Philips TLE722G/51 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Краткая инструкция по эксплуатации
планшетного персонального
компьютера Philips TLE722G
Компания Philips приветствует вас и
поздравляет с покупкой!
Чтобы наиболее эффективно использовать ваше
устройство и все возможности, предлагаемые
компанией Philips, мы рекомендуем
зарегистрировать устройство на веб-сайте:
www.philips.com
Для получения более подробной информации
прочтите полное руководство по эксплуатации,
которое можно найти на веб-сайте:
www.philips.com/support
Внимание:
Перед использованием прочитайте инструкции в
разделе "Безопасность и меры предосторожности".
Советы:
Компания Philips старается постоянно улучшать
свои изделия.
Из-за обновления программного обеспечения
данное руководство пользователя может немного
не соответствовать вашему изделию. Компания
Philips сохраняет за собой право вносить изменения
в данное руководство пользователя или
аннулировать его в любое время без
предварительного уведомления. Устройство
соответствует всем необходимым стандартам.
Заявление о товарных знаках
Внимание:
Это руководство по эксплуатации
защищено законом об авторском праве,
воспроизведение целого документа или его
части без разрешения запрещено.
Android™ Android, Google и логотип Google
Play являются товарными знаками Google Inc.
Bluetooth™
Bluetooth™ является товарными
знаком, принадлежащим Telefonaktiebolaget L
M Ericsson, Швеция, а лицензия
предоставлена компании Philips.
Philips PHILIPS и эмблема щита
PHILIPS являются зарегистрированными
товарными знаками компании
Koninklijke Philips N.V., продукция
которой производится компанией TOP
VICTORY INVESTMENTS LIMITED, a
Hong Kong company,
having its principal place of business at
Units 1208-16, 12/F, C-BONS International
Center, 108 Wai Yip Street, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong
Ваше устройство
USB-порт
Разъем для
наушников
Клавиша
Назад
Боковая
клавиша
регулировки
громкости
Клавиша
питания
Тач-скрин
Клавиша
Домой
Клавиша
Меню
Подключение и зарядка
Откройте верхнюю часть задней крышки
Вставьте SIM - карты 1/2 (формата mini-SIM) и SD-карту (формата
micro-SD, поддержка карт до 64 Гб).
Зарядите аккумулятор.
Вы можете пользоваться ППК во время его зарядки.
Если зарядное устройство остается подключенным к ППК
при полностью заряженном аккумуляторе, это не приводит к
повреждению аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не используется,
со временем он будет терять свой заряд.
Если аккумулятор используется в первый раз или не
использовался длительное время, то для его зарядки может
потребоваться больше времени.
Полезная информация:
Использование планшета
Включите и выключите планшет
1.
Нажмите и удерживайте клавишу питания для включения
планшета.
2.
Для отключения планшета нажмите и удерживайте клавишу
питания, после чего выберите пункт Отключить питание.
Кнопки
Ознакомьтесь с основными кнопками.
Кнопка Определение Функция
Питание
Нажмите и удерживайте для
включения / выключения
питания.
Нажмите, чтобы включить /
выключить изображение на
экране.
Удерживайте для доступа
к опциям ППК, выберите
Отключить питание, Режим
полета или Перезагрузка.
Клавиша Домой
Клавиша Меню
На главном экране
откроется список недавно
использовавшихся
приложений.
Клавиша Назад
выход.
Боковая
клавиша
регулировки
громкости
Регулировка громкости звонка в
режиме ожидания или регулировка
громкости во время разговора.
При получении входящего вызова
кратковременно нажмите кнопку
регулировки громкости, чтобы
отключить сигнал вызова.
Возврат на главный экран
Возврат на
предыдущий экран
Главный экран
На главном экране можно просматривать состояние
устройства и открывать приложения.
Главный экран состоит из нескольких панелей. Для
просмотра панелей главного экрана выполняйте
прокрутку влево или вправо.
Панель уведомлений
При получении нового уведомления можно открыть
панель уведомлений и просмотреть уведомление о
событии или новую информацию, которая была
получена.
- Чтобы открыть панель уведомлений, нажмите
и удерживайте строку состояния, после чего проведите
пальцем вниз. При наличии нескольких уведомлений
можно прокрутить экран вниз, чтобы просмотреть их
все.
- Чтобы скрыть панель, потяните нижнюю границу
панели вверх.
Доступ к приложениям
Выполните прокрутку влево или вправо для
перехода на другой экран, а затем выберите
приложение.
Нажмите
для возврата к предыдущему экрану,
Управление приложениями
На экране режима ожидания нажмите Настройки
Приложения.
После входа в приложение можно выбрать
ОТКЛЮЧИТЬ/УДАЛИТЬ или ОСТАНОВИТЬ.
Звонки
1.
В списке приложений коснитесь
.
2.
Наберите номер или выберите один номер из
отфильтрованного списка, имеющего
соответствующий номер.
3.
Совершите голосовой вызов.
4.
Коснитесь
, чтобы завершить вызов.
вернуться к главному экрану.
нажмите , чтобы кнопку
Отправка сообщений
1.
В списке приложений коснитесь
.
2.
Выберите Новое сообщение
.
3.
, чтобы выбрать номер из
Введите номер или коснитесь
телефонной книги.
4.
Выберите текстовое поле и введите текст сообщения.
5.
Нажмите , чтобы ввести тему сообщения или
прикрепить файл (изображение, видео, звуковой
файл или слайд-шоу).
6.
Нажмите
, чтобы отправить сообщение.
Примечание:
Законом запрещается отправка с помощью MMS-сообщений
изображений и звуковых файлов, защищенных авторским правом.
Безопасность и меры
предосторожности
Меры предосторожности
Храните ППК в месте, недоступном для маленьких детей
Храните ППК и принадлежности к нему в недоступном для маленьких
детей месте. При проглатывании мелкие детали могут стать причиной
удушья или увечья.
Радиоволны
Ваш ППК передает/получает радиоволны на частотах GSM(B2/B3/B5/
B8)/WCDMA(B1/B8)
*
Поддержка тех или иных диапазонов зависит от страны
использования,сети оператора связи и подключенных услуг.
Узнайте у производителя вашего автомобиля, не влияет ли
радиоизлучение на электронные системы автомобиля.
Условия эксплуатации
Изготовителем установлен срок службы 2 года в условиях эксплуатации при
температуре от +5°С до +35°С и относительной влажности от 8 до 80%,
хранения при температуре от +5°С до +43°С и относительной влажности от
5 до 95%.
Выключайте ваш ППК...
Перед посадкой в самолет. Использование ППК в самолете может стать
причиной опасной ситуации, нарушить беспроводную связь, а также
может быть незаконным.
В больницах, поликлиниках, других лечебных учреждениях и любых
местах, в которых может находиться медицинское оборудование
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на
автозаправочных станциях и в местах с наличием в воздухе взвешенной
металлической пыли). В автомобиле, перевозящем воспламеняющиеся
продукты, и в автомобиле, работающем на сжиженном нефтяном газе (СНГ).
В горных выработках и других зонах, где проводятся взрывные работы.
ППК и автомобиль
Не используйте ППК во время управления автомобилем и соблюдайте
все требования, ограничивающие использование мобильных
телефонов за рулем. По возможности пользуйтесь комплектом Hands-Free
("свободные руки") для повышения безопасности.
Обращайтесь с ППК аккуратно и осторожно
Для оптимальной и удовлетворительной работы ППК рекомендуется
использовать ППК в обычной рабочей ориентации.
Не подвергайте ППК воздействию предельно низких или высоких
температур.
Не погружайте ППК в жидкости. Если ППК намок, выключите его, и дайте
просохнуть ППК в течение 24 часов перед повторным использованием.
Если необходимо очистить ППК, протрите его мягкой тканью.
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей
(например, через окно дома или стекло автомобиля) температура корпуса
ППК может повыситься. В этом случае будьте очень осторожны, когда
берете ППК в руки, и воздержитесь от его использования при
температуре окружающей среды выше 40°C.
Защищайте аккумуляторы от повреждения
Всегда используйте только оригинальные аксессуары Philips, так как
другие аксессуары могут повредить ППК и привести к аннулированию
всех гарантий компании Philips.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей квалифицированным
специалистом. Замена должна выполняться исключительно с использованием
оригинальных запчастей Philips.
ППК работает от перезаряжаемого аккумулятора.
Используйте только комплектное зарядное устройство.
Защита окружающей среды
Помните о необходимости соблюдать местные правила утилизации
упаково
чного материала, отработавших аккумуляторов и старых
телефонов; пожалуйста, способствуйте их утилизации. Philips помечает
аккумуляторы и упаковочные материалы стандартными символами для
облегчения утилизации и правильной ликвидации отходов.
: Маркированный упаковочный материал подлежит вторичной
переработке.
: Компания вкладывает средства в соответствующую национальную
систему восстановления и переработки упаковки.
: Пластик подлежит переработке (также указывается тип пластика).
Защита слуха
При прослушивании музыки выбирайте средний уровень
громкости.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может
негативно сказаться на вашем слухе.
Маркировка WEEE в DFU: Информация для потребителя
Утилизация изделия
ППК спроектирован и изготовлен из высококачественных материалов и
компонентов, подлежащих переработке и повторному использованию.
Если изделие содержит этот символ перечеркнутой корзины
с колесами, это означает, что изделие соответствует Европейской
директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с информацией о местной системе раздельного
сбора компонентов электрических и электронных изделий.
Действуйте согласно местным правилам и не у
тилизируйте отслужившие
изделия вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация
отслужившего изделия способствует предотвращению возможных
негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Устройство может содержать предметы, технологию или программное
обеспечение, подпадающие под действие экспортных законов и правил
США и других стран. Запрещено осуществлять противозаконные действия.
Советы
Кардиостимуляторы
Если вы используете кардиостимулятор:
Всегда держите ППК на расстоянии более 15 см от кардиостимулятора,
т.к. работающий ППК может
создавать помехи для него.
Не носите ППК в нагрудном кармане.
Прикладывайте телефон к тому уху, которое находится дальше от
кардиостимулятора, чтобы минимизировать возможные помехи.
Если вы предполагаете, что ППК создает помехи для кардиостимулятора,
выключите его.
Слуховые аппараты
Если вы используете слуховое устройство, обратитесь к врачу
и производителю
слухового устройства, чтобы узнать, подвержено
ли устройство воздействию помех от сотового телефона.
Устранение неполадок
При включении ППК вы видите на экране слово ЗАБЛОКИРОВАН
Кто-то пытался воспользоваться вашим П ПК, но не знал PIN-кода и
кода разблокировки (PUK). Обратитесь к оператору сети.
На экране отображается ошибка IMSI
Проблема связана с тарифным планом. Обратитесь к оператору.
ППК не переходит в режим ожидания
Нажмите и удерживайте кнопку отбоя или выключите ППК, затем
убедитесь, что SIM-карта установлена правильно, и вновь включите ППК.
Значок сети не отображается
Соединение с сетью отсутствует. Вы находитесь в зоне отсутствия приема
туннеле или между высокими зданиями), либо вне зоны действия сети.
Попробуйте переместиться в другое место, повторно соединиться с сетью
(особенно за рубежом), или обратитесь к сотовому оператору для
получения помощи или информации о сети.
Экран не реагирует на нажатие клавиш (или реагирует медленно) При
очень низких температурах дисплей медленней реагирует на нажатие
кнопок. Это нормальное явление, не влияющее на рабочие качества ППК.
Поместите ППК в более теплое место и проверьте его работу. Если проблема
не исчезнет, обратитесь к продавцу вашего ППК.
На экране ППК не отображаются номера входящих звонков
Эта функция зависит от сети и пакета услуг. Если сеть не отправляет номер
звонящего абонента, ППК покажет "Вызов 1" или "Номер скрыт". За
разъяснениями по поводу этой ситуации обратитесь к своему оператору.
Не удается отправить SMS
Некоторые сети не поддерживают обмен сообщениями с другими сетями.
Убедитесь в том, что вы ввели номер SMS-центра, или обратитесь к
оператору, чтобы получить более подробную информацию.
Не удается получить и/или сохранить изображения JPEG
Если картинка слишком велика или имеет неверный формат или слишком
длинное название, ваш ППК не сможет принять ее.
Вы предполагаете, что пропустили какие-то вызовы
Проверьте настройки отклонения вызовов.
Экран сообщает об ошибке SIM-карты
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена,
то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.
При попытке использовать функцию меню появляется надпись
"ЗАПРЕЩЕНО"
Доступность некоторых функций зависит от сети. Иначе говоря, они
доступны при условии поддержки их сетью в соответствии с условиями
вашего подключения. За разъяснениями по поводу этой ситуации
обратитесь к своему оператору.
На экране появляется надпись "ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ"
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена,
то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.
На экране появляется надпись "ЗАПРЕЩЕНО"
Доступность некоторых функций зависит от сети. Иначе говоря, они
доступны при условии поддержки их сетью в соответствии с условиями
вашего подключения. За разъяснениями по поводу этой ситуации
обратитесь к своему оператору.
На экране появляется надпись "ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ"
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена,
возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.
П ПК не работает надлежащим образом в автомобиле
В автомобиле имеется много металлических деталей, поглощающих
электромагнитные волны, что может влиять на функционирование КПК.
Внимание:
Обратитесь в местные органы власти, чтобы узнать, разрешается ли
в вашем регионе пользоваться телефоном за рулем.
ППК не заряжа
ется
Если
акку
мулятор полностью
разряж
ен, его предварительная зарядка
может занять некоторое время (в некоторых случаях до 5 минут), и лишь
после этого значок зарядки отобразится на экране.
Изображение, снятое на камеру ППК, нечеткое
Проверьте чистоту объективов камер с обеих сторон.
Информация об
удельном коэффициенте
поглощения
Международные стандарты
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ
РЕКОМЕНДАЦИЯМ В ПЛАНЕ ВОЗ
ДЕЙСТВИЯ РАДИОВОЛН
Ваше устройство является приемником и передатчиком радиосигналов.
Он разработан и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не
превышала предельных значений, определенных международными
стандартами. Данные требования были установлены Международной
комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP) и
Институтом инженеров по электротехнике (IEEE), которые определяют
гарантированный запас
надежности для защиты людей независимо от их возраста и состояния
здоровья.
В рекомендациях по излучению для мобильных телефонов используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Предельное значение SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для
мобильных телефонов общего назначения, составляет
2,0 Вт/кг, усредненные
на 10 грамм ткани, а для головы этот показатель составляет1,6 Вт/кг,
усредненных на один грамм ткани,
согласно стандарту IEEE Std 1528.
Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых
рабочих положений при работе телефона на самой высокой
сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах.
Хотя значение SAR определяется для самой высокой сертифицированной
мощности, фактические уровни SAR работающего мобильного телефона
обычно ниже максимального значения SAR. Это обусловлено тем, что
телефон разработан для работы при различных уровнях мощности, что
позволяет использовать минимальную мощность, необходимую для
подключения к сети. Как правило, чем ближе вы
к антенне базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Несмотря на то, что между уровнями SAR различных телефонов и для
разных положений могут существовать различия, все они соответствуют
международным стандартам защиты от излучения радиоволн.
Максимальный уровень SAR для этой модели Philips TLE722G
во время испытания на уровне уха составил 0,148 Вт/кг, а при
ношении на теле эта величина составляла 1,424 Вт/кг, что
соответствует рекомендациям ICNIRP.
Уровень SAR измерялся на уровне головы, когда устройство находилось
на расстоянии 15 мм от тела и передача сигнала осуществлялась на
максимально допустимом уровне выходной мощности во всех частотных
диапазонах, используемых для работы мобильного устройства.
Для ограничения воздействия радиоволн рекомендуется сократить
продолжительность разговоров по мобильному устройству или
использовать гарнитуру. Целью данных мер предосторожности является
максимальное удаление мобильного устройства от головы и тела.
Philip TLE722G
компания
TOP VICTORY INVESTMENTS LIMITED, a Hong
Kong company, having its principal place of business at
Units 1280-16, 12/F, C-BONS International Center, 108
Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
(hereinafter referred to as the Company)
Заявление о соответствии
Мы,
с полной ответственностью заявляем, что изделие
Homep TAC:8627 6103
к которому относится данная декларация,
соответствует следующим стандартам:
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ: EN 62209-2:2010
EN 50360:2001+A1:2012/EN 62209-1:2006
EN 50566:2013/AC:2014
Настоящим компания
заявляет, что данное устройство соответствует
основным требованиям
и другим
соответствующим положениям Директивы 1999/5/
EC.
Идентификационная метка:
Управление качеством
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TLE722G/51 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ