Tanita BC-613, BC-601, BC-602 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для весов Tanita InnerScan BC-601/602/613. Готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая измерение веса и жира в теле, анализ состава тела по сегментам и использование функции памяти. Задавайте ваши вопросы!
  • Как получить точные показания?
    Что делать, если на дисплее появляется ошибка?
    Как использовать функцию памяти?
    Как посмотреть данные за прошлые периоды?
Model: BC-601/602/613
MANUAL
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
будущих обращений.
Table of Contents
Introduction .................................................1
Features and functions ................................. 1
Preparations before use ............................... 2
Getting accurate readings ............................2
Automatic shut-down function ..................... 2
Setting (resetting) date and time ..................3
Setting and storing personal data
in memory ...................................................4
Taking weight and body fat readings ............ 5
How to see the reading of each segment .....7
Using the Visceral Fat Button ....................... 8
Visceral Fat Rating .......................................8
Visceral Fat Trend ......................................... 8
Recall Function ............................................9
Programming the guest mode ...................10
Taking weight measurement only ............... 10
Switching the weight mode ........................ 10
Troubleshooting .........................................11
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................................... 12
Merkmale und funktionen ..........................12
Vorbereitungen vor gebrauch .....................13
So erhalten sie genaue messwerte ............. 13
Automatische abschaltfunktion .................. 13
Datum und zeit einstellen (zurückstellen) ...14
Persönliche daten einstellen
und abspeichern ........................................15
Gewicht und körperfett messen .................16
Wie man die Messwerte der einzelnen
Segmente anzeigt .......................................18
Die Eingeweidefett-Taste benutzen ............. 19
Eingeweidefett-Einstufung .........................19
Eingeweidefett-Tendenz..............................19
Erinnerungs-Funktion .................................20
Den gastmodus programmieren ................21
Nur das gewicht messen ............................ 21
Den wiegemodus andern ...........................21
Fehlersuche ................................................22
Table des matières
Introduction ...............................................23
Caractéristiques .........................................23
Avant utilization ..........................................24
Comment obtenir des résultants exacts ..... 24
Fonction d’arrêt automatique .....................24
Paramétrer (réinitialiser) date et heure .......25
Paramétrer et stocker les données
personnelles en mémoire ........................... 26
Lecture du poids et des measures
de graisse corporelle ..................................27
Comment voir les résultats par segment ....29
Utilisation du bouton de graisse viscérale .. 30
Niveau de graisse viscérale ........................ 30
Variation de graisse viscérale ..................... 30
Fonction de rappel .....................................31
Programmation du mode invité ..................32
Mesure du poids seulement ....................... 32
Changement de mode poids ......................32
Dépannage ................................................. 33
Inhoudsopgave
Introductie .................................................34
Eigenschappen en functies .........................34
Voorbereidingsmaatregelen .......................35
Afleesnauwkeurighid .................................. 35
Automatische uitschakelfunctie ..................35
Datum en tijd instellen (resetten) ............... 36
Instellen en opslaan van persoonlijke
gegevens in het geheugen ..........................37
Gewichts- en lichaamsvetmetingen
uitvoeren .................................................... 38
De aparte resultaten voor segmenten
bekijken ......................................................40
De toets Visceraal vet bedienen .................41
Klassering Visceraal vet .............................41
Evolutie Visceraal vet .................................41
Recall functie .............................................42
De gast-modus programmeren .................. 43
Enkel gewichtsmeting uitvoeren .................43
De gewichtsmodus wisselen ...................... 43
Probleemoplossing ....................................44
Indice
Introduzione ............................................... 45
Caratteristiche e funzionalitá ......................45
Impostazione (ripristino) ora .....................46
Rilevamento di varori accurate ...................46
Funzione di spegnimento automatic ...........46
Impostazione (ripristino) data e orario ....... 47
Impostazione e memorizzazione dei
dati personali .............................................48
Rilevazione del peso e del grasso
corporeo ....................................................49
Come visualizzare la lettura di ciascun
segmento ................................................... 51
Uso del pulsante Grasso viscerale .............52
Indice di grasso viscerale ...........................52
Tendenza del grasso viscerale .................... 52
Funzione di richiamo .................................. 53
Programmazione della modalita ospite ......54
Rilevamento del solo peso .........................54
Cambio della modalità di pesatura .............54
Risoluzione dei problemi ............................55
Índice de materias
Introduccién ............................................... 56
Prestaciones y funciones ...........................56
Preparaciones antes del uso ......................57
Como obtener lecturas exactas .................. 57
Función de apagado automatic ..................57
Configurar (reconfigurar) la fecha y
la hora ........................................................ 58
Configurar y almacenar los datos
personales en la memoria .......................... 59
Tomar las lecturas del peso
y grasa corporal ......................................... 60
Cómo ver la lectura de cada segment ........61
Uso del Botón de Grasa Visceral ................ 63
Proporción de grasa visceral ...................... 63
Tendencia de grasa visceral .......................63
Función de recuperación de memoria ........64
Programación del modo de invitado ..........65
Para tomar sólo la medición del peso ........65
Cambiar el modo de peso ..........................65
Resolución de fallos ................................... 66
Содержание
Введение ............................................................67
Характеристики и функции ................................67
Подготовка к использованию ............................68
Получение точных показаний ........................... 68
Функция автоматического отключения ............ 68
Установка (сброс) даты и времени ....................69
Задание и запись в память персональных
данных ................................................................ 70
Получение значений веса и содержания
жира в теле ......................................................... 71
Просмотр показаний по каждому из
сегментов ...........................................................72
Использование кнопки висцерального жира ... 74
Начение висцерального жира ........................... 74
Динамика изменения висцерального жира .....74
Функция повторного вызова (recall) ................75
Программирование гостевого (guest) режима
... 76
Измерение только веса тела .............................76
Переключение режима взвешивания .............. 76
Поиск неисправностей ....................................... 77
7
Press to see the readings of right arm, left arm, right leg, left leg, and trunk while readings are displayed.
HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT
Body fat percentage Muscle Mass
Left arm Right arm
Left leg Right leg
Trunk
The levels of body fat
percentage and muscle
mass of each segment are
indicated with 3 blocks
High Standard Low
Level Indicator
36
Druk om de eenheid in te schakelen.
1. Jaar instellen
Aanduiden met
en .
DATUM EN TIJD INSTELLEN (RESETTEN)
Druk SET om te bevestigen.
2. Maand instellen
3. Dag instellen
4. Uur instellen
5. Minuten instellen
Instellen volbracht.
Tijd resetten
Gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de eenheid in te schakelen. Voer dan de stappen 1 tot 5 opnieuw uit.
40
Druk op om de aparte meetresultaten van de linker- of rechterarm, rechter- of linkerbeen en de romp te zien, terwijl de
resultaten getoond worden.
DE APARTE RESULTATEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN
SpiermassaLichaamsvetpercentage
Linkerarm Rechterarm
Linkerbeen Rechterbeen
Romp
De lichaamsvetpercentage-
en spiermassa niveaus
van elk segment worden
aangeduid met 3 blokjes.
Hoog Standaard Laag
Niveau indicator
47
Premere per accendere l’unità.
1. Impostare l’anno
Specificare con i pulsant
e .
IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) DATA E ORARIO
Premere SET per confermare.
2. Impostare il mese
3. Impostare il giorno
4. Impostare l’ora
5. Impostare i minuti
Impostazione completata.
Ripristino dell’orario
Per accendere l’unità, premere senza rilasciare per 3 secondi. Quindi, seguire la procedura dai punti 1 a 5.
58
Pulse para encender la unidad.
1. Configurar el año
Especifique con
y .
CONFIGURAR (RECONFIGURAR) LA FECHA Y LA HORA
Pulse SET (Configurar) para confirmar.
2. Configurar el mes
3. Configurar el mes
4. Configurar el mes
5. Configurar los minutos
Configuración completa.
Reconfigurar la hora
Pulse y mantenga pulsado por 3 segundos para encender la unidad. Luego siga los procedimientos 1 a 5.
61
3. Obtenga sus lecturas
Después de la medición, la unidad mostrará todas las lecturas, bájese de la báscula
y pulse
para ver una lectura deseada.
Nota: Para niños (edad de 5 - 17), la unidad sólo mostrará en pantalla el peso, porcentaje de grasa corporal y BMI (Índice de masa
corporal).
9) Nivel de grasa visceral
1) Peso 8) Porcentaje de agua total del cuerpo
2) Porcentaje de grasa corporal 7) Edad metabólica
3) Masa muscular 6) DCI (Ingestión diaria de calorías)
4) Masa ósea 5) BMI (Índice de masa corporal)
67
Благодарим Вас за выбор монитора компании Tanita, контролирующего состав тканей тела. Данный монитор входит в
широкий ассортимент приборов Tanita для ухода за здоровьем в домашних условиях.
В данной инструкции по эксплуатации приводятся указания пользователю по процедурам настройки и описываются
функции кнопок.
Дополнительную информацию о здоровом образе жизни можно получить на сайте компании www.tanita.eu.
В изделиях Tanita воплощаются результаты новейших клинических исследований и самые современные технологические
инновации.
Все данные проверяются на точность Советом медицинских консультантов Tanita.
Примечание: Необходимо внимательно прочесть данную инструкцию и хранить ее таким образом, чтобы было удобно
обращаться к ней в будущем.
Меры предосторожности и обеспечения безопасности
Следует заметить, что людям с имплантированными электронными медицинскими приборами (например, электрокардиостимулятором) нельзя пользоваться
монитором состава тканей тела, поскольку он проводит через тело низкоуровневый электрический сигнал, способный нарушить работу имплантированного прибора.
Для беременных женщин разрешается только функция взвешивания. Все другие функции противопоказаны беременным женщинам.
Нельзя помещать данный монитор на скользкие поверхности, например, на мокрый пол.
Нельзя выполнять взвешивание сразу после приема ванны или после интенсивных физических упражнений. Влажная платформа весов становится скользкой.
Необходимо протирать платформу весов чистой сухой тканью для удаления любых имеющихся жидкостей.
Важные замечания для пользователей
Данный монитор состава тканей тела предназначен для детей (от 5 до 17 лет) и взрослых со стандартным и атлетическим типами тела.
По определению Tanita “атлетом” считается человек, находящийся под воздействием интенсивной физической нагрузки примерно
10 часов в неделю и имеющий частоту пульса в состоянии покоя, не превышающую 60 ударов в минуту. В определении, принятом
Tanita, к атлетам относятся также “ветераны фитнеса” – те, кто занимались фитнесом в течение нескольких лет, но в настоящее
время находятся в состоянии высокой физической активности менее 10 часов в неделю.
Функция контроля содержания жира в теле не предназначена для беременных женщин, профессиональных спортсменов или
бодибилдеров.
Зарегистрированные данные могут быть утрачены, если прибор используется не по правилам или подвергается воздействию выбросов электрической
мощности. Tanita не несет ответственность за любые виды потерь, вызываемые утратой зарегистрированных данных.
Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков, вызываемых этими приборами, и не принимает никаких претензий от третьих лиц.
Примечание: Расчетные значения процентного содержания жира в теле изменяются в зависимости от содержания воды в теле и могут зависеть от
обезвоживания или повышенной гидратации, вызываемыми такими факторами, как употребление алкоголя, менструация, заболевание,
интенсивные физические нагрузки и др.
ВВЕДЕНИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
Измерительная платформа
Экран дисплея
Электроды
Персональной кнопкиКнопка “только
взвешивание/выкл.
Батарейки типоразмера АА
Карта памяти
* Логотип SD является
торговой маркой
Кнопка
висцерального
жира
Кнопки стрелок
(выбора)
Кнопка Past
Кнопка Set/Result
Кнопка
сегмента
Слот карты памяти
Ручные электроды
68
Чтобы получить точные показания, следует проводить взвешивание без одежды и в состоянии, исключающем аномальную гидратацию. Если проводить
взвешивание в одежде, следует обязательно снять носки (или чулки) и перед вставанием на измерительную платформу убедиться, что подошвы ступней чисты.
Проследите, чтобы пятки были правильно выровнены относительно электродов на измерительной платформе. Не обращайте внимания, если ступня
кажется слишком большой для прибора; точные показания могут быть получены даже в том случае, если пальцы выступают наружу за кромку платформы.
Рекомендуется снимать показания в одно и то же время суток. По окончании работы, после еды или после выполнения физических упражнений целесообразно
отложить измерения примерно на три часа. Несмотря на то, что показания, снимаемые в разных условиях, могут различаться по абсолютным значениям,
они являются точными для определения процентного отношения изменений при условии, что снятие показаний происходит согласованным образом. Чтобы
контролировать происходящие изменения, следует сравнивать значения веса и процентного содержания жира в теле, получаемые в одних и тех же условиях в
течение определенного периода времени.
Note: An accurate reading will not be possible if the soles of your feet are not clean, or if your knees are bent or you are in a sitting position.
Рекомендации по обращению с прибором
Данный монитор является прецизионным прибором, созданным по современной технологии.
Чтобы содержать прибор в оптимальном состоянии, следует неукоснительно следовать приводимой ниже инструкции.
Не пытаться разбирать измерительную платформу.
Хранить прибор в горизонтальном состоянии и размещать его таким образом, чтобы исключить случайное нажатие кнопок.
Оберегать прибор от избыточных ударных и вибрационных нагрузок.
Устанавливать прибор в местах, защищённых от воздействия прямых солнечных лучей, вдали от нагревательных приборов и где исключаются высокая
влажность и экстремальные колебания температуры.
Ни в коем случае не погружать прибор в воду. Для очистки электродов пользоваться спиртом, а для придания им блеска – очистителем для стекол,
предварительно наносимым на ткань; исключить использование мыла.
Не вставать на платформу мокрыми ступнями.
Оберегать платформу от падения на нее предметов.
Вставка батареек
Откройте крышку секции батареек на нижней стороне измерительной платформы. Вставьте поставляемые
батарейки типа АА, как показано на рисунке.
Примечание: Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением правильной полярности. Неправильная
вставка батареек может привести к вытеканию жидкости, повреждающей основание. Если
не планируется использовать данный прибор в течение длительного периода времени,
целесообразно перед консервацией прибора удалить из него батарейки.
Следует иметь в виду, что батарейки, включаемые в комплект поставки изготовителем, могут разряжаться с
течением времени.
становка монитора
Измерительную платформу следует устанавливать на твердую ровную поверхность с минимально возможной
вибрацией - в этом случае обеспечиваются надежные и точные измерения.
Примечание: Чтобы избежать возможных травм, не вставайте на край платформы.
Откройте корпус,
как показано
Направление
вставки батареек
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПОЛУЧЕНИЕ ТОЧНЫХ ПОКАЗАНИЙ
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Функция автоматического отключения автоматически выключает питание в указанных ниже случаях:
Прерывание измерительного процесса пользователем. Питание автоматически отключается в пределах 20 – 70 секунд в зависимости от типа операции.
Приложение к платформе избыточного веса.
Отсутствие касания кнопок в течение 60 секунд во время программирования.*
По окончании пользовательского процесса измерения.
*Примечание: После автоматического отключения питания следует заново выполнять шаги процедуры “ЗАДАНИЕ И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ
ДАННЫХ” (п.70).
69
Нажмите для включения прибора.
1. Установите год
Установите значение нажатием
и .
УСТАНОВКА (СБРОС) ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
Нажмите SET для подтверждения.
2. Установите месяц
3. Установите день
4. Установите час
5. Установите минуты
Установка завершена
Сброс времени
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для включения блока. Далее выполните операции 1 – 5.
70
Вы получите показания при условии, что данные запрограммированы в одной из персональных пользовательских ячеек памяти либо в гостевом (Guest) режиме.
Монитор способен запоминать персональные данные для 4 (не более) людей.
ЗАДАНИЕ И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
Нажмите SET для включения прибора.
1. Нажмите SET для включения прибора.
Установите значение нажатием
и .
Нажмите SET для подтверждения.
2. Установите дату Вашего рождения (год/месяц/день).
3. Выберите женский или мужской пол.
Женский (
) или мужской ( ), женский/атлетический ( ) и мужской/атлетический ( )
4. Укажите рост
Для использования функции СПК (Суточное Потребление Калорий) необходимо установить Уровень Активности. Воспользуйтесь кнопкой
, чтобы указать
Уровень Активности. Нажмите SET для подтверждения.
Уровень 1 = Неактивный образ жизни (незначительная или полное отсутствие физической нагрузки).
Уровень 2 = Умеренно активный образ жизни (редкие физические нагрузки пониженной интенсивности)
Уровень 3 = Интенсивным физическим нагрузкам
Примечание: Если Вы выберете Режим «Атлет», Уровень Активности будет автоматически установлен на уровень 3.
Устройство дважды подаст звуковой сигнал, и запрограммированные данные отобразятся для подтверждения.
После этого устройство автоматически выключится.
Примечание: Когда Вы меняете дату рождения и/или пол, прибор показывает “CLr”. Если Вы выбираете “YES” (да) нажатием кнопок
, имеющиеся
персональные данные и данные отслеживания стираются. Если Вы выбираете “no (нет) нажатием
, новые данные не сохраняются
(имеющееся данные остаются без изменений) и далее прибор выключается.
Для удаления персональных данных нажмите SET и выберите номер с помощью
; далее нажмите и удерживайте SET. Дисплей
покажет CLr. Выберите YES (да) или no (нет) с помощью
и , нажмите SET для подтверждения.
Установка завершена
5. Укажите вид физической активности
71
1. Выберите номер персональных данных
Нажмите Вашу персональную кнопку, и дисплей покажет “0.0”.
Примечание: Вы можете изменить значение Вашего роста нажатием SET, пока дисплей
показывает “0.0”. Укажите Ваш рост с помощью
и нажмите SET для
подтверждения.
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ВЕСА И СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ТЕЛЕ
2. Встаньте на платформу.
При показаниях дисплея “0.0” удерживайте ручные электроны, как показано на рисунке, и встаньте
на платформу.
По окончании измерения прибор выдает двойной звуковой сигнал. Пока не прозвучит звуковой
сигнал, пожалуйста, стойте неподвижно.
Примечание: Если встать на платформу до появления на дисплее “0.0”, дисплей покажет “Error”
(ошибка), и Вы не получите показаний прибора.
Убедитесь, что Ваши ступни контактируют со
всеми электродами.
Убедитесь, что все Ваши пальцы
контактируют с электродами.
Убедитесь, что Ваши руки полностью
вытянуты и Ваши локти не касаются Вашего
тела.
Не сгибайте ноги в коленях.
72
3. Получите Ваши показания
По окончании измерения прибор выводит на дисплей все полученные значения; сойдите с весов и
нажмите
для просмотра требуемого показания.
Примечание: Для детей (от 5 до 17 лет) прибор показывает только вес, процентное содержание жира в теле и индекс массы тела (BMI).
9) Уровень висцерального жира
1) Вес 8) Суммарное процентное содержание воды в теле
2) Процентное содержание жира в теле 7) Метаболический возраст
3) Мышечная масса 6) Суточное потребление калорий (DCI)
4) Костная масса 5) Индекс массы тела (BMI)
73
При отображении показаний нажимайте для просмотра значений по левой руке, правой руке, правой ноге, левой ноге и туловищу.
ПРОСМОТР ПОКАЗАНИЙ ПО КАЖДОМУ ИЗ СЕГМЕНТОВ
Мышечная массаПроцентное содержание жира в теле
Левая рука Правая рука
Левая нога Правая нога
Туловище
Уровни процентного содержания
жира в теле и мышечной массы
по каждому из сегментов
отображаются в виде трех блоков.
Высокий Высокий Низкий
Индикатор уровня
74
Использование позволяет Вам видеть Ваше процентное содержание висцерального
жира каждый раз, когда отображаются Ваши показатели.
По окончании измерения сойдите с платформы и нажимайте
, когда дисплей отображает
Ваши показатели.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ ВИСЦЕРАЛЬНОГО ЖИРА
Эта функция прибора позволяет определить показатель содержания висцерального жира в Вашем теле.
Висцеральный жир - это жир, находящийся в брюшной полости и окружающий жизненно-важные органы, располагающиеся в этой области. Проведенные
исследования показали, что с возрастом, даже в условиях постоянства веса и содержания жира в теле, распределение жира изменяется и, в основном,
происходит его смещение в брюшную область, особенно после менопаузы. Поддержание нормального уровня висцерального жира может уменьшить риск
возникновения некоторых заболеваний, таких как сердечная недостаточность, высокое кровяное давление и начало диабета 2-го типа.
Tanita монитор состава тканей тела позволяет определить показатель содержания висцерального жира в Вашем теле в диапазоне 1 - 59.
Показатель в диапазоне 1 - 12
Свидетельствует о нормальном уровне висцерального жира. Продолжайте наблюдение за этим показателем с целью его поддержания на нормальном уровне.
Показатель в диапазоне 13 - 59
Свидетельствует о повышенном уровне висцерального жира. Подумайте об изменении своего образа жизни путем изменения питания или увеличения
физической нагрузки.
Источник информации: Данные, полученные в Колумбийском университете (Нью-Йорк) и в институте Tanita (Токио).
Примечание:
Высокий уровень висцерального жира может наблюдаться даже при низком содержании жира в теле.
Для установления диагноза обращайтесь к врачу.
ЗНАЧЕНИЕ ВИСЦЕРАЛЬНОГО ЖИРА
Стрелка () указывает на повышение или понижение уровня Вашего висцерального жира.
Индикация динамики изменения отображается только в том случае, если измерения выполняются не реже 5 раз за 2 недели. Необходимо следить за тем, чтобы
измерения каждый раз выполнялись в одних и тех же условиях.
Динамика изменения висцерального жира
увеличение
сохранение на одном уровне
понижение
75
Функция повторного вызова (Recall) позволяет выводить на дисплей ранее полученные показания прибора по указанным ниже функциям.
Для вывода на дисплей ранее полученных показаний нажимайтеs
во время отображения текущих показаний.
Для просмотра других ранее полученных показаний нажимайте
по каждому из требуемых показаний. Для возврата к отображению текущих
результатов заново нажмите SET.
Вы также можете просматривать Ваши предыдущие показания при отсутствии текущих измерений нажатием Вашей персональной кнопки и
.
ФУНКЦИЯ ПОВТОРНОГО ВЫЗОВА (RECALL)
Двухнедельная давность
Для вывода на дисплей значений по каждому из сегментов во время отображения ранее полученных показаний нажмите
.
Для выбора отображения значений процентного содержания жира в теле или мышечной массы нажмите
.
Примечание: Для детей (от 5 до 17 лет) прибор показывает только вес, процентное содержание жира в теле и индекс массы тела (BMI).
Предыдущие показания
Шестимесячная давность
Недельная давность
76
Гостевой режим (Guest) позволяет программировать прибор на однократное использование без
сброса номера персональных данных.
Нажмите
/OFF
или [GUEST] и встаньте на платформу, держась за ручные электроды. Нажмите
GUEST, чтобы начать измерение.
По окончании измерения прибор выдает одиночный звуковой сигнал, после чего следует сойти с
платформы. Для получения Ваших показаний введите Вашу персональную информацию: такую, как
возраст, пол, рост и уровень физической активности. Подробнее см. на стр. 70.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОСТЕВОГО (GUEST) РЕЖИМА
ИЗМЕРЕНИЕ ТОЛЬКО ВЕСА ТЕЛА
Выберите кнопку “только вес” (Weight only).
Нажмите
/OFF
. Через две или три секунды дисплей покажет “0.0”, и прибор выдаст звуковой
сигнал. Когда на дисплее появится “0.0”, встаньте на платформу. Дисплей покажет значение веса тела.
Затем питание автоматически выключится.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ВЗВЕШИВАНИЯ
Примечание: Исключительно для моделей, содержащих переключатель режима взвешивания.
Индикацию прибора можно переключать с помощью переключателя, расположенного на обратной стороне ручных электродов кг/ фунтов/ стоун фунтов.
77
Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми
отходами.
Как потребитель, Вы обязаны следовать правилам выбрасывания в отходы отработанных
и разряженных батареек. Можно выбрасывать старые батарейки в коммунальные
мусоросборники в своем городе или сдавать их на пункты продажи соответствующих
батареек при условии, что в этих местах имеются специальные маркированные контейнеры
для батареек. Если в отходы выбрасывается весь прибор, необходимо извлекать из него
батарейки и выбрасывать их в места сдачи отходов, указанные выше.
Замечание:
Такие следы можно найти на загрязненной поверхности ватарейки
Pb Pb = Батарейка содержит свинец
Cd Cd = Батарейка содержит кадми
Hg Hg = Батарейка содержит ртуть
Данное устройство соответствует требованиям подавления радиопомех
согласно действующей ЕС-директиве 2004/108/EC.
Если происходит указанное нарушение ...то…
На дисплее появляется , либо происходит моментальное исчезновение всех данных.
Разряжены батарейки. Когда появляется данное сообщение, незамедлительно замените батарейки, поскольку разряженные батарейки снижают точность
получаемых результатов измерений. Замену всех имеющихся батареек на новые производите одновременно.
Примечание: Ваши настройки и содержимое памяти предыдущих значений не стираются из памяти при извлечении батареек.
Во время измерения появляется сообщение
.
Постарайтесь не шевелиться, пока стоите на платформе.
Прибор не может точно измерить Ваш вес, если он обнаруживает шевеление.
Процентное содержание жира в теле превышает 75%, и прибор не способен выдать результат.
Не появляется значение процентного содержания жира.
Убедитесь, что сняты носки (или чулки), а подошвы Ваших ступней чисты и правильно выровнены по направляющим на измерительной платформе.
Во время измерения появляется
.
Результат не может быть получен ввиду превышения верхнего предела веса.
Технические характеристики
BC-601 / 602 / 613
Предельно допустимый вес
150 кг/330 фунтов/23 стоун 8 фунтов
Шаги приращения веса
0,1 кг/0,2 фунта/0,2 фунта
Шаги приращения содержания жира в теле
0.1%
Персональные данные
4 ячеек памяти
Источник питания
Литиевые батарейки (2 шт.) - входят в комплект поставки
Потребляемая мощность
Не более 150 мА
Измерительный ток
50 кГц, 6.25 кГц, 100 µA
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Tanita Corporation of America Inc.
2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, IL 60005 USA.
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.com
Representative
Tanita Europe B.V.
Hoogoorddreef 56-E
1101 BE Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31-20- 560 -2970
Fax: +31-20 -560-2988
www.tanita.eu
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza,
62 Mody Road, Tsimshatsui East,
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2838-7111
Fax: +852-2838-8667
www.tanita.com
TANITA India Private Limited
A-502, Mittal Commercia,
Off. M. V. Road (Andheri Kurla Road),
Marol, Andheri - East,
Mumbai 400 059
TEL: +91 22 3192 6107
FAX: +91 22 2859 9143
www.tanita.in
TANITA (Shanghai) Trading Co, Ltd.
Poom 8005, 887 Huai Hai Zhong Lu, Shanghai
The Peoples Republic of China
Tel: +86-21-6474-9803
Fax: +86-21-6474-7901
www.tanita.com.cn
Manufacturer
Tanita Corporation
1-14-2, Maeno-Cho, Itabashi-ku,
Tokyo, Japan 174-8630
Tel : +81(0)-3-3968-7048
Fax : +81(0)-3-3968-2661
www.tanita.co.jp
ISO 9001 Certified
BC6017601(3)-1805MA©2018 TANITA Corporation.
/