Dometic CDF18, CDF26, CDF36, CDF46 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

CDF18, CDF26, CDF36, CDF46
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .134
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 205
Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Kompresszorláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CDF
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Пояснение символов
205
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию
и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте
инструкцию следующему владельцу.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием
не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
6 Описание работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
7 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
8 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
12 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
1 Пояснение символов
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 205 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Указания по технике безопасности CoolFreeze
206
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем,
сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию
персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить
ксерьезным опасностям.
Опасность для здоровья
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с устройством.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
холодильные устройства.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 206 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Указания по технике безопасности
207
Опасность взрыва
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро-
зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Присоединяйте прибор только питающим кабелем для постоян-
ного тока к бортовой розетке постоянного тока в автомобиле.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумулятор-
ной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускорен-
ного заряда.
Прервите соединение или выключите холодильник перед выключе-
нием двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея может
разрядиться.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 207 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Указания по технике безопасности CoolFreeze
208
Опасность для здоровья
Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в течение
длительного времени может привести к существенному повыше-
нию температуры внутри устройства.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать
с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне-
рах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами питания
или не капали на них.
Если устройство не используется в течение длительного времени:
Отключите устройство.
Разморозьте устройство.
Очистите и просушите устройство.
Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование
плесени в устройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за
исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого
изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Следите за тем, чтобы со всех четырех сторон охлаждающего
устройства имелось свободное пространство не менее 50 мм для
надлежащей вентиляции. Поддерживайте зону вентиляции свобод-
ной от любых объектов, которые могут ограничить воздушный поток
к охлаждающим компонентам.
Не размещайте охлаждающее устройство в закрытых отсеках или
в зонах, в которых отсутствует поток воздуха или же он минимален.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные отвер-
стия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или
льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 208 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Объем поставки
209
бъем поставки
рис. 1, стр. 3, показывает объем поставки.
4 Принадлежности
Для работы холодильника от сети переменного тока мы рекомендуем примене-
ние следующих сетевых адаптеров производства.
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
220240 В: CoolPower EPS100
110240 В: CoolPower MPS35
5 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения продуктов
питания. Прибор также пригоден для работы на катерах и лодках.
Прибор предназначен для работы от бортовой сети постоянного тока 12 Вg или
24 Вg автомобиля (например, прикуривателя), катера или жилого автомобиля
Охлаждающее устройство пригодно для использования в кемпингах.
Запрещается подвергать прибор воздействию дождя.
I
Поз. Кол-во Наименование
1 1 Компрессорный холодильник
2 1 Соединительный кабель для присоединения к сети постоянного
тока
1 Инструкция по эксплуатации
УКАЗАНИЕ
Для работы прибора от сети переменного тока мы рекомендуем
применение следующих выпрямителей сетевого напряжения:
220240 В: CoolPower EPS100
110240 В: CoolPower MPS35
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 209 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Описание работы CoolFreeze
210
!
писание работы
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их
в охлажденном состоянии, а также для глубокого охлаждения. Охлаждение осу-
ществляется не требующим обслуживания холодильным контуром с компрессо-
ром. Изоляция большой толщины и мощный компрессор обеспечивают особо
быстрое охлаждение.
Холодильник подходит для мобильного использования.
При применении на катерах и лодках холодильник может быть подвергнут крат-
ковременный крену в 30°.
Встроенное в прибор двухступенчатое (CDF18) / трехступенчатое (CDF26,
CDF36, CDF46) защитное реле защищает автомобильную аккумуляторную бата-
рею от глубокого разряда.
6.1 Органы управления и индикации
CDF18
Панель управления и соединительный разъем (рис. 2, стр. 3):
ОСТОРОЖНО! Предельная осторожность в отношении
портящихся медикаментов!
Если Вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответствует
ли холодопроизводительность прибора требованиям соответствую-
щих медикаментов.
Поз. Наименование Пояснение
1 TEMPERATURE Регулятор температуры,
температура охлаждения в конечных положениях:
COLD: +10 °C
FREEZE: –18 °C
2 POWER Индикатор
Светодиод горит
зеленым светом:
Прибор включен и готов к работе
Светодиод горит
желтым светом:
Достигнута настроенная темпера-
тура
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 210 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Описание работы
211
CDF26
Cоединительный разъем (рис. 3, стр. 3) и панель управления (рис. 4, стр. 3):
3 ERROR Светодиод мигает
красным светом:
Недостаточное напряжение бата-
реи
4 BATTERY MONITOR Выключатель/защитное реле:
0: Прибор выключен
HIGH: Прибор включен, защитное реле
в режиме HIGH
LOW: Прибор включен, защитное реле
врежиме LOW
5 12/24V DC Соединительный разъем для питания постоянным напря-
жением
Поз. Наименование Пояснение
1 Выключатель Включает или выключает холодильник, если нажать
кнопку на одну-две секунды
2 POWER Индикатор
Светодиод горит зеленым
светом:
компрессор включен
Светодиод горит оранже-
вым светом:
компрессор выключен
Светодиод мигает оранже-
вым светом:
Дисплей выключен, слиш-
ком низкий уровень заряда
батареи
3 ERROR Светодиод мигает красным
светом:
включенный прибор не
готов к работе
4 SET Выбирает режим ввода
Настройка температуры
Настройка единицы измерения температуры (градус
Цельсия или градус Фаренгейта)
Настройка защитного реле
Поз. Наименование Пояснение
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 211 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Описание работы CoolFreeze
212
CDF36, CDF46
Cоединительный разъем (рис. 3, стр. 3) и панель управления (рис. 5, стр. 4):
5 Указывает температуру в холодильной камере
Первые три разряда четырехразрядного дисплея указы-
вают температуру, четвертый разряд - единицу измерения
температуры (°C или °F).
6 UP + Однократное нажатие увеличивает выбранную вводимую
величину
7 DOWN – Однократное нажатие уменьшает выбранную вводимую
величину
Поз. Наименование Пояснение
1 Выключатель Включает или выключает холодильник, если нажать
кнопку на одну-две секунды
2 POWER Индикатор
Светодиод горит
зеленым светом:
компрессор включен
Светодиод горит
оранжевым светом:
компрессор выключен
Светодиод мигает
оранжевым светом:
Дисплей выключен, слишком низ-
кий уровень заряда батареи
3 ERROR Светодиод мигает
красным светом:
включенный прибор не готов
к работе
4 SET Выбирает режим ввода
Настройка температуры
Настройка единицы измерения температуры (градус
Цельсия или градус Фаренгейта)
Настройка защитного реле
5 Указывает температуру в холодильной камере
Первые три разряда четырехразрядного дисплея указы-
вают температуру, четвертый разряд - единицу измерения
температуры (°C или °F).
Поз. Наименование Пояснение
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 212 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Управление
213
правление
7.1 Перед первым использованием
!
I
7.2 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно
необходимо.
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
•Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
6 ADJUST Однократное нажатие увеличивает выбранную вводимую
величину
Однократное нажатие уменьшает выбранную вводимую
величину
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара
При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или
поврежден.
Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой
(см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 221).
Поз. Наименование Пояснение
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 213 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Управление CoolFreeze
214
7.3 Присоединение холодильника
!
A
Вставьте питающий кабель 12/24 В (рис. 1 2, стр. 3) в разъем для постоян-
ного напряжения и присоедините его к прикуривателю или к розетке 12 В или
24 В.
7.4 Использование защитного реле
Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле, то холо-
дильник отключается автоматически, как только напряжение питания падает ниже
установленного значения. Холодильник включается снова, когда благодаря заряду
батареи достигается напряжение повторного включения.
A
В режиме «HIGH» защитное реле срабатывает быстрее, чем в режиме «LOW»
(см. следующую таблицу).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Подключать устройство к источнику питания только с помощью
прилагаемого кабеля питания.
Не модифицировать кабель питания. Эксплуатация модифициро-
ванного кабеля питания может привести к опасным ситуациям.
Кабель постоянного тока должен быть защищен предохранителем
на 8 А.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Отсоедините холодильник и другие потребители от батареи, прежде
чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений!
При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не имеет
своей полной зарядной емкости; избегайте многократного пуска или
работы потребителей тока без длительных периодов заряда. Следите
за тем, чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 214 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Управление
215
CDF18
CDF26, CDF36, CDF46
I
CDF26: Настройка режима работы защитного реле
Для изменения режима работы реле контроля соблюдайте следующий порядок
действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» три раза.
Режим работы защитного реле LOW HIGH
Напряжение выключения при 12 В
10, ± 0, 11, ± 0,
Напряжение повторного включения
при 12 В
11, ± 0, 12, ± 0,
Напряжение выключения при 24 В
22,0 В ± 0,3 В 23,9 В ± 0,3 В
Напряжение повторного включения
при 24 В
23,3 В ± 0,3 В 25,1 В ± 0,3 В
Режим работы защитного реле LOW MED HIGH
Напряжение выключения при 12 В
10,1 В 11,4 В 11,8 В
Напряжение повторного включения
при 12 В
11,1 В 12,2 В 12,6 В
Напряжение выключения при 24 В
21,5 В 24,1 В 24,6 В
Напряжение повторного включения
при 24 В
23,0 В 25,3 В 26,2 В
УКАЗАНИЕ
Если питание холодильника осуществляется от стартерной аккумуля-
торной батареи, то выберите режим работы защитного реле
«HIGH». Если питание холодильника осуществляется от питающей
аккумуляторной батареи, то достаточно режима работы защитного
реле «LOW».
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник через выпрямитель
сетевого напряжения от сети переменного тока, то установите защит-
ное реле на режим «LOW».
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 215 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Управление CoolFreeze
216
Кнопками «+» или «–» настройте режим работы защитного реле.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенный режим.. Дисплей
мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению текущей
температуры.
CDF36, CDF46: Настройка режима работы защитного реле
Для изменения режима работы защитного реле соблюдайте следующий порядок
действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» три раза.
Кнопкой «ADJUST» настройте режим работы защитного реле.
7.5 Использование холодильника
A
Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные прорези и чтобы
нагретый воздух мог хорошо отводиться.
Присоедините холодильник, см. гл. «Присоединение холодильника» на
стр. 214.
A
Блокировка холодильника
Закройте крышку.
Прижмите фиксатор (рис. 7 1, стр. 4) вниз так, чтобы он зафиксировался с
характерным щелчком.
ВНИМАНИЕ! Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло
могло быть надежно отведено. Следите за тем, чтобы не перекрыва-
лись вентиляционные прорези. Прибор должен всегда находиться на
достаточном расстоянии до стен или иных предметов, чтобы обеспе-
чивалась хорошая циркуляция воздуха.
ВНИМАНИЕ! Опасность, вызванная слишком низкой темпе-
ратурой!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и
продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпера-
туры.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 216 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Управление
217
CDF18: Включение холодильника
Установите ползунковый переключатель «BATTERY MONITOR»
в положение«HIGH» для работы от стартерной батареи или в положение
«LOW» для работы от питающей батареи.
Светодиод «POWER» горит зеленым светом.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
Настройте температуру охлаждения регулятором температуры
«TEMPERATURE».
когда настроенная температура охлаждения достигнута, светодиод «POWER»
горит желтым светом.
CDF26, CDF36, CDF46: Включение холодильника
Нажмите кнопку «ON/OFF» на три секунды.
Светодиод «POWER» горит зеленым светом.
Дисплей включается и указывает текущую температуру охлаждения.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
CDF18: Выключение холодильника
Опорожните холодильник.
Выключите холодильник: установите ползунковый переключатель «BATTERY
MONITOR» в положение «0».
Вытяните питающий кабель.
Если Вы не будете длительное время пользоваться холодильником:
Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование запахов.
CDF26, CDF36, CDF46: Выключение холодильника
Опорожните холодильник.
Выключите холодильник.
Вытяните питающий кабель.
Если Вы не будете длительное время пользоваться холодильником:
Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование запахов.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 217 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Управление CoolFreeze
218
7.6 Настройка температуры
CDF26
Нажмите кнопку «SET» один раз.
Кнопками «+» или «–» настройте температуру охлаждения.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная температура охлаж-
дения. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению
текущей температуры.
CDF36, CDF46
Нажмите кнопку «SET» один раз.
Кнопкой «ADJUST» настройте температуру охлаждения.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная температура охлаж-
дения. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению
текущей температуры.
7.7 Выбор единицы измерения температуры
CDF26
Для указания температуры Вы можете выбрать между градусами Цельсия и граду-
сами Фаренгейта. При этом соблюдайте следующий порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» два раза.
Кнопками «+» или «–» настройте единицу измерения температуры - градус
Цельсия или градус Фаренгейта.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная единица измерения
температуры. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться
к отображению текущей температуры.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 218 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Управление
219
CDF36, CDF46
Для указания температуры Вы можете выбрать между градусами Цельсия и граду-
сами Фаренгейта. При этом соблюдайте следующий порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» два раза.
Кнопкой «ADJUST» настройте единицу измерения температуры - градус Цель-
сия или градус Фаренгейта.
7.8 Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде
снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность. Своевременно
оттаивайте прибор.
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок действий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они остава-
лись холодными.
Отключите прибор.
Оставьте крышку открытой.
Вытрите оттаявшую воду.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 219 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Управление CoolFreeze
220
7.9 Замена предохранителя штекера (12/24 В)
Снимите компенсационную втулку (рис. 7 4, стр. 4) со штекера.
Вывинтите винт (рис. 7 5, стр. 4) из верхней половины корпуса (рис. 7 1,
стр. 4).
Осторожно снимите верхнюю половину корпуса с нижней (рис. 7 6,
стр. 4).
Вытяните контактный штырь (рис. 7 3, стр. 4).
Замените неисправный предохранитель (рис. 7 2, стр. 4) на новый с теми
же параметрами (8 A 32 В).
Соберите штекер в обратной последовательности.
I
7.10 Замена лампы накаливания (CDF26, CDF36, CDF46)
Прижмите контактный штифт (рис. 8 2, стр. 4) вниз так, чтобы можно было
снять прозрачную часть (рис. 8 1, стр. 4) светильника.
Замените лампу накаливания.
Установите светильник в корпус.
УКАЗАНИЕ – Внутренний предохранитель постоянного тока
Внутри устройства имеется дополнительный предохранитель посто-
янного тока (стандартный автомобильный плоский предохранитель,
10 A). Замену предохранителя разрешается выполнять только автори-
зованному сервисному центру.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 220 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Чистка и уход
221
8 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 221 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
Устранение неисправностей CoolFreeze
222
10 Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Прибор не работает,
светодиод не горит.
В розетке постоянного
тока в автомобиле
отсутствует напряже-
ние.
В большинстве автомобилей для
подачи напряжения на розетку посто-
янного тока необходимо включить
зажигание.
Отсутствует напряже-
ние в розетке пере-
менного тока.
Попробуйте присоединить прибор
к другой розетке.
Прибор не охлаж-
дает (штекер встав-
лен, светодиод
«POWER» горит).
Неисправен компрес-
сор.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Прибор не охлаж-
дает (штекер встав-
лен, светодиод
«ERROR» мигает).
Недостаточное напря-
жение батареи.
Проверьте батарею и, при необходи-
мости, зарядите ее.
При работе от
розетки постоянного
тока:
Зажигание включено,
прибор не работает,
светодиод не горит.
Вытяните штекер из
розетки и выполните
следующие про-
верки.
Патрон розетки посто-
янного тока загрязнен.
Это ведет к плохому
электрическому кон-
такту.
Если штекер сильно нагревается
в розетке постоянного тока, то либо
необходимо очистить патрон, либо,
вероятно, что неправильно собран
штекер.
Перегорел предохра-
нитель штекера
12/24 В.
Замените предохранитель штекера
12 В, см. гл. «Замена предохранителя
штекера (12/24 В)» на стр. 220
Перегорел предохра-
нитель в бортовой сети
автомобиля.
Замените предохранитель розетки
12/24 В (обычно 15 A) (при этом
соблюдайте инструкцию по эксплуата-
ции автомобиля).
Светодиод «ERROR»
мигает более 2 минут
следующим обра-
зом: 3 раза мигает,
пауза, 3 раза мигает,
пауза, ...
Прибор неисправен. Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 222 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
RU
CoolFreeze Утилизация
223
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
12 Технические данные
CDF18 CDF26
Арт. №: 9600000460 9600000601
Емкость: 18 л 21 л
Подводимое напряжение: 12/24 Вg
Номинальный ток
12 Вg: 3,5 A 5,0 A
24 Вg: 1,9 A 2,5 A
Холодопроизводительность: от +10 °C до –18 °C
Климатический класс: N или T
Температура окружающей среды: от +16 °C до +43 °C
Количество хладагента: 32 г 35 г
Эквивалент CO
2
: 0,046 т 0,050 т
Потенциал глобального
потепления (GWP):
1430
Размеры (Ш х В х Г), мм: 465 x 414 x 300 550 x 425 x 260
Вес: 9,5 кг 12,7 кг
Испытания/
Сертификаты:
4
CDF18-26-36-46_OPM_EMEA16.book Seite 223 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:26 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Dometic CDF18, CDF26, CDF36, CDF46 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ