Saeco HD8761/09 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Русский
Type HD8761 - HD8764
14
RU
14
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Minuto классический вспениватель
молока!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно
для моделей HD8761 и HD8764.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо с использованием кофе в зернах; кроме того
она оснащена устройством для подачи пара и горячей
воды. В этом руководстве вы найдете всю необходи-
мую информацию по установке, использованию, чист-
ке и очистке от накипи вашей машины.
3
РУССКИЙ
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ........................................................................................................ 4
Внимание....................................................................................................................................... 4
Рекомендации ............................................................................................................................... 6
Соответствие нормативным требованиям ................................................................................. 7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ...................................................................................................................... 8
Общее описание ............................................................................................................................ 9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины ....................................................................................................................... 10
Установка машины ..................................................................................................................... 10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................12
Загрузка контура ......................................................................................................................... 12
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ................................................................ 13
Цикл ручного ополаскивания .....................................................................................................14
Измерение и программирование жесткости воды .................................................................. 16
Установка фильтра для воды «INTENZA+»................................................................................. 17
Замена фильтра для воды «INTENZA+» ..................................................................................... 19
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................20
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 20
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами .......................................................... 20
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) ................................................................... 21
Регулировка устройства подачи ................................................................................................ 22
Регулировка количества кофе в чашке ..................................................................................... 23
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................24
Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах ........................................... 24
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе ................................... 25
ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО .................................................26
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................27
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................28
Ежедневная чистка машины ...................................................................................................... 28
Ежедневная чистка бака для воды ............................................................................................ 29
Ежедневная чистка классического вспенивателя молока ....................................................... 30
Еженедельная чистка машины .................................................................................................. 30
Еженедельная чистка классического вспенивателя молока .................................................... 30
Еженедельная чистка блока приготовления кофе .................................................................... 31
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ..................................................................... 34
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла .. 35
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ..................................................................... 37
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................38
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ...............................................................42
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................45
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................47
Stand-by ....................................................................................................................................... 47
Утилизация .................................................................................................................................. 47
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................48
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................48
Гарантия ....................................................................................................................................... 48
Обслуживание ............................................................................................................................. 48
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................49
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее, следует внимательно прочитать инструк-
ции по безопасности, содержащиеся в данном руковод-
стве во избежание случайного нанесения ущерба людям
или имуществу.
Храните это руководство для возможности дальнейших
консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает пользо-
вателя об опасных ситуациях, которые могут вызвать
тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала
и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреждает
пользователя об опасных ситуациях, которые могут
вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение
машины.
Внимание
Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение в которой соответствует
техническим характеристикам машины.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
5
РУССКИЙ
5
Ни в коем случае не погружайте машину, электри-
ческую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь
ручками и рукоятками.
Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неполадки;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования лица-
ми (включая детей) с ограниченными физическими,
умственными или сенсорными возможностями или
лицами, не имеющими достаточного опыта и/или
квалификации, если они не обучены пользоваться
машиной лицом, ответственным за их безопасность,
либо не находятся под его присмотром.
6
РУССКИЙ
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или
в других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах.
Порошкообразный, растворимый кофе, а также раз-
личные предметы, помещенные внутрь емкости для
кофе в зернах, могут повредить машину.
Перед тем как вставлять или снимать какую-либо
деталь, дайте машине остыть.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную воду.
Для чистки не следует использовать абразивные по-
рошки или агрессивные моющие средства. Достаточно
мягкой, увлажненной водой тряпки.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить
7
РУССКИЙ
7
удаление накипи. Если эта операция не будет выполне-
на, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае
ремонт не является гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского за-
конодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Вы-
полнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС,
регламентирующих уменьшение использования опасных
веществ в электрических и электронных приборах, а также
переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям евро-
пейской Директивы 2002/96/ЕС.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
30
19
14
15
18
21
20
123
4
11 12 31 13
5
6
7
8
9
10
24 27
25 28
26 29
16
17
22
23
9
РУССКИЙ
9
Общее описание
1. Ручка для регулировки помола
2. Емкость для кофе в зернах
3. Отделение для предварительно намолотого кофе
4. Бак для воды + крышка
5. Крышка емкости для кофе в зернах
6. Панель управления
7. Устройство подачи кофе
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Решетка-подставка для чашек
10. Поддон для сбора капель
11. Контейнер для сбора отходов
12. Блок приготовления кофе
13. Дверца для обслуживания
14. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
15. Шнур питания
16. Защита трубки подачи
17. Классический вспениватель молока (для горячей воды и пара)
18. Ключ регулировки кофемолки + мерка для предварительно
намолотого кофе
19. Розетка для шнура питания
20. Главный выключатель
21. Образец для теста жесткости воды
22. Щетка для чистки
23. Кнопка ON/OFF
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи кофе
26. Кнопка «Aroma» - Предварительно намолотый кофе
27. Кнопка подачи пара
28. Кнопка подачи горячей воды
29. Кнопка удаления накипи
30. Раствор для удаления накипи — продается отдельно
31. Контейнер для сбора жидких отходов
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
1
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
3
Снимите крышку с бака для воды.
4
С помощью ручки достаньте бак для воды.
11
РУССКИЙ
11
8
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для кофе в зернах.
Примечание.
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер-
нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение:
наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко-
образный, растворимый кофе и другие предметы могут повре-
дить машину.
9
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
11
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени-
ем.
1
2
5
Ополосните бак для воды свежей водой.
6
Наполните бак для воды свежей водой до уровня «MAX» и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
7
Снимите крышку с емкости для кофе в зернах.
12
РУССКИЙ
12
Установите главный выключатель на «I» для включения машины.
Кнопка «
» мигает.
Желтый
13
Для включения машины достаточно нажать на кнопку « ». На
панели управления появится сообщение о том, что необходимо
выполнить загрузку контура.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /самоо-
чистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1
Установите емкость под классический вспениватель молока.
13
РУССКИЙ
13
2
Нажмите кнопку « » для запуска цикла. После этого машина
выполняет автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое
количество воды из классического вспенивателя молока.
Желтый
3
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
подачу.
Желтый
4
После этого на панели управления загорится символ подогрева
машины.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо-
ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой
операции требуется меньше одной минуты.
5
Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать неболь-
шое количество воды, которая будет вытекать.
6
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Примечание.
Нажмите кнопку «
», чтобы остановить подачу.
ЖелтыйЗеленый
7
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины
появится изображение, показанное сбоку.
Теперь можно выполнять цикл ручного ополаскивания.
14
РУССКИЙ
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу-
ется несколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи.
Зеленый
2
Убедитесь, что на дисплее машины отображается следующее изо-
бражение.
3
Для выбора функции подачи предварительно намолотого кофе на-
жимайте кнопку «
» до появления изображенного сбоку символа.
Примечание.
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
4
Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды.
5
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
операции, описанные в пунктах 1-4; затем перейдите к пункту 6.
Зеленый
6
Установите емкость под классический вспениватель молока.
15
РУССКИЙ
15
Зеленый Красный
7
Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды.
8
Продолжайте подачу воды до появления символа нехватки воды.
Примечание.
Нажмите кнопку «
», чтобы прервать цикл ручного ополаскивания.
9
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее появится изображение, приведенное слева.
Примечание.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски-
вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается авто-
матически также, если машина находилась в режиме ожидания или
была отключена в течение более 15 минут.
По завершении цикла возможна подача кофе.
16
РУССКИЙ
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто-
ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу-
ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк-
циям.
1
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание.
Образец может быть использован только для одного измерения.
2
Подождите одну минуту.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Установка жесткости воды машины
1
3
Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.
Примечание.
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
Желтый
4
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
пока не появится показанный сбоку символ.
Примечание.
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
Желтый
5
Нажимайте кнопку « » для увеличения значения и кнопку « »
для уменьшения значения.
6
Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значения.
Зеленый
17
РУССКИЙ
17
Зеленый
7
Нажмите кнопку « » для выхода из МЕНЮ программирования. На
машине появится показанный сбоку дисплей, и она может исполь-
зоваться для подачи.
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается дополнительно. Смотрите
более подробную информацию на странице с описанием изделий для
обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про-
фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу)
и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
18
РУССКИЙ
4
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
Сдвиньте его как можно ниже.
5
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину.
6
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
чей воды (см. главу «Подача горячей воды»).
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
пока не появится показанный сбоку дисплей.
Желтый
9
Нажмите кнопку « » для выбора опции «ON» и нажмите кнопку
«
» для подтверждения.
ЖелтыйЗеленый
10
Для выхода нажмите кнопку « ». На машине появится показан-
ный сбоку дисплей, и она может использоваться для подачи.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
Зеленый
19
РУССКИЙ
19
Желтый
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится
изображенный сбоку символ.
1
Выполните замену фильтра для воды «INTENZA+», как описано в
предыдущей главе.
2
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку
«
», пока не появится показанный сбоку символ.
ЖелтыйЗеленый
3
Выберите опцию «RESET». Нажмите кнопку « » для подтвержде-
ния.
4
Для выхода нажмите кнопку « ». На машине появится показан-
ный сбоку дисплей, и она может использоваться для подачи.
Теперь машина запрограммирована для управления новым фильтром
для воды «INTENZA+».
Примечание.
Если фильтр для воды «INTENZA+» уже установлен, и вы хотите его
просто достать без замены, выберите опцию «OFF».
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить
в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
Желтый
20
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно-
сти подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изменять-
ся в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджа-
ривания. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей
использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах, кроме
карамелизированного или ароматизированного.
Машина регулируется автоматически после подачи некоторого
количества кофе для оптимизации экстракции кофе в зависимости от
плотности молотого кофе.
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами
Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и
однородность для любого сорта кофе.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе-
спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание!
Керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые
могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в
нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую
кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования
помола.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации
помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание!
Ручка регулировки помола, расположенная внутри емкости для
кофе в зернах, должна поворачиваться только при работающей
керамической кофемолке.
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку регули-
рования помола, расположенную внутри емкости для кофе в зернах,
используя для этого специальный ключ для регулировки кофемолки,
поставляемый в комплекте.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Saeco HD8761/09 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ