Maxwell MW-2409 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации электрощипцов Maxwell MW-2409 BK. Я готов ответить на ваши вопросы о работе устройства, мерах безопасности, уходе и других моментах. В инструкции подробно описаны все этапы работы с электрощипцами, начиная от подготовки к первому использованию и заканчивая уходом за устройством.
  • Как подготовить электрощипцы к первому использованию?
    Что делать, если электрощипцы упали в воду?
    Как правильно чистить электрощипцы?
    Какое напряжение сети подходит для электрощипцов?
32
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ MW-2409 BK
Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка
влажных волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Наконечник
2.
Рабочая поверхность
3.
Зажим
4.
Рычаг зажима
5.
Индикатор включения
6.
Клавиша выключения/включения устройства
7.
Ручка
8.
Подставка
ВНИМАНИЕ!
•
Запрещается использовать электрощипцы вблизи ёмкостей
с водой (таких как ванна, бассейн и т.п.).
•
После использования устройства в ванной комнате отклю-
чите его от электросети, вынув вилку сетевого шнура из
электрической розетки, так как близость воды представляет
опасность, даже в тех случаях, когда устройство выключено
сетевым выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ванной комна-
ты целесообразно установить устройство защитного отклю-
чения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не пре-
вышающим 30 мА; при установке следует обратиться к
специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочи-
тайте настоящую инструкцию и сохраните её для использова-
ния в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение
с устройством может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь в том, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются аэро-
золи или используются легковоспламеняющиеся жидкости.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размотать
сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами,
– погружаться в воду,
– протягиваться через острые кромки мебели,
использоваться в качестве ручки для переноски устройства.
•
Не прикасайтесь к устройству, к сетевому шнуру или к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Перед использованием устройства внимательно осмотрите
сетевой шнур и убедитесь в том, что он не повреждён. Если
вы обнаружили повреждение сетевого шнура, не пользуй-
тесь устройством.
•
Не используйте устройство во время принятия ванны.
•
Запрещено использовать устройство вне помещения.
•
Не кладите и не храните устройство в местах, где оно
может упасть в ванну или в раковину, наполненную водой;
не погружайте корпус устройства, сетевой шнур или вилку
сетевого шнура в воду или в любую другую жидкость.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки, и только после
этого можно достать устройство из воды. Обратитесь в
ближайший авторизованный (уполномоченный) сервисный
центр для проведения осмотра или ремонта устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без при-
смотра.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в сонном
состоянии.
•
Не используйте устройство для укладки мокрых волос или
синтетических париков.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устрой-
ства с лицом, шеей или другими открытыми участками тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувствительные
к теплу поверхности, мягкую поверхность (на кровать или
диван) и не накрывайте его.
•
Держите работающее устройство только за рукоятку. Не
прикасайтесь к рабочей поверхности во время работы с
устройством.
•
Будьте осторожны! Рабочая поверхность остаётся горячей
некоторое время после отключения устройства от электро-
сети.
•
Прежде чем убрать устройство, обязательно дайте ему
остыть и никогда не наматывайте сетевой шнур вокруг кор-
пуса устройства.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки,
не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого
шнура.
•
Всякий раз после использования и перед чисткой отключай-
те устройство от электросети.
•
Регулярно проводите чистку устройства.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэ-
тиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или пленкой. Опасность удушения!
•
Не разрешайте детям младше 8 лет касаться корпуса
устройства, сетевого шнура и вилки сетевого шнура во
время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования устройства в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от работа-
ющего устройства находятся дети до 8 лет или лица с огра-
ниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми младше 8 лет.
•
Данное устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нерв-
ными, психическими нарушениями или без достаточного
опыта и знаний. Использование устройства такими лица-
ми возможно лишь в том случае, если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при
условии, что им были даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его неправильном
использовании.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство только
в заводской упаковке.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не
разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после падения устрой-
ства отключите прибор от сети и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.maxwell-products.ru.
•
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами, передайте прибор в специализированный пункт
для дальнейшей утилизации.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном
для детей и людей с ограниченными способностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холод-
ных (зимних) условиях необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее 3 часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешаю-
щие работе устройства.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии поврежде-
ний не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь в том, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Для включения электрощипцов переведите выключатель (6)
в положение «I» , при этом загорится мигать индикатор (5).
•
Установите устройство на подставку (8) и дайте ему нагреться.
Примечание: При первом использовании возможно появ-
ление постороннего запаха от нагревательного элемента,
это допустимо.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
•
Распределите волосы на пряди шириной не более 4-5 см.
•
Возьмите устройство за ручку (7).
•
Свободной рукой захватите прядь волос у корней.
•
Нажмите на рычаг зажима (4) и защипните конец пряди,
отпустите рычаг (4) и накрутите волосы вокруг рабочей
поверхности (2).
•
Подождите несколько секунд для фиксации локона, после
чего раскрутите волосы и освободите локон из зажима (3).
•
Повторите данную процедуру на всех оставшихся прядях
волос.
•
В перерывах в работе ставьте устройство на подставку (8).
•
По завершении процедуры завивки волос выключите
устройство, переведя выключатель (6) в положение «0», при
этом индикатор (5) погаснет.
•
Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
•
Установите устройство на подставку (8) и дайте ему полно-
стью остыть.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте ему
полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство, сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или любые другие жидкости.
•
Протирайте корпус устройства мягкой, слегка влажной
тканью.
•
Запрещается использовать для чистки устройства моющие
и абразивные средства, а также, какие либо растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Перед тем как убрать устройство на хранение, дайте ему
полностью остыть и убедитесь, что корпус устройства
чистый и сухой.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как
это может привести к его повреждению.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Электрощипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 25 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характери-
стики устройств без предварительного уведомления.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым евро-
пейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД, ГОНКОНГ
АДРЕС: ОФ. БИ ЭНД СИ, 15-Й ЭТАЖ, 38 ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ
ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИМПОРТЕРЕ УКАЗАНА
НА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ УПАКОВКЕ. ИНФОРМАЦИЯ
ОБ АВТОРИЗОВАННЫХ (УПОЛНОМОЧЕННЫХ)
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ УКАЗАНА В ГАРАНТИЙНОМ
ТАЛОНЕ И НА САЙТЕ www.maxwell-products.ru
ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА: +7 (495) 921-01-70
СДЕЛАНО В КНР
CURLING TONGS MW-2409 BK
The curling tongs are used for curling of both slightly wet
and dry hair.
DESCRIPTION
1. Protective tip
2. Operating surface
3. Clamp
4. Clamp lever
5. Power indicator
6. On/Off button
7. Handle
8. Safety stand
ATTENTION!
• Do not use the unit near containers filled with water (such
as bath, swimming pool, etc.).
• After using the unit in a bathroom, unplug it by taking the
power plug out of the mains socket, as closeness of water
is dangerous even if the unit is switched off.
• For additional protection you can install a residual current
device (RCD) with nominal operation current not exceed-
ing 30 mA into the bathroom mains; contact a specialist
for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual carefully
and keep it for further reference.
Use the unit according to its intended purpose only, as it is
stated in this user manual. Mishandling the unit can lead to
its breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure that your home
mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly inflammable liquids are used.
• It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects,
– be immersed into water,
– run over sharp edges of furniture,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Do not touch the unit, the power cord and the power plug
with wet hands.
• Before using the unit, examine the power cord closely and
make sure that it is not damaged. If you find any damages
of the power cord, do not use the unit.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not put or keep the unit in places where it can fall into
a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit
body, the power cord and the power plug into water or any
other liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of the water. Apply to the nearest
authorized service center for testing or repairing the unit.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to style wet hair or synthetic wigs.
• Avoid contact of hot surfaces of the unit with your face,
neck or other open parts of your body.
• Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft sur-
faces (bed or sofa) and do not cover it.
• Take the switched on unit by the handle only. Do not touch
the operating surface while using the unit.
• Be careful! The operating surface remains hot for some
time after the unit is unplugged.
• Before you take the unit away, be sure to let it cool down,
never wind the power cord around the unit body.
• When unplugging the unit, pull the power plug but not the
power cord.
• Unplug the unit after every use and before cleaning.
• Clean the unit regularly.
• For children safety reasons, do not leave polyethylene
bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Do not allow children under 8 years of age to touch the
unit body, the power cord or the power plug during opera-
tion of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
• Close supervision is necessary when children under
8 years of age or disabled persons are near the operat-
ing unit.
• This unit is not intended for usage by children under
8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people (including
children over 8) with physical, neural and mental disor-
ders or with insufficient experience or knowledge. Such
persons may use this unit only if they are under super-
vision of a person who is responsible for their safety
and if they are given all the necessary and understand-
able instructions concerning the safe usage of the unit
and information about danger that can be caused by its
improper usage.
• To avoid damages, transport the unit in original package
only.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
center at the contact addresses given in the warranty certifi-
cate and on the website www.maxwell-products.ru.
• For environment protection do not discard the unit with
usual household waste after its service life expiration;
apply to a specialized center for further recycling.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter)
conditions, it is necessary to keep it for at least 3 hours
at room temperature before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers that can prevent
unit operation.
• Check the unit for damages, do not use it in case of dam-
ages.
• Before switching the unit on, make sure that your home
mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Set the switch (6) to the “I” position to switch the curling
tongs on; the power indicator (5) will be flashing.
• Place the tongs on the safety stand (8) and let it heat up.
Note: During the first operation some foreign smell from
the heating element is possible, this is normal.
USAGE
• Divide the hair into locks not wider than 4-5 cm each.
• Take the unit by its handle (7).
• Take a hair lock near hair roots with the free hand.
• Press the clamp lever (4) and pinch the lock end, release
the lever (4) and wrap the hair around the whole operat-
ing surface (2).
• Wait for several seconds to make sure the lock is fixed, then
uncurl the hair and release the lock from the clamp (3).
• Repeat this procedure until you finish curling all your hair.
• Put the unit on the safety stand (8) between operations.
• After you finish curling, switch the unit off by setting the
switch (6) to the “0” position, the indicator (5) will go out.
• Unplug the unit.
• Put the unit on the safety stand (8) and let it cool down
completely.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool down com-
pletely.
• Do not immerse the unit, the power cord and the power
plug into water or any other liquids.
• Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth.
• Do not use detergents, abrasives and solvents to clean
the unit.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and make sure that the
unit body is clean and dry before taking it away.
• Never wind the power cord around the unit, as it can dam-
age the cord.
• Keep the unit away from children in a dry cool place.
DELIVERY SET
Curling tongs – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximal power consumption: 25 W
The manufacturer preserves the right to change the
specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was purchased. The bill
of sale or receipt must be produced when making any claim
under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
РУССКИЙ ENGLISH
MW-2409_450x331.indd 1 07.04.2017 18:00:25
54
ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАРMW-2409BK
Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау
үшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1. Ұштық
2. Жұмысбеті
3. Қысқыш
4. қысқышиінтірегі
5. Іскеқосуиндикаторы
6. Құрылғыныіскеқосу/сөндірубатырмасы
7. Тұтқа
8. Тұғыр
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!
• Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, бассейн және
т.с.с.)жанындапайдалануғатыйымсалынады.
• Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін оны
бірденэлектр желісіненажыратып қойыңыз, ол үшін желілік
шнур ашасын электр розеткасынан ажырату керек, өйткені
судыңжақынтұруықұрығысөндіргішарқылысөндіруліболған
күнніңөзіндеқауіптіболыпсаналады.
• Қосымша қорғану үшін ванна бөлмесінің қуат тізбегіне 30
мА-денаспайтынноминалдыжұмысістеутоғыбарқорғаушы
сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орнатып қойған жөн; орнату
кезіндемамандышақырукерек.
ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалануды бастар алдында осы нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз және анықтамалық материал ретінде
пайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты
бойыншағана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау
оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян
келтіруінеәкелуімүмкін.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің
құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз
жеткізіңіз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез
тұтанатынсұйықтықтарпайдаланылатынжердеқоспаңыз.
• Құрылғыныпайдаланубарысындажеліліксымдыоныңтұтас
бойыншаорауұсынылады.
• Желілікбау:
–ыстықзаттарменжанаспауы,
–суғасалуға,
–жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауыкерек,
–құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде қолданылмауы
қажет.
• Құрылғыны, желілік сымды немесе желілік сым айырын су
қолыңызбенұстамаңыз.
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын желілік шнурды мұқият
тексеріп шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Желілік сымы немесе желілік сым айыры зақымдалған
жағдайдақұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Суғашомылыпжатқанда,құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғыны үй-жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым
салынады.
• Құрылғынысутолтырылғанваннағақұлапкетуімүмкінжерге
қоймаңыз және сақтамаңыз; құрылғы корпусын, желілік бау
немесежелілікбаудыңашасынсуғанемесекезкелгенбасқа
сұйықтыққабатырмаңыз.
• Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу желілік шнур
ашасын электр розеткасынан сурыңыз, осыдан кейін ғана
құрылғыны судан алып шығуға болады. Құрылғыны тексеру
және жөндеу үшін жақын маңдағы рұқсаты бар (уәкілетті)
сервисорталығынажолығыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан қараусыз
қалдырмаңыз.
• Ұйқыңызкеліптұрғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық париктерді сәндеу үшін
құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғының ыстықбетініңбет,мойын немеседененің басқа
ашықтұстарыменжанасуынболдырмаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оны жылыға сезімтал
беттерге, жұмсақ беттің үстіне (төсекке немесе диванға)
қоймаңызжәнеоныңбетінжауыпқоймаңыз.
• Жұмыс істейтін құрылғыны тек сабынан ұстаңыз.
Құрылғымен жұмыс істеген кезде жұмыс беттеріне қолды
тигізбеңіз.
• Абайболыңыз!Құрылғыныжеліденажыратқаннанкейіноның
жұмысбетібіразуақытқадейіныстықкүйдеболады.
• Құрылғыныалыптастамасбұрын,оныміндеттітүрдесуытып
алыңызжәне желілікшнурдыкорпусқаайналдыра ешқашан
орамаңыз.
• Желілік баудың ашасын электр розеткасынан алған кезде
желілікбаудантартпаңыз,желілікбаудыңашасынанұстаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау
алдындажеліденажыратыңыз.
• Аспаптыуақытындатазалаптұрыңыз.
• Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу
қаупі!
• 8жасқадейінгібалаларғақұрылғыжұмысістептұрғанкезде
құрылғының корпусына, желі сымын немесе желі сымының
айырынұстауғарұқсатетпеңіз.
• Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануына жол бермес үшін, оларды қадағалап
отырыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда жанында 8 жасқа дейінгі
балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болған
жағдайдаерекшеабайболыңыз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына
арналмаған.
• Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психикасы
ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға (8 жастан
жоғары балаларды қоса алғанда) пайдалануға
арналмаған. Мұндай тұлғалардың құрылғыны қолдануы
олардың қауіпсіздігіне жауапберетін тұлғаның қарауымен
мүмкін. Бұл оларға құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша
түсініктіжәнесәйкеснұсқаулықтардыңберілуіжағдайында
және оны дұрыс қолданбау салдарынан пайда болатын
қауіптіліктертуралыайтылғанжағдайдамүмкін.
• Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек зауыт
қаптамасыменғанатасымалдаңыз.
• Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар
пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы құлағаннан
кейін құрылығыны желіден ажыратыңыз және кез-келген
туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына
кепілдік талонында және www.maxwell-products.ru
сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша
хабарласыңыз.
• Қоршағанортанықорғаумақсатында,аспаптыңқызметету
мерзімі аяқталғаннан кейін оны тұрмыстық қоқыстармен
бірге тастамаңыз, аспапты арнайы пунктке келесі қайта
өңдеуүшінөткізіңіз.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың
және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА
АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫПАЙДАЛАНУАЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда тасымалдағаннан
немесе сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында
3 сағаттан кем емес ұстау қажет.
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнеқұрылғыныңжұмыс
жасауы үшін кедергі келтіретін, кез-келген жапсырмаларды
алыптастаңыз.
• Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болған
кездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің
құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз
жеткізіңіз.
• Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз.
• Электрлік қысқыштарды іске қосу үшін айырғышты (6) «І»
күйінеауыстырыңыз,солкездеіскеқосукөрсеткіші(5)жанып-
сөнеді.
• Құрылғыны тіреуге (8) орнатыңыз және оған қызуға уақыт
беріңіз.
Ескерту: Мультипісіргішті алғашқыьпайдаланған кезде
қыздырғыш элементтен бөтен иіс пайда болуы мүмкін,
бұл қалыпты құбылыс.
ПАЙДАЛАНУ
• Шаштыені4-5смаспайтынталдарғабөліңіз.
• Құрылғынықолыңызбенқолсаптан(7)ұстаңыз.
• Босқолыңызбеншаштарамынтүбіненұстаңыз.
• Қысқыштың иінтірегіне (4) басыңыз және тарамның ұшын
қысыңыз,иінтіректі(4)жіберіңізжәнеқысқыштыңбүкілжұмыс
бетіне(2)шаштардыораңыз.
• Бұйраны бекіту үшін бірнеше секунд бойы күтіңіз, шаштың
түрінебайланысты,пайдаболғанбұйранытарқатыңызжәне
онықысқыштан(3)босатыңыз.
• Бұл процедураны барлық қалған шаш бұрымдарында
қайталаңыз.
• Жұмыс үзілістері кезінде құрылғыны тұғырға (8) қойып
отырыңыз.
• Жұмыс істеп болғаннан кейін айырғышты (6) «0» күйіне
жылжытыптүзеткіштісөндіріңіз,солкездеіскеқосукөрсеткіші
(5)сөнеді
• Желіліксымайырынэлектрлікрозеткадансуырыңыз.
• Құрылғыны тіреуге (8) орнатыңыз және құрылғының толық
салқындауынкүтіңіз.
ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІМЖАСАУ
• Тазалауды бастамас бұрын құрылғыны электр желісінен
ажыратыңызжәнеонытолығыменсалқындауынкүтіңіз.
• Құрылғыны, желілік сымды және желілік сым ашасын суға
немесекез-келгенбасқасұйықтыққасалуғатыйымсалынады.
• Құрылғыкорпусынжұмсақ,сәлылғалдыматаменсүртіңіз.
• Құрылғыны тазалау үшін жуғыш және қажайтын заттарды,
соныменқатарқандайдабіреріткіштердіпайдалануғатыйым
салынады.
САҚТАЛУЫ
• Сақтапқойғанғадейінқұрылғыныңсуытылуынауақытберіңіз
жәнеонынкорпусытазажәнеқұрғақекенінекөзжеткізіңіз.
• Желілікбаудықұрылғығаорамаңыз,себебібұлоныңбүлінуіне
әкелуімүмкін.
• Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін
жердесақтаңыз.
ЖИНАҚТАМАСЫ
Электрқысқаш–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Максималдықажетететінқуаты:25Вт
Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы сипаттамаларын
өзгертуге құқылы болады
Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялықжағдайдағықаралыпжатқанбөлшектердилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
ЕЛЕКТРОЩИПЦІ MW-2409 BK
Електрощипці використовуються для завивання сухого та
злегка вологого волосся.
ОПИС
1. Наконечник
2. Робоча поверхня
3. Затискач
4. Важіль затискача
5. Індикатор вмикання
6. Клавіша вмикання/вимкнення пристрою
7. Ручка
8. Підставка
УВАГА!
• Забороняється використовувати електрощипці поблизу
посудин з водою (таких як ванна, басейн тощо).
• Після використання пристрою у ванній кімнаті вимкніть
його з електромережі, вийнявши вилку мережевого
шнура з електричної розетки, так як близькість води
становить небезпеку, навіть у тих випадках, коли при-
стрій вимкнений мережним вимикачем.
• Для додаткового захисту в ланцюзі живлення ван-
ної кімнати доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьову-
вання, що не перевищує 30 мА; при установленні слід
звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте
цю інструкцію та збережіть її для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначен-
ням, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводжен-
ня з пристроєм може привести до його поломки, спричинен-
ня шкоди користувачеві або його майну.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються
аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини.
• При експлуатації пристрою рекомендується розмотати
мережевий шнур на всю його довжину.
• Мережний шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами,
– занурюватися у воду,
– протягуватися через гострі кромки меблів,
використовуватися як ручка для перенесення при-
строю.
• Не торкайтеся пристрою, мережевого шнура або вилки
мережевого шнура мокрими руками.
• Перед використанням пристрою уважно огляньте
мережевий шнур і переконайтеся в тому, що шнур не
пошкоджений. Якщо ви виявили пошкодження мереж-
ного шнура, не користуйтеся пристроєм.
• Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни.
• Забороняється використовувати пристрій поза при-
міщеннями.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де він може
впасти у ванну або раковину, наповнену водою; не зану-
рюйте корпус пристрою, мережевий шнур або вилку
мережевого шнура у воду або будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мережеву
вилку з електричної розетки, тільки після цього можна
дістати прилад із води. Зверніться до найближчого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру
для проведення огляду або ремонту пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся в
сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для укладання мокрого
волосся або синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з облич-
чям, шиєю або іншими відкритими ділянками тіла.
• Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла
поверхні, на м’яку поверхню (на ліжко або диван) і не
накривайте його.
• Тримайте працюючий пристрій лише за рукоятку. Не тор-
кайтеся робочої поверхні під час роботи з пристроєм.
• Будьте обережні! Робоча поверхня залишається гаря-
чою протягом деякого часу після вимкнення пристрою
з електромережі.
• Перш ніж забрати пристрій, обов’язково дайте йому
охолонути і ніколи не намотуйте мережний шнур
довкола корпусу пристрою.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної роз-
етки, не тягніть за мережевий шнур, а тримайтеся за
вилку мережевого шнура.
• Кожного разу після використання і перед чищенням
вимикайте пристрій з електромережі.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або пакувальної плівкою. Небезпека ядухи!
• Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися корпу-
су пристрою, мережевого шнура або вилки мережево-
го шнура під час роботи пристрою.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити
використання пристрою як іграшки.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого
пристрою знаходяться діти молодше 8 років або особи
з обмеженими можливостями.
• Даний пристрій не призначений для використання
дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання людь-
ми (включаючи дітей старше 8 років) з фізичними,
нервовими, психічними порушеннями або без достат-
нього досвіду і знань. Використання приладу такими
особами можливо лише у тому випадку, якщо вони
знаходяться під наглядом особи, що відповідає за їх
безпеку, за умови, що ним були дані відповідні і зрозу-
мілі інструкції про безпечне користування пристроєм і
тих небезпеках, які можуть виникати при його непра-
вильному використанні.
• Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тіль-
ки в заводській упаковці.
• Забороняється самостійно ремонтувати прилад. Не
розбирайте прилад самостійно, при виникненні будь-
яких несправностей, а також після падіння пристрою
відключіть прилад від мережі і зверніться в будь-який
авторизований (уповноважений) сервісний центр за
контактними адресами, вказаними в гарантійному
талоні та на сайті www.maxwell-products.ru.
• Для захисту навколишнього середовища після закін-
чення терміну служби пристрою не викидайте його
разом з побутовими відходами, передайте пристрій у
спеціалізований пункт для подальшої утилізації.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей і людей з обмеженими мож-
ливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою у
холодних (зимових) умовах необхідно витримати
його при кімнатній температурі не менше 3 годин.
• Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
• Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко-
джень не користуйтеся пристроєм.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
• Для вмикання електрощипців переведіть вимикач (6) у
положення «I», при цьому буде блимати індикатор (5).
• Установіть пристрій на підставку (8) і дайте йому нагрітися.
Примітка: При першому використанні можливо
з’явлення стороннього запаху від нагрівального еле-
менту, це допустимо.
ВИКОРИСТАННЯ
• Розподіліть волосся на пасма завширшки не більше
4-5 см.
• Візьміть пристрій за ручку (7).
• Вільною рукою захопіть пасмо волосся біля коренів.
• Натисніть на важіль затискача (4) і защипніть кінець
пасма, відпустіть важіль (4) і накрутіть волосся довкола
робочої поверхні (2).
• Почекайте декілька секунд для фіксації локона, після
чого розкрутіть волосся і звільніть локон з затискача (3).
• Повторіть дану процедуру на всіх пасмах волосся, що
залишилися.
• Під час перерв у роботі ставте пристрій на підставку (8).
• Після закінчення процедури завивання волосся
вимкніть пристрій, перевівши вимикач (6) у положення
«0», при цьому індикатор (5) погасне.
• Витягніть вилку мережевого шнура з електричної роз-
етки.
• Установіть пристрій на підставку (8) і дайте йому
повністю остигнути.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної
мережі і дайте йому повністю остигнути.
• Забороняється занурювати пристрій, мережевий шнур
і вилку мережевого шнура у воду або будь-які інші
рідини.
• Протирайте корпус пристрою м’якою, злегка вологою
тканиною.
• Забороняється використовувати для чищення при-
строю миючі і абразивні засоби, а також які-небудь
розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перш ніж забрати пристрій на зберігання, дайте йому
повністю охолонути і переконайтеся у тому, що корпус
пристрою чистий та сухий.
• Не намотуйте мережевий шнур на корпус пристрою,
так як це може привести до його пошкодження.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Електрощипці – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальна споживаєма потужність: 25 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристроїв без попереднього
повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-
якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного облад-
нання.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмірон
бірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,бұл
бұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
MW-2409 BK
Электрощипцы
УКРАЇНСЬКА
ҚАЗАҚША
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
MW-2409_450x331.indd 2 07.04.2017 18:00:26
/