TE 805

Hilti TE 805 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации отбойного молотка Hilti TE 805. Я могу ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, безопасности, обслуживании и других аспектах работы с этим инструментом. В инструкции подробно описаны меры безопасности, способы работы с различными насадками и рекомендации по уходу за инструментом. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно заточить долото?
    Что делать при перебоях в электроснабжении?
    Как очистить инструмент?
    Какая смазка используется для инструмента?
TE 805
Bedienungsanleitung 2– 6
Operating instructions 7–11
Mode d’emploi 12–16
Ръководство за обслужване 17–21
Upute za uporabu 22–26
Instrukcja obsługi 27–31
Instructiuni de utilizare 32–36
Инструкция по зксплуатации 37–41
vod na obsluhu 42–46
Navodila za uporabo 47–51
vod k obsluze 52–56
Haszlati utasítás 57–61
δ
δ
η
η
γ
γ
ι
ι
ε
ε
ς
ς
ρ
ρ
η
η
σ
σ
ε
ε
ω
ω
ς
ς
62–66
67–71
72–78
79–83
Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
84–88
*255233*
255233
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
37
О
О
Р
Р
П
П
Г
Г
И
И
Н
Н
А
А
Л
Л
Ь
Ь
Н
Н
О
О
Е
Е
Р
Р
У
У
К
К
О
О
В
В
О
О
Д
Д
-
-
С
С
Т
Т
В
В
О
О
П
П
О
О
З
З
К
К
С
С
П
П
Л
Л
У
У
А
А
Т
Т
А
А
Ц
Ц
И
И
Указания по технике безопас-
ности
УКАЗАНИЕ
Приведённые в главе 1 указания по технике бе-
зопасности включают в себя все общие меры бе-
зопасности при эксплуатации электроинстру-
ментов, приводимые в данном руководстве по
эксплуатации согласно принятым нормам. В свя-
зи с этим возможно наличие указаний, не отно-
сящихся к данному инструменту.
1. Общие указания по технике безопасности
для электроинструментов
a) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
указания по мерам безопасности и инст-
рукции. Невыполнение приведенных ниже
указаний может привести к поражению элект-
рическим током, пожару, и/или вызвать тяже-
лые травмы. Сохраните все указания по тех-
нике безопасности и инструкции для сле-
дующего пользователя. Используемый да-
лее термин «электроинструмент» относится к
электроинструменту, работающему от элект-
рической сети сетевым кабелем) и от акку-
мулятора ез сетевого кабеля).
1.1 Безопасность рабочего места
a) Следите за чистотой и порядком на рабо-
чем месте. Беспорядок на рабочем месте и
плохое освещение могут привести к несчаст-
ным случаям.
b) Не используйте электроинструмент во взры-
воопасной зоне, где имеются горючие жид-
кости, газы или пыль. При работе элект-
роинструмент искрит, и искры могут воспла-
менить пыль или пары.
c) Не разрешайте детям и посторонним приб-
лижаться к работающему электроинстру-
менту. Отвлекаясь от работы, можно потерять
контроль над электроинструментом.
1.2 Электрическая безопасность
a) Соединительная вилка электроинструмента
должна соответствовать розетке электро-
сети. Не изменяйте конструкцию вилки. Не
используйте переходные вилки с электро-
инструментами с защитным заземлением.
Оригинальные вилки и соответствующие им
розетки снижают риск поражения электричес-
ким током.
b) Избегайте непосредственного контакта с
заземлёнными поверхностями, например
с трубами, отопительными приборами, пе-
чами (плитами) и холодильниками. При соп-
рикосновении с заземлёнными предметами
возникает повышенный риск поражения элект-
рическим током.
c) Предохраняйте электроинструменты от
дождя или воздействия влаги. В результа-
те попадания воды в электроинструмент воз-
растает риск поражения электрическим током.
d) Не используйте кабель не по назначению,
например, для переноски электроинстру-
мента, его подвешивания или для выдёр-
гивания вилки из розетки электросети. За-
щищайте кабель от воздействий высоких
температур, масла, острых кромок или вра-
щающихся узлов электроинструмента. В
результате повреждения или схлёстывания
кабеля повышается риск поражения электри-
ческим током.
e) Если работы выполняются на открытом
воздухе, применяйте только удлинитель-
ные кабели, которые разрешено исполь-
зовать вне помещений. Применение удли-
нительного кабеля, пригодного для использо-
вания вне помещений, снижает риск пораже-
ния электрическим током.
f) Если нельзя избежать работы с элект-
роинструментом в условиях влажности, ис-
пользуйте автомат защиты от тока утечки.
Использование автомата защиты от тока утечки
снижает риск поражения электрическим током.
1.3 Безопасность персонала
a) Будьте внимательны, следите за своими
действиями и серьезно относитесь к ра-
боте с электроинструментом. Не пользуй-
тесь электроинструментом, если вы уста-
ли или находитесь под действием нарко-
тиков, алкоголя или медикаментов. Незна-
чительная ошибка при невнимательной рабо-
те с электроинструментом может стать при-
чиной серьёзного травмирования.
b) Применяйте индивидуальные средства за-
щиты и всегда обязательно надевайте за-
щитные очки. Использование индивидуаль-
ных средств защиты, например, респиратора,
обуви на нескользящей подошве, защитной
каски или защитных наушников, в зависимос-
ти от вида и условий эксплуатации элект-
роинструмента, снижает риск травмирования.
c) Избегайте непреднамеренного включения
электроинструмента. Убедитесь в том, что
электроинструмент выключен, прежде чем
подключить его к электропитанию и/или
вставить аккумулятор, поднимать или пе-
реносить его. Ситуации, когда при перенос-
ке электроинструмента пальцы находятся на
выключателе или когда включенный элект-
роинструмент подключается к сети, могут при-
вести к несчастным случаям.
d) Перед включением электроинструмента
удалите регулировочные устройства и гаеч-
ный ключ. Инструмент или ключ, находящийся
во вращающейся части электроинструмента,
может привести к травмам.
e) Старайтесь избегать неестественных поз
при работе. Постоянно сохраняйте устой-
чивое положение и равновесие. Это позво-
лит лучше контролировать электроинструмент
в непредвиденных ситуациях.
f) Носите спецодежду. Не надевайте очень
свободной одежды или украшений. Обе-
регайте волосы, одежду и перчатки от вра-
щающихся узлов электроинструмента. Сво-
бодная одежда, украшения и длинные воло-
сы могут быть захвачены ими.
g) Если предусмотрено подсоединение уст-
ройств для сбора и удаления пыли, убе-
дитесь, что они подсоединены и исполь-
зуются по назначению. Использование мо-
дуля пылеудаления снижает вредное воз-
действие пыли.
1.4 Использование и обслуживание элект-
роинструмента
a) Не допускайте перегрузки электроинстру-
мента. Используйте электроинструмент,
предназначенный именно для данной ра-
боты. Соблюдение этого правила обеспечит
более высокое качество и безопасность ра-
боты в указанном диапазоне мощности.
b) Не используйте электроинструмент с неисп-
равным выключателем. Электроинструмент,
включение или выключение которого затруд-
нено, представляет опасность и должен быть
отремонтирован.
c) Прежде чем приступить к регулировке элек-
троинструмента, замене принадлежностей
или перед перерывом в работе, выньте вил-
ку из розетки и/или аккумулятор из элект-
роинструмента. Эта мера предосторожнос-
ти предотвращает случайное включение элект-
роинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинстру-
менты в местах, недоступных для детей.
Не давайте электроинструмент лицам, ко-
торые не умеют им пользоваться или не
прочитали настоящих указаний. Элект-
роинструменты представляют собой опасность
в руках неопытных пользователей.
e) Бережно обращайтесь с электроинстру-
ментами. Проверяйте безупречное функ-
ционирование подвижных частей, лёгкость
их хода, целостность всех частей и отсутствие
повреждений, которые могли бы отрица-
тельно повлиять на работу электроинст-
румента. Сдавайте повреждённые части
инструмента в ремонт до его использова-
ния. Причиной многих несчастных случаев яв-
ляется несоблюдение правил технического
обслуживания электроинструментов.
f) Необходимо следить за тем, чтобы режу-
щие инструменты были острыми и чисты-
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
38
2.Особые указания по технике безопас-
ности
2.1 Безопасность людей
a) Надевайте защитные наушники. В ре-
зультате воздействия шума возможна по-
теря слуха.
b) Используйте дополнительные ру-
коятки, если они входят в комплект
инструмента. Потеря контроля над инст-
рументом может привести к травмам.
c) При опасности повреждения режущим
инструментом скрытой электропро-
водки или сетевого кабеля держите
инструмент за изолированные по-
верхности. При контакте режущего инст-
румента с электропроводкой незащи-
щённые металлические части инстру-
мента находятся под напряжением, что
может привести к поражению электриче-
ским током.
d)Всегда при выполнении работ держите
инструмент обеими руками за рукоят-
ки. Содержите инструмент, в особенности
рукоятки, в чистоте и сухом состоянии. Своев-
ременно удаляйте масло и смазку.
e) Используйте дополнительные рукоят-
ки, которые входят в комплект постав-
ки инструмента.
Потеря контроля над инст-
рументом может стать причиной
f) Чтобы во время работы руки не затека-
ли, делайте пе ре ры вы для разминки
пальцев.
g) Используйте дополнительные рукоят-
ки, которые входят в комплект постав-
ки инструмента.
Потеря контроля над инст-
рументом может стать причиной
h) Инструмент не предназначен для ис-
пользования детьми или физически ос-
лабленными лицами без соответствую-
щего инструктажа.
i) Дети должны знать о том, что им запре-
щено играть с инструментом.
j)
Пыль, возникающая при обработке материа-
лов, содержащих свинец, некоторых видов
древесины, минералов и металлов, может
представлять собой опасность для здоровья.
Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней
может стать причиной появления аллерги-
ческих реакций и/или заболеваний дыхатель-
ных путей. Некоторые виды пыли (например
пыль, возникающая при обработке дуба или
бука) считаются канцерогенными, особенно в
ком- бинации с дополнительными материа-
лами, используемыми для обработки древе-
сины (соль хромовой кислоты, средства за-
щиты древесины). Обработка материалов с
содержанием асбеста должна выполняться
только специалистами.
По возможности ис-
пользуйте подходящий пылеотсасы-
вающий аппарат. Для оптимального уда-
ления пыли используйте этот элект-
роинструмент в комбинации с подходя-
щим переносным пылесосом, реко-
мендованным Hilti для уборки древес-
ныхопилок и/или минеральной пыли.
Обеспечьте хорошую вентиляцию ра-
бочей зоны. Рекомендуется носить рес-
пиратор с фильтром класса P2. Соблю-
дайте действующие национальные пред-
писания по обработке материалов.
2.2 Электрическая безопасность
a) Перед началом работы проверяйте ра-
бочее место на наличие скрытых элект-
рических проводов, газовых и водоп-
роводных труб – например, с помощ-
ью металлоискателя.
Открытые металли-
ческие части инструмента могут стать про-
водниками электрического тока, если Вы слу-
чайно заденете электропроводку. Это создает
серьезную опасность поражения электричес-
ким током.
b) Регулярно проверяйте сетевой кабель
инструмента. Для замены поврежден-
ного кабеля привлекайте опытного спе-
циалиста-электрика. Регулярно прове-
ряйте удли нительные кабели и при на-
личии повреждений заме няйте их. В слу-
чае повреждения сетевого или удлини-
тельного кабеля во время работы при-
касаться к нему запрещается. Отсоеди-
ните вилку сетевого кабеля от розетки.
Пользование поврежденными сетевыми или
удлинительными кабелями создает опасность
поражения электрическим током.
c) Поэтому регулярно обращай тесь в сер-
висную службу Hilti для проверки инст-
румента, особенно если Вы часто ис-
пользуете его для обработки токопро-
водящих материалов.
При неблагоприят-
ных условиях влага и пыль, скапливающаяся
на поверхности инструмента (осо бенно от то-
копроводящих материалов), могут вызвать
удар электрическим током.
2.3Заботливое обращение и его пра-
вильная эксплуатация
a) Убедитесь, что сменный инструмент
соответствует зажимному патрону и на-
Общие указания по ТБ содержат все особые ука-
зания, предусмотренные в отношении инстру-
ментов, описываемых в данном руководстве.
Указания, содержащиеся в (1.3 c, d, f, g), не
имеют принципиального значения при исполь-
зовании данных инструментов.
Используйте
защитные
наушники
Используйте
защитные
перчатки
Используйте
респиратор
Используйте
защитные
очки
Используйте
защитную
каску
дежно закрепляется в нем.
b) При перебоях в электроснабжении: вык-
лючите инстру мент и отcоeдините ка-
бель от сети.
Это преудпредит самопроиз-
вольное включение инструмента при восста-
новлении электроснабжения.
2.4 Рабочее место
a) Обеспечьте хорошее освещение рабо-
чего места.
b) Обеспечьте хорошее проветривание ра-
бочего места.
Плохое проветривание ра-
бочего места может нанести вред Вашему
здоровью из-за высокой пылевой нагрузки.
2.5 Индивидуальные средства защиты
При работе с инструментом пользователь и на-
ходящиеся в непосредственной близости лица
должны иcпoльзoвaть защитные очки, каску,
наушники и перчатки. В случае если инструмент
используется без пылеотсасывающего устрой -
ства, наденьте респиратор.
ми. Заклинивание содержащихся в рабочем
состоянии режущих инструментов происходит
реже, ими легче управлять.
g) Применяйте электроинструмент, принад-
лежности, вспомогательные устройства и
т. д. согласно указаниям. Учитывайте при
этом рабочие условия и характер выпол-
няемой работы. Использование элект-
роинструментов не по назначению может при-
вести к опасным ситуациям.
1.5 Сервис
a) Доверяйте ремонт электроинструмента
только квалифицированному персоналу,
использующему исключительно ориги-
нальные запчасти. Этим обеспечивается под-
держание электроинструмента в безопасном
состоянии.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
Т
Т
е
е
х
х
н
н
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
и
и
е
е
д
д
а
а
н
н
н
н
ы
ы
е
е
Входная мощность 1350 Вт 1350 Вт 1350 Вт 1350 Вт 1350 Вт
Напряжение 100 В 110 В 115 В 230 В 240 В
входной переменный ток 13,5 А 13 А 12,5 А 6,5 А 6,0 А
Частота тока 50–60 Гц
Масса согласно методу EPTA 01/2003
10,3 кг
Размеры 590 х 230 х 122 мм
Частота ударов под нагрузкой 2000 ударов/ мин.
Знергия удара 17 Дж
Производительность долбления
бетона средней прочности 1200 см
3
/ мин.
Насадки-долота заостренное, узкое плоское,широкое плоское,
асфальтовый резец и гибкое долото, а также
трамбовка и насадка-шток для уплотнения грунта
(забивка металлических стержней)
Тип патрона TE-S
Долговечная смазка
Регулируемое положение боковой рукоятки
Фиксирующийся выключатель для постоянной работы
Основная и боковая рукоятки с покрытием из пенорезины
Автоматически отключающиеся угольные щетки
Повышенный комфорт в работе за счет электронного регулятора скорости
Встроенный амортизатор для защиты от вибрации
Для всех элементов под напряжением двойная изоляция, класс защиты II
Защита от радио- и телепомех соответствует также требованиям EN 55014-1
Показатели шума и вибрации
О
О
Т
Т
Б
Б
О
О
Й
Й
Н
Н
Ы
Ы
Й
Й
М
М
О
О
Л
Л
О
О
Т
Т
О
О
К
К
Х
Х
И
И
Л
Л
Т
Т
И
И
Т
Т
Е
Е
8
8
0
0
5
5
В
В
с
с
т
т
а
а
н
н
д
д
а
а
р
р
т
т
н
н
ы
ы
й
й
к
к
о
о
м
м
п
п
л
л
е
е
к
к
т
т
п
п
о
о
с
с
т
т
а
а
в
в
к
к
и
и
в
в
х
х
о
о
д
д
я
я
т
т
:
:
– Инструмент
– Боковая рукоятка
– Смазка
– Протирочная ткань
– Руководство по эксплуатации
– Чемодан Hilti
П
П
о
о
л
л
ь
ь
з
з
у
у
й
й
т
т
е
е
с
с
ь
ь
у
у
с
с
т
т
р
р
о
о
й
й
с
с
т
т
в
в
о
о
м
м
т
т
о
о
л
л
ь
ь
к
к
о
о
в
в
с
с
о
о
о
о
т
т
в
в
е
е
-
-
т
т
с
с
т
т
в
в
и
и
и
и
с
с
п
п
р
р
е
е
д
д
п
п
и
и
с
с
а
а
н
н
и
и
я
я
м
м
и
и
д
д
а
а
н
н
н
н
о
о
й
й
и
и
н
н
с
с
т
т
р
р
у
у
к
к
ц
ц
и
и
и
и
п
п
о
о
э
э
к
к
с
с
п
п
л
л
у
у
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
и
и
!
!
С
С
о
о
б
б
л
л
ю
ю
д
д
а
а
й
й
т
т
е
е
м
м
е
е
р
р
ы
ы
п
п
р
р
е
е
д
д
о
о
с
с
т
т
о
о
р
р
о
о
ж
ж
н
н
о
о
с
с
т
т
и
и
,
,
п
п
р
р
и
и
в
в
е
е
д
д
е
е
н
н
н
н
ы
ы
е
е
в
в
н
н
а
а
с
с
т
т
о
о
я
я
щ
щ
е
е
й
й
и
и
н
н
с
с
т
т
р
р
у
у
к
к
ц
ц
и
и
и
и
,
,
и
и
п
п
р
р
о
о
ф
ф
е
е
с
с
с
с
и
и
о
о
н
н
а
а
л
л
ь
ь
н
н
ы
ы
е
е
п
п
р
р
а
а
в
в
и
и
л
л
а
а
б
б
е
е
з
з
о
о
п
п
а
а
с
с
н
н
о
о
с
с
т
т
и
и
!
!
39
С
С
и
и
м
м
в
в
о
о
л
л
ы
ы
Перед началом
эксплуатации прочтите
инструкцию
Верните отработанные
материалы на переработку
-УКАЗАНИЕ-
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения
по EN 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами. Он также
подходит для предва- рительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации
фактически соответствует областям применения электроинструмента. Однако если электроинструмент
используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного
техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Вследствие этого в течение всего периода
работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного
определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых
инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение
всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки.
1
2
3
4
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
Д
Д
о
о
н
н
а
а
ч
ч
а
а
л
л
а
а
р
р
а
а
б
б
о
о
т
т
Во время работы крепко держите инст ру -
мент обеими руками. По соображениям
безопасности необходимо постоянно сох -
ранять устойчивое положение.
1.Убедитесь, что напряжение электросети
совпадает с указанным на инструменте.
2.Не заземляйте инструмент: он имеет
двой ную изоляцию.
3.Не давите слишком сильно на долото:
это не повысит производительность. Дос -
таточно установить инструмент в нужное
положение и направлять ход долота.
П
П
о
о
ж
ж
а
а
л
л
у
у
й
й
с
с
т
т
а
а
,
,
п
п
р
р
о
о
ч
ч
т
т
и
и
т
т
е
е
и
и
т
т
щ
щ
а
а
т
т
е
е
л
л
ь
ь
н
н
о
о
с
с
о
о
б
б
-
-
л
л
ю
ю
д
д
а
а
й
й
т
т
е
е
п
п
р
р
и
и
в
в
е
е
д
д
е
е
н
н
н
н
ы
ы
е
е
м
м
е
е
р
р
ы
ы
Р
Р
и
и
с
с
.
.
1
1
:
:
ч
ч
и
и
с
с
т
т
к
к
а
а
д
д
о
о
л
л
о
о
т
т
Патрон не входит в систему смазки ТЕ 805.
Соединительные хвостовики насадок-долот
необходимо регулярно чистить и обраба -
тывать аэрозольной смазкой Хилти.
С
С
т
т
а
а
р
р
т
т
о
о
в
в
о
о
е
е
в
в
р
р
е
е
м
м
я
я
п
п
р
р
и
и
н
н
и
и
з
з
к
к
и
и
х
х
т
т
е
е
м
м
п
п
е
е
р
р
а
а
т
т
-
-
у
у
р
р
а
а
х
х
:
:
В момент пуска ударьте один раз насадкой-
долотом по рабочей поверхности - при
низких темепратурах это сократит старто -
вое время.
Р
Р
а
а
б
б
о
о
т
т
а
а
с
с
и
и
н
н
с
с
т
т
р
р
у
у
м
м
е
е
н
н
т
т
о
о
м
м
Р
Р
и
и
с
с
.
.
2
2
:
:
У
У
с
с
т
т
а
а
н
н
о
о
в
в
к
к
а
а
н
н
а
а
с
с
а
а
д
д
к
к
и
и
-
-
д
д
о
о
л
л
о
о
т
т
а
а
Оттяните кожух патрона вниз до упора,
вставте долота в патрон, предварительно
развернув долота по оси до нужного угла
плоскости долота. Отпустите кожух.
Р
Р
и
и
с
с
.
.
3
3
:
:
Б
Б
о
о
к
к
о
о
в
в
а
а
я
я
р
р
у
у
ч
ч
к
к
а
а
Боковая ручка может перемещаться по оси
и окружности. Она может быть заф и к с и р -
о вана в любом положении.
Р
Р
и
и
с
с
.
.
4
4
:
:
Н
Н
а
а
ч
ч
а
а
л
л
о
о
р
р
а
а
б
б
о
о
т
т
ы
ы
Включите TE 805 и установите долото на
рабочей поверхности. Для работы не
У
У
г
г
л
л
ы
ы
з
з
а
а
т
т
о
о
ч
ч
к
к
и
и
д
д
о
о
л
л
о
о
т
т
Рис.1
Заостренное
долото
Рис.2
Узкое
плоское
долото
Рис.3
Широкое
плоское долото
40
требуется постоянно держать выключатель
нажатым, т. он автоматически устана -
вливает режим постоянной работы.
О
О
б
б
с
с
л
л
у
у
ж
ж
и
и
в
в
а
а
н
н
и
и
е
е
При работе с электрическими инст ру ме -
нтами необходимо соблюдать требо вания
безопасности. Обслуживание устройства
может производить только специалист -
электрик.
Оптимальная безопасность дос ти гается
только при использовании ори гинальных
деталей и запчастей Хилти.
Уход за инструментом
-ОСТОРОЖНО-
Содержите инструмент, в особенности
поверхности рукоятки, в чистом и сухом
состоянии, без следов масла и смазки.
Запрещается использовать чистящие
средства, содержащие силикон.
Крышка инструмента изготовлена из
ударопрочной пластмассы. Накладка на корпусе
изготовлена из эластомера.
При работе никогда не закрывайте
вентиляционные прорези в крышке корпуса!
Осторожно очищайт вентиляционную прорезь
сухой щеткой. Защищайте инструмент от
попадания внутрь посторонних предметов.
Регулярно очищайте наружную поверхность
инструмента слегка увлажненной протирочной
тканью. Запрещается использовать для очистки
водяной распылитель, парогенератор или струю
воды! При чистке такими средствами нарушается
электробезопасность
инструмента.
В
В
о
о
с
с
с
с
т
т
а
а
н
н
о
о
в
в
л
л
е
е
н
н
и
и
е
е
н
н
а
а
с
с
а
а
д
д
о
о
к
к
д
д
о
о
л
л
о
о
т
т
З
З
а
а
о
о
с
с
т
т
р
р
е
е
н
н
н
н
ы
ы
е
е
,
,
у
у
з
з
к
к
и
и
е
е
п
п
л
л
о
о
с
с
к
к
и
и
е
е
и
и
ш
ш
и
и
р
р
о
о
к
к
и
и
е
е
п
п
л
л
о
о
с
с
к
к
и
и
е
е
д
д
о
о
л
л
о
о
т
т
а
а
:
:
Если острие долота только слегка при -
тупилось, оно может быть снова заточено
без потери прочности.
В случае сильного износа, долото должно
быть перековано, закалено, и термически
обработано.
Будьте осторожны при заточке, не доп у с -
кайте изменения цвета поверхности.
П
П
е
е
р
р
е
е
к
к
о
о
в
в
к
к
а
а
Нагрейте нижнюю часть долота (приб -
лизительно 80 мм от конца) до 1000-1100°С
(желто-красный цвет) и с помощью ковки
восстановите форму острия. После этого
постепенно охладите сталь до комнатной
температуры (избегайте сквозняков). Не
закаливайте долото и не подвергайте
термической обработке.
Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей
вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов,
сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.
Ш
Ш
у
у
м
м
и
и
в
в
и
и
б
б
р
р
а
а
ц
ц
и
и
я
я
(
(
п
п
о
о
EN 60745
))
Типичный уровень шума инструмента по А-показателю:
- Уровень звукового давления: 101 Дцб (А)
- Уровень звуковой мощности: 90 Дцб (А)
Для этих уровней звукового давления погрешностьсогласно EN 60745
составляет 3 дБ
П
П
о
о
л
л
ь
ь
з
з
у
у
й
й
т
т
е
е
с
с
ь
ь
з
з
а
а
щ
щ
и
и
т
т
н
н
ы
ы
м
м
и
и
н
н
а
а
у
у
ш
ш
н
н
и
и
к
к
а
а
м
м
и
и
Значения вибрации по трем осямекторная сумма)
измерено по EN 60745-2-6
Долбление, (a
h, Cheq
): 15,0 м/с
2
Погрешность (K) значений вибрации по трем осям: 1,5 м/с
2
Фирма оставляет за собой право на технические модификации.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
41
У
У
т
т
и
и
л
л
и
и
з
з
а
а
ц
ц
и
и
я
я
Большинство материалов, из
которых изготовлены электро -
инструменты компании Hilti,
пригодны к утилизации. Перед утилизацией
следует тщательно рассортировать
материалы. Во многих странах компания
Hilti уже заключила соглашения о
возвращении старых электроинструментов
для их утилизации. Дополнительную
информацию по этому вопросу можно
получить в отделе по обслуживанию
клиентов или у технического консультанта
компании Hilti.
Только для стран ЕС
Не выкидывайте электроприборы вместе с
обычным мусором!
В соответствии с европейской директивой об
утилизации старых электрических и электронных
приборов и в соответствии с местными законами
электроприборы, бывшие в эксплуатации,
должны утилизовываться отдельно безопасным
для окружающей среды способом.
Гарантия производителя
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляемом инструменте
производственных дефектовефектов материалов и сборки).
Настоящая гарантия действите льна только в случае соблюдения
следующих условий: эксплуатация, обслуживание и чистка инструмента
проводятся в соответствии с указаниями настоящего руководства по
эксплуатации; сохранена техническая целостность инструмента, т.
е. при работе с ним испо льзовались только оригинальные расходные
материалы, принадлежности и запасные детали производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ремонт или
бесплатную замену дефектных деталей в течение всего срока службы
инструмента. Действие настоящей гарантии не распространяется на
детали, требующие ремонта или замены вследствие их естественного
износа.
Все остальные претензии не рассматриваются, за исключением
тех случаев, когда этого требует мест ное законодательство.
В частности, компания Hilti не несет ответственности за
прямой или косвен ный ущерб, убытки или затраты, возникшие
вслед ствие применения или невозможности применения
данного инструмента в тех или иных целях. Нельзя использовать
инструмент для выполнения не упомянутых работ.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефектные детали
следует немедленно отправить для ремонта или замены в ближайшее
представительство Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные обязательства
компании Hilti и заменяет все прочие обязательства и письменные
или устные соглашения, касающиеся гарантии.
Декларация соответствия
ригинал)
Наименование: Отбойный молоток
Обозначение: TE 805
Год разработки: 1996
Мы заявляем с полной ответственностью, что данная продукция
соответствует следующим стандартам и нормативным документам:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-
6, EN ISO 12100, 2011/65/EU.
Расчетный уровень шума LWA: 100 dB/1pW
Гарантированный уровень шума LWAd: 102 dB/1pW
Процедура оценки соответствия: 2000/14/EC
Приложение VI
Европейский орган сертификации: TÜV NORD CERT,
Am TÜV 1, 30519 Hannover,
Deutschland
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Quality and Process Management Ececutive Vice President
BA Electric Tools & Accessories BU Power Tools & Demolition
01/2012 01/2012
Техническая документация:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2014 0113 10-Pos. 8 1 Printed in Liechtenstein © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
255233/A2
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423 / 2342111
Fax:+423 / 2342965
www.hilti.com
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136367 / 000 / 01
/