Philips HD8826/09 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации кофемашин Philips 3100 series HD8826 и HD8831. В ней подробно описаны все функции, начиная от приготовления различных кофейных напитков и заканчивая регулярным техническим обслуживанием. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как часто нужно удалять накипь из кофемашины?
    Как отрегулировать помол кофе?
    Как очистить блок приготовления кофе?
    Что делать, если кофе слишком слабый или слишком крепкий?
    Можно ли использовать молотый кофе?
Русский
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Суперавтоматическая кофемашина для эспрессо
3100 series
14
RU
14
Для бытовых нужд
HD8826
HD8831
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины для эспрессо Philips c классическим вспе-
нивателем молока!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Philips, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.
com/welcome.
Машина предназначена для приготовления кофе эс-
прессо из цельных зерен кофе, а также для подачи пара
и горячей воды. В этом руководстве вы найдете всю
необходимую информацию по установке, использова-
нию, чистке и удалению накипи из вашей машины.
 
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности .................................................................................................. 4
Внимание ................................................................................................................................. 4
Рекомендации .......................................................................................................................... 6
Электромагнитные поля ..........................................................................................................7
Утилизация ............................................................................................................................... 7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ................................................................................................................. 8
Общее описание ....................................................................................................................... 9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины.................................................................................................................. 10
Установка машины ................................................................................................................ 10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Загрузка контура.................................................................................................................... 13
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ........................................................... 14
Цикл ручного ополаскивания................................................................................................ 14
ИЗМЕРЕНИЕ И ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ...............................16
ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ «INTENZA+» ...................................................................18
Установка фильтра для воды «INTENZA+» ........................................................................... 18
Замена фильтра для воды «INTENZA+» ................................................................................ 20
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................21
Saeco Adapting System ............................................................................................................ 21
Регулировка керамической кофемолки ............................................................................... 21
3
РУССКИЙ
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .............................................................. 22
Регулировка устройства подачи ........................................................................................... 23
Регулировка количества кофе в чашке ............................................................................... 24
ПОДАЧА ЭСПРЕССО И ЭСПРЕССО ЛУНГО ...........................................................25
Подача эспрессо или эспрессо лунго из кофе в зернах ........................................................ 25
Подача эспрессо или эспрессо лунго из предварительно намолотого кофе ....................... 26
ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ................................................27
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ...............................................................................28
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................29
Ежедневная чистка машины ................................................................................................ 29
Чистка бака для воды ............................................................................................................ 30
Ежедневная чистка классического вспенивателя молока .................................................. 31
Еженедельная чистка машины ............................................................................................. 31
Еженедельная чистка классического вспенивателя молока............................................... 31
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ............................................................... 32
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ................................................................ 36
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла ...37
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ................................................................ 39
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................40
Фаза подготовки..................................................................................................................... 40
Фаза удаления накипи ...........................................................................................................42
Фаза ополаскивания .............................................................................................................. 43
Прерывание цикла очистки от накипи ................................................................................. 45
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ...................................................................................46
Следующие параметры могут быть отрегулированы ......................................................... 46
Программирование машины ................................................................................................ 47
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ..............................................................49
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................53
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................56
Stand-by .................................................................................................................................. 56
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................56
ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ................................................................................57
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................57
Гарантия.................................................................................................................................. 57
Обслуживание ........................................................................................................................ 57
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................58
4
РУССКИЙ

  
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать
инструкциям по безопасности, содержащимся в данном
руководстве, во избежание случайного нанесения ущер-
ба людям или имуществу вследствие неправильного
использования машины. Храните это руководство для
возможности дальнейших консультаций.
Термин  и этот символ предупреждают
пользователя об опасных ситуациях, которые могут
вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни
человека и/или вызвать повреждение машины.
Термин  и этот символ преду-
преждают пользователя об опасных ситуациях, которые
могут вызвать легкие травмы и/или вызвать поврежде-
ние машины.

Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
Включите машину в настенную розетку, оснащенную
заземлением.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
Ни в коем случае не погружайте машину, электри-
ческую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
5
РУССКИЙ
5
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуй-
тесь ручками и рукоятками.
После того, как главный выключатель, расположен-
ный сзади, выключен, достаньте штепсельную вилку
из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет
(и старше) при условии предварительного инструктажа
по правильному использованию машины и понимания
соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи-
лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
Машина может использоваться лицами с ограни-
ченными физическими, умственными, сенсорными
6
РУССКИЙ
способностями или отсутствием опыта и/или недоста-
точными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под при-
смотром взрослого.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.

Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях магазинов, офисов, фабрик или в
других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в
зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой
кофе, а также различные предметы, помещенные
внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить
машину.
Дайте машине остыть, прежде чем вставлять или сни-
мать какую-либо деталь; нагревающиеся поверхности
содержат остаточное тепло после использования.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную питье-
вую воду без газа.
Для чистки не следует использовать абразивные
порошки или агрессивные чистящие средства. Доста-
7
РУССКИЙ
7
точно мягкой тряпки, смоченной водой.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Если эта операция не будет выполнена, это приведет к
неполадкам прибора. В этом случае ремонт не являет-
ся гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
 
Данный прибор соответствует всем стандартам и норма-
тивным требованиям, действующим в сфере электромаг-
нитного излучения.

Данный символ на изделии указывает на соответствие
требованиям европейской директивы 2012/19/ЕС. Озна-
комьтесь с правилами раздельного сбора отходов, дей-
ствующими для электрических и электронных приборов.
Выполняйте местные правила и не утилизируйте изделие
вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация
старых изделий помогает предотвратить негативные
последствия для окружающей среды и человеческого
здоровья.
8

  
30
19
14
15
18
21
20
123
4
11 12 31 13
5
6
7
8
9
10
24 27
25 28
26 29
16
17
22
23
9
РУССКИЙ
9
 
1. Ручка для регулировки помола
2. Емкость для кофе в зернах
3. Отделение предварительно намолотого кофе
4. Бак для воды + крышка
5. Крышка емкости для кофе в зернах
6. Панель управления
7. Устройство подачи кофе
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Решетка-подставка для чашек
10. Поддон для сбора капель
11. Контейнер для сбора отходов
12. Блок приготовления кофе
13. Дверца для обслуживания
14. Пищевая смазка для блока приготовления кофе - (дополнительно)
15. Шнур питания
16. Защита трубки подачи
17. Классический вспениватель молока (для горячей воды/пара)
18. Ключ для регулировки кофемолки + мерка предварительно
намолотого кофе + Прибор для чистки канала выхода кофе
19. Розетка для шнура питания
20. Главный выключатель
21. Образец для теста на жесткость воды
22. Щетка для чистки - (дополнительно)
23. Кнопка ON/OFF
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи эспрессо лунго
26. Кнопка «Аромат» - Предварительно намолотый кофе
27. Кнопка подачи пара
28. Кнопка подачи горячей воды
29. Кнопка удаления накипи
30. Раствор для удаления накипи - продается отдельно
31. Контейнер для сбора жидких отходов
10
РУССКИЙ
 
 
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
 
1
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
3
Поднимите крышку бака для воды.
4
Выньте бак для воды, используя ручку.
11
РУССКИЙ
11
8
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для кофе в зернах.
:
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер-
нах, это может ухудшить функции помола машины.
:
      
       . 
,  ,  ()  , -
      ,
      ,   ,
    .
9
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
11
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени-
ем.
1
2
5
Ополосните бак для воды свежей водой.
6
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
:
    , ,   
  ,     ,  
.
7
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах.
12
РУССКИЙ
12
Установите главный выключатель на «I». Кнопка « » мигает.
13
Нажмите кнопку « » для включения машины.
Желтый
:
Удерживая нажатой кнопку «
» более восьми секунд, машина входит
в программу демо. Для выхода из демо, необходимо выключить и сно-
ва включить машину с помощью главного выключателя.
14
На панели управления появится сообщение о том, что необходимо
выполнить загрузку контура.
13
РУССКИЙ
13
 
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/самоочист-
ки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
 
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1
Установите емкость под классический вспениватель молока.
2
Нажмите кнопку « » для включения цикла загрузки контура.
Желтый
3
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
подачу.
Желтый
4
После этого на панели управления загорится символ нагрева
машины.
14
РУССКИЙ
  /
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо-
ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой
операции требуется меньше одной минуты.
5
Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
6
Машина произведет цикл автоматического ополаскивания. Подо-
ждите, пока цикл закончится автоматически.
:
Чтобы остановить подачу можно нажать кнопку «
».
ЖелтыйЗеленый
7
По завершении вышеописанных операций, на дисплее машины по-
явится изображение, показанное сбоку. Теперь можно выполнять
цикл ручного ополаскивания.
  
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу-
ется несколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
15
РУССКИЙ
15
Зеленый
2
Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
приведенное сбоку.
3
Для выбора функции подачи предварительно намолотого кофе на-
жимайте кнопку «
», пока на дисплее не появится изображение,
приведенное сбоку.
:
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
4
Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды из устройства
подачи кофе.
5
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
операции, описанные в пунктах 1- 4; затем перейдите к пункту 6.
Зеленый
6
Установите емкость под классический вспениватель молока.
Красный
7
Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды.
8
Продолжайте подачу воды до появления символа нехватки воды.
:
Цикл ручного ополаскивания может быть приостановлен нажатием
кнопки «
».
16
РУССКИЙ
Зеленый
9
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее появится изображение, приведенное слева.
:
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается, если
машина находилась в режиме ожидания или была отключена в течение
более 15 минут.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, необ-
ходимо запустить также ручной цикл ополаскивания.
По завершении цикла возможна подача кофе.
    
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто-
ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу-
ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк-
циям:
1
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
(входящий в комплект поставки машины).
:
Образец может быть использован только для одного измерения.
2
Подождите одну минуту.
17
РУССКИЙ
17
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Установка жесткости воды машины
1
3
Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.
:
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
Желтый
4
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
пока не появится показанный сбоку символ.
:
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
Желтый
5
Нажмите кнопку « » для увеличения значения и кнопку « » для
уменьшения значения.
6
Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значе-
ния.
Зеленый
7
Нажмите кнопку « » для выхода из МЕНЮ программирования.
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку, и
машина готова для подачи.
18
РУССКИЙ
   INTENZA+
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается отдельно. Смотрите более
подробную информацию на странице с описанием изделий для техоб-
служивания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про-
фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
    «INTENZA+»
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу)
и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
19
РУССКИЙ
19
4
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
Сдвиньте его как можно ниже.
5
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину.
6
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
чей воды (см. главу «Подача горячей воды»).
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
пока на дисплее не появится изображение, приведенное сбоку.
Желтый
9
Нажмите кнопку « » для выбора опции «ON» и нажмите кнопку
«
» для подтверждения.
ЖелтыйЗеленый
10
Для выхода нажмите кнопку « ». На дисплее машины появится
изображение, приведенное сбоку, и машина готова для подачи.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
20
РУССКИЙ
Желтый
    «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится
изображенный сбоку символ.
1
Выполните замену фильтра для воды «INTENZA+», как описано в
предыдущей главе.
2
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
пока не появится показанный сбоку символ.
ЖелтыйЖелтыйЗеленый
3
Выберите опцию «RESET». Нажмите кнопку « » для подтвержде-
ния.
4
Для выхода нажмите кнопку « ». На дисплее машины появится
изображение, приведенное сбоку, и машина готова для подачи.
Теперь машина запрограммирована для управления новым фильтром
для воды «INTENZA+».
:
Если фильтр для воды «INTENZA+» уже установлен, и вы хотите его
просто достать без замены, выберите опцию «OFF».
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить
в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
Желтый
/