ARDESTO HS-612 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Інструкція з експлуатації

Инструкция по эксплуатации
HAIR STYLER
Instruction manual
HS-612
2
Пристрій призначений для завивання волосся.
УВАГА!
Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, наповнених
водою (таких як раковина, ванна тощо).
При використанні пристрою у ванній кімнаті його слід вимика-
ти з електромережі відразу після експлуатації, тобто вийняти
вилку мережевого кабелю з електричної розетки, так як близь-
кість води становить небезпеку навіть у тих випадках, коли
пристрій вимкнений перемикачем живлення.
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення ванної кімнати
доцільно встановити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з но-
мінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА;
при встановленні слід звернутися до фахівця.
Розміщуйте плойку на стійкій, рівній, термостійкій поверхні.
Наглядайте за тим, щоб робочі пластини та зовнішні робочі
поверхні не торкалися легкотопких або легкозаймистих пред-
метів (з пластмасових, поліетиленових, синтетичних матеріалів
та ін.).
ЗАХОДИ З БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочи-
тайте цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використан-
ня як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням,
як викладено у даній інструкції.
Неправильне поводження з пристроєм може призвести до
його поломки, заподіянню шкоди користувачеві або його
майну.
Перед вмиканням переконайтеся, що напруга електричної ме-
режі відповідає робочій напрузі пристрою.
Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
UA
3
Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі
або використовуються легкозаймисті рідини.
Лак для волосся наносіть тільки після завивання волосся.
Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після вико-
ристання і перед чищенням.
Виймаючи вилку мережевого кабеля з електричної розетки, не
тягніть за кабель, а тримайтеся за вилку.
Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мережевого кабеля
мокрими руками.
Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у місцях, де він може
впасти у ванну або раковину, наповнену водою; не занурюйте
корпус пристрою, мережевий кабель або вилку мережевого
кабеля у воду або будь-яку іншу рідину.
Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни.
Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мережеву вилку
з електричної розетки, і тільки після цього можна дістати при-
стрій з води.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Небезпека задухи!
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою, мережевого
кабеля та вилки мережевого кабеля під час роботи пристрою.
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючо-
го пристрою знаходяться діти або особи з обмеженими
можливостями.
Під час роботи та у перервах між робочими циклами розміщай-
те пристрій у місцях, недоступних для дітей.
UA
4
Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими
можливостями або з недостатністю досвіду й знань, якщо вони
перебувають під постійним наглядом або їх проінструктовано
щодо безпечного використання приладу та вони розуміють
можливі небезпеки. Діти не повинні бавитися з приладом. Очи-
щення та обслуговування споживачем не повинні здійснювати
діти без нагляду.
Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся у сонному
стані.
Не використовуйте пристрій для завивання мокрого волосся
або синтетичних перук.
Тримайте пристрій лише у зоні ручки. Не торкайтеся корпусу
пристрою у зоні робочих пластин.
Уникайте доторкання гарячих поверхонь пристрою з обличчям,
шиєю та іншими частинами тіла.
Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла поверх-
ні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не
накривайте пристрій.
Будьте обережні! Робочі пластини та корпус пристрою у зоні
робочих пластин залишаються гарячими деякий час після
вимкнення пристрою з електромережі.
При експлуатації пристрою рекомендується розмотати мереже-
вий кабель на всю його довжину.
Мережний кабель не повинен:
- стикатися з гарячими предметами;
- протягуватися через гострі кромки;
- використовуватися як ручка для перенесення пристрою.
У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб уник-
нути небезпеки, має проводити виробник, сервісна служба чи
аналогічний кваліфікований персонал.
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у за-
водській упаковці.
UA
5
Забороняється використовувати пристрій за наявності пошко-
джень мережної вилки або мережевого кабеля, якщо пристрій
працює з перебоями, а також після його падіння.
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизова-
ного (уповноваженого) сервісного центру.
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою не викидайте його разом з побутовими
відходами, передайте пристрій у спеціалізований пункт для
подальшої утилізації.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ!
UA
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Плойка-гофре - 1 шт.
Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) - 1 шт.
6
ОПИС ПРИЛАДУ
A. Вентиляційний канал - вивільняє надлишок вологи у
вигляді пари
B. Керамічна хвильова пластина
C. Регулятор температури
D. Перемикач живлення ВКЛ / ВИКЛ
E. 360 ° поворотний кабель
UA
7
Унікальна конструкція вентиляційного каналу: Унікальні вен-
тиляційні отвори дозволяють безпечно використовувати прилад
на вологому або сухому волоссі. Канали екстрагують вологу з во-
логого волосся і дозволяють парам виходити через вентиляційні
отвори, підсушувати волосся і одночасно закривати кутикулу.
Робить волосся завитими, блискучими за менший час, з меншою
шкодою.
Автоматичне відключення: Цей прилад оснащений автома-
тичним відключенням. Ця функція безпеки відключає пристрій
через 60 хвилин, якщо ви випадково залишили його після стилі-
зації волосся.
Налаштування для мокрого/сухого волосся: Цей прилад
можна використовувати для вологого або сухого волосся. Коли
світло червоне, він безпечний для використання на сухому во-
лоссі. Коли світло зелене, його можна безпечно використовувати
на вологому волоссі.
Примітка: При використанні на вологому волоссі пристрій може
видавати паруючий / шиплячий шум. Це нормально: унікальний
дизайн цього приладу буде направляти вологу і пар від волосся.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його при кімнатній температу-
рі не менше трьох годин.
Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що заважа-
ють роботі пристрою.
Розмотайте мережевий кабель на всю його довжину.
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не
користуйтеся пристроєм.
Перед увімкненням переконайтеся, що напруга пристрою від-
повідає напрузі електромережі.
UA
8
ЗАВИВАННЯ ВОЛОССЯ
Пристрій може застосовуватися як на довгому, так і на коротко-
му волоссі.
Використовуйте пристрій тільки для здорового, нефарбованого
та не завитого штучним способом волосся або з використанням
спеціальних розгладжувальних засобів.
Якщо волосся вже пофарбоване або піддавалося хімічному за-
виванню, то користуватися пристроєм рекомендується тільки
зрідка.
Для кращого результату волосся має бути чистим і сухим.
Розкрийте плойку-гофре.
Поставте пристрій на рівну, стійку та теплостійку поверхню.
Під’єднайте вилку мережевого кабеля в електричну розетку,
увімкніть пристрій, установивши вимикач живлення у положен-
ня «ВКЛ».
Примітка: При першому використанні можлива поява запаху
від нагрівального елементу, це допустимо.
Установіть необхідну температуру регулятором.
Тип волосся Температура
Пошкоджене, пофарбоване, знебарвлене, тонке Від 110 °С до 160 °С
Нормальне Від 160 °С до 180 °С
Для професійного укладання Від 180 °С до 215 °С
Дайте пристрою нагрітися до встановленої температури.
Розділіть гладко розчесане волосся на пасма рівномірної шири-
ни (близько 5 см).
Помістіть пасмо волосся між пластинами.
Тримайте пристрій за ручку та стисніть пластини.
Не прикладаючи значних зусиль, проведіть робочі пластини до
кінчиків пасма волосся.
UA
9
ВАЖЛИВО: у жодному разі не тримайте пластини довше 2 се-
кунд на одній і тій же ділянці пасма волосся.
Після цього починайте завивання наступного пасма.
Охолодіть волосся перед остаточним укладанням зачіски або
нанесенням лаку.
Уникайте доторкання гарячих поверхонь пристрою з обличчям,
шиєю та іншими частинами тіла.
Після використання пристрою встановіть перемикач живлен-
ня у положення «ВИКЛ», витягніть вилку мережевого кабеля з
електричної розетки. Дайте пристрою остигнути.
Примітка:
- Обов’язково вимикайте пристрій та вимикайте його з електрич-
ної мережі, якщо він не використовується.
- Ніколи не залишайте увімкнутий у мережу пристрій без нагля-
ду. Якщо Ви забули вимкнути пристрій, то він вимкнеться авто-
матично через 60 хвилин.
- Ви можете також сформувати локон, затиснувши кінець пасма
волосся і, накрутивши волосся на зовнішню поверхню при-
строю, почекайте деякий час та зніміть локон з пристрою.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням вимкніть пристрій з мережі і дайте йому пов-
ністю остигнути.
Забороняється занурювати пристрій у воду або у інші рідини.
Протирати корпус пристрою слід м’якою, злегка вологою тка-
ниною, а потім витріть пристрій насухо.
Не користуйтеся пристроями парового чищення.
Забороняється використовувати для чищення пристрою абра-
зивні мийні засоби та розчинники.
UA
10
ЗБЕРІГАННЯ
Якщо пристрій не використовується, обов’язково вийміть мере-
жеву вилку з електричної розетки.
Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повні-
стю охолонути.
Не намотуйте мережевий кабель на корпус пристрою, так як це
може привести до його пошкодження.
Для зручності при зберіганні стисніть робочі пластини.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей.
БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ
Ваш пристрій розроблено та виготовлено з високо-
якісних матеріалів і компонентів, які можна утилі-
зувати і використовувати повторно. Ознайомтеся з
місцевою системою роздільного збору електричних
та електронних товарів. Дотримуйтесь місцевих
законів. Утилізуйте пристрої окремо від побутових
відходів. Утилізація вашого товару дозволить запобігти можли-
вим негативним наслідкам для навколишнього середовища і
людського здоров’я.
Виробник залишає за собою право змінювати характеристи-
ки пристроїв, які не впливають на експлуатаційні показники
якості, без попереднього повідомлення.
UA
11
Устройство предназначено для завивки волос.
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, напол-
ненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
При использовании устройства в ванной комнате его следует
отключать от электросети сразу после эксплуатации, то есть
вынуть вилку сетевого кабеля из электрической розетки, так
как близость воды представляет опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено выключателем.
Для дополнительной защиты в цепи питания ванной комнаты
целесообразно установить устройство защитного отключения
(УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим
30 мА, при установке следует обратиться к специалисту.
Размещайте плойку на устойчивой, ровной, термостойкой
поверхности. Следите за тем, чтобы рабочие пластины и внеш-
ние рабочие поверхности не соприкасались с легкоплавкими
или легковоспламеняющимися предметами (из пластмассовых,
полиэтиленовых, синтетических материалов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните
ее для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь, что напряжение электрической
сети соответствует рабочему напряжению устройства.
Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли
или используются легковоспламеняющиеся жидкости.
Лак для волос наносите только после завивки волос.
Обязательно отключайте устройство от электросети после
использования и перед чисткой.
RU
12
Вынимая вилку сетевого кабеля из электрической розетки, не
тяните за кабель, а держитесь за вилку.
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого кабе-
ля мокрыми руками.
Не подвешивайте и не храните устройство в местах, где оно
может упасть в ванну или раковину, наполненную водой, не
погружайте корпус устройства, сетевой кабель или вилку сете-
вого кабеля в воду или в любую другую жидкость.
Не используйте устройство во время принятия ванны.
Если устройство упало в воду, немедленно извлеките сетевую
вилку из электрической розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиле-
новые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства, к
сетевому кабелю или к вилке сетевого кабеля во время работы
устройства.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить исполь-
зования прибора в качестве игрушки.
Будьте особенно внимательны, если поблизости от работаю-
щего устройства находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
Во время работы и в перерывах между рабочими циклами
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и
лица с ограниченными физическими и сенсорными или ум-
ственными возможностями или с недостаточностью опыта
и знаний, если они находятся под постоянным наблюдением
или их проинструктировали по безопасному использованию
прибора и они понимают возможные опасности. Очистку и
обслуживание потребителем не должны осуществлять дети без
присмотра.
RU
13
Не используйте устройство, если вы находитесь в сонном
состоянии.
Не используйте устройство для завивки мокрых волос или син-
тетических париков.
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотрагивайтесь до
корпуса устройства в зоне рабочих пластин.
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
Не кладите устройство во время работы на чувствительные к
теплу поверхности, на мягкую поверхность (например, на кро-
вать или на диван) и не накрывайте устройство.
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус устройства
в зоне рабочих пластин остаются горячими некоторое время
после отключения устройства от электросети.
При эксплуатации устройства рекомендуется размотать сете-
вой кабель на всю его длину.
Сетевой кабель не должен:
- соприкасаться с горячими предметами;
- протягиваться через острые кромки;
- использоваться в качестве ручки для переноски устройства.
В случае повреждения шнура питания его замену, во избежа-
ние опасности, должен проводить производитель, сервисная
служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Во избежание повреждений перевозите устройство только в
заводской упаковке.
Запрещается использовать устройство при наличии поврежде-
ний сетевой вилки или сетевого кабеля, если устройство рабо-
тает с перебоями, а также после его падения.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не
разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после падения устройства
отключите прибор от электросети и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный центр.
RU
14
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами, передайте прибор в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации.
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A. Вентиляционный канал - высвобождает избыток влаги
в виде пара
B. Керамическая волновая пластина
C. Регулятор температуры
D. Переключатель питания ВКЛ/ВЫКЛ
E. 360° поворотный кабель
RU
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Плойка-гофре - 1 шт.
Инструкция по эксплуатации (содержит гарантийный талон) - 1
шт.
15
Уникальная конструкция вентиляционного канала: Уникаль-
ные вентиляционные отверстия позволяют безопасно использо-
вать прибор на влажных или сухих волосах. Каналы экстрагиру-
ют влагу из влажных волос и позволяют парам выходить через
вентиляционные отверстия, подсушивать волосы и одновремен-
но закрывать кутикулу. Делает волосы завитыми, блестящими за
меньшее время, с меньшим ущербом.
Автоматическое отключение: Этот прибор оснащен автома-
тическим отключением. Эта функция безопасности отключает
устройство через 60 минут, если вы случайно оставите его после
стилизации волос.
Установка для мокрых/сухих волос: Этот прибор можно
использовать на влажных или сухих волосах. Когда свет крас-
ный, он безопасен для использования на сухих волосах. Когда
свет зеленый, его можно безопасно использовать на влажных
волосах.
Примечание: При использовании на влажных волосах устрой-
ство может издавать дымящийся/шипящий шум. Это нормально:
уникальный дизайн этого прибора будет направлять влагу и пар
от волос.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при понижен-
ной температуре необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие
работе устройства.
Размотайте сетевой кабель на всю его длину.
Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений
не пользуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь, что рабочее напряжение прибо-
ра соответствует напряжению электросети.
RU
16
ЗАВИВКА ВОЛОС
Прибор может применяться как для длинных, так и для корот-
ких волос.
Используйте прибор только для здоровых, некрашеных и не
завитых искусственным способом волос, или с использованием
специальных разглаживающих средств.
Если волосы уже покрашены или подвергались химической
завивке, то пользоваться прибором рекомендуется только
изредка.
Для получения наилучшего результата волосы должны быть
чистыми и сухими.
Раскройте плойку-гофре.
Положите прибор на ровную, устойчивую и термостойкую
поверхность.
Вставьте вилку сетевого кабеля в электрическую розетку, вклю-
чите устройство, установив выключатель питания в положение
«ВКЛ.
Примечание: При первом использовании возможно появление
запаха от нагревательного элемента, это допустимо.
Установите необходимую температуру регулятором.
Тип волос Температура
Повреждённые, окрашенные, обесцвеченные,
тонкие От 110 °С до 160 °С
Нормальные От 160 °С до 180 °С
Для профессиональной укладки От 180 °С до 215 °С
Дайте устройству нагреться до установленной температуры.
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равномерной
ширины (около 5 см).
Поместите прядь волос между пластинами.
Держите устройство за ручку и сожмите пластины.
Не прикладывая значительных усилий, проведите рабочие
пластины до кончиков пряди волос.
RU
17
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше 2 секунд
на одном и том же участке пряди волос.
После этого приступайте к завивке следующей пряди.
Охладите волосы перед окончательной укладкой причёски или
нанесением лака.
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устройства
с лицом, шеей и другими частями тела.
После использования устройства установите выключатель пи-
тания в положение «ВЫКЛ», извлеките вилку сетевого кабеля из
электрической розетки. Дайте устройству остыть.
Примечание:
Обязательно выключайте устройство и отключайте его от элек-
трической сети, если оно не используется.
Никогда не оставляйте включённое в сеть устройство без при-
смотра, если Вы забыли выключить устройство, то оно отклю-
чится автоматически через 60 минут.
Вы можете также сформировать локон, зажав конец пряди
волос и накрутив волосы на внешнюю поверхность устройства,
подождите некоторое время и снимите локон с устройства.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте ему пол-
ностью остыть.
Запрещается погружать устройство в воду или в другие
жидкости.
Протирать корпус устройства следует мягкой, слегка влажной
тканью, а затем вытрите устройство насухо.
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
Запрещается использовать для чистки устройства абразивные
моющие средства и растворители.
RU
18
ХРАНЕНИЕ
Если устройство не используется, обязательно извлеките сете-
вую вилку из электрической розетки.
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полно-
стью остыть.
Не наматывайте сетевой кабель на корпус устройства, так как
это может привести к его повреждению.
Для удобства при хранении, сожмите рабочие пластины.
Храните прибор в прохладном сухом месте, недоступном для
детей.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и использовать по-
вторно. Ознакомьтесь с местной системой раздель-
ного сбора электрических и электронных товаров.
Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые устройства
отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отрицательные по-
следствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
Производитель оставляет за собой право изменять харак-
теристики устройств, не влияющие на эксплуатационные
показатели качества, без предварительного уведомления.
RU
19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
The following safety precautions should always be followed,
to reduce the risk of electric shock, personal injury or re. It is
important to read all of these instructions carefully before using the
product, and to save them for future reference or new users.
1. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes
damaged. A qualied electrician must always carry out any repairs
that are necessary.
2. If the appliance stops unexpectedly or appears to malfunction,
switch o the power supply, unplug from the mains and stop
using immediately. Seek professional advice to rectify the fault or
make repairs.
3. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp
objects or anything that may cause damage.
4. Ensure the appliance is switched OFF before connecting to the
mains power supply.
5. Be aware that some surfaces may become hot. Do not touch and
supervise others accordingly. The unit is VERY HOT when in use.
Take care to avoid contact between the hot surface of the heating
plate and bare skin, particularly around the ears, face and neck
when in use.
6. Care should be taken not to touch this part of the appliance when
it is switched on or just after it has been turned o. ALLOW AT
LEAST 30 MINUTES TO COOL DOWN BEFORE PUTTING AWAY
7. Electrical appliances must always be stored in a secure place, out
of reach of children.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
9. Close supervision is necessary when the appliance is being used
near children.
10. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
EN
20
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
11. To protect against electric shock, never allow the appliance, the
mains cable or plug to come into contact with water or any other
liquid.
12. Never reach for any appliance that has fallen into water. Switch
o the power supply at the mains immediately and unplug. Do
not re-use until the product has been inspected and approved
by a qualied electrician.
13. Keep the appliance away from non-heat-resistance surfaces and
never cover the appliance with anything (e.g. clothing or towels)
when it is hot.
14. Always ensure that hands are dry before operating or adjusting
any switch on the product or touching the plug and mains
supply connections.
15. Keep the appliance away from water. Do not use it near or over
water contained in bath, washbasins, shower etc.
16. Never leave the appliance unattended when connected to
the mains power supply. To disconnect, rst ensure that all
controls are in the OFF position, then remove the plug from the
electricity supply.
17. Never wrap the mains cord around the appliance. Do not hang
up by the power cord.
18. Regularly check the mains cord for wear and damage,
particularly where it enters the product and the plug.
19. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a dage way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ARDESTO HS-612 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ