Rotel RAP-1580MKII Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению
6
RAP-1580MKII Surround Amplied Processor
O
L
M
H
A
C
D
E
G
J
K
F
N
A
B
I
Figure 2: Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Mando a Distancia
Afstandsbediening
Telecomando
Fjärrkontroll
Пульт дистанционного управления
161
Русский
Подключение iPod/iPhone 169
Обзор передней панели .......................................................169
Дисплей на передней панели 3 169
Датчик дистанционного управления 2 169
Обзор пульта дистанционного управления ......................................169
Обзор кнопок и органов управления ............................................170
Кнопка STANDBY 1 и кнопка Power ON/OFF A 170
Ручка VOLUME и кнопка VOLUME UP/DOWN 4D 170
Кнопка DISPLAY (DISP) =B 170
Кнопка MENU/SETUP 7H 170
Кнопки навигации и выбора Enter 5I 170
Кнопка MUTE qF 170
Кнопки INPUT 6M 170
Кнопка SUR+ -B 170
Диалог DTS I 170
Контроль динамического диапазона (DRC) I 170
Кнопки управления воспроизведением L 170
Кнопка DIM J 170
Кнопки SUB, CTR, REAR B 170
Кнопка MEM E 170
Кнопка LIGHT N 170
Вспомогательная подсветка – ASSISTIVE LIGHT O 171
Автоматические режимы окружающего звука ...................................171
Ручной выбор режимов окружающего звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Цифровое аудио 171
Аналоговое стерео 171
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ .........................................................172
Выбор входов 172
Работа с USB/iPod .............................................................172
Подсоединение iPod/iPhone 0 172
Кнопки управления воспроизведением L 172
Bluetooth .....................................................................172
Bluetooth соединение 172
Вход PC-USB на задней панели .................................................172
Подсоединение к PC-USB 172
НАСТРОЙКА ...................................................................172
Основные настройки меню ....................................................172
Кнопки навигации 172
MAIN MENU – Главное меню 173
Конфигурирование входов ....................................................173
Настройка входа – INPUT SETUP 173
Настройка входа Multi 175
Конфигурирование аудио ......................................................175
Настройка аудио – AUDIO SETUP 175
Конфигурирование акустических систем и аудио ................................175
Конфигурирование акустических систем – SpeakerConguration 176
Расширенная настройка акустических систем 176
Настройка сабвуфера – Subwoofer Setup 177
Настройка выходных уровней акустических систем 178
Настройка расстояний/задержк до АС
– Speaker Distance/Delay Setup 179
Различные настройки .........................................................179
Настройка системы – System Setup 179
Настройка Video Setup 180
Возможные неисправности ....................................................181
Технические характеристики ...................................................182
Содержание
Рис. 1: Органы управления и соединения 5
Рис. 2: Пульт дистанционного управления 6
Рис. 3: Усилитель и сабвуфер 7
Рис. 4: Подсоединение акустических систем 8
Рис. 5: Подсоединения цифрового аудио и PC-USB 9
Рис. 6: Подключения Blu-Ray или Видео проигрывателя 9
Рис. 7: Подключение USB-накопителей к фронтальному порту 10
Рис. 8: Подключения CD-плеера 10
Рис. 9: Подключение Тюнера 11
Рис. 10: Подключение к HDMI разъему на передний панели 11
Рис. 11: Подключение к HDMI разъему на задней панели 12
Экранные меню 13
Важные инструкции по безопасности ...........................................163
О компании Rotel .............................................................164
Первые шаги .................................................................164
Функции видео 164
Аудио функции 164
Функции окружающего звука 164
Другие функции 164
Распаковка 164
Размещение 165
Обзор соединений ............................................................165
HDMI входы и выходы ........................................................165
Задние видео входы HDMI IN 1-7 r 165
Фронтальный видео вход HDMI IN 9 165
Выходы HDMI на TV монитор e 165
Аудио входы и выходы ........................................................ 166
Входы Phono g 166
Входы для тюнера – Tuner g 166
Входы CD g 166
Балансные аудио входы BALANCED d 166
Входы MULTI j 166
Выходы предварительного усилителя ; 166
Цифровые входы w 166
Вход PC-USB t 166
Фронтальный разъем USB 0 166
Другие соединения ............................................................167
Вход питания переменного тока AC INPUT ' 167
Главный выключатель питания a 167
Разъемы 12V TRIGGER i 167
Разъемы REM IN o 167
Разъемы IR OUT p 167
Разъемы Rotel Link [ 167
USB порт питания на задней панели \ 167
Разъем RS232 y 167
Сетевой разъем u 167
ВЫПОЛНЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ ....................................................167
Подсоединение акустических систем 167
Подсоединение внешних усилителей 168
Подключение сабвуфера 168
Подключение DVD или Blu-ray проигрывателя, спутникового, кабельного или HDTV
тюнера 168
Подключение Blu-ray или DVD-плеера 168
Подсоединение Монитора 169
Подключение CD-проигрывателя на RCA или XLR разъемы 169
Подключение Тюнера 169
162
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
Изделия Rotel спроектированы для соответствия
международным предписаниям на ограничение
опасных веществ (RoHS) в электрическом и
электронном оборудовании и утилизации этого
оборудования (WEEE). Символ перечеркнутого
мусорного бака указывает на соответствие и на
то, что все изделия должны быть переработаны
должным образом или обработаны в соответствии
с этими предписаниями.
DAB
RAP-1580MKII
DISPLAY MUTESUR+INPUT BACKMENU
STANDBY
FUNCTION
ENTER
HDMI
ДЛЯ США, КАНАДЫ И ДРУГИХ СТРАН, ГДЕ
УСТРОЙСТВО ОДОБРЕНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
Изображение молнии в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя
о наличии внутри корпуса изделия
неизолированного напряжения, величина
которого может создавать опасность
поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в
равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии в
сопровождающей аппарат документации
важных инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Заземление антенны в соответствии с наставлениями
национального электрического Кодекса, раздел 810:
«Радио и телевизионное оборудование»
Ввод провода антенны
DAB (цифровое радиовещание)
Хомут заземления
Хомуты заземления
Разрядник антенны
(раздел 810 20
Кодекса)
Заземление Провода
(раздел 810 20 Кодекса)
Система электродов для
заземления сетевого
оборудования (статья 250
Кодекса, Часть H)
Электрическая
присоединительная
коробка
Цоколевка балансных
разъемов
Балансный аудио разъем
(3-полюсный XLR):
Pin 1: Земля / Экран
Pin 2: Фаза / +ve / Hot
Pin 3: Противофазный
сигнал / -ve / Cold
1
2
3
163
Русский
Важные инструкции по безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь
за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током, не
подвергайте данное изделие воздействию воды или влаги. Не подвергайте изделие воздействию
капель или брызг. Не размещайте никаких предметов, заполненных жидкостями, таких как
вазы, на процессоре. Не позволяйте посторонним предметам попадать внутрь корпуса.
Если устройство подвергается воздействию влаги, или посторонний предмет попал внутрь
корпуса, немедленно отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. Отнесите устройство к
квалифицированному специалисту для осмотра и необходимого ремонта.
Прочитайте все инструкции.
Сохраните это руководство.
Обращайте внимание на все предупреждения.
Следуйте всем инструкциям по эксплуатации.
Не используйте данное устройство вблизи воды.
Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или пылесосом.
Не ставьте устройство на кровать, диван, ковер или аналогичную поверхность, которая может
перекрыть вентиляционные отверстия. Если устройство размещено в книжном или стенном
шкафу, там должна быть вентиляция для должного охлаждения.
Держите компонент в отдалении от батарей, калориферов, печей или любой другой аппаратуры,
которая производит тепло.
Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого.
Заземляющий штекер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они
обеспечивают вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемыми
заземляющим или поляризованным штекером. Если поставляемый штекер не подходит к
вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен,
подвергнут воздействию тепла или поврежден каким-либо способом. Обращайте особое
внимание на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю панель устройства.
Используйте только принадлежности, указанные производителем.
Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку системы,
рекомендованной компанией Rotel. Будьте осторожны при перемещении
устройства на подставке или стойке во избежание ранения от опрокидывания.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если устройство
оставлен неиспользуемым длительное время.
Немедленно прекратите использование компонента и передайте на обследование и/или
обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если: сетевой шнур или штекер
был поврежден; внутрь устройства уронили предметы или пролили жидкость; устройство
побывал под дождем; устройство демонстрирует признаки ненормальной работы; устройство
уронили или повредили любым другим способом.
Это устройство не следует использовать в тропическом климате.
Не следует препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия такими
предметами, как газеты, скатерти, шторы и т. Д.
На устройстве не должно быть источников открытого огня, таких как зажженные свечи.
Прикосновение к неизолированным клеммам или проводке может привести к неприятным
ощущениям.
Вы должны обеспечить минимум 10 см свободного пространства вокруг устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели предназначен для быстрого отсоединения
устройства от электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный доступ к
задней панели, чтобы сетевой кабель можно было быстро выдернуть.
Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно соответствовать требованиям,
указанным на задней панели аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц)
Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из
комплекта поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур.
Не используйте удлинитель питания.
Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от аппарата Для полного отключения
изделия от питающей сети, основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой
розетки переменного тока а также изделия. Это единственный способ, чтобы полностью
удалить сетевое питание от изделия.
Основная вилка используется в качестве основного устройства отключения и должны
оставаться легко доступными.
Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок к клеммам усилителя для
обеспечения надежной изоляции и минимизации риска удара электричеством.
Батареи, установленные в пульт ДУ, не должны подвергаться воздействию излишнего тепла,
такого как солнечный свет, огонь и т.п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Главный выключатель питания расположен на задней панели. Должен
быть обеспечен свободный доступ к главному выключателю питания.
Замечание
Подсоединение по RS232 должно быть осуществлено только авторизованным специалистом.
Информация FCC по электромагнитной совместимости
Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной совместимости и
подтверждено, что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств класса Class B в
части Part 15 правил FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы обеспечить разумную
защиту от вредных излучений в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует
и может излучать энергию на радиочастотах и, будучи установленным и используемым не в
соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи.
Однако это не гарантирует, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио
или телепередач. В таком случае вы можете попробовать предпринять следующее:
• Переориентировать приемную антенну (ТВ, радио и т.п.).
• Увеличить расстояние между устройством и ресивером
• Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п.
• Обратиться за консультацией к дилеру или квалифицированному специалисту по радио и ТВ
164
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
О компании Rotel
История нашей компании началась более 50 лет назад. За прошедшие
десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали
счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям
вполне серьезно – так же, как вы!
Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила
стремление создавать hi- компоненты бескомпромиссного качества. За
многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель –
выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов и любителей
музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми
сотрудниками Rotel.
Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно
доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он
будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена
свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как
можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные
конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии
и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем
на собственном заводе ROTEL.
Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все
больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания
срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при
конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили
минимальный ущерб земле и источникам воды.
Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы
сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования
припоя, отвечающего требованиям ROHS. Наши инженеры постоянно
стремятся улучшить к.п.д. блоков питания, без ущерба для качества
звучания. Находясь в режиме ожидания standby, продукты Rotel используют
минимальное количество энергии, чтобы удовлетворить глобальным
требованиям на потребление в режиме ожидания.
Фабрика Rotel также вносит свой вклад в улучшение охраны окружающей
среды путем постоянного совершенствования производственных процессов,
делая их все более чистыми и «зелеными».
Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого
изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия.
Первые шаги
Благодарим вас за приобретение процессора окружающего звука Rotel
RAP-1580MKII. Процессор RAP-1580MKII – это полнофункциональный AV
контрольный центр управления аудио и видео для аналоговых и цифровых
компонентов – источников сигналов. Он осуществляет цифровую обработку
большого числа форматов, включая Dolby® Surround, Dolby® ATMOS и DTS®.
Функции видео
Коммутация HDMI для цифровых видеосигналов вплоть до разрешения
4К.
Принимает любые типы видеосигналов: 480i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p, 1080p 24 Гц и 4К.
Выдает HDMI видеосигнал с любым разрешением (480i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 1080p 24 Гц и 4К) для согласования с HDMI совместимыми
дисплеями и проекторами.
Аудио функции
Метод Сбалансированного Дизайна Rotel сочетает усовершенствованную
разводку платы, тщательный отбор деталей по звучанию и обширные
испытания прослушиванием для превосходного звучания и надежности.
Режим аналогового обхода для чистого 2-канального стерео без
цифровой обработки.
Цифровые и аналоговые аудио входы и выходы, в том числе Coax,
Optical, RCA и Balanced XLR.
Имеется 7.1-канальный аналоговый вход для совместимых источников
сигналов.
Функции окружающего звука
Автоматическое декодирование всех популярных форматов Dolby®
и DTS Surround до 7.1.4 каналов.
Режимы окружающего звука для воспроизведения многоканального
аудио на 2-канальных и 3-канальных системах.
Канал возврата аудио сигналов Audio Return Channel (ARC) позволяющий
обрабатывать звук с телевизора в процессоре RAP-1580MKII при
подключении по HDMI.
Другие функции
Дружелюбная система экранных меню (OSD) с программируемыми
именами для всех входов.
Выбор языков при настройке экранных меню (OSD).
Возможность обновления программного обеспечения для будущих
апгрейдов через интернет соединение на задней панели или через
порт USB.
Назначаемые 12-вольтовые триггерные запускающие выходы для
удаленного включения усилителей мощности и других компонентов.
Распаковка
Осторожно вытащите устройство из упаковки. Найдите пульт ДУ и другие
принадлежности. Сохраните коробку, т.к. она защитит устройство, если вы
будете перевозить или возвращать его для технического обслуживания.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2020 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
165
Русский
Размещение
Установите устройство на твердой, горизонтальной поверхности вдали от
солнечного света, тепла, влаги и вибрации.
Учитывайте вес и размеры устройства. Убедитесь, что полка, шкаф или
стойка может выдержать вес RAP-1580MKII.
Во время нормальной работы, устройство выделяет тепло. Не закрывайте
вентиляционных отверстий. Оставьте минимум 10 см свободного
пространства вокруг устройства. При установке в шкафу, убедитесь, что в
нем существует необходимая вентиляция.
Не ставьте другие компоненты или предметы сверху на устройство. Не
допускайте попадания любой жидкости внутрь устройства.
Обзор соединений
ПРИМЕЧАНИЕ: Не подключайте какой-либо системный компонент
к источнику переменного тока, пока все подключения не будут
выполнены должным образом.
Каждый из компонентов – источников в вашей системе подсоединяется
к входам при помощи стандартного аналогового аудио кабеля RCA или
балансного XLR, или же при помощи цифрового кабеля HDMI для видео
с опционным цифровым аудио кабелем (коаксиальным или оптическим).
Выходные аудио сигналы AV ресивера RAP-1580MKIIпередаются на 7
акустических систем или на усилители мощности при помощи стандартных
аудио кабелей RCA с аудио выходов предварительного усилителя. Выходы
на акустические системы верхних каналов также доступны через RCA-
выходы для подключения к внешнему усилителю, выдавая до 7.1.4 каналов.
Видеосигналы от процессора RAP-1580MKII передаются на монитор по
интерфейсу HDMI.
Кроме этого, процессор имеет входы MULTI INPUT для компонента –
источника, который оборудован собственным декодером окружающего
звука, а также входы для удаленного ИК-датчика и 12-вольтовые триггерные
выходы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не подключайте никакой из компонентов системы
в сетевую розетку переменного тока пока не выполните все
соединения должным образом. Стандарт на цифровой аудио
интерфейс S/PDIF требует импеданса 75 Ом и все хорошие цифровые
кабели соответствуют этому требованию. НЕ используйте
обычные межблочные аудио кабели ВМЕСТО цифровых кабелей.
Обычные межблочные аудио кабели пропустят такие сигналы, но их
ограниченная полоса пропускания ухудшит качество звука.
При использовании аналоговых соединений убедитесь, что выход левого
и правого канала LEFT и RIGHT соединены с правильными RCA разъемами.
Все разъемы типа RCA у этого процессора имеют стандартные цвета:
Левый канал аудио Left: белый RCA разъем
Правый канал аудио Right: красный RCA разъем
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый входной источник должен быть правильно
сконфигурирован при помощи меню INPUT SETUP экранного меню
системы. Мы рекомендуем переход в это меню после подсоединения
каждого источника, чтобы сконфигурировать его по вашему желанию.
Подробную информацию см. в меню INPUT SETUP в разделе «Настройка».
HDMI входы и выходы
Эти соединения используются для подключения видеосигналов к процессору
и от процессора. См. раздел «Выполнение соединений» для получения
конкретных инструкций для компонента каждого типа на стр. 167.
Задние видео входы HDMI IN 1-7 r
Входы HDMI обеспечивают различные цифровые видео соединения для
использования вместе с компонентами, которые имеют выходы HDMI.
Соединения HDMI передают видеосигналы во всех форматах, включая 3D,
1080р/24Hz и 4К. Данная реализация HDMI поддерживает аудио сигналы,
или отдельное аудио соединение от компонента HDMI. Три входа HDMI
поддерживают 4K UHD HDCP 2.2, как помечено на задней панели.
Фронтальный видео вход HDMI IN 9
Один из входов Video 8 размещен на передней панели для облегчения
подключений. Используйте этот разъем HDMI для портативных источников
или для тех устройств, которые не будут подсоединены постоянно.
Выходы HDMI на TV монитор e
Два HDMI видеовыхода передают видеосигнал высокого разрешения на ваш
ТВ-монитор параллельно. Выходы HDMI могут передавать видеосигналы
на телевизоры высокого разрешения TV 2D (480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
или 4К) или 3D (до 1080p/24Hz). Один выход поддерживает HDMI 4K UHD
HDCP 2.2, как помечено на задней панели.
Имеется два выхода HDMI на задней панели, на которые выдается один и тот
же сигнал. Но только один из них выдает экранное меню на подключенный
телевизор.
Из двух HDMI выходов только один HDMI оснащен функцией возврата
аудио сигнала ARC (Audio Return Channel) и имеет обозначение «ARC» над
разъемом HDMI. См. Раздел «Настройки видео» в меню VIDEO SETUP для
получения более подробной информации на стр. 179.
У вашего ТВ может быть более чем один HDMI вход. Не все из них оснащаются
функцией ARC. Поэтому выберите тот вход HDMI на телевизоре, который
обеспечит ARC. На нем должна быть маркировка «ARC» рядом с разъемом.
Дополнительная информация по HDMI видео выходам:
Все подсоединенные по HDMI устройства должны быть совместимы
с защитой от копирования HDCP, чтобы правильно выдавать
изображения.
Аудио сигналы, получаемые через HDMI от источника, будут
обрабатываться процессором и выдаваться через RCA или выходы
на акустические системы.
При использовании обоих выходов HDMI одновременно, на них
будет установлено одинаковое разрешение. Это будет самое низкое
разрешение из двух подключенных мониторы.
Аудио входы и выходы
Этот процессор Rotel обеспечивает как аналоговые, так и цифровые аудио
соединения.
166
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
Входы Phono g
Пара (левый/правый) аналоговых аудио входов RCA предназначены
для подключения проигрывателя виниловых пластинок с головкой
звукоснимателя типа ММ. Если этот проигрыватель имеет клемму
заземления, соедините ее с винтовой клеммой, маркированной “GND”
слева от цифровых входов.
Входы для тюнера – Tuner g
Пара (левый/правый) аналоговых аудио входов RCA предназначены для
подключения AM/FM тюнера.
Входы CD g
Пара (левый/правый) аналоговых аудио входов RCA предназначенных для
подключения CD-проигрывателя.
Балансные аудио входы BALANCED d
Пара (левый/правый) аналоговых аудио входов на XLR разъемах
предназначенных для подключения компонентов с балансными аудио
выходами XLR.
Входы MULTI j
Набор входов RCA, которые принимают до 7.1 каналов аналоговых сигналов
от DVD-A или SACD проигрывателя. Существуют входы для фронтальных
левого и правого каналов FRONT L & R, центрального канала CENTER,
сабвуфера SUB, боковых левого и правого каналов REAR L & R, и двух
тыловых центральных каналов CENTER BACK L1 & R2.
Эти входы обходят всю цифровую обработку в процессоре и направляются
непосредственно на регулятор громкости и выходы предварительного
усилителя.
Выходы предварительного усилителя ;
Группа из аналоговых аудио выходов на RCA передает выходные сигналы
линейного уровня процессора RAP-1580MKII на внешние усилители и
активные сабвуферы. Уровень этих выходов регулируется при помощи органа
управления громкостью процессора RAP-1580MKII. Эти десять разъемов
обеспечивают выход для: фронтальных левого и правого каналов FRONT L
& R, центральных каналов CENTER 1 & 2, боковых левого и правого каналов
SURROUND (REAR) L & R, тыловых центральных каналов 1 и 2 CENTER BACK CB
L[1] & CB R[2] и сабвуферов 1 и 2, и верхних HEIGHT 1 L & R и HEIGHT 2 L & R.
Цифровые входы w
Процессор или ресивер принимает цифровые входные сигналы от
таких источников, как CD-проигрыватели, спутниковые приемники и
проигрыватели DVD. Встроенный в устройство цифровой процессор
DSP распознает правильные частоты выборки. Поддерживаются частоты
вплоть до 192 кГц.
ПРИМЕЧАНИЕ: Цифровые входы поддерживают как 2-канальное
стерео, так и многоканальные аудио сигналы. При использовании
цифрового входа процессор DSP будет декодировать входной поток
данных, включая Dolby или DTS.
На задней панели процессора установлены 6 цифровых входов, три
коаксиальных и три оптических. Эти цифровые входы могут быть назначены
на любые источники VIDEO 1 – 8 при помощи экранного меню INPUT SETUP
во время процедуры настройки. Например, вы можете назначить цифровой
входной разъем COAXIAL 1 на источник VIDEO 1 и цифровой вход OPTICAL2
на источник VIDEO 3. По умолчанию, входные источники аудио для входов
VIDEO 1 – 8 сконфигурированы как HDMI Audio.
На заводе аудио вход CD сконфигурирован как CD (аналоговый RCA), но
его можно сменить на на XLR, Coax 1 – 3 или Optical 1 – 3.
Вход PC-USB t
См. рис. 5
Соедините этот вход с помощью прилагаемого USB кабеля с портом USB
на вашем компьютере.
RAP-1580MKII поддерживает как USB Audio Class 1.0, так и USB Audio Class
2.0 режимы. Компьютеры под Windows не требуют установки драйвера
для USB Audio Class 1.0 и поддерживают воспроизведение аудио вплоть
до частоты 96 кГц.
Фабричная установка по умолчанию – USB Audio Class 2.0. Для того чтобы
воспользоваться преимуществами USB Audio Class 2.0 с поддержкой
до 192кГц, вам потребуется установить драйвер под Windows, который
находится на CD диске, прилагаемом к RAP-1580MKII.
Вы можете также сменить режим воспроизведение RAP-1580MKII на USB
Audio Class 1.0 следующим образом:
Нажимайте кнопку MENU на передней панели, чтобы войти в меню
MAIN MENU и используйте кнопки курсора, чтобы выбрать INPUT
SETUP, а затем нажмите ENTER.
Используйте кнопки курсора для выбора «PC-USB» как входного
источника INPUT SOURCE, и затем выберите «USB Audio 1.0» в качестве
AUDIO INPUT.
Выключите, а затем вновь включите RAP-1580MKII и перезапустите
ваш PC после изменения режима USB Audio, чтобы убедиться, что
оба устройства правильно сконфигурированы.
Многие аудио приложения не поддерживают частоту дискретизации 192kHz.
Убедитесь, что ваш аудио плеер поддерживают записи 192kHz и что у вас
есть аудио файлы с частотой 192kHz для правильного воспроизведения
такого формата. Кроме того, возможно вам потребуется сконфигурировать
аудио драйвер в вашем PC, чтобы он выдавал 192kHz, иначе ваш компьютер
может понижать частоту – down sample” до более низкой. Для получения
более подробной информации обращайтесь к инструкции на ваш аудио
плеер или на операционную систему компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ: после успешной инсталляции драйвера, возможно,
потребуется еще выбрать аудио драйвер для ROTEL в разделе
настроек audio/speaker setup вашего компьютера.
Фронтальный разъем USB 0
См. рис. 7
Этот вход принимает такие устройства Apple, как iPod, iPad или iPhone. При
подсоединении iPod или iPhone на фронтальный разъем USB, управление
на самом iPod/iPhone остается активным, позволяя активировать функции
поиска и воспроизведения.
167
Русский
Другие соединения
Вход питания переменного тока AC INPUT '
Ваш устройство сконфигурирован на заводе для правильного напряжения
сети переменного тока в той стране, где вы его приобрели (США: 120 В/60Гц
или Европейский союз: 230 В/50 Гц). Конфигурация сети переменного
тока указана на наклейке на задней панели вашего устройства. Вставьте
поставляемый шнур в розетку AC INPUT на задней панели устройства.
Главный выключатель питания a
Большой перекидной выключатель на задней панели является основным
выключателем питания. Когда он находится в положении OFF, питание
устройства полностью отключено. Когда он находится в положении ON,
кнопки STANDBY на передней панели и ON/OFF на пульте ДУ могут быть
использованы для активации устройства или его перевода в ждущий режим.
Разъемы 12V TRIGGER i
Многие усилители компании Rotel оборудованы функцией включения
и выключения при помощи 12-вольтового запускающего сигнала. Эти
три соединения обеспечивают 12-вольтовый запускающий сигнал от
процессора. Когда процессор включен, 12-вольтовый сигнал постоянного
тока передается от этих гнезд на усилители, чтобы их включить. Когда
устройство переводят в ждущий режим, запускающий сигнал прерывается,
и усилители отключаются.
Чтобы использовать функцию удаленного включения, подсоедините один
из выходов RAP-1580MKII 12V TRIG OUT на процессоре к 12-вольтовому
запускающему входу на усилителе Rotel при помощи кабеля с 3,5-мм
монофоническими «мини-джеками» с обоих концов. Сигнал +12 В
постоянного тока появляется на кончике разъема.
Выходы 12V Trigger сконфигурированы для включения в различных
сочетаниях, только когда активированы определенные входные источники.
Подробности смотрите меню INPUT SETUP в разделе «Настройка» на стр. 173.
Разъемы REM IN o
Четыре 3,5-мм «миниджека» (маркированных EXT, ZONE 2, ZONE 3 и ZONE 4)
принимают команды от покупного ИК-приемника. Эти входы дистанционного
ИК-управления используются, когда ИК-сигналы от ручного пульта ДУ не
могут достичь датчика на передней панели процессора или ресивера.
Проконсультируйтесь с вашим авторизованным дилером Rotel для получения
более подробной информации о разъемах REM IN.
ИК-сигналы от гнезд REM EXT IN могут быть ретранслированы на компоненты –
источники при помощи внешних ИК-излучателей или проводных соединений
от гнезд IR OUT. Дополнительную информацию см. в следующем разделе.
Разъемы IR OUT p
Гнезда IR OUT 1 и 2 передают ИК-сигналы, принимаемые гнездами REM
IN, на ИК-излучатель, расположенный перед ИК-датчиком компонента –
источника. Кроме того, выход IR OUT может быть подсоединен кабелем к
компонентам Rotel, которые оборудованы совместимым разъемом.
Эти выходы используются для доставки ИК-сигналов через RAP-1580MKII
либо прямо на ИК-приемники на передней панели, либо через проводной
разъем REM IN – на задней панели. Эта функция обеспечивает управление
компонентами, чьи датчики заблокированы из-за установки в шкафу или
в стойке.
Обратитесь к вашему авторизованному дилеру Rotel за информацией об
ИК-излучателях и системах ИК-повторителей.
Разъемы Rotel Link [
Rotel Link не используется для RAP-1580MKII.
USB порт питания на задней панели \
Задний порт USB обеспечивает 5V для зарядки или подключения USB-
устройств, включая потоковое музыкальных плееров. Этот порт не позволяет
воспроизводить аудио.
Порт может быть сконфигурирован, чтобы оставаться под напряжением
даже тогда, когда RAP-1580MKII находится в режиме ожидания через меню
настройки на лицевой панели (см POWER MODE ниже на стр. 178).
Опция Power Mode “Quick” позволяет оставлять питание для подключенных
стриминговых устройств для использования с функцией Signal Sense для
автоматического включения / выключения усилителей.
Когда он сконфигурирован так, чтобы обеспечить бесперебойную подачу
питания к USB-порту на задней панели, RAP-1580MKII будет дополнительно
потреблять мощность даже в режиме ожидания.
Разъем RS232 y
Процессором RAP-1580MKII можно командовать по шине RS232 для
интеграции в системы домашней автоматики. Разъем RS232 принимает
кабели со стандартными разъемами DB-9, которые обычно используются
в кабельных сетях.
Сетевой разъем u
Сетевой разъем принимает стандартные штеккеры RJ-45, такие как обычно
используются в разводке кабелей CAT-5. Сетевое соединение не требуется
для нормальной работы этого процессора. Оно используется только для
обновления ПО и для управления в системах домашней автоматики.
За дополнительной информацией о соединениях, разводке, программном
обеспечении и управляющих кодах для управления от компьютера или
обновления программного обеспечения процессора обращайтесь к вашему
авторизованному дилеру Rotel.
ВЫПОЛНЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ
Подсоединение акустических систем
См. рис. 4
RAP-1580MKII имеет встроенные усилители мощности, нагружаемые на семь
акустических систем: левый/правый фронтальные каналы, два центральных
канала, левый/правый боковые каналы и два центральных тыловых (или
верхних фронтальных) канала. Имеется семь пар колоночных клемм (по
одной на каждую колонку), которые принимают зачищенные концы кабеля,
разъемы типа лопатки или «бананы» (на некоторых рынках).
Акустические системы должны иметь импеданс 4 Ом или выше.
Каждая пара разъемов имеет цветную кодировку полярности: красный
цвет для плюсовых и черный – для минусовых клемм. Все акустические
системы и все колоночные провода также маркируются по полярности. Для
правильной работы вы должны придерживаться заданной полярности во
всех соединениях колонок. Всегда соединяйте плюсовую клемму колонки
168
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
Подключение сабвуфера
См. рис. 3
Для подключения активного сабвуфера, подсоедините стандартный аудио
кабель RCA от любого из гнезд с маркировкой SUB1/2 к входу усилителя
мощности сабвуфера. Оба выхода SUB равноценны. Используйте любой из
них для единственного сабвуфера. Используйте оба выхода для подключения
двух сабвуферов.
После того, как вы подключили сабвуфер, вам потребуется сконфигурировать
устройство для использования сабвуфера и откалибровать относительный
уровень сабвуфера. См. раздел “Настройка” данного руководства на стр. 177.
Подключение DVD или Blu-ray проигрывателя, спутникового,
кабельного или HDTV тюнера
См. рис. 6 и рис. 10
Источники типа Blu-ray, DVD, спутникового, кабельного или HDTV тюнера
должны быть подключены к RAP-1580MKII с помощью HDMI. Подсоедините
кабель HDMI с выхода источника к одному из HDMI входов на процессоре.
Цифровые аудио соединения: В зависимости от настройки вашей системы,
вы можете также использовать цифровые аудио соединения и назначать
их на видео входы HDMI.
Подсоедините цифровой выход источника к любому из входов DIGITAL IN
OPTICAL 1-3 или DIGITAL IN COAXIAL 1-3 на процессоре. Кабель HDMI передает
цифровые сигналы и видео, и звука; следовательно, нет необходимости
выполнять отдельное соединение для цифрового звука.
Используйте экранное меню INPUT SETUP для назначения цифрового входа
на тот же самый видеовход HDMI, который вы использовали для видео
источника, указанного выше.
Подключение Blu-ray или DVD-плеера
См. рис. 6
В некоторых случаях проигрыватели DVD, SACD, и другие внешние
многоканальные устройства подсоединяются к процессору при помощи
кабелей RCA, которые передают декодированные аналоговые аудио сигналы.
Проигрыватель DVD-A с выходами HDMI может передавать цифровые
сигналы непосредственно на процессор для декодирования.
Аналоговые соединения: Для подсоединения Blu-ray или DVD-плеера
(или любого устройства, которое может декодировать окружающий
звук) при помощи аналоговых соединений, используйте кабели RCA
для подключения всех выходов этого проигрывателя к гнездам RCA с
маркировкой MULTI INPUT на RAP-1580MKII. Убедитесь, что вы соблюдаете
правильную последовательность каналов, т.е. правый фронтальный канал
к входу FRONT R, и т.д.
В зависимости от конфигурации вашей системы, выполните шесть
соединений (фронтальные левое и правое, боковые левое и правое,
центральное и сабвуфер – FRONT L & R, REAR L & R, CENTER, и SUBWOOFER), или
семь соединений (добавив центральное тыловое), или восемь соединений
(добавив два тыловых центральных или вертикальные каналы).
к соответствующему красному разъему на ресивере и минусовую – к
соответствующему черному разъему на ресивере.
Разъемы маркированы следующим образом: LEFT FRONT, RIGHT FRONT,
LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, CENTER, CENTER BACK LEFT, and CENTER
BACK RIGHT.
Проложите кабели от ресивера к акустическим системам. Оставьте
достаточную слабину (запас), чтобы вы могли двигать свои компоненты,
не теряя доступ к колоночным разъемам. Если вы используете разъемы
– бананы, подсоедините их сначала к проводам, а затем вставьте сзади в
клеммы. Клеммные зажимы нужно завинтить до упора (по часовой стрелке).
Если вы используете разъемы типа лопатки, подсоедините их сначала к
проводам. Если вы подсоединяете голые (зачищенные) провода прямо
к клеммам, разделите проводники и снимите с них изоляцию. Будьте
осторожны, чтобы не перерезать отдельные жилы проводника. Отвинтите
головки клемм. Вставьте лопатки или обмотайте голый провод вокруг
клеммы. Завинтите клеммные зажимы по часовой стрелке так, чтобы плотно
прижать лопатки или голый провод.
Для получения информации о подключении громкоговорителей см. опции
подменю Audio Conguration в меню настройки RAP-1580MKII.
Убедитесь, что отдельные «разлохмаченные» жилы провода не касаются
соседних проводов или разъемов. После того, как вы подсоединили
акустические системы, вам нужно сконфигурировать ресивер под размеры
и тип акустических систем в вашем театре и откалибровать относительные
уровни громкости акустических систем. См. раздел Setup в этой инструкции.
Подсоединение внешних усилителей
См. рис. 3
RAP-1580MKII имеет выходы предварительного усилителя на RCA разъемах
для подключения к усилителям мощности, нагруженным на восемь (семь
при использовании XLR) акустических систем, от 5,1 до 7.1.4-канальной
системы окружающего звука. Кроме того, имеются два выхода на сабвуферы.
Для подключения усилителей, подсоедините аудио кабель от каждого
гнезда PREOUT к входному каналу усилителя, который приводит в действие
соответствующую акустическую систему. Например, подсоедините выход
FRONT L к каналу усилителя, нагруженному на фронтальный левый
громкоговоритель. Существуют два гнезда CENTER RCA, используйте любое
из них для единственного центрального канала, или оба, если у вас два
центральных канала. В шести- или семиканальной системе, выполните одно
или два дополнительных соединения для центрального тылового канала
(каналов). Эти разъемы маркированы CB L1 и CB R2. Используйте CB1 для
единственного центрального тылового канала. Потолочные или верхние
колонки должны быть подсоединены к разъемам Height 1 и Height 2.
Информация о подключении выхода предусилителя приведена в разделе
«Параметры настройки аудио» в меню «Настройка RAP-1580MKII» на стр. 174.
После того, как вы подключили выходы предварительного усилителя, вам
потребуется сконфигурировать RAP-1580MKII для размера и характера
акустических систем в вашей системе и откалибровать относительные уровни
громкости акустических систем при помощи встроенных испытательных
тест-сигналов. См. раздел “Настройка” данного руководства на стр. 172.
169
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ: Источник TUNER по умолчанию не позволяет выбирать
цифровой вход. Используйте входы Video 1-8 для тюнеров с цифровым
выходом.
Аналоговые аудио соединения: Если вы используете тюнер или если вы
хотите записать аудио сигнал от тюнера, подсоедините левый и правый
аналоговые выходы от тюнера к паре гнезд аудио входа на процессоре
RAP-1580MKII. Убедитесь, что вы подключаете правый канал к входному
гнезду R, а левый канал – к входному гнезду L.
Хотя обычно не существует видео соединения для AM/FM тюнера, RAP-
1580MKII может назначить другой видеовход на вход Tuner. Варианты для
выбора: HDMI 1-8 (Front), Last Video Source (последний видео источник)
или «o». Видео вход HDMI 1 назначен на Tuner в качестве настройки по
умолчанию.
Подключение iPod/iPhone
См. рис. 7
Подсоедините iPod/iPhone к фронтальному разъему USB.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аудио входы CD, PHONO, XLR, MULTI, USB, PC-USB,
BLUETOOTH и TUNER назначены на видео вход HDMI 1 по умолчанию. Эту
настройку можно изменить на HDMI 1-8, Last Video Source (последний
видео источник) или «off».
Обзор передней панели
Ниже приведен краткий обзор органов управления и функций на передней
панели процессора. Подробности использования этих органов управления
даны в последующих разделах данного руководства, описывающих
различные задачи.
Дисплей на передней панели 3
Крупный LCD дисплей на передней панели процессора обеспечивает
отображение экранного меню OSD процессора. Когда экранное меню
не используется, на дисплей выводится громкость, режим DSP, название
выбранного источника и тип аудио режима, в котором процессор принимает
или обрабатывает сигнал.
Датчик дистанционного управления 2
Этот датчик принимает ИК-сигналы от пульта дистанционного управления.
Не загораживайте этот датчик.
ПРИМЕЧАНИЕ: Остальные кнопки и органы управления передней
панели описаны в обзоре кнопок и разделе «Органы управления».
Обзор пульта дистанционного управления
RAP-1580MKII снабжен легким в использовании пультом ДУ RR-CX100. Если
коды процессора конфликтуют с другими компонентами Rotel, имеется
возможность выбрать набор кодов IR code 1 или IR code 2. Нажмите на
кнопку TUNER и одновременно на цифровую кнопку 1 (TUNER и кнопку 2
для второго набора кодов) и удержите в течение более 5 секунд, пока не
замигает подсветка пульта, и затем отпустите кнопки. После этого пульт
переходит в набор кодов IR code 1(или 2). В системном меню RAP-1580MKII
имеется опция установки процессора в набор кодов 1 или 2. Заводской
вариант по умолчанию – IR code 1.
Входы MULTI является входами аналогового обхода, передавая сигналы
непосредственно на регулятор громкости и выходы предварительных
усилителей, минуя всю цифровую обработку.
Цифровое соединение HDMI: Если проигрыватель имеет HDMI выходы,
просто подсоедините кабель HDMI от выхода проигрывателя к одному
из входов HDMI на процессоре. Этот кабель передает видеосигнал от
проигрывателя вместе с цифровым звуковым сигналом. Использование
HDMI для аудио и видео позволяет осуществлять многоканальное
декодирование процессором.
Подсоединение Монитора
См. рис. 10
Подсоедините один из HDMI выходов RAP-1580MKII к входу HDMI на вашем
TV мониторе. RAP-1580MKII имеет два HDMI выхода. Только на один HDMI
выход выдается экранное меню OSD и на нем реализована функция ARC.
Этот выход маркирован на задней панели символом ARC/OSD.
Подключение CD-проигрывателя на RCA или XLR разъемы
См. рис. 8
Цифровые аудио соединения: Подсоедините выход проигрывателя
компакт-дисков к любому из оптических или коаксиальных входов на
процессоре. Используйте меню INPUT SETUP для назначения цифрового
входа на проигрыватель компакт-дисков (по умолчанию, им является CD).
Аналоговые аудио соединения:
Опция 1: Подсоедините аналоговые выходы левого и правого каналов от
проигрывателя компакт-дисков к гнездам AUDIO IN с маркировкой CD (левый
и правый). Это позволяет использовать цифроаналоговый преобразователь
(ЦАП) проигрывателя компакт-дисков; однако, это может привести к
дополнительным этапам аналогово-цифрового и цифроаналогового
преобразования.
Опция 2: Если ваш CD-плеер (или другой источник) имеет выход на XLR
разъемах, вы можете использовать XLR входы RAP-1580MKII для соединения.
Подсоедините XLR выходы левого и правого каналов от CD-плеера или
источника к разъемам, маркированным BALANCED INPUT (левый и правый).
Это также позволяет использовать цифроаналоговый преобразователь
(ЦАП) проигрывателя компакт-дисков. В зависимости от выбранного DSP
режима, это может привести к необходимости дополнительного аналогово-
цифрового преобразования для обработки в процессоре.
Хотя обычно не существует видео соединения для проигрывателя компакт-
дисков, RAP-1580MKII может назначить другой видеовход на CD или XLR
вход. Варианты для выбора: HDMI 1-8 (Front), Last Video Source (последний
видео источник) или «off». Видео вход HDMI 1 назначен на CD и XLR в
качестве настройки по умолчанию.
Подключение Тюнера
См. рис. 9
Цифровые аудио соединения: Если используется HD Radio или другой
цифровой тюнер, подсоедините цифровой выход тюнера к одному из
входов DIGITAL IN OPTICAL 1-3 или DIGITAL IN COAXIAL 1-3 на RAP-1580MKII.
170
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
Пульт ДУ RR-CX100 может также управлять подсоединенным CD-плеером
Rotel. В числе доступных функций: команды Play, Stop, Pause, Track Forward,
Track Back, Fast Forward, Fast Reverse. Для активации этих функций нажимайте
кнопку CD на пульте. Если CD-плеер подсоединен к XLR входу, эти функции
можно активировать, нажимая на кнопку XLR. Для активации CD функций
нажмите и удержите в течение 5 секунд кнопку XLR и кнопку 1 до тех пор,
пока не замигает дважды подсветка пульта, и затем отпустите кнопки.
Для отключения функции CD-управления функций, нажмите и удержите
в течение 5 секунд кнопку XLR и кнопку 0 до тех пор, пока не замигает
подсветка пульта.
Кнопки управлению транспортом CD дисков будут работать только тогда,
когда на пульте были нажаты кнопки CD или XLR. Если с пульта выбран
другой вход, эти кнопки не будут посылать на CD транспорт IR команды.
Обзор кнопок и органов управления
Данный раздел дает основные представления о кнопках и органах
управления на передней панели и пульте ДУ. Подробные инструкции по
применению этих кнопок даны в более полных описаниях в последующих
разделах.
Кнопка STANDBY 1 и кнопка Power ON/OFF A
Кнопка STANDBY на передней панели и кнопка ON/OFF на пульте ДУ включают
и выключают устройство. Основной выключатель POWER на задней панели
должен быть в положении ON, чтобы с пульта работал ждущий режим.
Ручка VOLUME и кнопка VOLUME UP/DOWN 4D
Кнопки VOLUME UP/DOWN на пульте ДУ и большая ручка регулятора
на передней панели обеспечивают основное управление громкостью,
регулируя выходной уровень всех каналов одновременно от немого, 1 до 96.
Кнопка DISPLAY (DISP) =B
Нажимайте на эту кнопку, чтобы переключать режим дисплея TFT и TV
(телевизор).
Кнопка MENU/SETUP 7H
Кнопки навигации и выбора Enter 5I
Нажмите на кнопку MENU/SETUP для вывода экранного меню OSD и HDMI
выхода, на который выводится OSD. Для отключения меню нажмите кнопку
MENU/SETUP еще раз. Используйте кнопки навигации UP/DOWN/LEFT/RIGHT
и ENTER для доступа в различные меню.
Кнопка MUTE qF
Нажмите кнопку MUTE на передней панели или пульте ДУ один раз,
чтобы отключить звук. На экране и на дисплее передней панели появится
индикация. Нажмите кнопку еще раз, чтобы восстановить предыдущие
уровни громкости.
Кнопки INPUT 6M
Кнопки INPUT на передней панели можно использовать для вывода на
дисплей меню выбора источников. Затем входной источник можно менять,
выбирая его с помощью кнопок навигации и подтверждений кнопкой
ENTER на передней панели. Кнопки входов на пульте используются также
для прямого выбора входных источников.
Кнопка SUR+ -B
Кнопки SUR+ на пульте или передней панели используется для вывода на
дисплей информации о режимах окружающего звука текущих выбранных
источников. Режим по умолчанию можно задать в меню настроек Setup
для каждого из входных источников. Нажимайте кнопку SUR+ несколько
раз, чтобы перебирать все доступные DSP режимы.
Варианты DSP обработки могут меняться в зависимости от типа выбранного
источника. Не все DSP опции доступны в режимах аналоговых или цифровых
входов.
Другие кнопки на пульте могут прямо вызывать определенные DSP режимы.
2CH: меняет режим аудио на STEREO, DOWN MIX или BYPASS.
BYPASS: режим обхода всех DSP обработок.
PLCM: выбирает режим объемного звучания Dolby ATMOS.
Диалог DTS I
Чтобы изменить обработку DSP для альтернативных вариантов диалога
DTS, нажмите кнопки со стрелками вверх / вниз I на пульте дистанционного
управления. Опции для DTS Dialog включают DTS Dialog 0, DTS Dialog 3, DTS
Dialog 6. Эта функция доступна только при включенном DSP и не активна
в режиме аналогового байпаса. Настройки являются временными и не
сохраняются после отключения питания. По умолчанию - DTS Dialog 0.
Контроль динамического диапазона (DRC) I
DRC позволяет изменять динамический диапазон звука. Эта функция может
быть полезна, когда есть желание снизить мощность аудиовыхода, например,
при просмотре фильма ночью. Чтобы выбрать различные режимы DRC,
нажимайте кнопки со стрелками вправо / влево I на пульте дистанционного
управления, чтобы циклически переключаться между настройками DRC
и выбирать желаемый вариант. Доступны следующие варианты: DRC O,
DRC 66%, DRC Auto и DRC Night. Различные параметры создают разные
элементы управления динамическим диапазоном. Выберите вариант,
который лучше всего соответствует желаемому динамическому диапазону.
Эта функция доступна только при включенном DSP и не активна в режиме
аналогового байпаса. Настройки являются временными и не сохраняются
после отключения питания. По умолчанию DRC выключен.
Кнопки управления воспроизведением L
Эти кнопки обеспечивают основные операции по управлению воспроизве-
дением iPod/USB AUDIO. В числе поддерживаемых функций: Play, Stop,
Pause, Next Track, Previous Track.
Кнопка DIM J
Используйте эту кнопку для приглушения яркости дисплея на передней
панели.
Настройки, сделанные с помощью этой кнопки J только временные и не
сохраняются при выключении питания.
Кнопки SUB, CTR, REAR B
Эти кнопки позволяют зайти в настройки колонок и отрегулировать
выходной уровень для каждой АС в системе. Используйте кнопки Up и
Down на пульте для изменения значений. Но это будут только временные
изменения. Чтобы сделать постоянные изменения, зайдите в меню SPEAKER
LEVEL SETUP из экранного меню OSD.
Кнопка MEM E
Эта кнопка не работает с RAP-1580MKII и используется только для тюнеров
Rotel, чтобы запоминать пресеты.
Кнопка LIGHT N
При нажатии этой кнопки включается подсветка пульта для облегчения
работы в затемненном помещении.
171
Русский
Вспомогательная подсветка – ASSISTIVE LIGHT O
Нажмите и удержите кнопку LIGHT Button
N
в течение 3 секунддля включения
вспомогательной подсветки. Ее можно использовать для освещения близких
объектов в затемненном помещении, вроде домашнего театра. Свет будет
светиться до тех пор, пока удерживается кнопка.
Автоматические режимы окружающего звука
Декодирование цифровых источников, подсоединенных к цифровым входам,
в общем случае, является автоматическим, при помощи обнаружения «флага»
в цифровой записи, говорящего устройству, какой формат декодирования
требуется. Например, когда обнаружен Dolby или DTS, устройство активирует
надлежащее декодирование.
Процессор также обнаруживает цифровой сигнал с кодированием Dolby
Surround (так как он является звуковой дорожкой по умолчанию на многих
дисках DVD) и активирует декодирование Dolby. Кроме того, вы можете
сконфигурировать режим окружающего звука по умолчанию для каждого
входа при помощи меню INPUT SETUP (см. раздел «Настройка» данного
руководства). В сочетании с автоматическим обнаружением Dolby Digital
и DTS, эта настройка окружающего звука по умолчанию делает работу
режимов окружающего звука полностью автоматической.
Для стерео входов, таких как CD и Tuner, вы можете выбрать режим BYPASS/
STEREO в качестве режима по умолчанию для 2-канального воспроизведения,
или музыкальный режим DSP, если вы предпочитаете слушать музыкальные
источники в окружающем звуке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Цифровой сигнал, поступающий на устройство,
будет обнаружен и декодирован надлежащим образом. Однако, на
дисках DVD с несколькими звуковым дорожками, вы должны указать
проигрывателю DVD, какую из них передавать на процессор. Например,
вам может потребоваться выбрать желаемую звуковую дорожку –
Dolby Digital или DTS.
Ручной выбор режимов окружающего звука
Для пользователей, предпочитающих более активную роль в настройке
режимов окружающего звука, кнопки на пульте ДУ и передней панели
процессора обеспечивают ручной выбор режима окружающего звука,
который не определен автоматически, или, в некоторых случаях, для
принудительного изменения автоматической настройки.
Ручные настройки, доступные с передней панели и/или пульта ДУ, могут
быть использованы, когда вы хотите воспроизвести:
Стандартное 2-канальное стерео (левый/правый громкоговорители,
и в зависимости от настроек громкоговорителей также сабвуфер) без
обработки окружающего звука.
Сведенные в два канала записи Dolby Digital 5.1 или DTS.
Dolby трехканальное стерео (левый/правый/центр) из 2-канальных
записей.
5-, 7-. 9- или 11-канальные стерео записи из 2-канальных записей.
Другие режимы могут быть недоступны в зависимости от конфигурации
системы и активного исходного материала.
Цифровые 2-канальные РСМ сигналы (не 96 кГц) могут быть
принудительно перенастроены вручную на Dolby 3-Stereo, 5CH Stereo,
7CH Stereo, 9CH Stereo, 11CH Stereo, Stereo, Dolby Atmos и DTS Neural:x.
Для смены режима нажимайте кнопку SUR+ на пульте ДУ или на передней
панели для перебора всех доступных вариантов. Кнопка 2CH на пульте
ДУ позволяет свести в два канала стерео любой многоканальный сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не все режимы окружающего звука доступны для всех
источников. Сигнал входного источника определяет, какие варианты
окружения могут быть выбраны.
Цифровое аудио
Вы можете воспроизводить эти записи в 2-канальном стерео, 3-канальном
Dolby 3-Stereo, 5-канальном стерео, 7-канальном стерео, 9-канальном
стерео, 11-канальном стерео, Stereo, Dolby Atmos и DTS Neural:x режимах.
Все настройки управления басом (размер громкоговорителя, сабвуфер и
кроссовер) работают только с цифровыми стерео входами, если не выбран
режим BYPASS.
Для смены режима нажимайте кнопку SUR+ на пульте ДУ или на передней
панели для перебора всех доступных вариантов окружения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не все режимы окружающего звука доступны для всех
источников. Сигнал входного источника определяет, какие варианты
окружения могут быть выбраны.
Аналоговое стерео
Этот тип записей включает любой стандартный стерео сигнал от аналоговых
входов процессора, включая аналоговый звук от CD проигрывателей, FM-
тюнеров, видеомагнитофонов, кассетных магнитофонов и т.п.
Аналоговые стерео входы требуют выбрать маршрут следования сигнала
через устройство. Одной из настроек является режим аналогового
обхода. В этом режиме, стереосигнал направляется непосредственно на
регулятор громкости и выходы. Это – чистое 2-канальное стерео, с обходом
всех цифровых схем. Все функции управления басом, настроек уровня
акустических систем, тембра или задержки отключены. Сигнал на выходе
для подключения сабвуфера отсутствует. Полнополосный сигнал напрямую
поступает на два фронтальных громкоговорителя.
Альтернативно может быть включен режим DSP, когда аналоговые входные
сигналы преобразуются в цифровые, с прохождением их через цифровые
процессоры в RAP-1580MKII. Это позволяет активировать все функции,
включая настройки управления басом, кроссоверы, сабвуферные выходы,
настройки эквалайзера и т.п. В этом режиме, вы можете выбрать несколько
режимов окружающего звука, включая 2-канальный стерео, Dolby 3-stereo,
5-канальный стерео, 7-канальный стерео, 9-канальный стерео, 11-канальный
стерео, Stereo, Dolby Atmos и DTS Neural:x.
Для смены режима DSP нажимайте кнопку SUR+ на пульте ДУ или на
передней панели для перебора всех доступных вариантов окружения.
Кнопка 2CH на пульте ДУ позволяет свести в два канала стерео любой
многоканальный сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не все режимы окружающего звука доступны для всех
источников. Сигнал входного источника определяет, какие варианты
окружения могут быть выбраны.
172
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Этот раздел описывает управление основными операциями процессора
RAP-1580MKII и пульта ДУ.
Выбор входов
Вы можете выбрать любой из источников для прослушивания и/или
просмотра: VIDEO 1-8, CD, PHONO, XLR, MULTI INPUT, USB, PC-USB, BLUETOOTH
или TUNER.
Все входные источники могут быть cконфигурированы пользователем при
помощи меню INPUT SETUP, чтобы назначить вход HDMI в качестве видео
источника. Входы VIDEO 1-8 могут быть также cконфигурированы чтобы
принимать любые аналоговые и цифровые аудио источники. По умолчанию
аудио источник назначается на HDMI Audio.
После конфигурирования входных источников можно использовать кнопки
входов INPUT для выбора желаемого источника.
1. Нажмите кнопку INPUT на передней панели 6 и используйте кнопки
навигации для переключения вас на выбранный входной источник, т.е.
CD, Tuner, Video 1 и т.д., а затем нажмите кнопку ENTER.
2. Нажмите кнопку входного источника на пульте M для выбора желаемого
источника.
Работа с USB/iPod
Подсоединение iPod/iPhone 0
1. iPod/iPhone можно подсоединить с помощью подходящего USB-кабеля
к разъему USB на передней панели RAP-1580MKII.
2. iPod/iPhone посылает в процессор цифровой музыкальный сигнал.
Выбором треков и воспроизведением можно управлять с iPod/iPhone.
3. Экран iPod/iPhone остается активным и при подсоединении к процессору.
Кнопки управления воспроизведением L
Во время воспроизведения можно управлять им с пульта с помощью команд:
PLAY, STOP/PAUSE, NEXT TRACK, PREVIOUS TRACK.
Bluetooth
Bluetooth соединение
Функция Bluetooth позволяет вам передавать потоковую музыку с
вашего Bluetooth устройства, например с сотового телефона. Выберите
вход BLUETOOTH (BT) на RAP-1580MKII. На вашем устройстве (сотовом
телефоне и т.п..) активируйте Bluetooth и дайте ему возможность найти
другие Bluetooth устройства. Выберите “Rotel RAP-1580MKII” и сопрягите
его. После установления соединения вы сможете передавать потоковую
музыку на RAP-1580MKII.
ПРИМЕЧАНИЕ: Bluetooth версия в RAP-1580MKII совместима с APTX.
Это позволяет вам передавать потоковую музыку с качеством CD
и без потерь.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые Bluetooth устройства могут потребовать
вновь установить соединение после отключения процессора
RAP-1580MKII от питания. Если это произойдет, пройдите все
необходимые шаги, описанные выше, для повторного подключения.
Вход PC-USB на задней панели
Подсоединение к PC-USB
USB разъем, маркированный PC-USB отнгосится к типу B USB портов.
Он принимает PCM аудио сигналы, посылаемые с вашего компьютера с
разрешением до 24 бит/192кГц.
НАСТРОЙКА
Rotel RAP-1580MKII оснащен двумя разновидностями информационных
дисплеев, помогающих управлять системой. Первый состоит из простых
отображений состояния, которые появляются на экране ТВ и/или передней
панели процессора при любом изменении первичных настроек (громкость,
вход и т.п).
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикация состояния экрана доступна только на
входах HDMI от 4 до 8.
Более сложная система экранного меню OSD доступна в любое время по
нажатию кнопки SETUP H на пульте ДУ или кнопки MENU 7 на передней
панели. Это экранное меню направляет вас через конфигурирование
и настройку процессора RAP-1580MKII. В общем случае, настройки,
выполненные в процессе конфигурирования, запоминаются как настройки
по умолчанию, и не требуют повторного изменения при нормальной
работе устройства.
Экранные меню OSD могут быть сконфигурированы для отображения на
нескольких различных языках. Версия всех меню с английским языком
по умолчанию показана в начале данного руководства. Если ваш язык
доступен, эти меню могут быть показаны в нижеследующих инструкциях.
Если вы хотите изменить язык с английского на другой перед процедурой
настройки, см. инструкции для меню SYSTEM SETUP в конце данного
руководства. Находясь в этом меню, вы можете изменить язык отображения.
Основные настройки меню
Кнопки навигации
Для перемещения по системе экранных меню используются следующие
кнопки пульта ДУ:
Кнопка SETUP: Нажмите для отображения экрана MAIN MENU (главное
меню). Если меню уже отображается, нажмите эту кнопку для возврата к
нормальной работе.
173
Русский
Кнопки UP/DOWN: Нажмите для перемещения вверх и вниз в списках
пунктов меню, которые появляются на экранных меню.
Кнопки Left/Right: Нажмите для изменения текущей настройки для
выбранного пункта меню.
Кнопка ENTER: Нажмите ENTER для подтверждения настройки.
Кнопка BACK: Нажмите BACK для возврата в предыдущее меню.
MAIN MENU – Главное меню
INPUT SETUP
SPEAKER CONFIGURATION
SPEAKER DISTANCE SETUP
SUBWOOFER SETUP
SPEAKER LEVEL SETUP
VIDEO SETUP
SYSTEM SETUP
EXIT
AUDIO CONFIGURATION
MAIN MENU
Главное меню MAIN MENU обеспечивает доступ в OSD экраны для различных
вариантов конфигурации. До MAIN MENU можно добраться, нажав на
кнопку SETUP H на пульте или MENU 7 на передней панели. Чтобы попасть
в желаемое меню, перемещайте выделение с помощью кнопок курсора
UP/DOWN и Left/Right на пульте, а затем нажмите кнопку ENTER. Нажмите
кнопку SETUP/MENU на еще раз или выберите «EXIT» на экране, чтобы
отменить настройку и возвратиться к нормальной работе.
Конфигурирование входов
Ключевым этапом в настройке процессора является конфигурирование
каждого входного источника при помощи экранов INPUT SETUP.
Конфигурирование входов позволяет вам установить умолчания для ряда
настроек, включая тип входного разъема, желаемый режим окружающего
звука, ярлык пользователя, который появляется на экранах при выборе
источника, и многие другие. Для конфигурирования входов используются
следующие экранные меню OSD.
Настройка входа – INPUT SETUP
SOURCE : PC-USB
NAME : PC-USB
VIDEO INPUT : HDMI 1
AUDIO INPUT : USB Audio 2.0
TRIGGER OUTPUT : 1 _ _
DEFAULT MODE : Source Dependent
AUDIO DELAY : 0m sec
LEVEL ADJUST : 0dB
BACK
FIXED VOLUME : Variable
INPUT SETUP
Dirac : Disable
Меню INPUT SETUP конфигурирует входы от источников и доступно из
главного меню. Экран обеспечивает следующие параметры, выбираемые
путем выделения желаемой строки при помощи кнопок UP/DOWN:
SOURCE: Изменение этого входа также позволяет вам выбрать определенный
вход для конфигурирования (CD, TUNER, VIDEO 1–8, USB, PC-USB, XLR, PHONO,
MULTI INPUT или BLUETOOTH).
NAME: Можно задать пользовательское наименование источника.
Например, вход VIDEO1 можно назвать TV” для облегчения поиска. Имя по
умолчанию NAME совпадает с наименованием источника SOURCE. Чтобы
начать маркировку, разместите выделение на этой строке и нажмите
кнопку ENTER на пульте или на передней панели, и вы попадете в подменю
SOURCE NAME EDIT.
1. Нажимайте кнопки Left/Right на пульте ДУ или на передней панели
для изменения первой буквы, прокручивая список доступных знаков.
2. Нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ или на передней панели для
подтверждения этой буквы и переходите на следующую позицию.
3. Повторяйте пп.1 и 2, пока все восемь знаков (включая пробелы) не
будут заполнены. Итоговое нажатие кнопки ENTER сохраняет новый
ярлык. Или выберите на экране кнопку «Ввод»
8
для подтверждения,
если вы ввели менее 8 знаков.
VIDEO INPUT: выбирает источник видеосигнала, который надо отобразить
на ТВ-мониторе. Назначьте вход на подсоединенный компонент-источник,
который вы выбрали из HDMI 1–7 и HDMI Front. Для аудио источников (типа
CD-плеера), обычно выбирают OFF, так чтобы видео не выводилось на
дисплей. Видео источник можно также задать как “LAST VIDEO SOURCE”, чтобы
при переключении на заданный вход Video предыдущий видео источник
не сменился. Эта функция полезна, когда вы хотите сменить только аудио
и продолжать смотреть тот же самый видео источник.
AUDIO INPUT: назначает физическое входное соединение, которое
используется в качестве умолчания для источника, отображаемого в
первой строке данного меню. Это может быть OPTICAL 1-3, COAXIAL 1-3,
HDMI AUDIO, TUNER, MULTI INPUT, XLR, PHONO, CD, BLUETOOTH, USB, PC-USB,
AUX, ARC или O.
ПРИМЕЧАНИЕ: Оптический, коаксиальный, CD и XLR входы могут
быть назначены на входной источник CD или на Video 1-8. Аудио вход
не доступен для источников типа XLR, PHONO, TUNER, MULTI INPUT,
BLUETOOTH или USB.
При выборе входного источника как “PC-USB”, AUDIO INPUT можно сменить
на “USB Audio 1.0” или “USB Audio 2.0”. USB Audio Class 2.0 может потребовать
установки PC драйвера. См. Раздел «PC USB» в этом руководстве.
12-В триггерный выход TRIGGER: RAP-1580MKII имеет три 12-В запускающих
выхода (маркированных 1-3), которые выдают 12-вольтовый сигнал
постоянного тока для включения других компонентов при необходимости.
Этот пункт меню включает определенные 12-В запускающие выходы всякий
раз, когда выбирается указанный источник. Например, сконфигурируйте
вход VIDEO1 для включения 12-В запускающего сигнала для вашего
проигрывателя DVD. Для каждого источника можно запрограммировать
любое сочетание запускающих выходов.
1. Выделите опцию «TRIGGER OUTPUT» на этой строке и нажмите кнопку
ENTER на пульте или на передней панели, и вы попадете в подменю
2. Нажимайте кнопки Up/Down на пульте ДУ или на передней панели для
изменения первой позиции от пустой до 1 (активирующей TRIGGER 1
для данного источника) и используйте кнопки Left/Right для перехода
к следующей позиции.
3. Повторяйте, пока все три позиции не будут заданы по вашему желанию.
Итоговое нажатие кнопки ENTER подтверждает выбор.
174
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
ПРИМЕЧАНИЕ: 12V выход триггера 1 включен по умолчанию для всех
входных источников. Вы можете отключить его, выполнив действия,
как описано выше.
DEFAULT MODE: Настройка DEFAULT MODE позволяет вам установить
режим окружающего звука по умолчанию для каждого входного источника.
Настройка по умолчанию будет использована, пока команды материала
источника не запустят автоматическое декодирование определенного типа
или пока настройка по умолчанию не будет временно изменена с передней
панели или кнопками окружающего звука пульта ДУ.
Настройками для режимов окружающего звука по умолчанию являются:
Dolby 3 Stereo, 5 channel Stereo, 7 channel Stereo, 9 channel Stereo, 11 channel
Stereo, Dolby ATMOS Surround, DTS Neural:X, Analog Bypass (только для
аналоговых входов), и Source Dependent.
ПРИМЕЧАНИЕ: Большинство типов цифровых дисков или материалов
источника в общем случае обнаруживаются автоматически, и
должное декодирование включается само или не требует настройки.
Поскольку источники Dolby и DTS обнаруживаются и декодируются
автоматически, настройка по умолчанию обычно указывает устройству,
как обрабатывать 2-канальный стереофонический сигнал. Например, вы
можете назначить ваш вход CD по умолчанию на 2-канальный стерео сигнал,
входы DVD и VCR по умолчанию для обработки Dolby Surround с матричным
кодированием, а вход TUNER по умолчанию на 5-канальный стерео режим.
В некоторых случаях, настройка по умолчанию может быть изменена
вручную кнопкой SUR+ на пульте ДУ или на передней панели, или кнопками
режимов окружающего звука 2CH, PLCM, BYPASS на пульте. Подробную
информацию об изменяемых настройках см. в разделе «Выбор режимов
окружающего звука вручную» данного руководства.
AUDIO DELAY: Известная также как «синхронизация губ» или задержка
“lip-sync, эта настройка задерживает аудио сигнал для любого входа
на определенное время для согласования с видеовходом. Эта функция
может быть полезной, когда видеосигнал задержан больше, чем аудио
сигнал, как иногда происходит с масштабирующими ТВ-процессорами
или когда пытаются согласовать радиовещание с видео репортажем со
спортивного события.
Диапазон доступной настройки составляет от 0 мс до 500 мс с шагом 10 мс.
Настройка сохраняется отдельно для каждого входа и является групповой
задержкой по умолчанию всякий раз, когда выбран этот вход. Настройка
может быть временно изменена с передней панели или пульта ДУ.
LEVEL ADJUST: Используйте эту функцию для того, чтобы задать уровень
громкости меньше, чем на других входах. Это полезно для источников,
которые постоянно громче, чем другие в системе.
Доступные установки: VARIABLE, 0 - -6, в 0,5 дБ.
FIXED GAIN: Задает фиксированный уровень громкости Fixed Volume
для определенного входа. Чтобы активировать эту функцию, выберите
желаемый уровень фиксированной громкости для USB, PC-USB, Bluetooth,
оптических 1-3 или коаксиальных 1-3. Если эта функция активирована и
выбран вход с Fixed Volume, громкость – Volume сразу же будет выставлена
на заданном уровне.
Доступные установки: VARIABLE, 1-96.
Dirac: Приложение Dirac Live для ПК или Mac обеспечивает выравнивание
звука RAP-1580MKII. Настройте RAP-1580MKII следующим образом:
Сконфигурируйте настройку Audio Configuration в соответствии с
аудиосистемой, которую вы используете для калибровки. Доступные
опции включают 5.1, 5.1.2, 5.1.4, 7.1, 7.1.2, 7.1.4.
Настройте параметр «Конфигурация динамика», чтобы он больше
соответствовал аудиосистеме, которую вы используете для калибровки.
Доступные параметры для каждой пары динамиков: Большой, Маленький,
Нет. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу
«Конфигурация колонок» в этом руководстве.
Подсоедините прилагаемый сетевой кабель к сетевому порту на задней
панели. Перейдите в меню «Конфигурация сети», перейдите к подменю
«Режим IP-адреса», чтобы установить режим IP на DHCP (по умолчанию)
или «Статический». Затем перейдите в меню «Просмотр настроек сети»,
чтобы проверить, работает ли сеть должным образом.
Нажмите здесь, чтобы загрузить программное
обеспечение Dirac.
Нажмите здесь для получения инструкций
по установке Dirac.
Нажмите здесь, чтобы узнать больше о
Дираке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Исходные входы поддерживают обработку Дирака,
включая аналоговый, цифровой и HDMI аудио. В режиме аналогового
байпаса фильтры Дирака не задействуются, если он настроен как
режим по умолчанию или выбран в качестве режима обработки звука
для аналоговых источников.
Посетите сайт
www.rotel.com/dirac
, чтобы загрузить приложение Dirac Live
для для ПК или Mac. Затем следуйте инструкциям на экране, чтобы установить
приложение Dirac Live на свой компью тер. Подключите прилагаемый
калибровочный микрофон или собственный микрофон к разъему USB на
компьютере. Запустите приложение Dirac Live.
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости можно использовать
квалифицированный удлинительный USB-кабель для прилагаемого
микрофона. Удлиненная длина кабеля должна составлять не более
2 метров.
RAP-1580MKII может сохранять до 6 уникальных фильтров Dirac. Каждый
фильтр может иметь собственное имя и настройки, позволяющие
использовать разные режимы прослушивания. Фильтры могут быть
назначены отдельным источникам входов с помощью меню настройки входа.
Для получения дополнительной информации о настройке Dirac, пожалуйста,
обратитесь к Руководству по быстрому запуску Dirac на
www.rotel.com/dirac.
Чтобы вернуться к нормальной работе, нажмите кнопку SETUP на пульте
ДУ или MENU на передней панели.
175
Русский
Настройка входа Multi
SOURCE : MULTI INPUT
NAME : M-INPUT
VIDEO INPUT : HDMI1
TRIGGER OUTPUT : 1 _ _
LEVEL ADJUST : 0dB
INPUT SETUP
BACK
Dirac : Disable
Когда источник MULTI INPUT выбран в меню INPUT SETUP, доступные
параметры изменяются, чтобы отразить тот факт, что эти входы являются
прямыми аналоговыми входами и обходят цифровую обработку в
процессоре. Опции AUDIO INPUT, DEFAULT MODE и AUDIO DELAY не доступны,
поскольку все они осуществляются цифровым способом.
Конфигурирование аудио
Настройка аудио – AUDIO SETUP
FRONT (SPEAKER OUT) : Front L/R
CENTER (SPEAKER OUT) : Center
SURROUND (SPEAKER OUT) : Surround L/R
CENTER BACK (SPEAKER OUT) : Center Back L/R
SUBWOOFER (PREOUT) : Subwoofer
HEIGHT 1 (PREOUT) : Overhead Front L/R
HEIGHT 2 (PREOUT) : Overhead Rear L/R
CONFIRM
AMPLIFIER SETUP
: 7.1.4 Extern Overhead Amp
AUDIO CONFIGURATION
CANCEL
Notes: Uses external amplifiers for the Overhead speakers.
Two RB-1552MK2 or one RMB-1506 recommended.
В меню AUDIO CONFIGURATION можно конфигурировать выходы
предусилителя на RCA и усилителя. На экране отображаются параметры от
5.1 до 7.1.4 с несколькими вариантами внутреннего и внешнего усилителя..
После выбора желаемой конфигурации выходов на колонки и RCA аудио
выходов, на экране отображаются все соединения до 12 каналов:
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые выходы доступны только через выходные
разъемы RCA предусилителя и требуют внешнего усилителя.
Конфигурирование акустических систем и аудио
Этот раздел процесса настройки описывает пункты, касающиеся воспроизве-
дения звука, такие как число акустических систем, управление басом, включая
разделительные фильтры сабвуфера, установление одинаковых выходных
уровней для всех каналов, настройки задержек и параметрического
эквалайзера.
Понимание конфигурации акустических систем
Домашние кинотеатральные системы отличаются числом акустических
систем и басовыми способностями этих акустических систем. Устройство
предлагает режимы окружающего звука, приспособленные к системам с
различным числом акустических систем и функциями управления басом,
которые передают басовую информацию на громкоговоритель (акустические
системы), наилучшим образом способные ее обрабатывать, – сабвуферы
и/или большие акустические системы. Для получения оптимальных
характеристик, вы должны указать процессору число акустических систем
в вашей системе и способ распределения баса между ними.
Нижеследующие инструкции по конфигурированию относятся к громкогово-
рителям LARGE (большим) и SMALL (небольшим), что больше относится к
их желаемой конфигурации баса, чем к их физическому размеру. А именно,
используйте настройку LARGE для акустических систем, которые вы
хотите заставить воспроизводить глубокие басовые сигналы. Используйте
назначение SMALL для акустических систем, которые бы звучали лучше
передав свой бас более способным громкоговорителям. Система управления
басом перенаправляет басовую информацию от акустических систем SMALL
и передает ее на акустические системы LARGE и/или сабвуфер. Это может
быть полезно для понимания LARGE как “полнополосный”, а SMALL как АС
для средних и высоких частот.
Пять акустических систем LARGE и сабвуфер: Эта система не требует
перенаправления баса. Все пять акустических систем воспроизводят
нормальный бас, записанный в их соответствующих каналах. Сабвуфер
воспроизводит нормальный бас канала. Между тем, нормальный бас
предъявляет более высокие требования к способностям остальных
акустических систем и усилителей, которые их возбуждают.
Пять акустических систем LARGE, сабвуфер отсутствует. Нормальный
бас из фронтальных, центрального и боковых каналов воспроизводится
его соответствующими громкоговорителями.
Все акустические системы SMALL и сабвуфер. Нормальный
бас со всех каналов перенаправлен на сабвуфер. Сабвуфер
оперирует ВСЕМ басом. Эта конфигура ция имеет ряд преимуществ:
глубокий бас воспроизводится наиболее приспособленным к нему
громкоговорителем, основные акустические системы могут играть
тише, с меньшими искажениями, и требования к мощности усилителя
снижены. Такая конфигурация могла быть реализована с полочными
или уменьшенными основными громкоговорителями. В некоторых
случаях, она рассматривается и с напольными громкоговорителями.
Эта конфигурация имеет преимущество, когда работает с системой
усилителей умеренной мощности.
Фронтальные акустические системы LARGE, центральный и
боковые SMALL и сабвуфер. Нормальный бас от центральной и
боковых акустических систем SMALL перенаправлен на фронтальные
акустические системы LARGE и сабвуфер. Фронтальные акустические
системы LARGE воспроизводят их собственный бас плюс перенапра-
вленный бас от акустических систем SMALL. Сабвуфер воспроизводит
перенаправленный бас от всех остальных каналов. Эта конфигурация
может быть приемлемой с парой очень способных фронтальных
акустических систем, ведомых большим усилителем мощности.
Потенциальным недостатком смешанных конфигураций LARGE/
SMALL является то, что басовый диапазон может быть не так хорошо
согласован поканально, как он мог бы быть согласован в конфигурации
со всеми громкоговорителями SMALL.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рассматривая альтернативную конфигурацию
с комплектом сателлиты/сабвуфер в качестве фронтальных
акустических систем, следуйте инструкциям производителя
акустических систем, соединяющей входы высокого уровня активного
сабвуфера непосредственно с выходами фронтальных акустических
систем процессора, а сателлиты – к собственному разделительному
фильтру сабвуфера. В такой конфигурации, акустические системы
были бы классифицированы как LARGE, и настройкой сабвуфера
была бы OFF (выключен) для всех режимов окружающего звука.
Во время воспроизведения не теряется никакой информации,
потому что система перенаправляет басовую информацию на
фронтальные акустические системы LARGE. Поскольку такая
176
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
конфигурация гарантирует надлежащую работу сателлитов,
используя собственные разделительные фильтры акустических
систем, она имеет определенные недостатки в смысле калибровки
системы и, в общем случае, не может быть рекомендована как
предпочтительная.
Конфигурирование акустических систем –
SpeakerConguration
FRONT : Large
CENTER : Large
SURROUND : Large
SUBWOOFER : Yes
CEILING FRONT : Large
CEILING REAR : Large
ADVANCED SETUP
OVERHEAD/HIGH : Overhead
CENTER BACK : 2 Large
SPEAKER CONFIGURATION
BACK
Меню SPEAKER CONFIGURATION используется для конфигурации процессора
RAP-1580MKII для применения с вашими конкретными громкоговорителями
и для определения конфигурации управления басом, как описано в
предыдущей главе. Это меню доступно из главного меню MAIN. Меню
Audio Conguration определяет, какие колонки будут отражены в меню
Speaker Conguration.
В нем доступны следующие настройки акустических систем:
FRONT SPEAKERS (small/large): Используйте настройку LARGE, чтобы
заставить фронтальные акустические системы воспроизводить низкий бас
(полный диапазон). Используйте настройку SMALL, чтобы перенаправить
нормальный бас от этих акустических систем на сабвуфер (отфильтрованы
высокие частоты).
CENTER SPEAKER(S) (large/small/none): Используйте LARGE (не доступна,
если фронтальные акустические системы SMALL), чтобы заставить
центральный громкоговоритель воспроизводить низкий бас (полный
диапазон). Используйте настройку SMALL, если ваш центральный
громкоговоритель имеет ограниченную низкочастотную способность,
или если вы предпочитаете передавать бас на сабвуфер (отфильтрованы
высокие частоты). Выберите NONE, если в вашей системе отсутствует
громкоговоритель центрального канала (режимы окружающего звука будут
автоматически делить всю информацию центрального канала поровну
между двумя фронтальными громкоговорителями, создавая кажущийся
центральный канал).
SURROUND SPEAKERS (small/large/none): Используйте настройку LARGE (не
доступна, если фронтальные акустические системы SMALL), чтобы заставить
боковые акустические системы воспроизводить низкий бас (полный
диапазон). Если ваши боковые акустические системы имеют ограниченную
способность к воспроизведению баса, или если вы предпочитаете передать
бас на сабвуфер, используйте настройку SMALL (отфильтрованы высокие
частоты). Если в вашей системе отсутствуют боковые акустические
системы, выберите NONE (боковые каналы добавляются к фронтальным
громкоговорителям, так что ничего из записи не пропадает).
SUBWOOFER (Yes/ Max/No): Настройка YES является стандартной настройкой,
если ваша система имеет сабвуфер. Если ваша система не имеет сабвуфера,
выберите NO. Выберите настройку MAX для максимального баса на выходе
вместе с нормальным басом, дублируемым обоими сабвуферами и любыми
фронтальными громкоговорителями LARGE в системе.
ВЫСОТА / ВЫСОТА (Верхняя Часть / Высота Спереди / Высота Сзади /
Высота Обеих Сторон): Выберите вариант, соответствующий установке
ваших динамиков. Доступны следующие варианты: верхний, верхний
передний (верхние динамики спереди), верхний задний (верхний динамик
сзади), оба верхних (верхние динамики спереди и сзади). По умолчанию
- накладные расходы.
CENTER BACK (1large/1small/2large/ /2small/none): Некоторые системы имеют
один или два дополнительных центральных тыловых громкоговорителя.
Используйте настройку LARGE (не доступна, если фронтальные акустические
системы SMALL), чтобы заставить ваши тыловые акустические системы
воспроизводить низкий бас (полный диапазон). Используйте LARGE1, если у
вас один центральный тыловой громкоговоритель (6.1) или LARGE2 (7.1), если
у вас два центральных тыловых громкоговорителя (7.1). Если ваши тыловые
акустические системы имеют ограниченную способность к воспроизведению
баса, или если вы предпочитаете передать бас на сабвуфер, используйте
настройку SMALL (SMALL1 для одного громкоговорителя, SMALL2 – для
двух). Если в вашей системе нет тыловых акустических систем, выберите
настройку NONE.
CEILING FRONT (small/large/none): Используйте настройку LARGE (не
доступна, если фронтальные или тыловые акустические системы SMALL),
чтобы заставить верхние (потолочные) фронтальные акустические системы
воспроизводить низкий бас (полный диапазон). Если ваши верхние
акустические системы имеют ограниченную способность к воспроизведению
баса, или если вы предпочитаете передать бас на сабвуфер, используйте
настройку SMALL.
CEILING REAR (small/large/none): Используйте настройку LARGE (не доступна,
если фронтальные или тыловые, или передние верхние акустические
системы - SMALL), чтобы заставить задние верхние акустические системы
воспроизводить низкий бас (полный диапазон). Если вы предпочитаете
передать бас на сабвуфер, используйте настройку SMALL.
ADVANCED: В общем случае, конфигурация акустических систем является
глобальной настройкой для всех режимов окружающего звука и должна
быть выполнена один раз. Однако, для особых обстоятельств, устройство
обеспечивает возможность настройки конфигурации акустических систем
независимо для каждого из режимов окружающего звука. Выберите строку
ADVANCED SETUP в меню и нажмите ENTER для перехода в меню ADVANCED
SPEAKER SETUP, описанное в следующем разделе.
Для изменения настройки в меню SPEAKER CONFIGURATION, переместите
выделение на желаемую строку при помощи кнопок UP/DOWN и используйте
кнопки Left/Right для переключения доступных настроек. Для возвращения
в главное меню, выделите строку «BACK» в нижней части экрана или нажмите
кнопку BACK для возврата к нормальной работе.
Расширенная настройка акустических систем
SPEAKER : Front
CROSSOVER : 100Hz
DOLBY : Default
DTS : Default
STEREO : Default
BACK
ADVANCED SPEAKER SETUP
В большинстве случаев, описанная выше стандартная конфигурация
является глобальной настройкой и может быть применена для всех
177
Русский
режимов окружающего звука. Однако процессор обеспечивает возможность
пользовательского изменения этих настроек для трех различных режимов
окружающего звука. Dolby, DTS и Stereo. Например, вы могли бы установить
режимы Dolby и DTS для 5.1-канального звука, в то время как режим Stereo
изменяется на конфигурацию из 2 акустических систем с сабвуфером и без
него. Кроме того, меню ADVANCED SPEAKER SETUP позволяет вам выбрать
пользовательское значение частоты раздела фильтра высоких частот для
фронтальных, центральной, боковых и тыловых акустических систем.
ПРИМЕЧАНИЕ: В большинстве систем, значения по умолчанию в этом
меню обеспечат наиболее предсказуемые результаты, и большинству
пользователей не требуется изменять никаких настроек. Вы должны
полностью понимать управление басом и иметь вескую причину для
необходимости пользовательской конфигурации перед изменением
этих настроек. В противном случае, пропустите этот раздел и
переходите к настройке сабвуфера SUBWOOFER SETUP.
Ниже перечислены доступные настройки в меню ADVANCED SPEAKER SETUP:
SPEAKER (Front/Center/Surround/ Center Back/Ceiling Front/Ceiling Rear/
Subwoofer): Выберите набор акустических систем, который необходимо
сконфигурировать с пользовательскими настройками.
CROSSOVER (40Hz/50Hz /60Hz/70Hz /80Hz/ 90Hz/ 100Hz/ 120Hz/ 150Hz/
200Hz/ OFF): Эта настройка верхней и нижней частоты раздела для
кроссовера активная только для АС типа SMALL с сабвуфером. Когда вы
заходите в меню ADVANCED SPEAKER SETUP впервые, текущее значения
частоты раздела будет показано в этой строке, которая установлена на
«100 Гц» по умолчанию. Изменяйте значение в этой строке, только если
вы хотите, чтобы текущая АС имела другую частоту раздела. Эта настройка
влияет ТОЛЬКО на перенаправленный бас.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка OFF (доступная только для сабвуфера)
передает полнополосный сигнал на ваш сабвуфер, чтобы вы могли
применить встроенный в него низкочастотный фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда громкоговоритель задан как LARGE в меню
SPEAKER SETUP или в этом меню, настройка частоты разделения
не доступна ввиду того, что, по определению, громкоговоритель
LARGE воспроизводит полный диапазон без перенаправления баса на
сабвуфер и без разделительного фильтра. Кроме того, настройка
CROSSOVER не доступна для входа MULTI INPUT.
DOLBY (Default/Large/Small/None): Устанавливает текущий громкоговоритель
(показанный в первой строке) в Large, Small или None, заменяя текущую
настройку в меню SPEAKER SETUP. Если же вы хотите использовать установки
размеров АС, заданные в меню SPEAKER SETUP, выберите “Default. Установка
“None” недоступна для АС FRONT.
DTS (Default/Large/Small/None): Аналогичные описанным для Dolby
параметры, за исключением того, что эти настройки влияют ТОЛЬКО при
декодировании DTS.
STEREO (Default/Large/Small/None): Аналогичные описанным для Dolby
параметры, за исключением того, что эти настройки влияют ТОЛЬКО в
режиме окружающего звука STEREO.
Для сабвуфера приведенные выше настройки для DOLBY, DTS и STEREO
становятся Yes/No/Default. Сабвуфер переходит в положение “Default
если фронтальные АС заданы как “Default”, и он задается как “Yes” если
фронтальные АС заданы как “Small”.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда фронтальные акустические системы настроены
на установки по умолчанию в меню ADVANCED SPEAKER SETUP, особые
настройки “Large/Small/None” для DOLBY, DTS или STEREO не доступны
для других акустических систем. Эти акустические системы будут
использовать настройки по умолчанию.
Настройка сабвуфера – Subwoofer Setup
DOLBY : 0dB
DTS : 0dB
STEREO : 0dB
MULTI LPCM : 0dB
MULTI INPUT : 0dB
BACK
SUBWOOFER SETUP
Пять строк в меню SUBWOOFER SETUP позволяют принудительно отменить
настройки, заданные в меню Speaker Level Setup (см. следующий раздел)
для каждого из конкретных режимов окружающего звука.
DOLBY :
DTS:
STEREO:
MULTI LPCM:
MULTI INPUT:
Используйте кнопки Up/Down для перехода в конкретный режим
окружающего звука, а затем кнопки Left/Right для подстройки уровня
сабвуфера для текущего режима окружающего звука. Настройке
осуществляется в диапазоне регулировки от -9 дБ до + 9 дБ и MAX (+10
дБ). Настройка 0 дБ означает, что указанный режим окружающего звука
будет использовать ведущий уровень сабвуфера. Любая другая настройка
сдвигает ведущую настройку. Например, настройка –2 дБ для конкретного
режима окружающего звука означает, что уровень сабвуфера будет на 2
дБ тише, чем ведущий уровень сабвуфера, когда выбран данный режим
окружающего звука. Используйте эти настройки уровня сабвуфера для
подстройки относительного выходного уровня баса в различных режимах
окружающего звука. Изменение ведущего уровня сабвуфера увеличит или
уменьшит уровень для всех режимов окружающего звука.
Мы рекомендуем начать с настроек для всех режимов окружающего
звука при уровне по умолчанию 0 дБ в процессе калибровки системы
испытательным сигналом и на период освоения после этого. Когда вы
прослушиваете различный материал источников в течение некоторого
времени, вы можете заметить, что определенные режимы окружающего
звука производят слишком много или слишком мало баса от сабвуфера.
Только после этого, используйте эти настройки меню для изменения каждого
режима. В общем случае, если ведущий уровень сабвуфера установлен
должным образом (т.е. не слишком громким), в отдельных настройках для
каждого режима окружающего звука нет необходимости.
Для возвращения в главное меню, выделите строку «BACK» в нижней части
экрана OSD или нажмите кнопку BACK на пульте ДУ или на передней панели
для возврата к нормальной работе.
178
RAP-1580MKII Процессор окружающего звука/ многоканальный усилитель
Настройка выходных уровней акустических систем
FRONT LEFT : 0dB
CENTER : 0dB
FRONT RIGHT : 0dB
SURROUND RIGHT : 0dB
CENTER BACK RIGHT : 0dB
CENTER BACK LEFT : 0dB
SURROUND LEFT : 0dB
SUBWOOFER : 0dB
BACK
CEILING FRONT RIGHT : 0dB
CEILING REAR RIGHT : 0dB
CEILING REAR LEFT : 0dB
CEILING FRONT LEFT : 0dB
SPEAKER LEVEL SETUP
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы сконфигурировали вашу систему для
применения двух центральных тыловых акустических систем, в
меню появится дополнительная строка, дающая вам возможность
независимо отрегулировать акустические системы CENTER BACK
RIGHT и CENTER BACK LEFT.
В этом меню используется испытательный сигнал в виде отфильтрованного
розового шума для установки равных уровней громкости для всех
акустических систем (FRONT LEFT, CENTER, FRONT RIGHT, SURROUND RIGHT,
CENTER BACK RIGHT, CEILING FRONT RIGHT, CEILING REAR RIGHT, CEILING FRONT
LEFT, CEILING REAR LEFT, CENTER BACK LEFT, SURROUND LEFT и SUBWOOFER) для
обеспечения правильного воспроизведения окружающего звука. Настройка
выходных уровней при помощи испытательной процедуры обеспечивает
наиболее точную подстройку с тем, чтобы цифровой материал окружающего
звука был воспроизведен, как было задумано, и является важным этапом в
калибровке системы. В меню Audio Conguration определяется, какие АС
будут выведены на дисплей в меню Speaker Level Setup.
Для доступа в это меню и осуществления калибровки испытательным
сигналом, вы можете находиться в любом режиме окружающего звука,
кроме BYPASS, и с любым входом, кроме MULTI INPUT. Войдите в экранное
меню системы и выберите SPEAKER LEVEL SETUP в главном меню MAIN
MENU, чтобы войти в этот экран.
Когда вы войдете в меню SPEAKER LEVEL SETUP, вы услышите испытательный
сигнал от выделенного громкоговорителя. Выделяйте другие акустические
системы, перемещая курсор на желаемую строку при помощи кнопок UP/
DOWN. Испытательный сигнал будет сдвигаться соответственно выделенному
громкоговорителю.
Сидя в обычном положении для прослушивания, передвигайте испытатель-
ный сигнал на различные акустические системы. Используя один громкого-
вори тель в качестве образцового, прослушивайте остальные акустические
системы, которые могут быть заметно громче или тише. Если этот так,
подстройте уровни этих акустических систем (с шагом 1 дБ), используя
кнопки Left/Right. Продолжайте переключение акустических систем и
подстройку, пока все акустические системы не будут одинаковой громкости.
Для возвращения в главное меню, выделите строку «BACK» в нижней части
экрана OSD или нажмите кнопку BACK на пульте ДУ или на передней панели
для возврата к нормальной работе.
Калибровка при помощи измерителя звукового давления SPL:
Калибровка системы при помощи измерителя звукового давления, вместо
ушей, обеспечивает более точные результаты и улучшает параметры системы.
Недорогие измерители аудио давления широко доступны, а процедура
измерения – быстрая и несложная.
И Dolby, и DTS указывают стандартный уровень калибровки для всех
театров, чтобы гарантировать воспроизведение звуковых дорожек на
уровне громкости, задуманном режиссером кинофильма. Этот образцовый
уровень должен обеспечить воспроизведение диалога на естественном
уровне нормальной речи вместе с самыми громкими звуками в любом
единичном канале примерно 105 дБ. Испытательные сигналы RAP-1580MKII
генерируются на точном уровне (-30 дБ п.ш.) относительно самого громкого
звука, который может быть записан цифровым способом. На образцовом
уровне Dolby или DST, эти испытательные сигналы должны производить
отсчет в 75 дБ на измерителе звукового давления.
Установите измеритель звукового давления на диапазон 70 дБ при
отклике SLOW и взвешивании С, держите его далеко от вашего тела в
вашем положении для прослушивания (установка измерителя на штатив
от камеры облегчает процесс). Вы можете направлять измеритель аудио
давления на каждый измеряемый громкоговоритель; однако, расположение
измерителя в фиксированной точке при его направлении на потолок
облегчает измерения и дает более надежные результаты.
Увеличивайте основную громкость на процессоре, пока измеритель
звукового давления не покажет 75 дБ (+5 дБ на диапазоне) во время
воспроизведения испытательного сигнала одной из фронтальных
акустических систем. Затем, используйте отдельные поканальные
регулировки в меню SPEAKER LEVEL SETUP для подстройки уровня каждой
из акустических систем, включая сабвуфер, к тому же самому уровню 75дБ
на измерителе звукового давления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Из-за характеристики взвешивания измерителя
и влияния комнаты, реальный уровень сабвуфера может быть
немного выше, чем вы измерили. Для компенсации, Dolby рекомендует
настраивать сабвуфер на несколько децибел ниже во время калибровки
с помощью измерителя (т.е. сабвуфер должен показывать 72 дБ
вместо 75 дБ). В конечном итоге, правильный уровень сабвуфера
должен быть определен вашим личным вкусом, и некоторые
слушатели предпочитают устанавливать его выше 75 дБ для
звуковых дорожек кинофильмов. Излишне подчеркнутые басовые
эффекты получаются за счет правильного сшивания басов с
основными громкоговорителями и сильно нагружают сабвуфер и
его усилитель. Если вы можете локализовать бас от сабвуфера, его
уровень может быть слишком высоким. Для тонкой настройки уровня
сабвуфера может быть полезной музыка, поскольку излишний бас
является легко различимым. Правильная настройка будет работать
хорошо для музыки и звуковых дорожек кинофильмов.
Запомните настройку ведущего уровня громкости, использованную во
время этой калибровки. Чтобы воспроизводить звуковую дорожку Dolby
или DTS на образцовом уровне громкости, просто возвратитесь к этой
настройке громкости. Отметим, что большинство слушателей домашних
театров находят эту настройку излишне громкой. Предоставьте вашим
собственным ушам судить о том, как громко воспроизводить звуковые
дорожки кинофильмов и соответственно отрегулируйте ведущий регулятор
громкости. Независимо от ваших уровней прослушивания, рекомендуется
применение измерителя звукового давления для получения одинакового
уровня для всех акустических систем в системе.
179
Русский
Настройка расстояний/задержк до АС
– Speaker Distance/Delay Setup
FRONT LEFT : 10.00 FT 3.05M
CENTER : 10.00 FT 3.05M
FRONT RIGHT : 10.00 FT 3.05M
SURROUND RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CENTER BACK RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CENTER BACK LEFT : 10.00 FT 3.05M
SURROUND LEFT : 10.00 FT 3.05M
SUBWOOFER : 10.00 FT 3.05M
BACK
CEILING FRONT RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CEILING REAR RIGHT : 10.00 FT 3.05M
CEILING REAR LEFT : 10.00 FT 3.05M
CEILING FRONT LEFT : 10.00 FT 3.05M
SPEAKER DISTANCE SETUP
Меню SPEAKER DISTANCE SETUP, которое доступно из главного меню,
позволяет вам устанавливать задержку для отдельных акустических
систем. Это гарантирует, что звук от каждого громкоговорителя прибывает
в положение для прослушивания одновременно, даже когда не все
акустические системы расположены на одинаковом расстоянии от слушателя.
Увеличивайте задержку для акустических систем, расположенных ближе
к месту для слушателя, и уменьшайте задержку для акустических систем,
расположенных дальше от места для слушателя.
Процессор Rotel делает настройку времени задержки для каждого
громкоговорителя очень легкой. Просто измерьте расстояние (в футах или
метрах) от вашего места до каждого громкоговорителя в системе. Введите
измеренное расстояние в строке для каждого громкоговорителя. Меню
предоставляет строку для каждого громкоговорителя, сконфигурированного
в вашей системе, и обеспечивает диапазон настройки до 10.6 метров
(33 фута) с шагом 0,075 м (0.25 фута), эквивалентным дополнительной
задержке 0.25 мс.
Чтобы изменить настройку, выделите желаемую строку при помощи
кнопок Up/Down и используйте кнопки Left/Right для увеличения или
уменьшения настройки задержки. Для возврата в главное меню, нажмите
кнопку BACK или выделите строку «BACK» в экране OSD. или на передней
панели для возврата к нормальной работе.Нажмите кнопку SETUP/MENU
или выберите «EXIT» в экране OSD, чтобы выйти из режима настройки и
вернуться к нормальной работе.
Различные настройки
Настройка системы – System Setup
LANGUAGE : English
IR REMOTE CODESET : Codeset 1
DISPLAY : HDMI and TFT
TFT BRIGHTNESS : 0
NETWORK CONFIGURATION
SOFTWARE INFORMATION
RESTORE FACTORY DEFAULT
BACK
POWER OPTION
SYSTEM SETUP
NETWORK WAKEUP : Disable
Это меню SYSTEM SETUP, доступное из главного меню, обеспечивает доступ
к нескольким разнообразным настройкам, приведенным ниже:
LANGUAGE: Выбирает язык для экранных меню OSD.
ПРИМЕЧАНИЕ: OSD ТОЛЬКО содержит английский, французский,
немецкий, испанский и итальянский языки.
Набор ИК-кодов – IR REMOTE CODESET: У RAP-1580MKII два набора IR кодов,
которые можно менять в случае конфликта с другими продуктами Rotel.
ПРИМЕЧАНИЕ: После смены набора кодов IR REMOTE CODESET их нужно
также сменить в пульте. Нажмите на кнопку TUNER и одновременно
на цифровую кнопку 1 (TUNER и кнопку 2 для второго набора кодов)
и удержите в течение более 5 секунд, пока не замигает подсветка
пульта, и затем отпустите кнопки. После этого пульт переходит в
набор кодов IR code 1(или 2).
Параметрический эквалайзер – PEQ FUNCTION: Включает функцию PEQ
или выключает ее.
Дисплей – DISPLAY: Определяет информацию, выводимую на главном
OSD HDMI и переднего дисплея TFT. Установки: “O, “HDMI Only”, TFT Only”
или “HDMI и TFT.
Яркость дисплея – TFT BRIGHTNESS: Задает яркость фронтального TFT
дисплея. Диапазон настройки: от -10 до +10.
NETWORK WAKEUP: Включение или отключение выключить прибор и
включить устройство через подключение к сети. Включите эту функцию для
использования с системами автоматизации, использующими IP-контроль.
ПРИМЕЧАНИЕ : Когда функция Network Wakeup активирована, RAP-
1580MKII будет потреблять дополнительную мощность в режиме
ожидания.
POWER OPTION: Доступ к конфигурации Auto Power Down – отключение по
таймеру, Max Power On Volume - максимальной громкости при включении,
режима питания и сенсору наличия сигнала Sense Input.
AUTO POWER DOWN TIMER : Disable
BACK
MAX POWER ON VOLUME : 45
SIGNAL SENSE INPUT : Disable
POWER MODE : Normal
POWER OPTION
AUTO POWER DOWN TIMER: Настройка определяет, через какое время
отключается процессор после отсутствия входного сигнала. RAP-
1580MKII автоматически переходит в режим STANDBY, если сигнал не
обнаружен заданное время. По умолчанию функция Auto Power O
отключена – DISABLE.
Допустимые установки – Disable, 1 Hour, 2 Hours, 4 Hours.
ПРИМЕЧАНИЕ : В некоторых регионах для настройки по умолчанию для
параметра AUTOMATIC POWER OFF установлено значение 20 минут.
Это можно изменить в меню настроек для любой из доступных опций.
По вопросам, касающимся настроек автоматического отключения
питания, обращайтесь к авторизованному дилеру Rotel.
ПРИМЕЧАНИЕ : Некоторые устройства не могут обнаруживать
аналоговые входные сигналы, и устройство может отключиться, если
не обнаружен цифровой аудиоисточник или действие пользователя с
помощью пульта дистанционного управления или передней панели.
Обнаружение аналогового входного сигнала недоступно во всех
моделях, что может привести к непреднамеренному отключению
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Rotel RAP-1580MKII Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ