Dometic CoolPower 804K, 804K Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал руководство пользователя по преобразователю напряжения Dometic CoolPower 804K. В руководстве подробно описаны меры предосторожности, технические характеристики устройства, а также его основные функции. Задавайте мне вопросы о CoolPower 804K — я готов на них ответить!
  • Какие входные и выходные напряжения у преобразователя?
    Какая максимальная мощность преобразователя?
    Что делать, если поврежден кабель питания?
    Можно ли использовать преобразователь рядом с открытым огнем?
Betjeningsvejledning
Spændingsomformeren omformer 24 Vg-spænding til 12 Vg-spænding, så 12 V-apparater kan tilsluttes til køretø-
jets 24 V-net.
Sikkerhedshenvisninger
El-apparater er ikke legetøj!
Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde.
Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
Kontrollér før anvendelse af apparatet, at tilslutningskablet er ubeskadiget.
Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en
lignende kvalificeret person for at undgå farer.
Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
Dyb aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed (f.eks. regn).
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
!
Vigtigt, brandfare!
Forbrugerens 12 V-stik skal sidde fast i spændingsomformerens 12 V-bøsning!
Tekniske data
Bruksanvisning
Spänningsomvandlaren omvandlar 24 Vg-spänning till 12 Vg-spänning så att 12 V-apparater kan anslutas till
fordonets 24 V-elsystem.
Säkerhetsanvisningar
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.
Kontrollera att anslutningskabeln är oskadad innan apparaten används.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens
kundtjänst eller annan behörig person.
Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt (t.ex. regn).
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
!
Varning - brandrisk!
Förbrukarens 12 V-kontakt måste sitta fast ordentligt i spänningsomvandlarens 12 V-uttag!
Tekniska data
CoolPower 804K
Artikel-nr.: 9600000444
Indgangsspænding: 20 – 30 Vg
Udgangsspænding: 12,5 Vg ± 10 %
Kortvarig belastning: 6 A/70 W
Permanent belastning: 4 A/48 W
Tomgangsstrøm maks.: 60 mA
CoolPower 804K
Artikel-nr.: 9600000444
Ingångsspänning: 20 – 30 Vg
Utgångsspänning: 12,5 Vg ± 10 %
Korttidsbelastning: 6 A/70 W
Kontinuerlig belastning: 4 A/48 W
Tomgångsström max.: 60 mA
DA
4
SV
4
Bruksanvisning
Spenningsomformeren omformer 24 Vg-spenning til 12 Vg-spenning, slik at 12 V-apparater kan kobles til 24 V-
strømnettet.
Sikkerhetsregler
Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!
Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.
Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel.
Kontroller før du tar i bruk apparatet at tilkoblingskabelen ikke er skadet.
Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsent, kundeservice eller annen
kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner.
Bruk ikke apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling,
gassovner osv.).
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet (f.eks. regn).
Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert.
!
Brannfare!
12 V-støpslet til lasten må plugges skikkelig inn i 12 V-kontakten til spenningsomformeren!
Tekniske spesifikasjoner
Käyttöohje
Jännitemuunnin muuntaan 24 Vg:n jännitteen 12 Vg:n jännitteeksi siten, että 12 V:n laitteen voi liittää 24 V:n
ajoneuvoverkkoon.
Turvallisuusohjeet
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa.
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että liitäntäjohto on ehjä.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän
henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
Älkää käyttäkö laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit
jne.) lähellä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta (esim. sade).
Verkkopistorasia tulee asentaa laitteen lähelle ja siihen tulee päästä helposti käsiksi.
!
Huomio palovaara!
Sähkölaitteen 12 V:n pistokkeen tulee olla tiukasti paikallaan jänniitemuuntimen 12 V:n liittimessä!
Tekniset tiedot
Инструкция по эксплуатации
Преобразователь напряжения преобразует напряжение 24 Вg в напряжение 12 Вg, чтобы 12 В-приборы
могли быть подключены к бортовой сети 24 В.
Указания по технике безопасности
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому всегда храните и используйте прибор в недоступном для детей месте.
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося
источника питания.
Перед эксплуатацией прибора убедитесь в том, что соединительный кабель не имеет повреждений.
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть
заменен изготовителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом.
Не эксплуатируйте прибор вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления,
сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги (например, дождя).
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные прорези.
!
Внимание! Опасность возникновения пожара!
Штекер 12 В потребителя должен быть прочно вставлен в разъем 12 В преобразователя напряжения!
Технические данные
CoolPower 804K
Artikkelnr.: 9600000444
Inngangsspenning: 20 – 30 Vg
Utgangsspenning: 12,5 Vg ± 10 %
Kortvarig belastning: 6 A/70 W
Permanent belastning: 4 A/48 W
Maks. tomgangsstrøm: 60 mA
CoolPower 804K
Tuotenro: 9600000444
Ottojännite: 20 – 30 Vg
Lähtöjännite: 12,5 Vg ± 10 %
Lyhytaikainen kuormitus: 6 A/70 W
Pitkäaikainen kuormitus: 4 A/48 W
Tyhjäkäyntivirta maks: 60 mA
CoolPower 804K
Арт. №: 9600000444
Входное напряжение: 20 – 30 В g
Выходное напряжение: 12,5 В g ± 10 %
Кратковременная нагрузка: 6 A/70 Вт
Длительная нагрузка: 4 A/48 Вт
Ток холостого хода макс.: 60 мA
NO
4
FI
4
RU
4
Instrukcja obsługi
Przetwornik napięcia konwertuje napięcie wynoszące 24 Vg na napięcie o wartości 12 Vg, tak aby, możliwe było
podłączenie urządzeń o napięciu 12 V do sieci pokładowej wynoszącej 24 V.
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, czy przewód przyłączeniowy nie jest uszkodzony.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Zabronione jest używanie urządzenia w pobliżu otwartego ognia oraz innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne
promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.).
Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
Należy chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią (np. deszczem).
Należu uważać, aby nie zakryć otworu wentylacyjnego.
!
Uwaga! Niebezpieczeństwo pożaru!
Wtyczka 12 woltowa odbiornika musi być mocno włożona do 12 woltowego gniazda przetwornika
napięcia!
Dane techniczne
Návod na obsluhu
Menič napätia mení napätie 24 Vg na 12 Vg, aby bolo možné pripojiť prístroje 12 V k palubnej sieti 24 V.
Bezpečnostné pokyny
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj uschovajte a používajte vždy mimo dosahu detí.
Porovnajte údaje o napätí na výrobnom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
Pred prevádzkou prístroja sa uistite, že je prípojný kábel nepoškodený.
Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
Prístroj neprevádzkujte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, silné slnečné žiarenie,
plynové pece atď.).
Prístroj nikdy neponorte do vody.
Chráňte prístroj a káble pred vysokými teplotami a mokrom (napr. dažďom).
Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté.
!
Pozor, nebezpečenstvo požiaru!
12 V zástrčka spotrebiča musí byť pevne zasunutá v 12 V zásuvke meniča napätia!
Technické údaje
Návod k obsluze
Měnič napětí mění napětí 24 Vg na napětí 12 Vg, takže můžete připojit přístroje 12 V k palubní síti 24 V.
Bezpečnostní pokyny
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Uschovávejte a používejte přístroj vždy mimo dosah dětí.
Srovnejte údaje o napětí na typovém štítku s hodnotami stávajícího zásobování elektřinou.
Před uvedením přístroje do provozu musí být zaručeno, že je připojovací kabel nepoškozen.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo
jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Přístroj nikdy neprovozujte v blízkosti nechráněného plamene nebo jiných zdrojů tepla (vytápění, intenzivní
ozařování sluncem, plynová kamna atd.).
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Chraňte přístroj a kabely před účinky horka a mokra (např. deště).
Dbejte na to, aby nebyly nikdy zakryty větrací otvory.
!
Pozor, nebezpečí požáru!
Zástrčka 12 V spotřebiče musí být bezpečně a pevně zasunuta do zdířky 12 V měniče napětí!
Technické údaje
CoolPower 804K
Numer produktu: 9600000444
Napięcie wejściowe: 20 – 30 Vg
Napięcie wyjściowe: 12,5 Vg ± 10 %
K?krótkotrwałe obciążenie: 6 A/70 W
Długotrwałe obciążenie: 4 A/48 W
Maks. prąd jałowy: 60 mA
CoolPower 804K
Č. výrobku: 9600000444
Vstupné napätie: 20 – 30 Vg
Výstupné napätie: 12,5 Vg ± 10 %
Krátkodobé zaťaženie: 6 A/70 W
Trvalé zaťaženie: 4 A/48 W
Prúd naprázdno: 60 mA
CoolPower 804K
Číslo výrobku: 9600000444
Vstupní napětí: 20 – 30 Vg
Výstupní napětí: 12,5 Vg ± 10 %
Krátkodobé zatížení: 6 A/70 W
Trvalé zatížení: 4 A/48 W
Proud naprázdno max.: 60 mA
PL
4
SK
4
CS
4
Használati utasítás
A feszültségváltó 24 Vg feszültséget 12 Vg feszültséggé alakít át, így 12 V-os tápfeszültségű készülékek rácsatla-
koztathatók a 24 V-os fedélzeti hálózatra.
Biztonsági tudnivalók
Az elektromos készülék nem gyerekjáték!
Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá.
Hasonlítsa össze a típustáblán található feszültségadatokat a rendelkezésre álló energiaellátással.
Bizonyosodjon meg a készülék üzemeltetése előtt arról, hogy nem sérült a csatlakozó kábel.
Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyeztetések elkerülése érdekében – a gyártóval, a
vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
Ne használja a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelében (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.).
Soha ne merítse vízbe a készüléket.
Védje a készüléket és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől (pl. esőtől).
Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek lefedve.
!
Vigyázat, tűzveszély!
A fogyasztó 12 V-os dugaszának szorosan kell a feszültségváltó 12 V-os aljzatában elhelyezkednie!
Műszaki adatok
CoolPower 804K
Cikkszám: 9600000444
Bemenő feszültség: 20 – 30 Vg
Kimenő feszültség: 12,5 Vg ± 10 %
Rövid idejű terhelés: 6 A/70 W
Tartós terhelés: 4 A/48 W
Üresjárati áram max.: 60 mA
HU
4
804K-O-16s.fm Seite 2 Freitag, 16. September 2016 2:41 14
/