Brother V3 SE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Вышивальная машина
Product Code (Код продукта) : 882-D82
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был
доступен для справок.
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree
to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use,
data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict
liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
SD является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании SD-3C, LLC.
CompactFlash является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Sandisk
Corporation.
Memory Stick является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Sony
Corporation.
SmartMedia является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Toshiba
Corporation.
MultiMediaCard (MMC) является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании
Infineon Technologies AG.
xD-Picture Card является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Fuji Photo
Film Co. Ltd.
IBM является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании International Business
Machines Corporation.
Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками корпорации Microsoft Corporation.
Каждая компания, название программного продукта которой упоминается в настоящем руководстве, имеет лицензионное соглашение
по программному обеспечению, специфическое для своих запатентованных программ.
Все прочие товарные знаки и названия продуктов, упоминаемые в настоящем руководстве, являются зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний. Однако в тексте данного руководства не приводится четкого разъяснения таких знаков, как ® и ™.
ВВЕДЕНИЕ
B-1
Благодарим вас за выбор этой машины! Перед началом использования машины внимательно
прочитайте раздел “Важные инструкции по безопасности” и изучите приведенные в данном
руководстве инструкции по правильному выполнению различных функций.
После изучения данного руководства храните его в легкодоступном месте, чтобы можно было при
необходимости быстро получить нужную справку.
Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом использования машины.
ОПАСНО! - Для предотвращения риска поражения электрическим током:
1Всегда отключайте машину от электрической розетки сразу после использования, перед очисткой или
выполнением любых из описанных в данном руководстве регулировок, выполняемых пользователем, а
также перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ! - Для снижения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
2Всегда отключайте машину от электрической сети перед выполнением любых регулировок, описанных в
данном руководстве пользователя.
Чтобы отключить машину от сети, установите выключатель в положение “O” (Выкл.), затем возьмитесь за
вилку кабеля питания и выньте ее из розетки. Не тяните за кабель питания.
Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку. Не используйте удлинители.
Всегда отключайте машину от сети в случае отключения электроэнергии.
3Опасность поражения электрическим током!
Данная машина должна быть подключена к источнику питания переменного тока, имеющему характеристики,
указанные на паспортной табличке. Не подключайте машину к источнику питания постоянного тока или
инвертеру. Если вы не знаете, какой источник питания используется, обратитесь к квалифицированному электрику.
Данная машина одобрена для использования только в стране приобретения.
4Запрещается использовать данную машину, если у нее поврежден кабель питания или вилка, если
машина плохо работает, если ее уронили, если она была повреждена или если на нее попала вода. В
таких случаях отвезите машину к ближайшему официальному дилеру для ее проверки, ремонта и наладки
электрической или механической части.
Если при хранении или использовании машины вы заметите необычные признаки (запах, нагрев, изменение
цвета или формы и т.п.), немедленно прекратите работу и отсоедините кабель питания от розетки.
При транспортировке машину необходимо переносить, взявшись за ручку. Если поднимать машину, взявшись
за любую другую ее часть, возможно повреждение или падение машины, что может привести к травме.
При поднятии машины будьте осторожны и не делайте резких движений, поскольку резкие движения
могут привести к травмам спины или колен.
ВВЕДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
B-2
5Всегда следите, чтобы на рабочем месте не было лишних предметов:
Запрещается работать на машине, если заблокированы какие-либо из вентиляционных отверстий. Следите, чтобы
рядом с вентиляционными отверстиями машины и педалью не накапливалась пыль и обрывки ткани и ворса.
Не используйте удлинители. Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку.
Запрещается бросать или вставлять посторонние предметы в любые отверстия машины.
Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие-либо аэрозоли или подается чистый кислород.
Не используйте машину вблизи от источников тепла (например, рядом с плитой или утюгом), так как в
противном случае возможно возгорание машины, кабеля питания или швейного изделия, что приведет к
пожару или поражению электрическим током.
Не устанавливайте данную машину на неровной поверхности (на неустойчивом или наклонном столе и т.
п.), так как в противном случае машина может упасть и причинить травмы.
6При вышивании требуется особая осторожность:
Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы.
Не приближайте пальцы к любым движущимся частям машины. При работе рядом с иглой требуется особая осторожность.
Перед выполнением операций в области иглы выключите машину, установив выключатель питания в положение O”.
Не используйте поврежденную или несоответствующую игольную пластину, так как это может привести к поломке иглы.
Не тяните и не подталкивайте материал во время вышивания.
7Эта машина — не игрушка!
Будьте особенно внимательны, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине
рядом находятся дети.
Пластиковый пакет, в который упакована данная машина, следует выбросить или хранить вдали от детей. Ни в коем
случае не разрешайте детям играть с пакетом, так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
Не используйте машину для работы вне помещения.
8Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не
используйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов (например, включенного утюга,
галогенных ламп) или вблизи других источников тепла.
Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло. Категорически
запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку
это может привести к повреждению корпуса машины.
Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует обязательно
просмотреть pуководство пользователя, чтобы правильно выполнить все необходимые операции.
9Для ремонта или наладки машины:
Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться уполномоченным дилером.
В случае возникновения неисправности или при выполнении необходимой настройки сначала
попробуйте самостоятельно осмотреть и наладить машину, следуя указаниям в таблице поиска и
устранения неисправностей в конце данного pуководство пользователя. Если неисправность устранить
самостоятельно не удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
Используйте только соединительный кабель (кабель USB), входящий в комплект поставки машины.
Используйте только сенсорное перо, входящее в комплект поставки данной машины.
Используйте только мышь, специально предназначенную для данной машины.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Для получения дополнительной информации и обновлений посетите наш веб-сайт www.brother.com
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
B-3
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена только для бытового
применения.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (КРОМЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ
СТРАН CENELEC)
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе
детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков, за
исключением случаев, когда наблюдение за ними или их обучение
проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за детьми и не
допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ СТРАН CENELEC
Эта машина может использоваться детьми от 8-ми лет и старше, людьми с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
или людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под
присмотром или были проинструктированы относительно безопасного
использования устройства и осознают сопутствующие риски. Детям не
следует играть с машиной. Чистка и пользовательское обслуживание не
могут выполняться детьми без присмотра взрослых.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ,
МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с сертификацией ASTA
по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом, указанным на вилке.
Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к дилеру
для получения соответствующего кабеля питания.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
B-4
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
B-5
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
B Базовые операции
После покупки данной машины этот раздел необходимо прочитать в первую очередь. В этом
разделе приведены инструкции по первоначальной настройке и описание наиболее полезных
функций машины.
Глава 1 Подготовка к работе
Изучение работы основных компонентов и экранов
Стр.B-16
Глава 2 Сенсорные функции
(Для моделей с сенсорной
функцией)
Опробуйте новые функции с использованием
сенсорного пера
Стр.B-52
E Вышивание
В этом разделе приведены инструкции по выполнению вышивания на данной машине.
В главе 1 “Вышивание” приведены инструкции по выполнению рисунков вышивания, сохраненных
в машине, и импортированных рисунков. В главе 2 “Редактирование вышивки” приведены
инструкции по редактированию рисунков вышивания для создания оригинальных вышивок.
Глава 1 Вышивание
Область вышивания до 30 см × 18 см для больших
композиций вышивания
Стр.E-2
Глава 2 Редактирование
вышивки
Композиции можно комбинировать, поворачивать
или увеличивать
Стр.E-56
A Приложение
В этом разделе приведена важная информация о работе на машине.
Глава 1 Как создать объемную
вышивку
Научитесь создавать объемную вышивку
Стр.A-2
Глава 2 Техническое
обслуживание и устранение
неисправностей
Здесь содержатся указания по поиску и устранению
неисправностей, а также рекомендации по
поддержанию машины в хорошем рабочем
состоянии.
Стр.A-14
СОДЕРЖАНИЕ
B-6
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
ВВЕДЕНИЕ........................................................... 1
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ................................................ 1
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ........... 5
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ
ФУНКЦИИ............................................................ 8
Машина................................................................................. 8
Область иглы и прижимной лапки....................................... 9
Вышивальный модуль........................................................... 9
Кнопки управления............................................................. 10
Принадлежности в комплекте поставки............................ 11
Дополнительные принадлежности .................................... 13
B Базовые операции
Глава1 Подготовка к работе 16
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ ... 17
Настройка машины при первом включении...................... 18
ЭКРАН ЖК-ДИСПЛЕЯ....................................... 20
Использование кнопки настроек машины ........................ 22
Использование Кнопки справки машины ......................... 29
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ НИТИ ............................ 31
Намотка шпульки ............................................................... 31
Установка шпульки............................................................. 36
ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ............................. 38
Заправка верхней нити....................................................... 38
Использование нитей, которые быстро сматываются с
катушки............................................................................... 41
ЗАМЕНА ЛАПКИ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ ............. 42
Снятие лапки для вышивания ............................................ 42
Установка лапки для вышивания ....................................... 42
ЗАМЕНА ИГЛЫ.................................................. 45
Общая информация об игле .............................................. 46
ПЕРЕД ВЫШИВАНИЕМ.................................... 46
Вышивание шаг за шагом................................................... 46
Информация о вышивальном модуле................................ 47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ, ДОСТУПНЫХ
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
К МАШИНЕ ....................................................... 49
Использование USB-носителя или устройства чтения
вышивальных карт/USB-модуля записи на карту*............. 49
Подключение машины к компьютеру................................ 49
Использование USB-мыши................................................. 50
Глава2 Сенсорные функцииля
моделей с сенсорной
функцией) 52
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕНСОРНОГО ПЕРА .......... 53
Использование держателя сенсорного пера..................... 53
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ПЕРА....... 55
Использование сенсорного пера ....................................... 55
Важная информация о сенсорном пере ............................ 55
Калибровка сенсорного пера............................................. 56
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ ФУНКЦИЙ В
РЕЖИМЕ “ВЫШИВАНИЕ” И
“РЕДАКТИРОВАНИЕ ВЫШИВКИ”................... 58
Указание положения вышивки при помощи сенсорного
пера..................................................................................... 58
E Вышивание
Глава1 Вышивание 2
ВЫБОР РИСУНКОВ ........................................... 3
Выбор рисунков вышивания, рисунков из “Коллекции
Brother”, рисунков букв алфавита с цветочным орнаментом
и рисунков для объемного вышивания............................... 4
Выбор рисунков букв/символов .......................................... 5
Выбор рисунков обрамления .............................................. 7
Выбор рисунков с вышивальных карт................................. 7
Выбор рисунков, хранящихся на USB-носителе/
компьютере .......................................................................... 8
ПРОСМОТР ДАННЫХ НА ЭКРАНЕ
ВЫШИВАНИЯ .................................................... 9
ПОДГОТОВКА ТКАНИ .................................... 11
Прикрепление стабилизирующего материала (подложки)
с помощью утюга к ткани.................................................. 11
Закрепление ткани в пяльцах ............................................ 13
Вышивание на маленьких кусочках ткани или на краях
ткани................................................................................... 16
УСТАНОВКА ПЯЛЕЦ........................................ 17
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЗИЦИИ РИСУНКА ..... 19
Проверка позиции рисунка ............................................... 19
Предварительный просмотр завершенного рисунка ....... 20
ВЫПОЛНЕНИЕ РИСУНКА ВЫШИВКИ ........... 21
Выполнение привлекательной вышивки ........................... 21
Выполнение рисунков вышивания .................................... 22
Выполнение рисунков вышивания, в которых
используются аппликации ................................................. 23
РЕГУЛИРОВКИ ВО ВРЕМЯ ВЫШИВАНИЯ ....... 26
Если заканчивается нижняя нить (нить шпульки) ............. 26
Если во время вышивания обрывается нить ..................... 27
Повторное выполнение процедуры с начала ................... 28
Возобновление вышивания после выключения питания
машины .............................................................................. 28
НАСТРОЙКИ ПРОЦЕДУРЫ ВЫШИВАНИЯ ... 30
Регулировка натяжения нити ............................................ 30
Регулировка шпульного колпачка (без цветовой
маркировки на винте) ........................................................ 31
Использование функции автоматической обрезки нити
(обрезка после вышивания цвета) ..................................... 32
Использование функции подрезки нитей ......................... 32
Регулировка скорости вышивания .................................... 33
Изменение экрана цветов нитей ....................................... 34
Изменение экрана “Отображение пялец” ........................ 35
КОРРЕКТИРОВКА РИСУНКА ........................... 36
Перемещение рисунка....................................................... 36
Совмещение рисунка и иглы ............................................. 36
Изменение размера рисунка ............................................. 37
Поворот рисунка ............................................................... 38
Создание горизонтального зеркального отображения..... 39
Увеличение экрана редактирования ................................. 39
Изменение плотности (только для букв алфавита и
рисунков обрамления) ....................................................... 40
Изменение цветов рисунков букв алфавита ..................... 40
Вышивание связанных символов....................................... 41
Непрерывное вышивание (монохромное с
использованием одного цвета).......................................... 43
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ ...... 44
Меры предосторожности при работе с данными для
вышивания ......................................................................... 44
Сохранение рисунков вышивания в памяти машины....... 45
Сохранение рисунков вышивания на USB-носителе ........ 46
Сохранение рисунков вышивания на компьютере ........... 47
Извлечение рисунков вышивания из памяти машины...... 48
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
B-7
Извлечение данных с USB-носителя ................................. 49
Извлечение данных из компьютера................................... 50
ВЫШИВКА АППЛИКАЦИЙ ............................. 51
Использование рисунка обрамления для изготовления
аппликаций (1).................................................................... 51
Использование рисунка обрамления для изготовления
аппликаций (2).................................................................... 52
Выполнение раздельных рисунков вышивания................. 53
Глава2 Редактирование вышивки 56
ОБЪЯСНЕНИЕ ФУНКЦИЙ............................... 57
ВЫБОР РИСУНКОВ ДЛЯ
РЕДАКТИРОВАНИЯ.......................................... 58
Выбор рисунков вышивания, рисунков из “Коллекции
Brother”, рисунков букв алфавита с цветочным
орнаментом, рисунков обрамления и рисунков для
объемного вышивания....................................................... 59
Выбор рисунков букв алфавита......................................... 59
РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКОВ...................... 61
Перемещение рисунка....................................................... 63
Поворот рисунка................................................................ 63
Изменение размера рисунка.............................................. 63
Удаление рисунка............................................................... 63
Отображение рисунков на экране с увеличением
200%................................................................................... 63
Изменение конфигурации рисунков букв/
символов............................................................................. 64
Изменение межсимвольного интервала............................ 64
Уменьшение интервала между символами........................ 65
Разделение комбинированных рисунков букв/
символов............................................................................. 65
Изменение цвета отдельных букв алфавита в рисунке..... 66
Вышивание связанных символов ....................................... 67
Изменение цвета нити ....................................................... 67
Создание таблицы собственных нитей.............................. 68
Выбор цвета из таблицы собственных нитей .................... 71
Создание повторяющихся рисунков ................................. 72
Повторное вышивание рисунка ........................................ 76
Дублирование рисунка ...................................................... 78
После редактирования....................................................... 79
КОМБИНИРОВАНИЕ РИСУНКОВ .................. 80
Редактирование комбинированных рисунков................... 80
Вышивание комбинированных рисунков .......................... 83
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ ВЫШИВАНИЯ ........ 84
Непрерывное вышивание (монохромное с использованием
одного цвета)...................................................................... 84
Сметочное вышивание....................................................... 84
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ ...... 85
A Приложение
Глава1 Как создать объемную
вышивку 2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ОБЪЕМНОМ
ВЫШИВАНИИ .................................................... 3
ПОДГОТОВКА К ОБЪЕМНОМУ
ВЫШИВАНИЮ................................................... 3
Необходимые материалы..................................................... 3
Заправка верхней нити ........................................................ 4
Подготовка нижней нити..................................................... 4
СОЗДАНИЕ ОБЪЕМНОЙ ВЫШИВКИ............... 8
Выбор рисунка ..................................................................... 8
Начало вышивания............................................................. 10
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТИ................ 12
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......................................... 13
Глава2 Техническое обслуживание и
устранение неисправностей 14
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ... 15
Ограничения, касающиеся смазки .................................... 15
Меры предосторожности при хранении машины............. 15
Очистка экрана ЖК-дисплея.............................................. 15
Очистка корпуса машины .................................................. 15
Очистка челночного устройства........................................ 15
Чистка ножа в области шпульного колпачка .................... 17
Сервисное сообщение........................................................ 17
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ЭКРАНА............. 18
Регулировка яркости дисплея ............................................ 18
Неисправна сенсорная панель........................................... 18
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ......................................... 19
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ......................... 22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................ 25
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ................................................ 26
Процедура обновления с использованием
USB-носителя...................................................................... 26
Процедура обновления с использованием
компьютера......................................................................... 27
УКАЗАТЕЛЬ ....................................................... 28
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-8
Ниже приведены наименования различных частей машины и описаны их функции. Перед началом
эксплуатации машины внимательно прочтите эти описания.
Машина
Вид спереди
a Верхняя крышка
Для заправки нити в машину и намотки шпульки откройте
верхнюю крышку.
b Диск предварительного натяжения
Перед намоткой шпульки проведите нить вокруг диска
предварительного натяжения. (Стр. B-31)
c Нитенаправитель для намотки шпульки
Перед намоткой шпульки проведите нить через
нитенаправитель. (Стр. B-31)
d Стержень для установки катушки
Этот стержень предназначен для установки катушки с
нитью. (Стр. B-38)
e Колпачок катушки
Колпачок катушки используется для фиксации катушки с
нитью на стержне. (Стр. B-38)
f Дополнительный стержень для установки
катушки с нитью
Этот стержень для катушки используется для намотки нити
на шпульку. (Стр. B-31)
g Устройство намотки шпулек
Служит для намотки нити на шпульку. (Стр. B-31)
h ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
На ЖК-дисплее отображаются настройки для выбранного
рисунка строчки, а также сообщения об ошибках.
(Стр. B-20)
i Динамик
j Кнопки управления (5 кнопок)
Эти кнопки используются для работы на машине.
(Стр. B-10)
k Вышивальный модуль
Для вышивания устанавливается вышивальный модуль
(Стр. B-47).
l Приспособление для обрезки нити
Для обрезки пропустите нить через приспособление.
(Стр. B-40)
m Пластина нитенаправителя
При заправке верхней нити проведите нить вокруг
пластины нитенаправителя. (Стр. B-38)
Вид справа/сзади
a Гнездо для прижимной лапки
Сюда подключается лапка для вышивания “W+” со
светодиодным указателем. (Для некоторых моделей лапка
для вышивания “W+” со светодиодным указателем не
входит в комплект поставки и приобретается отдельно.)
(Стр. B-42)
b Ручка
При переноске машины беритесь за ручку для переноски.
c Рычаг прижимной лапки
Поднимите или опустите рычаг лапки, чтобы
соответственно поднять или опустить прижимную лапку.
(Стр. B-42)
d Вентиляционное отверстие
Вентиляционное отверстие позволяет осуществляться
циркуляции воздуха вокруг двигателя. Не закрывайте
вентиляционное отверстие во время работы машины.
e Выключатель питания
Выключатель питания служит для включения и выключения
машины. (Стр. B-17)
f Гнездо для кабеля питания
Вставьте разъем кабеля питания в гнездо на машине.
(Стр. B-17)
g Разъем держателя сенсорного пера
(Для моделей с сенсорной функцией)
Служит для подключения прилагаемого держателя
сенсорного пера. (Стр. B-53)
h Гнездо для сенсорного пера
(Для моделей с сенсорной функцией)
Служит для подключения сенсорного пера. (Стр. B-53)
i USB-порт для компьютера
Для импорта/экспорта рисунков между компьютером и
машиной подключите USB-кабель к USB-порту. (Стр. B-49,
E-47)
j USB-порт для подключения мыши и
USB-носителя
Для передачи рисунков с USB-носителя или на него
подключайте USB-носитель непосредственно к USB-порту.
(Стр. B-49, E-46)
Подключите к этому порту USBышь для использования в
работе. (Стр. B-50)
k Маховик
При вращении маховика на себя (против часовой стрелки)
игла поднимается и опускается. Маховик следует вращать
в направлении передней части машины.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-9
Область иглы и прижимной лапки
a Винт лапки для вышивания
Винт лапки для вышивания предназначен для фиксации
лапки для вышивания. (Стр. B-42)
b Лапка для вышивания
Лапка для вышивания помогает контролировать гибкость
материала для получения равномерной строчки. Для
большинства видов работ можно использовать лапку для
вышивания “W+” со светодиодным указателем или лапку
для вышивания “W”. (Стр. B-42)
c Крышка челночного устройства
Для установки шпульки необходимо открыть крышку
челночного устройства. (Стр. B-36)
d Крышка игольной пластины
Снимите крышку игольной пластины для очистки челнока.
(Стр. E-22)
e Игольная пластина
f Нитенаправитель игловодителя
Пропустите верхнюю нить через нитенаправитель
игловодителя. (Стр. B-38)
g Винт иглодержателя
Винт иглодержателя используется для фиксации иглы в
иглодержателе. (Стр. B-45)
Вышивальный модуль
a Каретка
Каретка автоматически перемещает пяльцы при
вышивании. (Стр. B-47)
b Кнопка разблокировки (расположена под
вышивальным модулем)
Нажимайте кнопку разблокировки для снятия
вышивального модуля. (Стр. B-47)
c Держатель пялец
Для фиксации пялец вставьте их в держатель пялец.
(Стр. E-17)
d Рычаг фиксации пялец
Нажмите вниз рычажок фиксации пялец для их фиксации.
(Стр. E-17)
e Разъем вышивального модуля
При установке вышивального модуля вставьте разъем
вышивального модуля в соединительный порт. (Стр. B-47)
ОСТОРОЖНО!
Перед подключением или отключением
вышивального модуля выключите
выключатель питания машины.
После установки пялец в держатель
убедитесь, что рычажок фиксации пялец
правильно опущен.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-10
Кнопки управления
a Кнопка “Старт/Стоп”
Нажмите эту кнопку, чтобы начать вышивание. Цвет
кнопки зависит от режима работы машины.
b Кнопка “Положение иглы”
Нажмите эту кнопку, чтобы поднять или опустить иглу.
c Кнопка “Обрезка нити”
Нажмите эту кнопку после завершения вышивания для
автоматической обрезки излишка нити.
d Кнопка “Подъемник прижимной лапки”
Нажмите эту кнопку, чтобы опустить лапку для вышивания
и прижать материал. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы
поднять лапку для вышивания.
e Кнопка “Автоматическая заправка нити”
Эта кнопка используется для автоматической заправки
нити в иглу.
Зеленый: Машина готова к вышиванию или уже
выполняет вышивание.
Красный: Вышивание невозможно.
ОСТОРОЖНО!
Не нажимайте кнопку “Обрезка нити” после
обрезки нитей. В противном случае это
может привести к поломке иглы,
запутыванию нитей или повреждению
машины.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-11
Принадлежности в комплекте поставки
1* 2*
345678
91011
12
*
13 14 15 16
17
* 18
19 20 21 22
23*
24
25
* 26*
27 28
29
*
30* 31*
32 33 34 35
*Набор прилагаемых принадлежностей различается в зависимости от страны или региона.
75/11
3 иглы
90/14
1 игла
2 иглы 75/11:
Игла с
закругленным
острием для
вышивания
HAX130EBBR
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-12
*1 3 иглы 75/11
1 иглы 90/14
*2 2иглы 75/11:
Игла с закругленным острием для вышивания
HAX130EBBR
No. Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Лапка для вышивания
“W+” со светодиодным
указателем (установлена
на машине)*
FLED1: XF4168-001 (для
стран ЕС)
XF3124-001 (для других
стран)
2
Лапка для вышивания
“W” (установлена на
машине)*
XF4012-001
3
Набор игл
*1
X59535-051
4 Набор игл с закругленным
острием
*2
XD0705-051
5 Шпулька (10 шт.)
(один установлен на
машине)
SA156 SFB:XA5539-
151
6 Вспарыватель для петель XF4967-001
7 Ножницы XC1807-121
8 Щеточка для очистки X59476-051
9 Отвертка (малая) X55468-051
10 Отвертка (большая) XC4237-021
11 Дискообразная отвертка XC1074-051
12 Вертикальный стержень
для установки катушки
*
XC8619-052
13 Колпачок катушки (малый) 130013-154
14 Колпачок катушки (средний)
(2 шт.)
(один установлен на
машине)
X55260-153
15 Колпачок катушки
(большой)
130012-054
16 Колпачок катушки
(специальный)
XA5752-121
17
Фиксатор шпульки (10 шт.)
*
XE3060-001
18 Подкладка под катушку
(установлена на машине)
X57045-051
19 Сетка для катушки (2 шт.) XA5523-050
20 Крышка игольной пластины
для вышивания
XE5131-001
21 Перо для сенсорного
экрана (стилус)
XA9940-051
22 USB-кабель XD0745-051
23 Шпульный колпачок (серый,
для объемного
вышивания)
*
XE8298-001
24 Крышка челночного
устройства (установлена на
машине)
XE8992-101
25 Комплект пялец (средние),
10 см (В) × 10 см (Ш)
*
SA438 EF74:
XC8480-152
Пяльцы для квилтинга
20 см (В) × 20 см (Ш)
SA446 EF91:
XE5068-101
26 Комплект пялец (больших)
18 см (В) × 13 см (Ш)
*
SA439 EF75:
XC8481-152
27 Комплект пялец
(сверхбольшие)
30 см ) × 18 см (Ш)
SA440 EF76:
XC8482-152
Комплект пялец
(сверхбольшие)
30 см (В) × 20 см (Ш)
SA447 EF92:
XE5071-001
28 Шпулька с полиэфирной
нитью Brother #90
EBT-PE EBT-PEN:
XC5996-001
29 Стабилизирующий
материал
*
SA519 BM3:
XE0806-001
30
Сенсорное перо
*
XF4992-001 (для стран ЕС)
XF3116-001 (для других
стран)
31
Держатель пера
*
XF2973-001
32 Пылезащитный чехол XF4569-001
33 Сумка для
принадлежностей
XC4487-021
34 Руководство пользователя Данное руководство
35 Краткий справочник XF9534-001
Напоминание
Используйте только принадлежности,
рекомендованные для данной машины.
Чтобы предотвратить разматывание нити
со шпульки, надевайте на шпульки
фиксаторы шпулек. Кроме того,
соединение фиксаторов шпулек
позволяет шпулькам легко храниться и
при падении предотвращает шпульки от
заворачивания.
Набор прилагаемых принадлежностей
может различаться в зависимости от
страны или региона.
No. Наименование
Код изделия
Америка Другие
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-13
Дополнительные принадлежности
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно приобрести отдельно у
официального дилера Brother.
123456
78910 11
No. Наименование
Код изделия
Америка Другие
1 Квадратные пяльцы
15 см ) x 15 см (Ш)
SA448 (для
США)
SA448C (для
Канады)
SEF150:
XF4163-001
2 Лапка для вышивания “W+”
со светодиодным
указателем
FLED1: XF4168-001 (для
стран ЕС)
XF3124-001 (для других
стран)
3 Лапка для вышивания “W” XF4012-001
4 Пяльцы для вышивания
бордюра
30 см ) x 10 см (Ш)
SABF6200D1
(для США)
SABF6200D1C
(для Канады)
BF3:
XF4170-001
5 Стойка для 10 катушек SA561
(для США)
SA561C
(для Канады)
TS5:
XF4175-001
6 Стойка для больших
катушек
SA562 (для
США)
SA562C (для
Канады)
TS6:
XF4180-001
7 Устройство чтения
вышивальных карт
SAECR1
8 Вышивальная карта
9 Стабилизирующий
материал
SA519 BM3:
XE0806-001
Растворимый в воде
стабилизирующий
материал
SA520 BM5:
XE0615-001
10 Комплект для работы со
шпульками
SABWRK1
(для США)
SABWRK1C
(для Канады)
BWRK1:
XE9099-001
11 USB-мышь XE5334-101
Напоминание
Все спецификации соответствуют
фактическим на момент издания
руководства. Некоторые спецификации
могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Примечание
Карты с данными для вышивания,
приобретенные в других странах, могут
оказаться непригодными для работы с
данной машиной.
Полный список дополнительных
принадлежностей и вышивальных карт
для вашей машины можно получить у
вашего дилера или у местного
официального дилера Brother.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
B-14
Базовые
операции
В этом разделе приведены инструкции по первоначальной настройке и описание наиболее
полезных функций машины.
Номера страниц этого раздела начинаются с буквы “B”.
Глава1 Подготовка к работе ...............................................B-16
Глава2 Сенсорные функции (Для моделей с сенсорной
функцией) ................................................................B-52
Глава 1
B Базовые операции
Подготовка к работе
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ.........17
Настройка машины при первом включении...........................18
ЭКРАН ЖК-ДИСПЛЕЯ............................................20
Главный экран......................................................................... 20
Функции кнопок ..................................................................... 21
Использование кнопки настроек машины .............................22
Выбор режима “Режим энергосбережения” или “Режим
выключения при бездействии”............................................... 25
Изменение формы указателя при использовании
USB-мыши ............................................................................... 25
Выбор начального экрана ...................................................... 25
Изменение языка сообщений на экране ЖК-дисплея........... 26
Изменение цветов фона рисунков вышивания...................... 26
Выбор размера эскизов рисунков .......................................... 27
Сохранение изображения экрана настроек на
USB-носитель.......................................................................... 28
Использование Кнопки справки машины ..............................29
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ НИТИ..................................31
Намотка шпульки ....................................................................31
Использование дополнительного стержня для катушки....... 31
Использование основного стержня для катушки.................. 34
Распутывание нити под седлом устройства намотки
шпулек..................................................................................... 35
Установка шпульки..................................................................36
ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ ..................................38
Заправка верхней нити............................................................38
Использование нитей, которые быстро сматываются с
катушки....................................................................................41
Использование сетки для катушки ........................................ 41
ЗАМЕНА ЛАПКИ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ...................42
Снятие лапки для вышивания .................................................42
Установка лапки для вышивания ............................................42
Проверка точки опускания иглы для лапки для вышивания
“W+” со светодиодным указателем (только при
использовании лапки для вышивания “W+” со
светодиодным указателем)..................................................... 43
Регулировка светодиодного указателя (только при
использовании лапки для вышивания “W+” со светодиодным
указателем) ............................................................................. 44
Регулировка яркости светодиодного указателя (только при
использовании лапки для вышивания “W+” со светодиодным
указателем) ............................................................................. 44
ЗАМЕНА ИГЛЫ .......................................................45
Общая информация об игле ...................................................46
ПЕРЕД ВЫШИВАНИЕМ .........................................46
Вышивание шаг за шагом .......................................................46
Информация о вышивальном модуле .....................................47
Снятие вышивального модуля ............................................... 47
Установка вышивального модуля........................................... 47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ, ДОСТУПНЫХ
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ К
МАШИНЕ................................................................49
Использование USB-носителя или устройства чтения
вышивальных карт/USB-модуля записи на карту* .................49
Подключение машины к компьютеру.....................................49
Использование USB-мыши ..................................................... 50
Нажатие кнопок ......................................................................50
Изменение страниц.................................................................50
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
Подготовка к работе
Базовые операции B-17
B
1
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
ВНИМАНИЕ!
В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого
источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению
машины.
Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем – в соответствующее
гнездо на машине.
Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
Выключайте выключатель питания машины и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
если вы оставляете машину без присмотра;
по окончании работы на машине;
в случае отключения электропитания во время работы;
если машина работает с перебоями из-за плохих электрических соединений или иных причин;
во время грозы.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько бытовых
приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим
током.
Перед отключением вилки кабеля питания машины из розетки сначала всегда выключайте
выключатель питания. При отключении машины от сети электроснабжения беритесь только за вилку.
Никогда не тяните за сетевой шнур – это может привести к его повреждению и стать причиной
возгорания или поражения электрическим током.
Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов,
перекручивания или образования узлов. Не производите никаких модификаций шнура. Не ставьте на
шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию повышенной температуры. Все
это может привести к повреждению шнура или стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. В случае повреждения сетевого шнура или вилки отправьте машину
уполномоченному дилеру фирмы для ремонта.
Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из розетки. В противном
случае может произойти возгорание.
Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем и выньте вилку
сетевого шнура из настенной розетки.
При выполнении технического обслуживания машины и снятии крышек необходимо вынуть вилку
сетевого шнура машины из розетки.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
B-18
a
Вставьте разъем сетевого шнура в
предназначенное для него гнездо на
машине, затем вставьте вилку сетевого
шнура в настенную розетку.
a Выключатель питания
b Шнур питания
b
Для включения машины переведите
выключатель питания в положение “I”.
a ВЫКЛ.
b ВКЛ.
c
При включении машины на экране
появляется анимированная заставка.
Прикоснитесь к любому месту экрана,
чтобы открыть главный экран.
d
Для выключения машины переведите
выключатель питания в положение “O”.
Настройка машины при первом
включении
При первом включении машины выберите
нужный язык сообщений и настройте
правильные значения времени и даты. Когда
автоматически отобразится экран настройки,
выполните описанные ниже действия.
a
Нажмите и , чтобы настроить
нужный язык сообщений.
b
Нажмите кнопку .
c
Появится диалоговое окно с запросом
подтверждения настройки времени/даты.
Чтобы настроить дату/время, нажмите
кнопку ; чтобы отменить настройку,
нажмите кнопку .
Откроется экран настройки времени/даты.
Напоминание
При включении машины в зоне иглы
раздается звуковой сигнал. Это не
является неисправностью.
ОСТОРОЖНО!
Прикасайтесь к экрану только пальцем или
прилагаемым пером для сенсорного экрана.
Не используйте для этого обычные
отточенные карандаши, отвертки или
какие-либо другие твердые или острые
предметы. Не следует сильно надавливать
на экран при нажатии на кнопки. Слишком
сильное нажатие или использование острых
предметов может привести к повреждению
экрана.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Brother V3 SE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ