Hilti DX 76 PTR Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации порохового монтажного инструмента Hilti DX 76 PTR. Я ознакомлен с его функциями, включая пять уровней безопасности, различные режимы работы и рекомендации по уходу. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Какие патроны следует использовать с инструментом DX 76 PTR?
    Что делать, если патрон не воспламенился?
    Как регулировать глубину посадки гвоздя?
    Как часто следует проводить очистку и техническое обслуживание инструмента?
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пороховой монтажный инструмент DX 76 PTR
Перед началом работы обязательно про-
чтите руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по экс-
плуатации рядом с инструментом.
При смене владельца обязательно пере-
дайте руководство по эксплуатации вместе
с инструментом.
Содержание с.
1 Указания по технике безопасности 69
2 Общие указания 71
писание 72
4 Аксессуары, расходные материалы 74
5 Технические характеристики 75
6 Подготовка к работе 75
ксплуатация 75
ходитехническоеобслуживание 79
9 Поиск и устранение неисправностей 81
10 Утилизация 84
11 Гарантия производителя 85
12 Декларация соответствия нормам ЕС
(оригинал) 85
13 Подтверждение проверки CIP 85
14 Безопасность и защита здоровья
пользователя 85
1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстра-
ции. Иллюстрации к тексту расположены на разворо-
тах. Используйте их при изучении руководства.
В тексте данного руководства по эксплуатации обо-
значение »инструмент« всегда относится к порохо-
вому монтажному инструменту DX 76 PTR.
Элементы управления и компоненты
инструмента 1
Инструмент DX 76 PTR
@
Магазин для гвоздей MX 76‑PTR
;
Прижимные штифты
=
Отверстие для монтажа защитного колпачка
%
Рукоятка затвора
&
Магазин для патронов
(
Смотровое окошко контроля заряда
)
Регулировочное колёсико
+
Индикатор регулировки мощности
§
Крышка (обрезиненный упор)
/
Оболочка корпуса
:
Обрезиненная часть рукоятки
·
Спусковой крючок
$
Рычаг для демонтажа направляющей поршня
£
Направляющая поршня
|
Защитный экран магазина для гвоздей
¡
Концевой упор (крепёжный элемент)
Q
Вентиляционные прорези
W
Направляющая крепежа X‑76‑F‑15‑PTR
E
Защитный экран инструмента
Расходные материалы
R
Поршень X‑76‑P‑ENP‑PTR
T
Поршень X‑76‑P‑ENP2K‑PTR
Z
Стопорное кольцо X‑76‑P-PB-PTR
1 Указания по технике безопасности
1.1 Основные меры безопасности
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведенными в отдельных главах насто-
ящего руководства по эксплуатации, следует не-
укоснительно соблюдать следующие ниже указа-
ния.
1.1.1 Использование патронов
Используйте только оригинальные патроны фирмы
Hilti или патроны аналогичного качества
При использовании некачественных патронов в ин-
струментах Hilti возможно появление отложений из
несгоревшего порошка, которые могут внезапно взо-
рваться и причинить тяжелые травмы как самому
пользователю, так и лицам, находящимся вблизи него.
Патроныдолжныотвечатьследующимминимальным
требованиям:
a) Соответствующий изготовитель должен иметь
сертификат согласно стандарту EN 16264 или
b) на изделии должна быть маркировка CE (знак
соответствия стандартам ЕС с июля 2013 г. яв-
ляется обязательным на территории ЕС)
УКАЗАНИЕ
Все патроны Hilti, предназначенные для порохового
монтажного инструмента, успешно прошли испытания
согласно требованиям стандарта EN 16264. Предпи-
санные по EN 16264 испытания представляют собой
системные тесты различных комбинаций патронов и
инструментов, которые проводятся органами по сер-
тификации. Обозначение инструмента, наименование
ru
69
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
органа по сертификации и код системного испытания
указаны на упаковке патрона.
Пример см. ниже: www.hilti.com/dx-cartridges
1.1.2 Безопасность персонала
a) Будьте внимательны, следите за своими
действиями и серьезно относитесь к работе
с инструментом для непосредственного
монтажа. Не пользуйтесь инструментом, если
Вы устали или находитесь под действием
наркотиков, алкоголя или медикаментов.
Незначительная ошибка при невнимательной
работе с инструментом может стать причиной
серьезной травмы.
b) При выполнении работ выбирайте удобное по-
ложение тела, не работайте в неудобных позах.
Постоянно сохраняйте устойчивое положение
и равновесие.
c) Не направляйте инструмент на себя или на дру-
гих людей.
d) Не прижимайте инструмент к руке или другим
частям тела (или к другим людям).
e) В зоне действия инструмента не должны нахо-
диться посторонние лица, особенно дети.
f) При приведении инструмента в действие дер-
жите руки согнутыми (не выпрямленными).
1.1.3 Аккуратное обращение с инструментом
для непосредственного монтажа и его
правильная эксплуатация
a) Пользуйтесь только соответствующим инстру-
ментом. Применяйте его только по назначению
и только в исправном состоянии.
b) Прижмите инструмент перпендикулярно к ра-
бочей поверхности.
c) Никогда не оставляйте заряженный инстру-
мент без присмотра.
d) Всегда разряжайте инструмент перед чисткой,
сервисным и профилактическим обслужива-
нием, перерывом в работе, а также перед тем,
как убрать его на хранение (патрон и крепеж-
ный элемент).
e) Хранить инструмент следует в разряженном
состоянии. Место для хранения должно быть
сухим, недоступным для детей, высоко распо-
ложенным или запираемым на замок.
f) Проверяйте инструмент и принадлежности на
отсутствие повреждений. Перед каждым при-
менением инструмента тщательно проверяйте
исправность и функционирование защитных
приспособлений и легкоповреждаемых
деталей. Проверяйте подвижные детали на от-
сутствие повреждений. Они должны двигаться
свободно, без заеданий. Все детали должны
быть правильно установлены и отвечать
всем условиям, обеспечивающим исправную
работу инструмента. Поврежденные защитные
приспособления и детали подлежат ремонту
или замене в специализированном сервисном
центре Hilti, если в данном руководстве нет
иных указаний.
g) Нажимайте на спусковой крючок, только ко-
гда инструмент прижат к основанию в строго
вертикальном положении.
h) При каждом монтаже надежно удерживайте
инструмент перпендикулярно основанию. Это
уменьшает опасность увода крепежного эле-
мента в сторону от основания.
i) Не делайте попыток дозабить крепежный эле-
мент вторым забиванием: это может привести
к его разрушению или заклиниванию.
j) Не забивайте крепежные элементы в уже гото-
вые отверстия, за исключением случаев, когда
это рекомендуется Hilti.
k) Всегда выполняйте инструкции по примене-
нию.
l) По возможности пользуйтесь защитными экра-
нами.
m) Не оттягивайте магазин, направляющую кре-
пежа назад рукой, иначе инструмент может
быть приведен в состояние готовности. Такое
состояние может привести к травмированию.
1.1.4 Рабочее место
a)
Обеспечьте хорошее освещение рабочего ме-
ста.
b) Работайте с инструментом только в хорошо
проветриваемых помещениях.
c) Не забивайте крепёжные элементы в непригод-
ное основание: в слишком твёрдый материал,
как например сварная или литая сталь; в слиш-
ком мягкий материал, как например древесина
и гипсокартон; в слишком хрупкий материал, как
например стекло и керамическая плитка. При за-
бивании в такие материалы крепёжный элемент
может сломаться, расколоть или пробить мате-
риал.
d) Не забивайте гвозди в стекло, мрамор, пласт-
массу, бронзу, латунь, медь, камень, изоляци-
онные материалы, пустотелый кирпич, кера-
мочерепицу, тонкий листовой металл (<2,7 мм),
чугун и газобетон.
e) Перед забиванием крепежных элементов убе-
дитесь в том, что ни ниже рабочей зоны, ни за
ней никого нет.
f) Содержите рабочее место в порядке. В месте
проведения работ не должно быть предметов,
о которые можно пораниться. Беспорядок на
рабочем месте увеличивает риск травмирования.
g) Замасленные рукоятки немедленно очищайте,
они должны быть сухими и чистыми.
h) Пользуйтесь обувью с нескользящей подош-
вой.
i) Учитывайте влияние окружающей среды. Из-
бегайте образования конденсата на инстру-
менте, не проводите работ с ним во влажных
и сырых помещениях. Не используйте инстру-
ru
70
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
мент там, где существует опасность пожара
или взрыва.
1.1.5 Меры безопасности в области механики
a) Выбирайте правильные комбинации направля-
ющей крепежа. Выбор неправильной комбина-
ции может стать причиной травмирования, повре-
ждения инструмента и/или низкого качества креп-
ления.
b) Используйте с инструментом только разрешен-
ные крепежные элементы.
c) Не заполняйте магазин гвоздями, если он не-
правильно установлен в инструмент. Гвозди
могут быть выброшены из инструмента.
d) Не используйте изношенное стопорное кольцо.
Не подвергайте поршни никаким изменениям.
1.1.6 Меры термической безопасности
a) Дайте инструменту остыть, если он горячий.
Не превышайте максимально допустимую ско-
рость работы.
b) При необходимости проведения технического
обслуживания неостывшего инструмента обя-
зательно надевайте защитные перчатки.
c) Если пластиковая патронная лента начала пла-
виться, дайте инструменту остыть.
1.1.7 Опасность взрыва
a) Используйте с инструментом только разрешен-
ные патроны.
b) Вынимая из инструмента ленту с патронами,
соблюдайте осторожность.
c) Не пытайтесь силой удалить патроны из мага-
зинной ленты или инструмента.
d) Неиспользованные патроны следует хранить в
сухом, не доступном для детей, высоко распо-
ложенном или запертом на замок месте.
1.1.8 Индивидуальные средства защиты
Пользователь и другие лица, находящиеся в непо-
средственной близости, должны во время работы
инструмента и устранения неполадок носить за-
щитные очки, защитную каску и наушники.
2 Общие указания
2.1 Сигнальные сообщения и их значения
ОПАСНО
Общее обозначение непосредственной опасной си-
туации, которая может повлечь за собой тяжёлые
травмы или представлять угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или
представлять угрозу для жизни.
ОСТОРОЖНО
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой лёгкие травмы или
повреждение оборудования.
УКАЗАНИЕ
Указания по эксплуатации и другая полезная инфор-
мация.
2.2 Обозначение пиктограмм и другие
обозначения
Предупреждающие знаки
Опасность Взрыво-
опасные
материалы
Горячая
поверхность
ru
71
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Предписывающие знаки
Используйте
защитные
очки
Используйте
защитную
каску
Используйте
защитные
наушники
Надевайте
защитные
перчатки
Перед
использова-
нием
прочтите ру-
ководство
по эксплуа-
тации
Расположение идентификационных данных на ин-
струменте
Тип и серийный номер инструмента указаны на за-
водской табличке. Занесите эти данные в настоящее
руководство по эксплуатации. Они необходимы при
сервисном обслуживании инструмента и консульта-
циях по его эксплуатации.
Тип:
Серийный номер:
писание
3.1 Использование инструмента по назначению
Инструмент предназначен для профессионального использования в строительстве. Он служит для забивания
крепёжных элементов в сталь.
Допускается только ручное использование инструмента.
Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация запрещаются.
Инструмент нельзя использовать во взрывоопасной или легковоспламеняющейся среде, кроме случаев, когда
инструмент предназначен для этого.
Во избежание травм используйте только оригинальные крепежные элементы, патроны, принадлежности и
запасные части производства Hilti или аналогичного качества.
Соблюдайте указания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведенные в
настоящем руководстве по эксплуатации.
Использование инструмента и его вспомогательного оборудования не по назначению или его эксплуатация
необученным персоналом представляют опасность.
Инструмент может эксплуатироваться, обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным
персоналом. Персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности.
Как и все пороховые монтажные инструментыаминструментагазин,патроны и используемые крепёжные
элементы образуют единую техническую систему. Это значит, что безупречное крепление с помощью этой
системы может обеспечиваться лишь в том случае, если используются предназначенные специально для этого
инструмента крепёжные элементы и патроны или изделия аналогичного качества. Только при выполнении этих
условий имеют силу рекомендации фирмы Hilti по креплению и применению инструмента.
Инструмент имеет 5-уровневую систему защиты в целях обеспечения безопасности пользователя и места
проведения работ.
3.2 Поршневой принцип действия с торможением поршня
Энергия заряда передаётся на поршень, разогнанная масса которого забивает крепёжный элемент в осно-
вание. Использование поршневого принципа позволяет классифицировать инструмент как «Low Velocity Tool».
Примерно 95 % кинетической энергии концентрируется в поршне. Так как поршень в любом случае оста-
навливается под действием стопорного кольца в конце своего пути, избыточная энергия рассеивается внутри
инструмента. Таким образом, при правильном использовании инструмента опасные сквозные проникновения
практически исключены.
3.3 Защита от случайного срабатывания при падении инструмента
Благодаря тому, что спусковой механизм и ход прижима инструмента взаимосвязаны, обеспечивается защита от
случайного срабатывания при падении инструмента. Это предохраняет инструмент от случайного срабатывания
при падении на твёрдую поверхность вне зависимости от того, под каким угломпроизошёлудар.
ru
72
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
3.4 Предохранитель спускового крючка
Предохранитель спускового крючка исключает срабатывание механизма забивания инструмента при простом
нажатии на спусковой крючок. Монтаж возможен только тогда, когда инструмент полностью прижат к рабочей
поверхности.
3.5 Предохранитель контактного давления
Предохранитель контактного давления требует, чтобы инструмент был прижат с усилием не менее 50 Н, поэтому
монтажный процесс выполняется только при полностью прижатом инструменте.
3.6 Предохранитель срабатывания
Кроме того, инструмент оснащён предохранителем срабатывания. Это означает, что инструмент не срабатывает,
если он был прижат к поверхности посленажатия на спусковой крючок. Инструмент срабатывает только в случае,
если сначала он правильно прижимается к основанию и только после этого приводится в действие спусковой
механизм.
3.7 Инструмент DX 76 PTR, области применения и система крепёжных элементов
Крепление профилированных стальных листов к стали толщиной 6 мм и более плоть до массивной)
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы X‑ENP‑19 L15 MX 10 гвоздей в ленте
Магазин для гвоздей MX 76‑PTR
Комплект поршней X‑76‑P‑ENP‑PTR
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы X‑ENP‑19 L15
Одиночный гвоздь
Одиночная направляющая крепежа
X‑76‑F‑15‑PTR
Крепление профилированных стальных листов к стали толщиной 3–6 мм
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы X‑ENP2K‑20 L15 MX 10 гвоздей в ленте
Магазин для гвоздей MX 76‑PTR
Комплект поршней X‑76‑P‑ENP2K‑PTR
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы ENP2K‑20 L15
Одиночный гвоздь
Одиночная направляющая крепежа
X‑76‑F‑15‑PTR
Крепление анкерных упоров
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы X‑ENP‑21 HVB По 2 шт. на один анкерный
упор
Анкерный упор X‑HVB 50/80/95/110/125/140
Направляющая крепежа X‑76‑F‑HVB‑PTR
Поршень X‑76‑P‑HVB‑PTR
Крепление профилированных стальных листов к бетонному основанию (DX-Kwik)
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы NPH2‑42 L15
Направляющая крепежа X‑76‑F‑Kwik‑PTR
Поршень X‑76‑P‑Kwik‑PTR
ru
73
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Бур с ограничителем TX‑C 5/23 Бур с ограничителем для
предварительного сверле-
ния
Крепление решетчатых настилов крепежными элементами Ø 8 мм
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы X‑EM8H/X‑CR M8 Для установки X‑FCM‑M,
X‑FCM‑R, X‑FCP‑F, X‑FCP‑R
Крепежные элементы X‑GR/X‑GR‑RU
Система крепления решет-
чатых настилов
Направляющая крепежа X‑76‑F‑8‑GR‑PTR
Поршень X‑76‑P‑8‑GR‑PTR
Крепежные элементы для стального или бетонного основания
Программа
Обозначение для заказа
Примечание
Крепежные элементы DS 27‑37 Гвозди для стандартных
креплений, рассчитанных на
большую нагрузку, для креп-
ления к стали или бетону
Крепежные элементы EDS 19‑22 Гвозди для крепления стали
Крепежные элементы X‑EM10H
Резьбовые шпильки 10 мм
для крепления к стальным
основаниям
Направляющая крепежа X‑76‑F‑10‑PTR
Поршень X‑76‑P‑10‑PTR
4 Аксессуары, расходные материалы
Наименование Номер изделия, описание
Чемодан Hilti
DX 76 PTR KFD, большой, с закрывающимся отсеком
для патронов
Чемодан для инструмента с магазином DX 76 PTR
Комплект для очистки
DX 76 / 860‑ENP, плоская щетка, щетка-ерш Ø 25,
щетка-ерш Ø 8, шомпол, протирочная ткань
Аэрозольная смазка Hilti
Комплект поршней и стопорного кольца X‑76‑P‑ENP‑PTR и X‑76‑P‑ENP2K‑PTR
Защитный экран магазина и одиночных направляю-
щих крепежа
Контрольный калибр DX 76 PTR
Дополнительный поршень
Толкатель (набор для ремонта)
Тип патрона
Обозначение для заказа
Сверхмощные
6.8/18 M чёрные
Очень мощные
6.8/18 M красные
Мощные 6.8/18 M синие
Маломощные 6.8/18 M зелёные
ru
74
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
5 Технические характеристики
Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений!
УКАЗАНИЕ
* для бесперебойной работы.
Инструмент
DX 76 PTR
Масса (включая магазин) 4,37 кг
Габаритные размеры (Д × Ш × В)
46м×10м×35м
Вместимость магазина 10 крепёжных элементов
Ход прижима 32 мм
Сила давления
90…130 Н
Температура воздуха -15…+50 °C
Средняя максимальная частота забивания*
600/ч
6 Подготовка к работе
УКАЗАНИЕ
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте руковод-
ство по эксплуатации.
6.1 Проверка инструмента
Убедитесь, что в инструмент не установлена
патронная лента. Если лента установлена, продерните
ее многократным передергиванием рукоятки
затвора. Когда лента появится на выходе, захватите
ее и вытяните из инструмента.
Проверьте все наружные узлы инструмента на
предмет повреждений и работоспособность
элементов управления. Эксплуатация инструмента
с поврежденными деталями или неисправными
элементами управления запрещается. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр Hilti.
Проверьте поршень и стопорное кольцо на правиль-
ность установки и износ.
ксплуатация
УКАЗАНИЕ
При удерживании инструмента располагайте руки так,
чтобы не закрывать вентиляционные прорези или от-
верстия.
ВНИМАНИЕ
При забивании куски материала могут разлетаться в
разные стороны, также могут выбрасываться части
магазинной ленты. Пользуйтесь (оператор и лица,
находящиеся рядом) защитными очками и защит-
ной каской. Осколки материала могут травмировать
тело и глаза.
ОСТОРОЖНО
При забивании крепежных элементов происходит
воспламенение заряда. Пользуйтесь (оператор
и лица, находящиеся рядом) защитными
наушниками. Сильный шум может повредить слух.
ВНИМАНИЕ
При случайном нажатии на какую-либо часть тела (на-
пример кисть) инструмент, в нарушение правил тех-
ники безопасности, приводится в состояние готовно-
сти к работе. При этом существует риск случайного
попадания в себя (опасность травмирования от гвоздя
или поршня). Никогда не прижимайте инструмент к
частям тела.
ru
75
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
ОСТОРОЖНО
Не делайте попыток дозабить крепежный элемент
вторым забиванием: это может привести к его раз-
рушению или заклиниванию.
ОСТОРОЖНО
Не забивайте крепежные элементы в уже готовые
отверстия, за исключением случаев, когда это ре-
комендуется Hilti.
ОСТОРОЖНО
Дайте инструменту остыть, если он горячий. Не
превышайте максимально допустимую скорость
работы.
7.1 Режим работы
Инструкции по монтажным работам. Всегда следуйте
этим инструкциям.
УКАЗАНИЕ
Полная информация содержится в технических
инструкциях, которые можно получить в региональ-
ном представительстве Hilti. При необходимости
ознакомьтесь также с действующими в стране
техническими нормами.
7.2 Действия при осечке патрона
При осечке или если заряд патрона не воспламенился,
всегда действуйте следующим образом:
Удерживайте инструмент в течение 30 секунд прижа-
тым к рабочей поверхности.
Если заряд патрона так и не воспламенился, отведите
инструмент от рабочей поверхности, направляя его в
сторону от себя и других людей.
Продёрните патронную ленту на один патрон с помо-
щью рукоятки затвора; истратьте остальные патроны
ленты; удалите использованную патронную ленту и
утилизируйте её так, чтобы исключить повторное или
недозволенное использование неистраченных патро-
нов.
7.2.1 Установка ленты с крепежными
элементами в магазин 2
Вставьте ленту с крепежными элементами сверху в
магазин. Последний элемент должен защелкнуться в
магазине.
7.2.2 Выбор патронов 3
1. Определите толщину и прочность основания
стальной конструкции.
2. Выберите подходящий патрон и установите нуж-
ную мощность согласно рекомендации к патро-
нам.
УКАЗАНИЕ Подробную информацию о патронах
с рекомендациями см. в соответствующих до-
пусках или в руководстве Hilti по креплению.
7.2.3 Установка ленты с патронами 4
Вставьте ленту с патронами в направляющую патро-
нов, расположенную сбоку, до упора.
7.2.4 Крепление с помощью инструмента с
магазином 5
1. Прижмите инструмент перпендикулярно к рабо-
чей поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой
крючок.
3. Для забивания следующего крепежного
элемента передерните (сдвиньте назад и снова
вперед) рукоятку затвора.
7.2.5 Проверка и регулировка глубины посадки
гвоздя 36
УКАЗАНИЕ
Глубина посадки крепёжного элемента может быть от-
регулирована поворотом регулировочного колёсика
(уровень 1 = минимум; уровень 4 = максимум).
1. Проверьте глубину посадки крепёжного
элемента (гвоздя) с помощью контрольного
калибра.
2. Если крепёжный элемент вошёл недостаточно
глубоко, мощность следует увеличить. Регулиро-
вочным колёсиком увеличьте мощность на один
уровень. Если крепёжный элемент входит слиш-
ком глубоко, необходимо проверить качество
монтажного основания или возможное наличие
пустот. Откорректируйте работу таким образом,
чтобы листовой материал плотно прилегал к осно-
ванию или имеющиеся пустоты были незначитель-
ными.
3. Забейте один крепёжный элемент.
4. Проверьте глубину посадки крепёжного
элемента (гвоздя) с помощью контрольного
калибра.
5. Если и в этот раз крепёжный элемент вошёл
недостаточно или слишком глубоко, продолжите
регулировку глубины забивания, повторяя дей-
ствия со 2 по 4. При необходимости используйте
более мощный или более слабый патрон.
7.3 Извлечение гвоздей и патронов из
инструмента
7.3.1 Выемка из инструмента патронов 7
ВНИМАНИЕ
Не делайте попыток вынуть патрон из ленты или
инструмента силой.
1. Продерните патронную ленту многократным пе-
редергиванием рукоятки затвора так, чтобы ее
конец появился в выпускном отверстии.
2. Вытяните патронную ленту из выпускного отвер-
стия.
7.3.2 Выемка ленты с крепежными элементами
из магазина 8
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что в инструмент не установлена па-
тронная лента. После установки патронной ленты
в инструменте, продерните ее многократным пе-
ru
76
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
редергиванием рукоятки затвора до появления па-
трона (ленты) на выходе, а затем захватите ленту и
вытяните из отверстия патронника вручную.
ОСТОРОЖНО
Лента с крепежными элементами выталкивается
наружу под действием пружины.
1. Вдавите ленту с крепежными элементами на 5
мм внутрь магазина и удерживайте ее в этом
положении.
2. Большим пальцем руки сдвиньте концевой упор
вперед и удерживайте его в этом положении.
3. Выньте ленту с крепежными элементами из ма-
газина.
7.4 Замена магазина для гвоздей или
направляющей крепежа (принадлежность)
7.4.1 Демонтаж 9
ВНИМАНИЕ
Из инструмента должны быть удалены патроны. В
магазине для гвоздей или в направляющей кре-
пежа не должно быть ни одного крепежного эле-
мента.
ОСТОРОЖНО
После использования инструмента его части могут
быть очень горячими. Перед выполнением описан-
ных ниже работ с неостывшим инструментом обя-
зательно наденьте защитные перчатки.
1. Убедитесь, что рукоятка затвора находится в ис-
ходном положении.
2. Открутите направляющую крепежа (или магазин
для гвоздей).
3. Выньте поршень из направляющей поршня и сто-
порное кольцо из магазина для гвоздей.
7.4.2 Сборка 
1. Вставьте стопорное кольцо правильной стороной
в направляющую крепежа (или в магазин для
гвоздей).
Исключение: опорная направляющая HVB; в этом
случае следует правильно вставить стопорное
кольцо для HVB (резиновой прокладкой вперед).
2. Убедитесь, что рукоятка затвора находится в ис-
ходном положении.
3. Вставьте подходящий поршень в направляющую
поршня внутри инструмента.
4. Прикрутите направляющую крепежа (или магазин
для гвоздей) на направляющую поршня до упора.
После этого поверните ее назад до фиксации.
5. Один раз передерните рукоятку затвора.
7.5 Крепление с одиночной направляющей
крепежа (принадлежность)
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что на инструменте установлен
защитный экран.
7.5.1 Установка крепежного элемента в
инструмент без магазина 
1. Поверните инструмент направляющей крепежа
вверх.
2. Вставьте крепежный элемент сверху в инстру-
мент.
7.5.2 Выбор патронов 3
1. Определите толщину и прочность основания
стальной конструкции.
2. Выберите подходящий патрон и установите нуж-
ную мощность согласно рекомендации к патро-
нам.
УКАЗАНИЕ Подробную информацию о патронах
с рекомендациями см. в соответствующих до-
пусках или в руководстве Hilti по креплению.
7.5.3 Установка ленты с патронами 4
Вставьте ленту с патронами в направляющую патро-
нов, расположенную сбоку, до упора.
7.5.4 Крепление с помощью одиночной
направляющей
1. Прижмите инструмент перпендикулярно к рабо-
чей поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой
крючок.
3. Для забивания следующего крепежного
элемента передерните (сдвиньте назад и снова
вперед) рукоятку затвора.
7.5.5 Проверка и регулировка глубины посадки
гвоздя 36
УКАЗАНИЕ
Глубина посадки крепежного элемента может быть от-
регулирована поворотом регулировочного колесика.
(уровень 1 = минимум; уровень 4 = максимум).
Проверьте глубину посадки гвоздя и уровень энергии
монтажа согласно разделу 7.2.5 «Проверка и регули-
ровка глубины посадки гвоздя».
7.6 Крепление анкерного упора
(принадлежность) 9
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что на инструменте установлен
защитный экран.
7.6.1 Установка крепежного элемента в
направляющую HVB
УКАЗАНИЕ
Инструкции для установки первого крепежного эле-
мента в анкерный упор
УКАЗАНИЕ
Обратите внимание: направляющая крепежа HVB
оснащена стопорным кольцом типа X-76-PS, а не
стопорным кольцом типа X-76-PB-PTR..
ru
77
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
УКАЗАНИЕ
Таким образом, опорная направляющая HVB не
имеет функции сопротивления сквозному прострелу
(нет функции PTR).
1. Установите направляющую крепежа HVB
согласно описанию из раздела 7.4 «За-
мена/установка магазина для гвоздей или
направляющей крепежа (принадлежность)».
2. Сдвиньте рычажок до фиксации так, чтобы появи-
лась цифра 1.
3. Поверните инструмент направляющей крепежа
вверх.
4. Вставьте крепежный элемент сверху в отмечен-
ное отверстие инструмента.
7.6.2 Установка ленты с патронами
УКАЗАНИЕ
Для крепления анкерных упоров HVB оптимально под-
ходят патроны черного цвета, в некоторых случаях
красного. Подробную информацию о патронах с ре-
комендациями см. в соответствующих допусках или в
руководстве Hilti по креплению.
Вставьте ленту с патронами в направляющую патро-
нов, расположенную сбоку, до упора.
7.6.3 Крепление с направляющей крепежа
HVB 
1. Установите анкерный упор на опорную направ-
ляющую. Он удерживается магнитом.
2. Прижмите инструмент перпендикулярно к рабо-
чей поверхности.
3. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой
крючок.
4. Для забивания следующего крепежного
элемента передерните (сдвиньте назад и снова
вперед) рукоятку затвора.
7.6.4 Проверка и регулировка глубины посадки
гвоздя 36
УКАЗАНИЕ
Глубина посадки крепежного элемента может быть от-
регулирована поворотом регулировочного колесика.
(уровень 1 = минимум; уровень 4 = максимум).
Проверьте глубину посадки гвоздя и уровень энергии
монтажа согласно разделу 7.2.5 «Проверка и регули-
ровка глубины посадки гвоздя».
7.6.5 Установка второго крепежного элемента в
направляющей HVB 
УКАЗАНИЕ
Инструкции для установки второго крепежного эле-
мента в анкерный упор
1. Сдвиньте рычажок до фиксации так, чтобы появи-
лась цифра 2.
2. Поверните инструмент направляющей крепежа
вверх.
3. Вставьте крепежный элемент сверху в отмечен-
ное отверстие инструмента.
7.6.6 Крепление с помощью направляющей
HVB 
1. Вставьте опорную направляющую в упор и при-
жмите инструмент перпендикулярно к рабочей
поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой
крючок.
3. Для забивания следующего крепежного
элемента передерните (сдвиньте назад и снова
вперед) рукоятку затвора.
7.7 Крепление решетчатых настилов
(принадлежность) 9
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что на инструменте установлен
защитный экран.
7.7.1 Установка крепежного элемента в
направляющей для решеток (F8).
1. Установите направляющую для решеток
согласно описанию из раздела 7.4 «За-
мена/установка магазина для гвоздей или
направляющей крепежа (принадлежность)».
2. Поверните инструмент направляющей крепежа
вверх.
3. Вставьте крепежный элемент сверху в инстру-
мент.
7.7.2 Установка ленты с патронами 4
Вставьте ленту с патронами в направляющую патро-
нов, расположенную сбоку, до упора.
7.7.3 Крепление с направляющей крепежа для
решетчатых настилов
1. Прижмите инструмент перпендикулярно к рабо-
чей поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой
крючок.
3. По возможности проверьте глубину забивания,
измерив величину отступа гвоздя от поверхно-
сти..
4. При использовании фланца приверните стопор-
ный фланец (момент затяжки 5–8 Нм).
5. Для забивания следующего крепежного
элемента передерните (сдвиньте назад и снова
вперед) рукоятку затвора.
7.7.4 Проверка и регулировка глубины посадки
гвоздя 36
УКАЗАНИЕ
Глубина посадки крепежного элемента может быть от-
регулирована поворотом регулировочного колесика.
(уровень 1 = минимум; уровень 4 = максимум).
ru
78
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Проверьте глубину посадки гвоздя и уровень энергии
монтажа согласно разделу 7.2.5 «Проверка и регули-
ровка глубины посадки гвоздя».
7.8 Крепление с помощью направляющей F10
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что на инструменте установлен
защитный экран.
При креплении с помощью направляющей F10 дей-
ствуйте аналогично описанию крепления решетчатых
настилов (гл. 7.7.).
7.9 Крепление профилированных стальных
листов к бетонному основанию
(принадлежность DX Kwik)
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что на инструменте установлен
защитный экран.
7.9.1 Установка крепежного элемента в
направляющей DX-Kwik 9
1. Установите направляющую крепежа DX Kwik со-
гласно описанию раздела 7.4 «Замена/установка
магазина для гвоздей или направляющей кре-
пежа (принадлежность)».
2. Поверните инструмент направляющей крепежа
вверх.
3. Вставьте крепежный элемент сверху в инстру-
мент.
7.9.2 Установка ленты с патронами
УКАЗАНИЕ
Для крепления профилированных стальных листов к
бетонному основанию оптимально подходят патроны
синего цвета. Подробную информацию о патронах с
рекомендациями см. в соответствующих допусках или
в руководстве Hilti по креплению.
Вставьте ленту с патронами в направляющую патро-
нов, расположенную сбоку, до упора.
7.9.3 Крепление с помощью направляющей DX
Kwik 
1. Просверлите профилированный стальной лист и
бетонное основание буром с ограничителем глу-
бины.
2. Вставьте выступающий из направляющей кре-
пежа гвоздь в просверленное отверстие и при-
жмите инструмент под прямым углом.
3. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой
крючок.
4. Для забивания следующего крепежного
элемента передерните (сдвиньте назад и снова
вперед) рукоятку затвора.
7.9.4 Проверка и регулировка глубины посадки
гвоздя 36
УКАЗАНИЕ
Глубина посадки крепежного элемента может быть от-
регулирована поворотом регулировочного колесика.
(уровень 1 = минимум; уровень 4 = максимум).
Проверьте глубину посадки гвоздя и уровень энергии
монтажа согласно разделу 7.2.5 «Проверка и регули-
ровка глубины посадки гвоздя».
8 Уход и техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО
При регулярном использовании инструмента у него за-
грязняются и изнашиваются функциональные детали.
Поэтому непременным условием его надежной и
безопасной работы является регулярное прове-
дение инспекционных и профилактических работ.
Мы рекомендуем проводить очистку инструмента
и проверку поршня и стопорного кольца не менее
одного раза в день при интенсивной эксплуатации,
но не позднее, чем после 3000 выстрелов!
ВНИМАНИЕ
Из инструмента должны быть удалены патроны. В
магазине для гвоздей или в направляющей кре-
пежа не должно быть ни одного крепежного эле-
мента.
ОСТОРОЖНО
При работе инструмент может нагреваться. Береги-
тесь ожогов. Выполняйте работы по уходу за ин-
струментом и его техническое обслуживание в за-
щитных перчатках. Дайте инструменту остыть.
8.1 Уход за инструментом
Регулярно очищайте наружную поверхность корпуса
слегка увлажненной протирочной тканью.
УКАЗАНИЕ
Для очистки не используйте распылитель или паро-
струйное устройство! При работе никогда не за-
крывайте вентиляционные прорези в корпусе инстру-
мента! Защищайте инструмент от попадания внутрь
посторонних предметов.
8.2 Техническое обслуживание
Регулярно проверяйте все наружные узлы инстру-
мента на отсутствие повреждений, а также исправ-
ность функционирования всех элементов управления.
ru
79
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Эксплуатация инструмента с поврежденными дета-
лями или неисправными элементами управления за-
прещается. При необходимости ремонта инструмента
обратитесь в сервисный центр Hilti.
При работе с инструментом используйте только ре-
комендованные патроны и правильно настраивайте
энергию монтажа. Выбор неподходящих патронов или
слишком высокой энергии монтажа может привести
к преждевременному выходу деталей инструмента из
строя.
ОСТОРОЖНО
Грязь в инструментах серии DX содержит вещества,
опасные для вашего здоровья. Не вдыхайте
пыль/грязь во время очистки. Не допускайте
попадания пыли/грязи на продукты питания.
Мойте руки после чистки инструмента. Ни в коем
случае не используйте при уходе за инструментом
консистентную смазку. Это может привести
к сбоям в работе инструмента. Используйте
только аэрозольную смазку Hilti или материалы
соответствующего ей качества.
8.2.1 Проверка поршня, замена
поршня/стопорного кольца
ВНИМАНИЕ
Из инструмента должны быть удалены патроны. В
магазине для гвоздей или в направляющей кре-
пежа не должно быть ни одного крепежного эле-
мента.
ОСТОРОЖНО
После использования инструмента его части могут
быть очень горячими. Перед выполнением описан-
ных ниже работ с неостывшим инструментом обя-
зательно наденьте защитные перчатки.
УКАЗАНИЕ
Неправильное выполнение серии монтажа приводит к
износу поршня и стопорного кольца. Растрескивание
поршня и/или сильный износ эластомера стопорного
кольца указывают на завершение срока службы этих
элементов.
УКАЗАНИЕ
Проверку поршня и стопорного кольца следует про-
изводить регулярно, не реже одного раза в день.
УКАЗАНИЕ
Для замены поршня и стопорного кольца следует
лишь открутить магазин для гвоздей или направля-
ющую крепежа. Направляющую поршня снимать не
следует.
1. Открутите направляющую крепежа (или магазин
для гвоздей).
2. Вытяните поршень из направляющей поршня.
3. Проверьте поршень на наличие повреждений.
При обнаружении повреждений замените пор-
шень и стопорное кольцо. Проверьте стопорное
кольцо на следы износа на эластомере.
УКАЗАНИЕ Покатайте поршень на гладкой по-
верхности, чтобы проверить его на отсутствие де-
формации. Не используйте изношенные поршни.
Не подвергайте поршни никаким изменениям.
УКАЗАНИЕ Если верхнее кольцо стопорного
кольца слегка проворачивается относительно
нижнего кольца, в стопорном кольце нет смазки
иегоследуетзаменить.
4. При необходимости замены поршня извлеките
стопорное кольцо из направляющей крепежа.
5. Установите новое стопорное кольцо правильной
стороной в монтируемую направляющую кре-
пежа (или в магазин для гвоздей).
УКАЗАНИЕ Обработайте отверстие стопорного
кольца аэрозольной смазкой Hilti.
УКАЗАНИЕ Направляющая крепежа HVB вме-
сто стандартного стопорного кольца X-76-PB-
PTR оснащена стопорным кольцом типа X-76-PS.
6. Вставьте поршень в направляющую поршня
внутри инструмента.
7. Прикрутите направляющую крепежа (или магазин
для гвоздей) на направляющую поршня до упора.
Послеэтогоповернитеееназаддофиксации.
8. Один раз передерните рукоятку затвора.
8.2.2 Чистка направляющей поршня 9
ВНИМАНИЕ
Из инструмента должны быть удалены патроны. В
магазине для гвоздей или в направляющей кре-
пежа не должно быть ни одного крепежного эле-
мента.
ОСТОРОЖНО
После использования инструмента его части могут
быть очень горячими. Перед выполнением описан-
ных ниже работ с неостывшим инструментом обя-
зательно наденьте защитные перчатки.
1. Убедитесь, что рукоятка затвора находится в ис-
ходном положении.
2. Открутите магазин для гвоздей (или направляю-
щую крепежа).
3. Выньте поршень из направляющей и стопорное
кольцо из магазина для гвоздей ли из направля-
ющей крепежа).
4. ОСТОРОЖНО Обязательно держите инстру-
мент направляющей поршня вверх, иначе на-
правляющая может выпасть.
Отожмите задвижку, предназначенную для де-
монтажа направляющей поршня.
ru
80
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
5. Выньте направляющую поршня из инструмента.
УКАЗАНИЕ Не разбирайте направляющую
поршня.
6. Очистите гнездо, в которое устанавливается на-
правляющая поршня.
7. Очистите большими щетками поверхность на-
правляющей поршня внутри и снаружи.
8. Маленькой щеткой-ершиком очистите отверстие
для регулировочного штифта, а конической щет-
кой патронник.
9. Опрыскайте ползунок и хомут на направляющей
поршня аэрозольной смазкой Hilti.
10. Опрыскайте стальные детали инструмента аэро-
зольной смазкой Hilti.
УКАЗАНИЕ Использование других смазок может
привести к повреждению резиновых деталей.
11. Убедитесь в том, что рукоятка затвора находится
в исходном положении.
12. Вставьте направляющую поршня в инструмент.
13. Слегка надавите на направляющую поршня.
УКАЗАНИЕ Задвижка прижимается только при
придавленной (на несколько мм) направляющей
поршня. Если задвижку так и не удается прижать,
см. главу 9 «Устранение неисправностей».
14. Защелкните задвижку, предназначенную для фик-
сации направляющей, при слегка придавленной
направляющей поршня.
15. Вставьте поршень в направляющую поршня.
16. Установите стопорное кольцо.
17. Прикрутите направляющую крепежа ли магазин
для гвоздей) на направляющую поршня до упора.
Послеэтогоповернитеееназаддофиксации.
18. Для смазки механизма подачи патронов распы-
лите аэрозоль на желобок за рукояткой затвора.
19. Один раз передерните рукоятку затвора.
8.3 Проверка инструмента после выполнения
работ по уходу и техническому
обслуживанию
Перед тем как после профилактических работ
установить в инструмент патроны, проверьте, чтобы
были установлены и исправно работали все защитные
устройства.
9 Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ
Перед работами по устранению неисправностей инструмент необходимо разрядить.
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Не происходит подача па-
трона.
Патронная лента повреждена. Замените патронную ленту.
См. гл.: 7.3.1 Выемка из инстру-
мента патронов 7
Инструмент поврежден.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
Патронная лента не удаляется. Инструмент поврежден или пере-
грелся из-за высокой скорости ра-
боты.
Дайте инструменту остыть и еще
раз попытайтесь осторожно вы-
нуть патронную ленту. Извлеките
направляющую поршня из инстру-
мента. Если гильзу патрона зажало
в патроннике, извлеките последний
при помощи прутка, входящего в
комплект для очистки. Если это не
удается, обратитесь в сервисный
центр Hilti.
УКАЗАНИЕ
Не пытайтесь силой удалить патрон
из магазинной ленты или инстру-
мента.
Патрон не воспламеняется. Инструмент прижат не полностью. Прижмите инструмент снова и на-
жмите на спусковой крючок.
Патронная лента пуста. Выньте патронную ленту и зарядите
новую.
Магазин/направляющая крепежа
навернута не до конца.
Наверните магазин дальше.
Попался плохой патрон. Передерните рукоятку затвора и
истратьте остальные патроны.
ru
81
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
h
h
h
h
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Патрон не воспламеняется. Неисправность инструмента или
плохие патроны.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
Рукоятка затвора не передернута Передерните рукоятку затвора
Слишком малая глубина по-
садки гвоздя.
Крепежный элемент забит рядом с
балкой.
Отметьте положение балки и за-
бейте крепежный элемент снова.
Между прикрепляемым и базовым
материалом имеется пустота
Откорректируйте способ прове-
дения работ таким образом, чтобы
прикрепляемый материал плотно
прилегал к базовому.
Использован неподходящий пор-
шень.
Выберите правильное сочетание
поршня и крепежного элемента.
Для крепежного элемента
X‑ENP используйте поршень
X‑76‑P‑ENP‑PTR. Для крепежного
элемента ENP2K используйте
поршень X‑76‑P‑ENP2K‑PTR.
Слишком большая глубина
посадки гвоздя.
Крепежный элемент забит в ребро
балки.
2. Сместите точку крепления.
Неравномерная толщина. Увеличьте энергию монтажа до ре-
комендованной или используйте
более мощный патрон.
См. гл.: 7.2.2
Слишком низкая энергия монтажа.
Увеличьте энергию монтажа до ре-
комендованной или используйте
более мощный патрон.
См. гл.: 7.2.2
Инструмент сильно загрязнен. Почистите инструмент.
Поломан поршень. Замените поршень и стопорное
кольцо.
Инструмент поврежден.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
Использован неподходящий пор-
шень.
Выберите правильное сочетание
поршня и крепежного элемента.
Для крепежного элемента
X‑ENP используйте поршень
X‑76‑P‑ENP‑PTR. Для крепежного
элемента ENP2K используйте
поршень X‑76‑P‑ENP2K‑PTR с
зеленой маркировкой.
Глубина посадки гвоздя
сильно различается.
Инструмент был прижат с ударом Избегайте нажатия с ударом.
Неравномерное, неполное пере-
дергивание рукоятки затвора.
Полностью передерните рукоятку
затвора
Неравномерная энергия монтажа. Почистите инструмент. Используйте
новые быстроизнашивающиеся де-
тали. Если не помогло, свяжитесь с
сервисным центром Hilti.
ru
82
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Срезание.
Рабочая часть поршня подверглась
износу или частично разрушена
Замените поршень и стопорное
кольцо
Крепежный элемент забит в ребро
балки.
2. Сместите точку крепления.
Инструмент прижат под углом Установите инструмент перпендику-
лярно основанию
Слишком толстое основание.
Проверьте рекомендации по кре-
пёжным элементам. Если рекомен-
дациибыливыполненыправильно,
увеличьте энергию монтажа или ис-
пользуйте более мощный патрон.
После монтажа инструмент
не возвращается в исходное
положение.
Поршень заедает в стопорном
кольце.
Замените поршень и стопорное
кольцо.
См. гл.: 7.4.1 Демонтаж 9
См. гл.: 7.4.2 Сборка 
Инструмент сильно загрязнен.
См. гл.: 8.2.2 Чистка направляющей
поршня 9
Заедает патронная лента, пере-
грелся инструмент.
См. неисправность «Патронная
лента не удаляется». Не превы-
шайте максимальную скорость ра-
боты.
Инструмент не срабатывает.
Если рукоятка затвора передернута
не полностью, она не будет нахо-
диться в исходном положении.
Передерните рукоятку затвора пол-
ностью, установите рукоятку за-
твора в исходное положение.
Нажатие на спусковой крючок до
полного прижатия инструмента.
Сначала полностью прижмите ин-
струмент и лишь затем нажмите на
спусковой крючок.
Плохая подача крепежных элемен-
тов
См. гл.: 7.2.1 Установка ленты с
крепежными элементами в мага-
зин 2
См. гл.: 7.3.2 Выемка ленты с
крепежными элементами из
магазина 8
Магазин/направляющая крепежа
навернута не до конца.
Прикрутите магазин и одиночную
направляющую крепежа до упора.
Инструмент поврежден.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
Крепежный элемент не заби-
вается.
Если рукоятка затвора передернута
не полностью, она не будет нахо-
диться в исходном положении.
Передерните рукоятку затвора пол-
ностью, установите рукоятку за-
твора в исходное положение.
Крепежный элемент не вставлен. Вставьте крепежный элемент в ин-
струмент.
Неисправен механизм подачи гвоз-
дей в магазине.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
Не вставлен поршень. Вставьте в инструмент поршень.
Поломан поршень. Замените поршень и стопорное
кольцо.
Поршень не возвращается.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
Направляющая крепежа загряз-
нена.
Почистите направляющую крепежа
и другие съемные детали щетками.
Нанесите аэрозольную смазку Hilti.
ru
83
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Крепежный элемент не заби-
вается.
Заедание крепежных элементов в
направляющей крепежа.
Удалитезаевшиекрепежныеэле-
менты. Удалите остатки пластика от
магазинной ленты. Избегайте среза-
ния(смыше)тарайтесьнезаби-
вать крепежные элементы рядом с
балками; при необходимости нане-
сите разметку более тщательно.
Направляющая крепежа не
наворачивается до упора.
Загрязнена та часть направляющей
поршня, которая находится позади
резьбы.
Почистите и смажьте резьбу.
Невозможно установить пор-
шень.
Инструмент загрязнен, особенно
направляющая поршня.
Почистите направляющую поршня и
снова соберите инструмент.
Внаправляющейпоршнявидна
цапфа
Сдвиньте цапфу вперед, чтобы она
могла защелкнуться.
Невозможно установить на-
правляющую поршня.
Прижат рычаг.
См. гл.: 8.2.2 Чистка направляющей
поршня 9
Направляющая поршня располо-
жена неправильно.
См. гл.: 8.2.2 Чистка направляющей
поршня 9
Тугой ход рукоятки затвора. Инструмент загрязнен. Почистите инструмент.
См. гл.: 8.2.2 Чистка направляющей
поршня 9
Срок службы поршня и стопорного
кольца заканчивается
Замените поршень и стопорное
кольцо.
Инструмент поврежден.
Обратитесь в сервисный центр Hilti.
10 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед
утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила
соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому
вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании
Hilti. Если Вы хотите утилизировать инструмент самостоятельно, выполните следующие действия: Выполняйте
региональные и международные директивы и предписания.
Инструмент должен быть разобран на следующие детали:
Деталь/узел
Основной материал
Повторное использование и
утилизация
Чемодан Hilti Пластмасса Повторное использование пласт-
масс
Корпус Пластмасса/Эластомер Повторное использование пласт-
масс
Поршень
Сталь
Металлолом
Стопорное кольцо Сталь/Пластмасса
Металлолом
Винты, мелкие детали
Сталь
Металлолом
Использованные патроны
Сталь/Пластмасса Согласно инструкциям
ru
84
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
11 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий об-
ращайтесь в ближайшее представительство HILTI.
12 Декларация соответствия нормам ЕС (оригинал)
Обозначение:
Пороховой монтажный
инструмент
Тип инструмента: DX 76 PTR
Год выпуска: 2005
Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что
данная продукция соответствует следующим директи-
вам и нормам: 2006/42/ЕС, 2011/65/EU.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer
Head of Quality & Processes
Management
Head of BU Direct Fastening
BU Direct Fastening BU Direct Fastening
04/2013 04/2013
Техническая документация:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
13 Подтверждение проверки CIP
Изделие Hilti DX 76 PTR допущено к использованию
по типу конструкции и прошло системную проверку.
На основании этого инструмент снабжен значком до-
пуска PTB квадратной формы с внесенным номером
допуска S 816. Тем самым компания Hilti гарантирует
соответствие с допущенным типом конструкции. О
недопустимых недостатках, выявленных при исполь-
зовании, надлежит сообщить ответственному руково-
дителю выдающей допуск организации (PTB), а также
в офис Постоянной Международной Комиссии (C.I.P.).
14 Безопасность и защита здоровья пользователя
14.1 Информация о шумовых характеристиках
Пороховой монтажный инструмент
Тип DX 76 PTR
Модель серийная
Калибр
6,8/18 (синий)
Установка мощности 4
Область применения
Крепление на стали толщ. 8 мм (400 МПа) с X-ENP
19 L15MX
ru
85
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
Заявленные значения измерений коэффициентов шума согласно директиве 2006/42/EG для машинного
оборудования в комбинации с E DIN EN 15895
Уровень звуковой мощности, L
WA, 1S
1
114 дБ (А)
Уровень звукового давления на рабочем месте,
L
pA, 1s
2
109 дБ (А)
Пиковый уровень звукового давления, L
pC, peak
3
139 дБ (C)
1
±2дБ(А)
2
±2дБ(А)
3
±2дБ(C)
Условия размещения и эксплуатации: согласно E DIN EN 15895-1 размещение и эксплуатация строительно-
монтажного пистолета в безэховом помещении для испытаний фирмы Müller-BBM GmbH. Условия внешней
среды в помещении для испытаний соответствуют требованиям DIN EN ISO 3745.
Метод испытания: согласно E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 и DIN EN ISO 11201 метод огибающей поверхности
на открытой площадке на отражающем основании.
ПРИМЕЧАНИЕ: измеренные значения эмиссии шума и соответствующая погрешность измерения представляют
собой верхний предел диапазона ожидаемых коэффициентов шума.
Изменение условий эксплуатации может вызвать отклонения данных значенийэмиссиишума.
14.2 Вибрация
Согласно 2006/42/EC общее значение вибрации не
превышает 2,5 м/с².
Дополнительную информацию относительно безопас-
ности и защиты здоровья пользователя см. на фир-
менном сайте Hilti: www.hilti.com/hse
ru
86
Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5126084 / 000 / 03
/