Saeco HD8756/09 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации кофемашины Saeco Intelia Class HD8756. Я готов ответить на ваши вопросы о ее настройке, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны функции приготовления различных напитков, регулировка параметров и процедуры очистки. Спрашивайте!
  • Как измерить жесткость воды для моей кофемашины?
    Как установить фильтр для воды INTENZA+?
    Как часто нужно чистить блок приготовления кофе?
    Как запрограммировать количество кофе в чашке?
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Русский
Type HD8756
RU
14
14
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Intelia Class с термосом!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно
для модели HD8756.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо с использованием кофе в зернах; кроме того
она оснащена устройством для подачи пара и горячей
воды. В этом руководстве вы найдете всю необходи-
мую информацию по установке, использованию, чист-
ке и очистке от накипи вашей машины.
3
РУССКИЙ
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ..................................................................................................................4
Внимание.................................................................................................................................................4
Рекомендации .........................................................................................................................................5
Соответствие нормативным требованиям ...........................................................................................5
УСТАНОВКА .................................................................................................... 6
Общий вид изделия ................................................................................................................................6
Общее описание ......................................................................................................................................7
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ..................................................................... 8
Упаковка машины ...................................................................................................................................8
Установка машины .................................................................................................................................8
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................10
Загрузка контура ...................................................................................................................................10
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ..........................................................................11
Цикл ручного ополаскивания ...............................................................................................................12
Измерение и программирование жесткости воды ............................................................................14
Установка фильтра для воды "INTENZA+" ...........................................................................................15
Замена фильтра для воды "INTENZA+" ...............................................................................................16
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами ....................................................................18
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .............................................................................19
Регулировка устройства подачи ..........................................................................................................20
Регулировка количества кофе в чашке ...............................................................................................21
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................22
Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах .....................................................22
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе .............................................23
УПРАВЛЕНИЕ МОЛОКОМ ................................................................................24
Термос для молока ...............................................................................................................................24
Емкость для молока ..............................................................................................................................26
ПОДАЧА КАПУЧИНО .......................................................................................27
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................28
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................30
Ежедневная чистка машины. ...............................................................................................................30
Ежедневная чистка бака для воды ......................................................................................................31
Ежедневная чистка насадки Cappuccinatore ........................................................................................31
Ежедневная чистка термоса .................................................................................................................32
Еженедельная чистка машины ............................................................................................................33
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ..............................................................................34
Ежемесячная чистка насадки Cappuccinatore и термоса ....................................................................36
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ...............................................................................40
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла
41
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ...............................................................................43
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................44
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ...................................................................................48
Регулируемые параметры ....................................................................................................................48
Пример программирования ................................................................................................................49
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ...............................................................51
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................54
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................56
Stand-by .................................................................................................................................................56
Утилизация ............................................................................................................................................56
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................57
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................57
Гарантия .................................................................................................................................................57
Обслуживание .......................................................................................................................................57
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................58
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее,
следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содер-
жащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесения
ущерба людям или имуществу.
Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опас-
ных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасны-
ми для жизни персонала и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя
об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и/или
вызвать повреждение машины.
Внимание
Включите машину в соответствующую настенную розетку, основ-
ное напряжение в которой соответствует техническим характери-
стикам машины.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или
столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.
Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку
или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело:
опасность ожогов!
Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и
рукоятками.
Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительного периода
времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания. Не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания
или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или шнур
питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизован-
ным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсор-
ными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
5
РУССКИЙ
опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться
машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не на-
ходятся под его присмотром.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие пред-
меты в кофемолку.
Рекомендации
Машина предусмотрена только для домашнего использования и не
предназначена для работы в столовых или на кухнях в магазинах,
офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим
духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообраз-
ный, растворимый кофе, а также различные предметы, помещен-
ные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какую-
либо деталь.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду.
Используйте только холодную воду.
Для чистки не следует использовать абразивные порошки или
агрессивные моющие средства. Достаточно мягкой, увлажненной
водой тряпки.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Машина
сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи.
Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам
прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остатки воды в
нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться
в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при
работе машины используйте свежую воду.
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского законодатель-
ного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив
2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение
использования опасных веществ в электрических и электронных при-
борах, а также переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям европейской Дирек-
тивы 2002/96/ЕС.
6
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
30
18
13
14
20
23
21
19
12
3
10 11 22 12
4
5
6
7
8
9
24 27
25 28
26 29
15
16
17
31 32
7
РУССКИЙ
Общее описание
1. Ручка для регулировки помола
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Емкость для кофе в зернах
4. Крышка емкости для кофе в зернах
5. Панель управления
6. Устройство подачи кофе
7. Решетка-подставка для чашек
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Поддон для сбора капель
10. Контейнер для сбора отходов
11. Блок приготовления кофе
12. Дверца для обслуживания
13. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
14. Шнур питания
15. Cappuccinatore
16. Всасывающая трубка
17. Бак для воды
18. Розетка для шнура питания
19. Главный выключатель
20. Ключ регулировки кофемолки + мерка для предварительно
намолотого кофе
21. Щетка для чистки
22. Контейнер для сбора жидких отходов
23. Тест на жесткость воды
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи кофе
26. Кнопка выбора капучино/горячая вода
27. Кнопка ON/OFF
28. Кнопка “Аромат” - Предварительно намолотый кофе
29. Кнопка "MENU"
30. Раствор для удаления накипи — продается отдельно
31. Термос для молока
32. Специальная всасывающая трубка для соединения термоса с
насадкой Cappuccinatore
8
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для за-
щиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
1
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
2
Извлеките машину из упаковки.
3
Для оптимального использования рекомендуется:
выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
4
Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-
тесь, что он вставлен до упора.
Примечание:
поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает
из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки,
а также кофе, которое может пролиться во время приготовления на-
питков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый
день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного
поддона для сбора капель.
Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе-
ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол-
нит цикл ополаскивания/самоочистки.
9
РУССКИЙ
5
Извлеките бак для воды.
6
Ополосните бак свежей водой.
7
Наполните бак для воды свежей водой до уровня «MAX»и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
8
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах и медленно засыпь-
те в него кофе в зернах.
Примечание:
не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер-
нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение:
наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкоо-
бразный, растворимый кофе и другие предметы могут повредить
машину.
9
Установите крышку на емкость для кофе в зернах.
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
11
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в на-
стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
1
2
1
2
10
РУССКИЙ
12
Установите главный выключатель в положение "I", чтобы включить
машину. На дисплее появится символ режима ожидания "Stand-By".
13
Для включения машины достаточно нажать на кнопку " ". На
дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить
загрузку контура.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /само-
очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1
Вставьте емкость под насадку Cappuccinatore.
Черный
Желтый
11
РУССКИЙ
2
Нажмите кнопку для запуска цикла. Машина выполнит авто-
матическую загрузку контура, подав заданное количество воды из
насадки Cappuccinatore.
3
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
подачу.
4
Теперь на дисплее отобразится символ подогрева машины.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл
ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую
воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
5
Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать неболь-
шое количество воды, которая будет вытекать.
6
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Примечание:
нажмите кнопку "
", чтобы остановить подачу.
Желтый
7
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины по-
явится изображение, приведенное сбоку.
Желтый Желтый
Зеленый
12
РУССКИЙ
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу-
ется несколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи.
2
Убедитесь, что на дисплее машины отображается следующее изо-
бражение.
Зеленый
3
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,
нажав кнопку
. На дисплее машины появится изображение,
приведенное сбоку.
Примечание:
не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
4
Нажмите кнопку . Машина начнет подачу воды.
5
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
операции, описанные в пунктах 1-4; затем перейдите к пункту 6.
6
Удалите штырь со всасывающей трубкой из насадки Cappuccinatore.
Зеленый
7
Вставьте емкость под насадку Cappuccinatore.
13
РУССКИЙ
Зеленый
8
Нажмите кнопку . На дисплее появляется следующий символ.
ЗеленыйКрасный
9
Нажмите кнопку " ", чтобы включить подачу горячей воды.
10
Продолжайте подачу воды до появления символа нехватки воды.
11
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее появится изображение, приведенное слева.
12
Установите штырь со всасывающей трубкой в насадку
Cappuccinatore.
Примечание:
если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски-
вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания и выполнить подачу одного кофе, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается автома-
тически также при включении машины (с холодным бойлером), когда
машина готовится к переходу в режим ожидания или при нажатии кноп-
ки “
(после подачи кофе).
14
РУССКИЙ
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто-
ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
"INTENZA+" (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу-
ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте нижеописанным инструкци-
ям:
1
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание:
образец может быть использован только для одного измерения.
2
Подождите одну минуту.
3
Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.
Примечание:
цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
"INTENZA+" (см. следующую главу).
4
Теперь можно запрограммировать значения жесткости воды.
Нажмите кнопку
" "
и пролистывайте страницы, нажимая кноп-
ку
" ",
до появления следующего символа.
Примечание:
машина поставляется со стандартным установленным значением жест-
кости воды, подходящим для большинства типов воды.
5
Нажимайте кнопку для увеличения значения и кнопку
для уменьшения значения.
6
Нажмите кнопку
" "
для подтверждения установленного значе-
ния.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Установка жесткости воды машины
1
ЖелтыйЖелтый
15
РУССКИЙ
7
Нажмите кнопку " " для выхода из МЕНЮ программирования.
Установка фильтра для воды "INTENZA+"
Рекомендуется установить фильтр для воды “INTENZA+”, который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более
подробную информацию на странице с описанием изделий для обслу-
живания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления эспрес-
со, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на
профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр в соответствии со значениями, получен-
ными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на
основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
C = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
Зеленый
16
РУССКИЙ
4
Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно
ниже.
5
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину.
6
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
чей воды (см. раздел "Подача горячей воды").
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку " " и пролистывайте опции, нажимая кнопку "
", до появления изображения, приведенного сбоку.
9
Нажмите кнопку " " для выбора опции "ON" и нажмите кнопку " "
для подтверждения.
Замена фильтра для воды "INTENZA+"
При необходимости замены фильтра для воды "INTENZA+" отобразится
следующий символ.
1
Выполните замену фильтра, как описано в предыдущей главе.
10
Для выхода нажмите кнопку " ".
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды "INTENZA+".
Желтый ЖелтыйЖелтыйЗеленый
17
РУССКИЙ
2
Нажмите кнопку " " и пролистывайте опции, нажимая кнопку
"
", до появления следующего символа.
3
Выберите опцию "RESET". Нажмите кнопку для подтвержде-
ния.
4
Для выхода нажмите кнопку " ".
Машина будет запрограммирована для управления новым фильтром.
Примечание:
если фильтр уже установлен и Вы хотите его удалить, не заменяя, вы-
берите опцию OFF”.
Если фильтра для воды "INTENZA+" не имеется, вставьте в бак белый
маленький фильтр, удаленный ранее.
Желтый ЖелтыйЗеленый
18
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно-
сти подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изменять-
ся в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджа-
ривания. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей
использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах (не
карамелизированного).
Машина регулируется автоматически после подачи некоторого
количества кофе для оптимизации экстракции кофе в зависимости от
плотности молотого кофе.
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами
Керамические кофемолки гарантируют точную степень помола для
каждого типа кофейной смеси и позволяют избежать перегрева зерен.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе-
спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание:
керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые
могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в
нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую
кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования
помола. Перед выполнением каких либо работ в емкости для
кофе в зернах, по любой причине, выключить машину, нажав на
кнопку ON/OFF, и извлечь вилку из розетки.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации
помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание:
ручка регулировки помола, расположенная внутри емкости для
кофе в зернах, должна поворачиваться только при работающей
керамической кофемолке.
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку регули-
рования помола, расположенную внутри емкости для кофе в зернах,
используя для этого специальный ключ, поставляемый в комплекте.
19
РУССКИЙ
1
Нажмите и поверните ручку регулировки помола только на одно
деление за раз. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3
эспрессо.
2
Отметки, имеющиеся внутри емкости для кофе в зернах, указывают
заданную степень помола. Можно задать 5 различных степеней
помола , от
1- крупного помола: более легкий вкус, для смесей с темным под-
жариванием
до
2- мелкого помола: более насыщенный вкус, для смесей со свет-
лым поджариванием.
При установке керамической кофемолки на более тонкий помол вкус
кофе становится более насыщенным. Для получения кофе с более
легким вкусом нужно установить керамическую кофемолку на более
крупный помол.
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество
кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями. Также
можно выбрать функцию предварительно намолотого кофе.
Примечание:
выбор необходимо сделать перед подачей кофе.
Нажатием кнопки "
" можно выбрать четыре разных варианта.
При каждом нажатии кнопки "
" аромат изменяется на одну степень
в зависимости от выбранного количества:
= легкий аромат
= средний аромат
= сильный аромат
= предварительно намолотый кофе
1
2
ЗеленыйЗеленый
20
РУССКИЙ
Регулировка устройства подачи
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилучше-
го приспособления к размерам чашечек, которые хотите использовать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную
устройство подачи с помощью пальца, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения:
для пользования маленькими чашечками;
для пользования большими чашками.
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки
для одновременной подачи двух кофе.
/