоящим заявляем, что приведенное ниже оборудование
соответствует предписаниям Директивы 2006/42/EC (Директивы по машиностроению) иДирективы
2000/14/EC (Директивы по шумам), а также указанным ниже согласованным стандартам.
Гарантированный уровень
звукового давления [дБ(А)]
Гарантированный уровень
звуковой мощности [дБ(А)]
Гидравлические силовые
агрегаты
89101PAC E 6
96101PAC E 11
Применяются следующие согласованные стандарты:
EN ISO 11148-4
Другие применимые стандарты:
ISO 4413 2010-11-15
BS EN 60204-1 2006 + A1 2009-04-30
89/336/EEC
73/23/EEC
Уполномоченный представитель по технической документации:
Emil Alexandrov
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Генеральный директор:
Nick Evans
Изготовитель:
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Место и дата:
Rousse, 04.04.2014
3392 5227 13b | Оригинальное руководство20
PAC E 6, PAC E 11Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chicago Pneumatic PAC E6, E11 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ