Saeco HD8768/09 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кофемашины Saeco Moltio HD8768. В ней подробно описаны все функции, от приготовления различных видов кофе до процесса чистки и удаления накипи. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как извлечь емкость для кофе в зернах?
    Как часто нужно удалять накипь?
    Как отрегулировать помол кофе?
    Как приготовить капучино?
    Можно ли использовать предварительно молотый кофе?
Русский
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Type HD8768
RU
14
14
2
РУССКИЙ
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ..................................................................................................................4
Внимание.................................................................................................................................................4
Рекомендации .........................................................................................................................................6
Соответствие нормативным требованиям ...........................................................................................7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ................................................................................................................................8
Общее описание ......................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины .................................................................................................................................10
Установка машины ...............................................................................................................................10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Загрузка контура ...................................................................................................................................13
Автоматический цикл ополаскивания/очистки ..................................................................................14
Цикл ручного ополаскивания ...............................................................................................................14
Измерение и программирование жесткости воды ............................................................................17
Установка фильтра для воды «INTENZA+»...........................................................................................18
Замена фильтра для воды «INTENZA+» ...............................................................................................20
СМЕНА КОФЕ В ЗЕРНАХ ..................................................................................21
Извлечение емкости для кофе в зернах ..............................................................................................21
Установка емкости для кофе в зернах .................................................................................................22
Выбор кофе в зернах .............................................................................................................................24
Цикл опорожнения кофе ......................................................................................................................25
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................26
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................26
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами ....................................................................26
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .............................................................................27
Регулировка устройства подачи кофе .................................................................................................28
Регулировка количества кофе в чашке ...............................................................................................29
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Moltio автоматический вспенива-
тель молока!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно
для модели HD8768.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо с использованием кофе в зернах; кроме того
она оснащена устройством для вспенивания молока и
подачи горячей воды. В этом руководстве вы найдете
всю необходимую информацию по установке, исполь-
зованию, чистке и очистке от накипи вашей машины.
3
РУССКИЙ
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................30
Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах .....................................................30
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе .............................................31
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО .................................32
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................34
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................36
Ежедневная чистка машины ................................................................................................................36
Ежедневная чистка бака для воды ......................................................................................................37
Ежедневная чистка автоматического вспенивателя молока .............................................................38
Еженедельная чистка машины ............................................................................................................39
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ..............................................................................39
Еженедельная чистка емкости для кофе в зернах, лотка и отсека для кофе ....................................42
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ...............................................................................42
Ежемесячная чистка автоматического вспенивателя молока ...........................................................44
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла ... 48
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................51
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ...................................................................................55
Следующие параметры могут быть отрегулированы ........................................................................55
Программирование машины ...............................................................................................................57
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ...............................................................59
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................63
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................65
Stand-by .................................................................................................................................................65
Утилизация ............................................................................................................................................65
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................66
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................66
Гарантия .................................................................................................................................................66
Обслуживание .......................................................................................................................................66
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................67
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ МАШИНЫ ......................................................................68
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее, следует внимательно прочитать инструк-
ции по безопасности, содержащиеся в данном руковод-
стве во избежание случайного нанесения ущерба людям
или имуществу.
Храните это руководство для возможности дальнейших
консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает поль-
зователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать
тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала
и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупрежда-
ет пользователя об опасных ситуациях, которые могут вы-
звать легкие травмы и/или вызвать повреждение машины.
Внимание
Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение в которой соответствует
техническим характеристикам машины.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
Ни в коем случае не погружайте машину, электри-
ческую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
5
РУССКИЙ
5
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь
ручками и рукоятками.
Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования лица-
ми (включая детей) с ограниченными физическими,
умственными или сенсорными возможностями или
лицами, не имеющими достаточного опыта и/или
квалификации, если они не обучены пользоваться
машиной лицом, ответственным за их безопасность,
либо не находятся под его присмотром.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
6
РУССКИЙ
Рекомендации
Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или
в других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах.
Порошкообразный, растворимый кофе, а также раз-
личные предметы, помещенные внутрь емкости для
кофе в зернах, могут повредить машину.
Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную воду.
Для чистки не следует использовать абразивные по-
рошки или агрессивные моющие средства. Достаточно
мягкой, увлажненной водой тряпки.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить
удаление накипи. Если эта операция не будет выполне-
на, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае
ремонт не является гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
7
РУССКИЙ
7
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
Соответствие нормативным требовани-
ям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского за-
конодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Вы-
полнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС,
регламентирующих уменьшение использования опасных
веществ в электрических и электронных приборах, а также
переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям европей-
ской Директивы 2002/96/ЕС.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
17
21
22
19
23
20
32
18
12
3
11 12 13 14
5
6
7
8
9
24
26
27
29
25
28
16
15
33
10
30
31
4c
4b
4a
9
РУССКИЙ
9
Общее описание
1. Переключатель блокировки/снятия емкости для кофе в зернах
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Поверхность для чашек
4a. Емкость для кофе в зернах
4b. Лоток емкости для кофе в зернах
4c. Крышка емкости для кофе в зернах
5. Панель управления
6. Устройство подачи кофе
7. Решетка-подставка для чашек
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Поддон для сбора капель
10. Бак для воды
11. Контейнер для сбора отходов
12. Блок приготовления кофе
13. Контейнер для сбора жидких отходов
14. Дверца для обслуживания
15. Автоматический вспениватель молока
16.
Всасывающая трубка для автоматического вспенивателя молока
17. Розетка для шнура питания
18. Главный выключатель
19. Ключ регулировки кофемолки + дозатор предварительно
намолотого кофе
20. Щетка для чистки
21. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
22. Шнур питания
23. Образец для теста жесткости воды
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи кофе
26. Кнопка подачи капучино / горячей воды
27. Кнопка «Aroma» - Предварительно намолотый кофе
28. Кнопка «MENU»
29. Кнопка ON/OFF
30. Раствор для удаления накипи (продается отдельно)
31. Фильтр (INTENZA+) (продается отдельно)
32. Защитная крышка.
33. Трубка пара/горячей воды + резиновая накладка для
автоматического вспенивателя молока
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
1
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
2
Извлеките машину из упаковки.
3
Для оптимального использования рекомендуется:
Выбрать ровную, устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть кофемашину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
4
Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-
тесь, что он вставлен полностью.
Примечание.
Поддон для сбора капель собирает воду, которая вытекает из устрой-
ства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а также
кофе, которое может вытечь во время приготовления напитков. Следу-
ет опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а также
каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддона для
сбора капель.
Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе-
ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол-
нит цикл ополаскивания/самоочистки.
11
РУССКИЙ
11
5
Слегка нажмите на боковую стенку дверцы бака для воды, чтобы
выпустить рукоятку.
7
Ополосните бак для воды свежей водой.
8
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен полностью.
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
6
Выньте бак для воды, потянув за рукоятку.
1
Примечание.
Наполненный бак для воды следует перемещать, как показано на
рисунке.
12
РУССКИЙ
13
Установите главный выключатель на «I» для включения машины.
Красный светодиод рядом с кнопкой «
» мигает.
Желтый
14
Для включения машины нажмите кнопку « ». На панели управ-
ления появится сообщение о том, что необходимо выполнить
загрузку контура.
11
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
12
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени-
ем.
1
2
9
Снимите крышку с емкости для кофе в зернах. Медленно насыпьте
в нее кофе в зернах.
Примечание.
Емкость для кофе в зернах содержит лоток, который вибрирует во
время помола и передает зерна в кофемолку.
Предупреждение:
наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко-
образный, растворимый кофе и другие предметы могут повре-
дить машину.
10
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
13
РУССКИЙ
13
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1
Поместите пустую емкость под трубку пара.
2
Нажмите кнопку « » для запуска цикла. После этого машина
выполняет автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое
количество воды из трубки пара.
Желтый
3
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
подачу.
4
После этого на панели управления загорится символ подогрева
машины.
Желтый
14
РУССКИЙ
Автоматический цикл ополаскивания/очистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл
ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую
воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
1
Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
2
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Примечание.
Нажмите кнопку «
», чтобы остановить подачу.
Желтый
Зеленый
3
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины по-
явится изображение, приведенное сбоку. Теперь можно выполнять
цикл ручного ополаскивания.
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через водяной контур. Для этой операции требуется не-
сколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
15
РУССКИЙ
15
2
Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
приведенное сбоку.
Зеленый
3
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,
нажав кнопку «
». На дисплее машины появится изображение,
приведенное сбоку.
Примечание.
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
4
Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды.
5
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
операции, описанные в пунктах 1-4; затем перейдите к пункту 6.
6
Вставьте емкость под трубку пара.
Зеленый
7
Нажмите кнопку « ». На дисплее машины появится изображе-
ние, приведенное сбоку.
Зеленый
8
Нажмите кнопку MENU « », чтобы включить подачу горячей воды.
16
РУССКИЙ
Красный
10
Повторите операции с пункта 7 до пункта 9 до израсходования
воды, содержащейся в баке, и появления символа отсутствия воды.
Примечание.
Нажмите кнопку «
», чтобы прервать цикл ручного ополаскивания.
11
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее отобразится символ, указанный сбоку.
Примечание.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски-
вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается также,
если машина находилась в режиме ожидания или была отключена в те-
чение более 15 минут.
По завершении цикла возможна подача кофе.
Зеленый
9
Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
17
РУССКИЙ
17
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто-
ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу-
ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк-
циям.
1
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание.
Образец может быть использован только для одного измерения.
2
Подождите одну минуту.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Установка жесткости воды машины
1
3
Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с
таблицей.
Примечание.
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
4
Нажмите кнопку MENU « » и пролистывайте опции, нажимая
кнопку MENU «
», пока не появится показанный сбоку символ.
Примечание.
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
Желтый Зеленый
18
РУССКИЙ
7
Нажмите кнопку « » для выхода из меню программирования.
Теперь машина может использоваться для подачи.
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается дополнительно. Смотрите
более подробную информацию на странице с описанием изделий для
обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про-
фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
Зеленый Желтый
5
Нажимайте кнопку « » для увеличения значения и кнопку « »
для уменьшения значения.
6
Нажмите кнопку MENU « » для подтверждения установленного
значения.
19
РУССКИЙ
19
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу)
и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
4
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
Сдвиньте его как можно ниже.
5
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину.
6
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
чей воды (см. параграф «Подача горячей воды»).
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку MENU « » и пролистывайте опции, нажимая
кнопку MENU «
», пока не появится показанный сбоку символ.
ЗеленыйЖелтый
20
РУССКИЙ
9
Нажмите кнопку « » для выбора опции «ON» и нажмите кнопку
«
» для подтверждения.
Желтый
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится
изображенный сбоку символ.
1
Выполните замену фильтра для воды «INTENZA+», как описано в
предыдущей главе.
Желтый
10
Для выхода нажмите кнопку « ». Теперь машина может использо-
ваться для подачи.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
ЗеленыйЖелтый
3
Выберите опцию «RESET». Нажмите кнопку MENU « » для под-
тверждения.
2
Нажмите кнопку MENU « » и пролистывайте опции, нажимая
кнопку MENU «
», пока не появится показанный сбоку символ.
/