Philips HD8842/09 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Русский
HD8841
HD8842
Суперавтоматическая кофемашина для эспрессо
4000 series
Для бытовых нужд
RU
14
14
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматиче-
ской кофемашины для эспрессо Philips с технологией
Co eeSwitch и классическим вспенивателем молока!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Philips, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.
com/welcome.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо и ароматного кофе (Classic Co ee) из цельных
зерен кофе, а также для подачи пара и горячей воды.
В этом руководстве вы найдете всю необходимую
информацию по установке, использованию, чистке и
удалению накипи из вашей машины.
 
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности .................................................................................................. 4
Внимание ................................................................................................................................. 4
Рекомендации .......................................................................................................................... 6
Электромагнитные поля ..........................................................................................................7
Утилизация ............................................................................................................................... 7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ................................................................................................................. 8
Общее описание ....................................................................................................................... 9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины.................................................................................................................. 10
Установка машины ................................................................................................................ 10
Функция режима демо .......................................................................................................... 12
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Загрузка контура.................................................................................................................... 13
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ........................................................... 14
Цикл ручного ополаскивания................................................................................................ 14
ИЗМЕРЕНИЕ И ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ...............................17
ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ «INTENZA+» ...................................................................19
Установка фильтра для воды «INTENZA+» ........................................................................... 19
Замена фильтра для воды «INTENZA+» ................................................................................ 21
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................22
Co eeSwitch - Рычаг выбора «ESPRESSO» или «COFFEE» ...................................................... 22
Saeco Adapting System ............................................................................................................ 24
Регулировка керамической кофемолки ............................................................................... 24
3
РУССКИЙ
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .............................................................. 26
Регулировка устройства подачи кофе .................................................................................. 27
Регулировка количества кофе в чашке ............................................................................... 28
ПОДАЧА ЭСПРЕССО И ЭСПРЕССО ЛУНГО ...........................................................29
Подача эспрессо и эспрессо лунго из кофе в зернах............................................................. 29
Подача эспрессо и эспрессо лунго из предварительно намолотого кофе ........................... 30
ПОДАЧА АРОМАТНОГО КОФЕ (CLASSIC COFFEE) ...............................................31
Подача ароматного кофе (Classic co ee) из кофе в зернах .................................................. 31
Подача ароматного кофе (Classic co ee) из предварительно намолотого кофе................. 32
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА И ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ................................34
Вспенивание молока .............................................................................................................34
Приготовление капучино ...................................................................................................... 36
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ...............................................................................36
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................38
Ежедневная чистка машины ................................................................................................ 38
Еженедельная чистка машины ............................................................................................. 39
Чистка бака для воды ............................................................................................................ 40
Ежедневная чистка классического вспенивателя молока .................................................. 40
Еженедельная чистка классического вспенивателя молока............................................... 40
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ............................................................... 41
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ................................................................ 45
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла .....46
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ................................................................ 48
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................49
Фаза подготовки..................................................................................................................... 49
Фаза удаления накипи ...........................................................................................................51
Фаза ополаскивания .............................................................................................................. 52
Прерывание цикла очистки от накипи ................................................................................. 54
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ...................................................................................54
Следующие параметры могут быть отрегулированы ......................................................... 54
Программирование машины ................................................................................................ 56
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ..............................................................58
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................62
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................65
Stand-by .................................................................................................................................. 65
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................65
ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ................................................................................66
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................66
Гарантия.................................................................................................................................. 66
Обслуживание ........................................................................................................................ 66
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................67
4
РУССКИЙ

  
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать
инструкциям по безопасности, содержащимся в данном
руководстве, во избежание случайного нанесения ущер-
ба людям или имуществу вследствие неправильного
использования машины. Храните это руководство для
возможности дальнейших консультаций.
Термин  и этот символ предупреждают
пользователя об опасных ситуациях, которые могут
вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни
персонала и/или вызвать повреждение машины.
Термин  и этот символ
предупреждают пользователя об опасных ситуациях,
которые могут вызвать легкие травмы и/или вызвать
повреждение машины.

Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
Включите машину в настенную розетку, оснащенную
заземлением.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
Ни в коем случае не погружайте машину, электри-
ческую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
5
РУССКИЙ
5
Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуй-
тесь ручками и рукоятками.
После того, как главный выключатель, расположен-
ный сзади, выключен, достаньте штепсельную вилку
из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет
(и старше) при условии предварительного инструктажа
по правильному использованию машины и понимания
соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи-
лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
6
РУССКИЙ
Машина может использоваться лицами с ограни-
ченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и (или) недо-
статочными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под при-
смотром взрослого.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.

Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях магазинов, офисов, фабрик или в
других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в
зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой
кофе, а также различные предметы, помещенные
внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить
машину.
Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь, нагревающиеся поверхно-
сти содержат остаточное тепло после использования.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную питье-
7
РУССКИЙ
7
вую воду без газа.
Для чистки не следует использовать абразивные
порошки или агрессивные чистящие средства. Доста-
точно мягкой тряпки, смоченной водой.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Если эта операция не будет выполнена, это приведет к
неполадкам прибора. В этом случае ремонт не являет-
ся гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
 
Данный прибор соответствует всем стандартам и норма-
тивным требованиям, действующим в сфере электромаг-
нитного излучения.

Данный символ на изделии указывает на соответствие
требованиям европейской директивы 2012/19/ЕС.
Ознакомьтесь с правилами раздельного сбора отходов,
действующими для электрических и электронных
приборов. Выполняйте местные правила и не
утилизируйте изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация старых изделий помогает
предотвратить негативные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
8

  
30
19
14
15
18
21
20
123
4
11 12 31 13
5
6
7
8
9
10
24 27
32
25 28
26 29
16
17
22
23
9
РУССКИЙ
9
 
1. Ручка для регулировки помола
2. Емкость для кофе в зернах
3. Отделение для предварительно намолотого кофе
4. Бак для воды + крышка
5. Крышка емкости для кофе в зернах
6. Панель управления
7. Устройство подачи кофе
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Решетка-подставка для чашек
10. Поддон для сбора капель
11. Контейнер для сбора отходов
12. Блок приготовления кофе
13. Дверца для обслуживания
14. Пищевая смазка для блока приготовления кофе - (дополнительно)
15. Шнур питания
16. Защита трубки подачи
17. Классический вспениватель молока (для горячей воды/пара)
18. Ключ для регулировки кофемолки + мерка предварительно
намолотого кофе + Прибор для чистки канала выхода кофе
19. Розетка для шнура питания
20. Главный выключатель
21. Образец для теста жесткости воды
22. Щетка для чистки - (дополнительно)
23. Кнопка ON/OFF
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи эспрессо лунго
26. Кнопка подачи горячей воды/пара
27. Кнопка подачи ароматного кофе (Classic Co ee)
28. Кнопка «Аромат» - Предварительно намолотый кофе
29. Кнопка Меню
30. Раствор для удаления накипи - продается отдельно
31. Контейнер для сбора жидких отходов
32. Рычаг выбора Espresso/Co ee
10
РУССКИЙ
 
 
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
 
1
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
3
Поднимите крышку бака для воды.
4
Выньте бак для воды, используя ручку.
11
РУССКИЙ
11
8
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для кофе в зернах.
:
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер-
нах, это может ухудшить функции помола машины.
:
      
       . 
,  ,  ()  , -
      ,
      ,   ,
    .
9
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
11
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени-
ем.
1
2
5
Ополосните бак для воды свежей водой.
6
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
:
    , ,   
  ,     ,  
.
7
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах.
12
РУССКИЙ
12
Установите главный выключатель на «I». Кнопка « » мигает.
13
Нажмите кнопку « » для включения машины.
Желтый
14
На панели управления появится сообщение о том, что необходимо
выполнить загрузку контура.
  
Машина оснащена программой имитации работы.
Удерживая нажатой кнопку «
» более 8 секунд, машина входит в
программу демо. Для выхода из этой функции, необходимо выключить
и снова включить машину с помощью главного выключателя.
13
РУССКИЙ
13
 
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /само-
очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
 
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1
Установите емкость под классический вспениватель молока.
2
Нажмите кнопку « » для включения цикла загрузки контура.
Желтый
3
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
подачу.
Желтый
4
После этого на панели управления загорится символ подогрева
машины.
14
РУССКИЙ
  /
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо-
ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой
операции требуется меньше одной минуты.
5
Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
6
Машина произведет цикл автоматического ополаскивания. Подо-
ждите, пока цикл закончится автоматически.
:
В случае необходимости, цикл можно прервать, нажимая кнопку «
».
Желтый
7
По завершении вышеописанных операций, на дисплее машины по-
явится изображение, показанное сбоку. Теперь можно выполнять
цикл ручного ополаскивания.
  
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу-
ется несколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
ЗеленыйЗеленый
15
РУССКИЙ
15
ЗеленыйЗеленый
2
Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
приведенное сбоку.
3
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,
нажав кнопку «
». На дисплее машины появится изображение,
приведенное сбоку.
:
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
Зеленый
ESPRESSO
4
Убедитесь, что рычаг находится в положении «ESPRESSO». Нажмите
кнопку «
». Машина начнет подачу воды из устройства подачи
кофе.
5
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
операции, описанные в пунктах 1- 4; затем перейдите к пункту 6.
6
Установите емкость под классический вспениватель молока.
Зеленый
7
Нажмите кнопку « » , дисплей отобразит символ, приведенный
сбоку.
16
РУССКИЙ
8
Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды.
Красный
9
Продолжайте подачу воды до появления символа нехватки воды.
:
В случае необходимости, цикл можно прервать, нажимая кнопку «
».
10
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX.
11
С этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее появится изображение, приведенное слева.
:
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается, если
машина находилась в режиме ожидания или была отключена в течение
более 15 минут.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, необ-
ходимо запустить также ручной цикл ополаскивания.
По завершении цикла возможна подача кофе.
ЗеленыйЗеленый
17
РУССКИЙ
17
    
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто-
ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу-
ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк-
циям:
1
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
(входящий в комплект поставки машины).
:
Образец может быть использован только для одного измерения.
2
Подождите одну минуту.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Установка жесткости воды машины
1
3
Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.
:
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
4
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « » ,
пока не появится показанный сбоку символ.
Нажмите кнопку « » для входа в функцию.
:
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
Желтый
18
РУССКИЙ
7
Нажмите кнопку « » для выхода из МЕНЮ программирования.
Желтый
5
Нажмите кнопку « » для увеличения значения и кнопку « » для
уменьшения значения.
6
Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значе-
ния.
Желтый
8
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку, и
она готова для подачи.
ЗеленыйЗеленый
19
РУССКИЙ
19
   INTENZA+
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается отдельно. Смотрите более
подробную информацию на странице с описанием изделий для техоб-
служивания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про-
фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
    «INTENZA+»
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу)
и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
20
РУССКИЙ
4
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
Сдвиньте его как можно ниже.
5
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину.
6
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
чей воды (см. главу «Подача горячей воды»).
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
пока на дисплее не появится изображение, приведенное сбоку.
ЖелтыйЖелтый Желтый
10
Нажмите кнопку « » для выбора опции «ON», и нажмите кнопку
«
» для подтверждения.
Желтый
11
Для выхода нажмите кнопку « ».
9
Нажмите кнопку « » для входа в функцию.
12
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку, и
она готова для подачи.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
ЗеленыйЗеленый
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips HD8842/09 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ