Rotel T14 Silver Инструкция по применению

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

8
T14 Network/FM/DAB+ Tuner
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de T14, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de T14, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modicare qualsiasi connessione nel sistema.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Важные замечания
Перед подсоединением обязательно:
4 Отключите все компоненты в системе перед подсоединением любых компонентов, включая акустические системы. .
4 Отключите все компоненты в системе перед изменением любых соединений в системе.
75
Русский
Изделия Rotel спроектированы для соответствия
международным предписаниям на ограничение
опасных веществ (RoHS) в электрическом и электронном
оборудовании и утилизации этого оборудования (WEEE).
Символ перечеркнутого мусорного бака указывает на
соответствие и на то, что все изделия должны быть
переработаны должным образом или обработаны в
соответствии с этими предписаниями.
Данный символ означает, что это изделие имеет двойную
изоляцию. Заземление не требуется.
DAB
Этот цифровой аппарата класса B соответствует
требованиям канадского стандарта ICES-003.
ДЛЯ США, КАНАДЫ И ДРУГИХ СТРАН, ГДЕ
УСТРОЙСТВО ОДОБРЕНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
Изображение молнии в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя
о наличии внутри корпуса изделия
неизолированного напряжения, величина
которого может создавать опасность
поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в
равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии в
сопровождающей аппарат документации
важных инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Заземление антенны в соответствии с наставлениями национального электрического Кодекса, раздел 810:
«Радио и телевизионное оборудование»
Ввод провода антенны
DAB (цифровое радиовещание)
Хомут заземления
Хомуты заземления
Разрядник антенны
(раздел 810 20 Кодекса)
Заземление Провода
(раздел 810 20 Кодекса)
Система электродов для заземления
сетевого оборудования
(статья 250 Кодекса, Часть H)
Электрическая
присоединительная
коробка
76
T11 DAB/FM стерео тюнер
Важные инструкции по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь
за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током,
не подвергайте данное изделие воздействию воды или влаги. Не подвергайте изделие
воздействию капель или брызг. Не размещайте никаких предметов, заполненных жидкостями,
таких как вазы, на устройстве. Не позволяйте посторонним предметам попадать внутрь
корпуса. Если прибор подвергается воздействию влаги, или посторонний предмет попал
внутрь корпуса, немедленно отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. Отнесите прибор
к квалифицированному специалисту для осмотра и необходимого ремонта.
Прочитайте все инструкции перед подсоединением и эксплуатацией компонента.
Сохраните это руководство, чтобы вы могли обращаться к этим инструкциям по безопасности.
Обращайте внимание на все предупреждения и информацию о безопасности в этих наставлениях
и на самом изделии. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации.
Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или пылесосом.
Не используйте данный прибор вблизи воды.
Не ставьте прибор на кровать, диван, ковер или аналогичную поверхность, которая может
перекрыть вентиляционные отверстия. Если прибор размещен в книжном или стенном шкафу,
там должна быть вентиляция для должного охлаждения.
Держите компонент в отдалении от батарей, калориферов, печей или любой другой аппаратуры,
которая производит тепло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъем шнура питания на задней панели является устройством для
отключения сети питания. Прибор должен быть размещен на открытом пространстве, которое
обеспечивает доступ к разъему сетевого шнура.
Данный прибор должен быть подсоединен к источнику питания только такого типа и напряжения,
которые указаны на задней панели. (США: 120 В/60 Гц, ЕС: 230 В/50 Гц)
Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из
комплекта поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур.
Поляризованный штеккер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого.
Заземляющий штеккер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они
обеспечивают вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемых
заземляющим или поляризованным штеккером. Если поставляемый штеккер не подходит
к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не используйте
удлинитель питания.
Основной штеккер сетевого шнура является отключаемым от аппарата устройством. Для
полного отключения изделия от питающей сети, основной штеккер сетевого кабеля следует
отсоединять от сетевой розетки переменного тока а также изделия. Это единственный способ,
чтобы полностью удалить сетевое питание от изделия.
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен,
подвергнут воздействию тепла или поврежден каким-либо спрособом. Обращайте особое
внимание на сетевой шнур вблизи штеккера и там, где он входит в заднюю панель устройства.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если прибор
оставлен неиспользуемым длительное время.
Этот прибор должен быть подсоединен к сетевой розетке, оборудованной защитным
заземлением.
Используйте только принадлежности, указанные производителем.
Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку достаточно сильным,
чтобы выдержать этот изделия. Будьте осторожны при перемещении прибора на подставке
или стойке во избежание ранения или повреждения изделия.
Выключите устройство и дайте устройству остыть, прежде чем пытаться двигаться, чтобы
избежать травм.
Немедленно прекратите использование компонента и передайте на обследование и/или
обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если:
Сетевой шнур или штеккер был поврежден.
• Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
• Прибор побывал под дождем.
• Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
• Прибор уронили или повредили любым другим способом.
Батареи в пульте дистанционного управления (ДУ) не должны подвергаться воздействию
излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
Замечание
Подсоединение к разъему RS232 на задней панели должно осуществляться только
авторизованным специалистом.
Информация FCC по электромагнитной совместимости
Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной совместимости и
подтверждено, что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств класса Class B в
части Part 15 правил FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы обеспечить разумную
защиту от вредных излучений в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует
и может излучать энергию на радиочастотах и, будучи установленным и используемым не в
соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи.
Однако это не гарантирует, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио
или телепередач. В таком случае вы можете попробовать предпринять следующее:
Переориентировать приемную антенну (ТВ, радио и т.п.).
• Увеличить расстояние между устройством и ресивером.
• Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п.
• Обратиться за консультацией к дилеру или квалифицированному специалисту по радио и ТВ.
Предостережение
Это устройство удовлетворяет требованиям части Part 15 правил FCC и является субъектом
следующих условий: (1) Это устройство не может вызывать вредные помехи, и (2) Это устройство
должно выдерживать любые принимаемые помехи, включая такие помехи, которые могут
привести к нежелательным отклонениям от нормальной работы.
ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКОВ СИСТЕМ КАБЕЛЬНОГО ТВ: Обратите
внимание установщика антенн или систем CATV на параграф 820-40 Правил по установке
электрооборудования (Article 820-40 of the NEC). В ней описаны правила заземления, в
частности то, что «земля» устройства должна быть подсоединена к заземлению здания,
причем как можно ближе к вводу кабеля. См. чертежи по установке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной
совместимости и подтверждено, что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств
класса Class B в части Part 15 правил FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы
обеспечить разумную защиту от вредных излучений в жилых помещениях. Это устройство
генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастотах и, будучи установленным и
используемым не в соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи. Нет
гарантии, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио или телепередач,
которые можно обнаружить включая и выключая данное устройство. В таком случае вы
можете попробовать предпринять следующее:
Переориентировать приемную антенну (ТВ, радио и т.п.).
• Увеличить расстояние между устройством и ТВ тюнером.
• Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п.
• Обратиться за консультацией к авторизованному дилеру Rotel.
77
Русский
О компании Rotel
Наша история началась более 50 лет назад. На протяжении десятилетий,
мы получили сотни наград за наши изделия и удовлетворили сотни тысяч
людей, которые так же серьезно относятся к своим развлечениям, как и вы!
Компания ROTEL была основана семьей, которая из-за страстной любви
к музыке занялась производством hi- компонентов бескомпромиссного
качества. С годами эта страсть не утихла, и сегодня стремление семьи к
обеспечению аудиофилов и меломанов, независимо от их финансового
положения, аппаратурой высочайшего качества, разделяют все сотрудники
ROTEL.
Дружная команда инженеров прослушивает и тщательно настраивает каждое
новое изделие, пока оно не будет соответствовать их требовательным
музыкальным стандартам. Им предоставлена свобода выбора комплектующих
по всему миру, чтобы сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете
найти конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники
из Японии и США, а также тороидальные силовые трансформаторы,
изготовленные на собственном заводе ROTEL.
Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все
больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания
срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при
конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили
минимальный ущерб земле и источникам воды.
Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы
сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования
припоя, отвечающего требованиям ROHS. Наши инженеры постоянно
стремятся улучшить к.п.д. блоков питания, без ущерба для качества
звучания. Находясь в режиме ожидания standby продукты Rotel используют
минимальное количество энергии, чтобы удовлетворить глобальным
требованиям на потребление в режиме ожидания.
Фабрика Rotel также вносит свой вклад в улучшение охраны окружающей
среды путем постоянного совершенствования производственных процессов,
делая их все более чистыми и «зелеными».
Все мы в компании Rotel благодарим вас за приобретение этого аппарата.
Мы уверены, что он подарит вам долгие годы наслаждения.
Содержание
Рисунок 1: Органы управления и разъемы 4
Рисунок 2: Пульт ДУ RR-T99 5
Рисунок 3: Подключения Антенны и аудио выходы 6
Рисунок 4: Подключение интерфейса Rotel-Link
и 12-В триггерного сигнала – Trigger 7
Важные замечания 8
Важные инструкции по безопасности ................................................76
О компании Rotel ..................................................................77
Приступая к эксплуатации ..........................................................78
Основные характеристики 78
Некоторые меры предосторожности 78
Размещение 78
Управление питанием ..............................................................78
Вход питания переменного тока
a
78
Выключатель питания
1
A и индикатор
2
78
12 В триггерный вход и выход
\
78
Обзор соединений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Wi-Fi антенна
t
79
Радиовещание DAB/FM
y
79
Выход – OUTPUT
u
79
Коаксиальный Выход
i
79
USB-соединение
p
79
Разъем RS232
[
79
Rotel Link
]
79
DTS Play-Fi
R
.......................................................................79
Play-Fi соединения 79
Play-Fi Потоковое аудио 80
Сброс конфигурации беспроводной 80
WPS Активация 80
FM радио .........................................................................81
Воспроизведение FM радиостанции 81
Сохранение радиостанции в ячейке предварительной настройки 81
Воспроизведение пресетов радиостанций 81
Меню установок FM 81
Прием RDS ........................................................................81
Кнопка RDS G 81
Кнопка MONO G 81
DAB радио ........................................................................82
Воспроизведение DAB радиостанций 82
Сохранение радиостанции DAB в ячейке предварительной настройки (пресете) 82
Воспроизведение пресетов DAB радиостанций 82
Меню установок DAB 82
Кнопки расширенных функций пульта ДУ .............................................82
Возможные неисправности .........................................................83
Технические характеристики ........................................................84
78
T11 DAB/FM стерео тюнер
Приступая к эксплуатации
Благодарим вас за приобретение стерео тюнера Rotel. При использовании в
высококачественной музыкальной системе или домашнем театре, ваш DAB/
FM стерео тюнер Rotel обеспечит многие годы музыкального наслаждения.
Основные характеристики
Беспроводной потоковое аудио через Play-Fi Apps поддерживает
локально сохраненные музыкальные файлы и популярные музыкальные
сервисы потокового.
Прослушивание вещания DAB/DAB+ и FM радиостанций.
Память на 30 предустановок для ваших любимых радиостанций DAB/
DAB+, и FM.
Прием информации RDS (Radio Data System).
Некоторые меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание возможного повреждения компонентов
системы, ВСЕ подсоединения и отсоединения производите при
выключенном питании. Прежде чем включать питание, убедитесь,
что соединения выполнены правильно и надежно.
Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство. В дополнение
к основным инструкциям по установке и управлению, оно дает важную
информацию о различных конфигурациях системы на базе T14, а также
общую информацию, которая поможет вам получить оптимальное качество
от вашей системы. Пожалуйста, обратитесь к вашему авторизованному
дилеру Rotel за ответами на любые возможные вопросы. Кроме того, все
сотрудники компании Rotel приветствуют ваши вопросы и комментарии.
Сохраните транспортную картонную коробку и все вложенные упаковочные
материалы для использования в будущем. Пересылка или перевозка T14
в чем-то другом, кроме оригинального упаковочного материала, может
привести к серьезному повреждению вашего прибора.
Если в коробке есть регистрационная карточка владельца, заполните ее и
вышлите нам. Сохраните чек о продаже. Он является лучшим письменным
подтверждением даты приобретения, которое понадобится вам в случае,
если когда-либо потребуется гарантийное обслуживание.
Размещение
Установите устройство на твердой, горизонтальной поверхности вдали
от солнечного света, тепла, влаги или вибрации.
Управление питанием
Вход питания переменного тока
a
Ваш устройство сконфигурировано на заводе для правильного напряжения
сети переменного тока в той стране, где вы его приобрели (США: 120 В/60
Гц, Европейский союз: 230 В/50 Гц). Конфигурация сети переменного тока
указана на наклейке, на задней панели вашего прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы переедете в другую страну, можно
приспособить усилитель к другому сетевому напряжению. Однако,
не пытайтесь сделать это сами. Открывая корпус вы подвергаетесь
опасности высокого напряжения. Обратитесь к квалифицированному
мастеру или в сервисную службу Rotel.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые продукты предназначены для продажи
более чем в одной стране и поэтому поставляются с несколькими
сетевыми кабелями. Используйте только тот кабель, который
подходит для вашего региона.
T14 следует включать прямо в двухконтактную настенную розетку или в
коммутируемую розетку на другом компоненте вашей аудио системы. Не
пользуйтесь удлинителями питания.
Убедитесь, что переключатель питания POWER SWITCH
1
на передней
панели T14 находится в положении «выключено». После этого вставьте
один конец шнура в разъем питания переменного ока на задней панели
прибора. Вставьте другой конец сетевого шнура
a
в соответствующую
розетку переменного тока.
Если вы собираетесь уехать из дома на длительное время, разумной
предосторожностью будет отсоединить ваш стерео тюнер T14 (а также
другие аудио и видео компоненты) от сети.
Выключатель питания
1
A и индикатор
2
Выключатель питания расположен слева на передней панели. Чтобы
включить прибор, нажмите на переключатель. Индикатор сверху
переключателя станет синим, указывая, что прибор включен. В режиме
Standby светодиод – индикатор питания загорится красным цветом. Чтобы
выключить прибор, нажмите кнопку еще раз и возвратите ее в отжатое
положение.
Когда выключатель питания на передней панели находится в положении
“ON”, можно включать и выключать T14 кнопками ON и OFF на пульте. В
режиме Standby светодиод – индикатор питания горит красным, но дисплей
отключается – OFF.
12 В триггерный вход и выход
\
(см. рис. 4)
Гнездо с маркировкой IN предназначено для присоединения кабеля
с 3,5-мм штекером, несущего +12-вольтовый запускающий сигнал от
предусилителя или процессора, включающий и выключающий тюнер. Этот
вход принимает любой управляющий сигнал (переменного или постоянного
тока) в диапазоне от 3 до 30 вольт.
Гнездо с маркировкой OUT предназначено для присоединения еще одного
кабеля с 3,5-мм штекером, обеспечивающего 12-вольтовый пусковой сигнал
для других компонентов. Выходной 12-вольтовый сигнал OUT появляется
всякий раз, когда запускающий сигнал +12 В приложен к гнезду IN.
ПРИМЕЧАНИЕ : Если вы используете другие компоненты из новой серии
с интерфейсом Rotel link, пожалуйста используйте интерфейс Rotel
Link для их включения и выключения. Не соединяйте их одновременно
кабелями Rotel Link и 12-В триггерным. Дело в том, что 12-В
триггерный сигнал на включение и выключение имеет приоритет
над функцией Rotel Link.
79
Русский
Обзор соединений
(см. рис. 3)
Перед тем, как перейти к другим разделам руководства, пожалуйста,
убедитесь, что все кабельные соединения выполнены должным образом.
Wi-Fi антенна
t
Пожалуйста, используйте прилагаемые антенны Wi-Fi
t
для подключения к
разъемам Wi-Fi на задней панели. Это позволяет T14 для подключения к сети
Wi-Fi. Чтобы настроить параметры Wi-Fi, пожалуйста, смотрите раздел Play-Fi.
Радиовещание DAB/FM
y
Пожалуйста, используйте комнатную антенну для подсоединения
разъема DAB и FM на задней панели. Поэкспериментируйте с различными
положениями для максимизации принимаемого сигнала.
Выход – OUTPUT
u
На пару стандартных RCA разъемов выдается аналоговый выходной сигнал
от тюнера T14 на входы предусилителя, интегрированного усилителя или
ресивера.
Выбирайте только высококачественные межблочные аудио кабели.
Подсоедините левый и правый каналы T14 к соответствующим входам
предусилителяили другого компонента.
Коаксиальный Выход
i
Если вы используете внешний ЦАП или другой цифровой процессор, вам
может потребоваться необработанный цифровой поток с выхода T14.
С помощью стандартного 75-омного коаксиального цифрового кабеля
соедините цифровой выход T14 с цифровым входом внешнего ЦАП.
USB-соединение
p
Это соединение используется для обслуживания, а также может быть
использован для присоединения USB-Ethernet (опционально) адаптер
для подключения к фиксированное кабельное подключение к сети. Для
получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к
авторизованному дилеру Rotel.
Разъем RS232
[
Тюнером T14 можно управлять по последовательной шине RS232 для
интеграции его в систему автоматизации. Разъем RS232 принимает
стандартный кабель с вилкой DB-9 (Male-to-Female).
Для получения дополнительной информации по соединениям, программному
обеспечению и кодам команд для T14, свяжитесь с вашим авторизованным
дилером Rotel.
Rotel Link
]
(см. рис. 4)
В 2 ROTEL LINK OUT можно использовать разъемы для подключения к
любому продукту ROTEL LINK ROTEL IN связи, используя кабели стерео 3,5
мм в комплект поставки.
Такое соединение связывает продукты Rotel в единую систему, которой
можно управлять с помощью приложения Rotel Remote App (доступного
для скачивания с сайта магазина iTunes®).
ПРИМЕЧАНИЕ: Следует использовать только кабель Rotel Link,
поставляемый с этим тюнером. Этот 3.5 мм кабель имеет БЕЛЫЕ
разъемы и его не следует путать с 12 В триггерным кабелем, у
которого ЧЕРНЫЕ концы разъемов.
DTS Play-Fi
®
The T14 includes the DTS Play-Fi wireless streaming ecosystem to eortlessly
stream HiFi grade audio from network attached storage devices and multiple
Internet based audio streaming services. For more information on supported
Play-Fi services please visit the DTS Play-Fi website at https://www.play-.com.
Play-Fi соединения
Чтобы использовать Play-Fi с поддержкой услуги вам необходимо сделать
следующее:
Подключение к T14
Убедитесь, что установлены антенны Wi-Fi и включите устройство T14.
Wi-Fi светодиодный индикатор на задней панели T14 будет быстро мигать
примерно 0,5 секунды вкл / выкл в течение 20 секунд, после того, как
то оно должно быть медленно пульсирует около 1 секунды на то прочь,
светящиеся от светлого до тусклым затем снова ярко и. Это означает, что
T14 готов подключиться к сети Wi-Fi.
От ваших устройств (телефоны, планшеты, компьютеры) скачать бесплатно
Play-Fi приложение из магазина App, например, в магазине Google Play,
Amazon приложений рынке, или Apple App Store. После загрузки, запуска
и запустить Play-Fi приложения на устройствах, выполнив следующие
действия в зависимости от типа устройства:
Для устройств iOS:
1. Перейдите в меню Настройки на устройстве iOS.
2. Выберите меню настроек Wi-Fi и обеспечить Wi-Fi активирован.
3. Подождите до 90 секунд для списка доступных сетей Wi-Fi в обновлении
и найти включен T14 Play-Fi устройства, перечисленные в нижней части
списка в разделе “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER вариант.
Settings Wi-Fi
Wi-Fi
Network
CHOOSE A NETWORK
Network
Other...
SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...
Play-Fi Device
Ask to Join Networks
Known networks will be joined automatically. If no known
networks are available, you will have to manually select a
network.
i
i
10:17 AM
32%
80
T11 DAB/FM стерео тюнер
4. Выберите новое устройство Play-Fi и подтвердить, чтобы добавить к
существующей сети Wi-Fi, выбрав нужную сеть в списке и выберите Далее.
Cancel AirPlay Setup Next
Network
Show Other Network
Speaker Name Play-Fi Device
SPEAKER PASSWORD
Password Optional
Verify Verify Password
10:17 AM
32%
This AirPlay speaker will be set up to join “Network”.
NETWORK
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете переименовать Play-Fi устройства,
изменив имя акустических систем в этом меню.
5. Подождите 60-90 секунд для Play-Fi устройства для настройки параметров
и прикрепить к беспроводной сети. При подключении, индикатор на
задней панели перестанет мигать и быть сплошным белым цветом,
передний дисплей отобразит “Connected”.
Play-Fi
Connected
6. Запустите Play-Fi App, чтобы проверить, действительно ли нужны какие-
либо обновления программного обеспечения и выберите нужный
источник звука.
7. Вы подключены! Отсюда, не стесняйтесь наслаждаться музыкой.
Для устройства Android:
1. Запустите Play-Fi приложения на устройстве.
2. Запустите Play-Fi приложения, нажмите на значок “передачи” в правом
верхнем углу, затем нажмите «Дополнительные настройки ...”> “Добавить
Play-Fi устройства”> “Поиск” в последовательности. Приложение будет
автоматически находить T14 и предложит вам установить его. Нажмите
кнопку “Set-Up”.
3. Если сеть Wi-Fi защищена, введите пароль. App соединит T14 к сети.
4. При подключении, индикатор на задней панели перестанет мигать и
быть сплошным белым цветом, передний дисплей отобразит “Connected”.
Play-Fi
Connected
5. Вы подключены! Отсюда, не стесняйтесь, чтобы переименовать устройство
с заданными именами, создавать свои собственные имя, или пропустить
это и просто начать наслаждаться музыкой.
Play-Fi Потоковое аудио
После правильной настройки, вы можете начать потоковое аудио на
T14. Запустите Play-Fi приложение и выберите устройство или несколько
устройств, которым вы хотите управлять. Затем выберите аудио сервис,
чтобы начать потоковое аудио.
Тогда Главное меню плей-Fi приложение будет отображать все опции музыки.
Выберите “Music”, чтобы увидеть все вашей местной музыки, или выбрать
один из многих больших музыкальных сервисов в списке. Для получения
дополнительной информации о Play-Fi App или управления Play-Fi устройств
с поддержкой, пожалуйста, посетите https://www.play-.com.
Сброс конфигурации беспроводной
Для сброса настроек конфигурации Wi-Fi на T14, нажмите и удерживайте
кнопку Play-Fi на задней
o
панели на 8 секунд до “Set-Up показывает на
дисплее. Это удалит все опции Wi-Fi конфигурации, в том числе прилагается
беспроводной сети и ключ шифрования, если таковая имеется, хранящейся
в Т14.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это очищает все параметры конфигурации Wi-Fi и
требует следующие Wi-Fi шаги установки снова. Это полезно, если вы
измените настройки сети Wi-Fi или установить новое беспроводное
сетевое оборудование.
WPS Активация
Чтобы активировать WPS функцию T14, включите функцию WPS на вашем
Wi-Fi маршрутизатор, следуя инструкциям изготовителя. Затем нажмите на
кнопку Play-Fi на задней панели в течение 3 секунд. Если не удается WPS
процесс будет перезапущен по истечении примерно 90 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это автоматический параметр настройки и
доступен на некоторых беспроводных сетей. Оборудования следует
использовать только тогда, когда вы знакомы с этим процессом.
FM радио
Перед прослушиванием FM радиостанций, убедитесь, что антенна
подсоединена должным образом.
Воспроизведение FM радиостанции
1. Выберите кнопку FM селектора с передней панели
=
I. На дисплее
появится сообщение вроде следующего.
M 95.25 MHz
[RDS TEXT]
2. Поворачивайте ручку PUSH-SELECT
8
на передней панели или нажимайте
кнопки UP/DOWN B на пульте панели настройки для изменения
частоты радиостанции. Поворот ручку PUSH-SELECT
8
на передней или
нажимайте кнопки UP/DOWN B на пульте на один шаг меняет частоту
также на один шаг.
3. Для автоматического сканирования FM радиостанций выберите один
из режимов:.
Поверните быстро ручку PUSH SELECT
8
на передней панели в одну
или другую сторону.
• Нажмите и удержите кнопки UP/DOWN B на пульте.
81
Русский
Сохранение радиостанции в ячейке предварительной
настройки
Пока воспроизводится радиостанция, удерживайте нажатой кнопку памяти
9
E, затем нажмите номер ячейки, назначенный с цифровой клавиатуры
3
D, дисплей покажет сохраненный пресет. Можно сохранять до 30
пресетов предварительно настроенных FM радиостанций.
Воспроизведение пресетов радиостанций
Когда воспроизводится радиостанция, вы можете переключиться на другую
предварительно сохраненную радиостанцию одним из описанных ниже
способов.
1. Нажмите на цифровой клавиатуре
3
D номер ячейки желаемой
радиостанции.
2. Нажмите кнопку PRESET +/- H на пульте для вызова номеров пресетов
и соответствующих радиостанций. Кроме того, можно нажимать кнопки
UP/DOWN B или кнопку PRESET +/- H на пульте или поворот ручку PUSH
SELECT
8
на передней панели для выбора желаемой радиостанции, а
затем нажать на ручку PUSH-SELECT
8
или на кнопку ENT B на пульте
для подтверждения выбора. Нажмите кнопку FM
=
I еще раз для
выхода из меню пресетов и возврата к воспроизведению радиостанции.
Меню установок FM
Нажмите на кнопку FM
=
I и переключитесь в меню установок FM. В нем
откроется три подменю:
1. Scan Settings: выбор режима сканирования, между ALL STATION (все
станции) и STRONG STATIONS ONLY (только станции с сильным сигналом).
FM SETUP
> Strong Stations Only
*
All Stations
2. Audio Settings: выбор режима приема, между Allow Stereo (разрешить
стерео) или Forced Mono (принудительное моно).
FM SETUP
> Stereo or Mono
*
Mono Only
3. FM Preset: выводит на дисплей все 30 пресетов FM радиостанций и
позволяет настраиваться на выбранный пресет нажатием на ручку
PUSH-SELECT
8
или на кнопку ENT B на пульте.
Чтобы внести изменения в меню установок FM диапазона, поверните
ручку PUSH-SELECT
8
на передней панели или нажимайте кнопки UP/
DOWN B на пульте. Чтобы внести изменения в память, нажмите на ручку
PUSH-SELECT
8
или на кнопку ENT B на пульте.
Прием RDS
Этот тюнер Rotel оборудован системой радиоданных RDS (Radio Data Systems).
FM радиостанции, вещающие в этой системе, передают дополнительные
данные, которые декодируются RDS-тюнером и позволяют получить
различную дополнительную информацию, включая:
1. Вывести на дисплей название станции (например, ВВС1).
2. Вывести на дисплей тип программы, передаваемой станцией (например,
ROCK или NEWS).
3. Передачи об обстановке на дорогах (трафике).
4. Вывести на дисплей передаваемый радиостанцией текст (объявления
и т.п.) в режиме бегущей строки.
5. Вывести на дисплей текущее время и дату.
Система радиоданных RDS уже многие годы широко распространена в
странах Европы. Многие европейские радиостанции работают в системе RDS,
и большинство пользователей знакомы с ее функциями и возможностями.
Примечание: Набор реализуемых функций RDS полностью зависит от
передающей станции. Если в вашем регионе нет RDS-радиостанций, тюнер
будет работать, как обычный приемник.
Кнопка RDS G
Кнопка RDS на пульте позволяет перебирать различные варианты вывода
ниформации на дисплей. Нажимайте кнопку RDS на пульте для пошагового
перебора следующих вариантов отображения:
1. Текст, передаваемый радиостанцией (RADIO TEXT), в виде бегущей строки.
2. Название радиостанции.
3. Тип программы PTY из списка стандартных типов.
4. Текущее время и сегодняшняя дата.
Кнопка MONO G
Кнопка MONO на пульте меняет в диапазоне FM режим приема со стерео
на моно. В стерео режиме будет слышен стерео сигнал, если радиостанция
передает стерео сигнал и сила сигнала достаточна для его приема.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение в режим моно может оказаться
полезным для улучшения качества звука при слабом сигнале от
удаленных FM радиостанций. Для приема без помех в режиме моно
требуется гораздо меньший уровень сигнала, чем для стерео.
DAB радио
Убедитесь, что в вашем регионе можно принимать вещательный сигнал
DAB (цифровое радиовещание).
Нажмите кнопку DAB
q
на передней панели или на пульте M.
Каналы DAB организованы в группы (ансамбли), которые также известны как
мультиплексы. Каждый мультиплекс обеспечивает ряд станций, и каждая
служба содержит первичную службу, которая может содержать вторичные
службы. Технология DAB позволяет радиовещательным компаниям
передавать дополнительную информацию вместе с звуковым сигналом,
которая может включать другие аудио каналы, текст и в будущем даже
изображения и компьютерные данные.
Воспроизведение DAB радиостанций
1. Выберите кнопку DAB
q
с передней панели и устройство начнет
сканировать все доступные радиостанции DAB. После сканирования
вы увидите следующее меню.
82
T11 DAB/FM стерео тюнер
Station List
> BBC 1
BBC 2
2. Нажмите на ручку PUSH-SELECT
8
или на кнопку ENT B на пульте,
чтобы выбрать станцию и начать воспроиз ведение.
Сохранение радиостанции DAB в ячейке предварительной
настройки (пресете)
Пока воспроизводится радиостанция DAB, удерживайте нажатой кнопку
памяти
9
E, затем нажмите номер ячейки, назначенный с цифровой
клавиатуры
3
D. T14 может сохранять до 30 предварительно настроенных
радиостанций DAB.
Воспроизведение пресетов DAB радиостанций
Когда воспроизводится DAB радиостанция, вы можете переключиться на
другую предварительно сохраненную радиостанцию одним из описанных
ниже способов.
1. Нажмите на цифровой клавиатуре
3
D номер ячейки желаемой
радиостанции.
2. Нажмите кнопку PRESET +/- H на пульте для вызова номеров пресетов
и соответствующих радиостанций. можно нажимать кнопки UP/DOWN
B или кнопку PRESET +/- H на пульте или поворот ручку PUSH-SELECT
8
на передней панели для выбора нужной станции, затем нажмите на
ручку PUSH-SELECT
8
или на ENT B на пульте, чтобы выбрать пресет.
Меню установок DAB
Нажмите на кнопку DAB на передней панели или на пульте, чтобы
переключиться в меню установок DAB. Поворачивайте ручку на передней
панели или используйте кнопки UP/DOWN на пульте, чтобы перемещаться
по каждому из подменю.
• Station List: Показывает список станций.
Local Scan: Запускает локальное сканирование диапазона нажатием на
ручку PUSH-SELECT
8
или на кнопки ENT B на пульте (Доступно не на
всех рынках).
Full Scan: Запускает полное сканирование диапазона нажатием на ручку
PUSH-SELECT
8
или на кнопки ENT B на пульте.
Manual Tune: Нажмите на ручку PUSH-SELECT
8
или на кнопку ENT B
на пульте и выбирайте станции вручную, используя кнопки Up/Down
B на пульте или поворот ручку PUSH-SELECT
8
на передней панели.
DRC: Выбор режима ограничения динамического диапазона – Dynamic
Range Control между o, “high” и low”. Нажмите на ручку PUSH-SELECT
8
или на кнопку ENT B на пульте и используйте кнопки Up/Down B на
пульте или поворот поворот ручку PUSH-SELECT
8
на передней панели
для смены режима.
Station Order: Порядок следования станций – допускает: «Alphanumeric»,
«Ensemble» и «Valid».
Prune Station: Выберите «Yes» или «No». Настройка Prune позволяет удалять
станции, которые не активны или же не могут быть приняты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Prune удаляет станции не только из списка Station List,
но из списка пресетов DAB Preset List.
DAB Preset: выводит на дисплей все 30 пресетов DAB/DAB+ станций и
позволяет настраиваться на выбранный пресет нажатием на ручку PUSH-
SELECT
8
или на кнопки ENT B на пульте.
Кнопки расширенных функций пульта ДУ
Меню настройки
Чтобы войти в меню настройки, нажмите кнопку MENU J на пульте ДУ, и
вы увидите следующий экран:
SETUP
> POWER OPTION
DISPLAY DIMMER
POWER OPTION: Выберите NORMAL или QUICK. В режиме NORMAL, сетевое
соединение отключается – OFF когда тюнер переходит в STANDBY. Установка
QUICK оставляет сетевое соединение включенным и в режиме STANDBY.
Используйте режим QUICK если вы чтобы уменьшить время включения
питания позволяет сети оставаться на связи. “Normal” – это заводская
установка по умолчанию.
Допустимые установки – NORMAL, QUICK.
ПРИМЕЧАНИЕ: ЭКогда POWER OPTION настроен на Quick, даже в режиме
ожидания T14 будет дополнительно потреблять мощность.
• DISPLAY DIMMER: Изменяет яркость дисплея.
• POWER LED DIMMER: Изменяет яркость индикатор питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки сохраняются даже после выключения
питания T14.
• VERSION: Показывает версию ПО, загруженную в устройство.
• EXIT: Выход из меню установок.
Кнопка DIM C
только на пульте
Нажимайте на кнопку DIM несколько раз для изменения яркости дисплея
– DISPLAY.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти настройки, сделанные с помощью кнопка C
являются временными и не сохраняются после выключения питания.
Возможные неисправности
Большинство затруднений в аудио системах являются результатом
неправильных соединений, либо неправильными настройками управления.
Если вы столкнулись с проблемами, изолируйте область затруднения,
проверьте настройки управления, определите причину сбоя и сделайте
необходимые изменения. Если вы не можете получить на выходе звук,
обратитесь к советам для следующих ситуаций:
83
Русский
Не горит индикатор питания
Индикатор питания должен гореть всякий раз, когда устройство вставлено в
стенную розетку и переключатель питания нажат. Если он не горит, проверьте
сетевую розетку при помощи другого электроприбора, такого как лампа.
Убедитесь, что используемая сетевая розетка не является коммутируемой,
и ее переключатель не выключен.
Не работает локальная сеть
Если вы не можете подключиться к вашей беспроводной локальной
сети, проверьте внимательно настройку сети, эти меры могут помочь в
разрешении проблемы.
1. Убедитесь, что локальная сеть Wi-Fi работает, например, персональный
компьютер выходит в Интернет при помощи той же самой сети.
2. Проверьте, что ваш межсетевой экран не блокирует никаких исходящих
портов.
3. Убедитесь, что устройство может принимать сигнал WiFi в том месте,
где оно расположено. Используйте удлинительный кабель USB, чтобы
переместить преобразователь WiFi выше или в другое место для
максимального улучшения приема.
4. T14 поддерживает дополнительный USB-адаптер, позволяющий ETHERNET
установку в проводной сети. Для получения дополнительной информации
обратитесь к авторизованному дилеру Rotel.
Отсутствует звук
1. Проверьте кабели между выходом устройства и входами предварительного
усилителя, убедитесь, что они подсоединены должным образом.
Обратитесь к рисунку 3.
2. На музыку, воспроизводимую Интернет-радиостанцией, влияет скорость
вашего подключения к Интернет. Если вы обнаружили, что музыка
вырезая регулярно, проверьте уровень сигнала сети Wi-Fi, рассмотреть
возможность установки Wi-Fi ретрансляторы или обратитесь к поставщику
услуг Интернета или авторизованного дилера Rotel.
3. Убедитесь, что выбранная вами радиостанция вещает в текущий момент.
Радиостанция может вещать из другого часового пояса.
Невозможно настроиться на пресеты DAB/DAB+ станций
Некоторые станции могут стать недоступными и будут отображаться на
дисплее в списке Station List с символом «?» перед названием станции.
Такие станции или больше не вещают, или не могут быть приняты тюнером
T14. Пресеты, установленные для таких станций, не будут работать и если
их выбрать, то T14 выведет на экран меню DAB. Чтобы удалить станции,
которые больше не вещают, используйте функцию PRUNE в меню DAB
Menu. Это позволит удалить станции из списка Station List и из Preset List.
Технические характеристики
FM тюнер
Реальная чувствительность 22,2 дБф
50-дБ пороговая чувствительность 27,2 дБф (моно)
Отношение сигнал/шум (при 70 дБф) 65 дБф (моно),
60 дБф (стерео)
Гармонические искажения (при 70 дБф) 0,2% (моно)
0,3% (стерео)
Диапазон частот 10 Гц – 15 кГц, ± 3 дБ
Разделение каналов 35 дБ/30 дБ
(100 гц/1 кГц)
Выходной уровень 1,4 В
Антенный вход 75 Ом, F-разъем
DAB тюнер
Чувствительность - 80 дБм
Диапазон настройки III (174-240 МГц)
Скорость потока аудио данных 224 кбит/с (макс.)
Диапазон частот 20 Гц – 20 кГц, ± 0,2 дБ
Аналоговый выход 2,1 В при 0 дБ
Антенный вход 75 Ом, F-разъем
Общие
Подключение к локальной сети 802.11 b/g/a/n (Dual Band)
Кнопка настройки (WPS)
Безопасность WEP, WPA/WPA2
WPA-PSK/WPA2-PSK
Потребляемая мощность 16 Вт
Потребляемая мощность в режиме 0.5 Вт
БТЕ (при 5 Вт) 55 БТЕ / ч
Standby
Требования к питанию (переменный ток) 120 В, 60 Гц (США)
230 В, 50 гц (Европа)
Габаритные размеры (Ш×В×Г) 430 × 93 × 334 мм
Высота передней панели 80 мм
Вес 5,1 кг
Все технические характеристики являются точными на момент публикации.
Компания Rotel оставляет за собой право делать усовершенствования
без уведомления.
Rotel и логотип Rotel Hi-Fi являются зарегистрированными торговыми
марками Rotel Co., Ltd, Токио, Япония.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS Licensing Limited. DTS, Play-Fi, the Symbol, and Play-Fi together
in combination with the Symbol are trademarks of DTS, Inc. DTS and Play-Fi
are registered trademarks of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rotel T14 Silver Инструкция по применению

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ