Fujitsu AOYG30LETL, AOHG30LETL, AOHG36LETL, AOYG36LETL, HOG30LETL, HOG36LETL, ROG30LETL, ROG36LETL Инструкция по установке

  • Привет! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством по установке кондиционера. В этом документе подробно описаны все этапы установки, от выбора места до проверки герметичности системы. Задавайте мне свои вопросы, я с удовольствием на них отвечу!
  • Какие специальные инструменты необходимы для работы с хладагентом R410A?
    Как правильно выбрать место для установки внешнего блока?
    Какова максимальная допустимая длина трубопровода?
    Что делать, если обнаружена утечка хладагента?
PART No. 9374995295
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
Português
EλληvIkά Italiano Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
9374995295_IM.indb 1 22/1/2556 16:12:16
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обязательно прочитайте это Руководство перед установкой.
Предупреждения и меры предосторожности, указанные в этом Руководстве
содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их
соблюдение.
Передайте это Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или ремонта модуля.
После установки, объясните клиенту правилькое использование устройства при
помощи Руководства по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае
неправильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания всегда следует подождать 5 минут или дольше, прежде чем прикасаться к
электрическим компонентам.
Обратитесь к своему поставщику или профессиональному установщику для
установки внешнего модуля в соответствии с этим Руководством по установке.
Неправильная установка устройства может привести к серьезным авариям, таким
как утечка воды, поражение электрическим током или пожар. Если внешний
модуль установлен в нарушение инструкций в этом Руководстве по установке, это
приведет к аннулированию гарантии производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные
происшествия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки охладителя во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, при этом образуется токсичный газ.
Работа по установке должна проводиться только авторизованным обслуживающим
персоналом в соответствии с правилами по электропроводке, действующими в
данной стране.
Не используйте данное оборудование с воздухом или другими не предписанными
хладагентами в линиях хладагента.
Избыточное давление может привести к разрыву.
Во время установки прежде чем включать компрессор, убедитесь, что труба для
хладагента надежно закреплена.
Не включайте компрессор, если трубопровод для хладагента не подсоединен
правильно с открытым 2-х или 3-х ходовым клапаном. Это может привести к
аномальному возрастанию давления в контуре охлаждения, что может привести к
его разрыву и травмированию людей.
При установке и перемещении кондиционера не запускайте в цикл охлаждения
никакие газы, кроме указанного охладителя (R410A).
Если воздух или другой газ попадет в цикл охлаждения, давление внутри цикла
возрастет до чрезвычайно высокого и вызовет разрыв, травмы и т. п.
Для удовлетворительной работы кондиционера устанавливайте его так, как
изложено в данном руководстве по установке.
Соедините внутренний и внешний модули, используя трубы и кабели для
кондиционера из имеющихся стандартных деталей.
В данном руководстве по установке описаны правильные соединения с
использованием установочного комплекта, доступного из наших стандартных
деталей.
Кроме того, не используйте шнур-удлинитель.
Не выдувайте воздух хладагентами, используйте вместо этого вакуумный насос
для откачки системы.
Во внешнем модуле нет лишнего хладагента для выдувания воздуха.
Используйте вакуумный насос исключительно для R410A.
Использование одного вакуумного насоса для различных хладагентов может
привести к поломке вакуумного насоса или модуля.
Используйте чистые измерительные коллекторы и заправочные шланги
исключительно для R410A.
В процессе режима откачки убедитесь, что компрессор выключен, прежде чем
снимать охладительный трубопровод.
Не удаляйте соединительную трубу во время работы компрессора с открытым
2-х или 3-ходовым клапаном.
Это может привести к аномальному возрастанию давления в контуре охлаждения,
что может привести к его разрыву и травмированию людей.
ΒΗИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное
выполнение которых может привести к травме
пользователя или повреждению оборудования.
Перед использованием или установкой кондиционера внимательно прочтите всю
информацию по технике безопасности.
Не пытайтесь установить кондиционер или часть кондиционера самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установку следует проводить в соответствии с нормами, действующими в месте
установки, и указаниями производителя по установке.
Данный модуль является частью комплекта, составляющего кондиционер.
Он не должен устанавливаться отдельно или с частями, не предписанными
производителем.
Для данного устройства всегда используйте отдельные линии питания,
защищенные с помощью выключателя, на всех проводах с расстоянием 3 мм
между контактами.
Устройство должно быть правильно заземлено, а линия питания должна быть
оснащена дифференциальным выключателем для защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для
ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении проконсультируйтесь с авторизованным обслуживающим
персоналом относительно отключения и установки модуля.
Дети должны находиться под наблюдением, чтобы не допустить их игру с
устройством.
Это устройство не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с
недостаточными физическими, сенсорными или умственными способностями,
либо с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под
наблюдением или действуют согласно инструкциям по использованию устройства,
предоставленным лицом, ответственным за их безопасность.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
№ ИЗДЕЛИЯ 9374995295 Русский
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................1
2. О МОДУЛЕ
2.1. Предосторожности при использовании хладагента R410A .............................2
2.2. Специальные инструменты для R410A .............................................................2
2.3. Принадлежности .................................................................................................2
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
3.1. Выбор места монтажа ........................................................................................2
3.2. Установка дренажа .............................................................................................3
3.3. Размеры установки .............................................................................................3
3.4. ТРАНСПОРТИРОВКА МОДУЛЯ .........................................................................4
3.5. Установка .............................................................................................................4
4. ВЫБОР ТРУБ
4.1. Выбор материала труб .......................................................................................4
4.2. Защита труб ........................................................................................................5
4.3. Размеры трубы для хладагента и разрешенная длина трубопровода ...........5
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ-1
5.1. Пайка ...................................................................................................................5
5.2. Соединение с развальцовкой (соединение труб) ............................................5
5.3. Проверка герметичности ....................................................................................6
5.4. Вакуумный процесс ............................................................................................6
5.5. Дополнительная заправка ..................................................................................7
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
6.1. Примечания к электропроводке ......................................................................... 7
6.2. Выбор автоматического выключателя и проводки ...........................................8
6.3. Способ проводки .................................................................................................8
7. УСТАНОВКА ТРУБЫ-2 ..............................................................................................9
8. TEST RUN (ТЕСТОВЫЙ ПРОГОН) ...........................................................................9
9. PUMP DOWN (ОТКАЧКА) ........................................................................................10
9374995295_IM.indb 1 22/1/2556 16:13:07
Ru-2
2.3. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки обязательно используйте детали, поставляемые
заводом-изготовителем, или другие предписанные детали. Использование
непредусмотренных деталей может привести к серьезным авариям, таким как
падение устройства, утечка воды, поражение электрическим током или пожар.
Следующие детали для установки входят в комплект поставки. Используйте их
по необходимости.
Храните это Руководство по установке в безопасном месте, и не выбрасывайте
любые другие принадлежности до завершения монтажных работ.
Название и форма
Кол-во
Описание
Руководство по
установке
1
Это руководство
Дренажная труба
1
Для работ с дренажным
трубопроводом внешнего модуля
(В зависимости от модели, может не
входить в комплект поставки).
Дренажная
заглушка
2
Изоляция
плотнитель)
1
Для заполнения зазоров на входе
соединительных кабелей
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
3.1. Выбор места монтажа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надежно установите внешний модуль в месте, которое может выдержать вес
устройства. В противном случае, внешний модуль может упасть и нанести травму.
Обязательно устанавливайте внешний модуль, как указано в руководстве, чтобы
он мог выдерживать землетрясения и тайфуны или другие сильные ветры.
Неправильная установка может привести к его падению или другим несчастным
случаям.
Не устанавливайте внешний модуль вблизи края балкона. В противном случае
дети могут забраться на внешний модуль и упасть с балкона.
ΒΗИМАНИЕ
Не устанавливайте внешний модуль в следующих местах:
На территориях с высоким содержанием соли, например, на берегу моря.
Соль разрушает металлические детали, что приводит к поломке деталей или
утечке воды из модуля.
В местах с минеральными маслами или содержащих большое количество
брызг масла или пара, например, на кухне. Это разрушает пластиковые
детали, что приводит к поломке деталей или утечке воды из модуля.
В местах, где вырабатываются вещества, отрицательно влияющие на
оборудование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты
или щелочи. Эти вещества приводят к коррозии медных труб и паяных
соединений, что может вызвать утечку хладагента.
В местах, где расположено оборудование, которое генерирует
электромагнитные помехи. Это приведет к сбою в работе системы
управления, мешая нормальному функционированию устройства.
В местах, где возможна утечка горючего газа, с содержанием
суспендированных углистых волокон, легковоспламеняющейся пыли или
летучих легковоспламеняющихся веществ, таких как растворитель или
бензин. Утечка газа и его скопление вокруг модуля может привести к пожару.
В местах, где в непосредственной близости есть источники тепла, пары или
риск утечки горючих газов.
В местах, где могут жить мелкие животные. Если мелкие животные попадут
внутрь модуля и заденут внутренние электрические детали, это может стать
причиной поломки, задымления или пожара.
В местах, где животные могут мочиться на устройство или где возможна
выработка аммония.
Не наклоняйте внешний модуль более чем на 3 градуса.
Установите внешний модуль в хорошо проветриваемом месте, подальше от
возможного дождя и прямых солнечных лучей.
2. О МОДУЛЕ
2.1. Предосторожности при использовании
хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не прикасайтесь к хладагенту, которые вытек в местах соединения труб или в
других местах. Прикосновение непосредственно к хладагенту может привести к
обморожению.
Если утечка хладагента возникнет во время работы, немедленно освободите и
тщательно проветрите помещение. Если хладагент вступит в контакт с огнем, при
этом образуется токсичный газ.
Основные процедуры монтажа такие же, как и для моделей с обычным хладагентом.
Однако необходимо обращать внимание на следующие моменты:
Так как рабочее давление в 1,6 раза превышает давление для моделей со
стандартным охладителем (R22), некоторые из труб и инструментов для
установки и обслуживания являются специальными. (См. таблицу ниже.)
В особенности при замене модели со стандартным охладителем (R22) моделью
с новым охладителем R410A следует всегда заменять стандартные трубы и
развальцовочные гайки специальными трубами и развальцовочными гайками
для R410A.
Модели, в которых используется охладитель R410A, имеют другой диаметр
резьбы заправочного порта для предотвращения ошибочной заправки
стандартным охладителем (R22) и для обеспечения безопасности. Поэтому
следует выполнять проверку заблаговременно. [Диаметр резьбы загрузочного
отверстия для R410A: UNF 1/2"-20]
Будьте осторожны, чтобы посторонние материалы (масло, вода и т.д.) не
попали в трубопровод кондиционера. Кроме того, при хранении труб, надежно
запечатайте отверстия, зажав их, заклеив липкой лентой или иначе.
При заправке охладителя учитывайте незначительное изменение в составе
газовой и жидкой фаз. Заправку всегда выполняйте из жидкой фазы, когда
состав охладителя стабилен.
2.2. Специальные инструменты для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для установки модуля, применяющего хладагент R410A, используйте
специальные инструменты и материалы трубопроводов, изготовленные
специально для использования с R410A. Так как рабочее давление хладагента
R410A в 1,6 раза превышает давление для R22, отказ использования
специальных матриалов трубопроводов или неправильная установка могут
вызвать разрыв или травму. Кроме того, это может вызвать серьезные
происшествия, например, утечку воды, поражение электрическим током или
пожар.
Название
инструмента
Содержание изменения
Измерительный
коллектор
Давление высокое и не может быть измерено с помощью
обычного датчика. Для предотвращения ошибочного
домешивания других хладагентов был изменен диаметр
каждого порта.
Рекомендуется датчик с уплотнителем -0,1 до 5,3 МПа
(-1 до 53 бар) для высокого давления. -0,1–3,8 МПа
(-1–38 бар) для низкого давления.
Заправочный
шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный
насос
Может использоваться стандартный вакуумный насос при
установке адаптера вакуумного насоса.
Детектор утечки
газа
Специальный детектор утечки газа для
гидрофторуглеродного хладагента R410A.
Медные трубы
Необходимо использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы
количество остаточного масла было меньше 40 мг / 10 м. Не используйте медные
трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно на
внутренней поверхности). В противном случае, расширительный клапан или
капиллярная трубка могут быть заблокированы из-за загрязнений.
Поскольку кондиционер с использованием R410A использует давление более
высокое, чем при использовании обычных хладагентов, необходимо выбирать
соответствующие материалы.
Толщины медных труб для использования с R410A указаны в таблице. Никогда не
используйте медные трубы тоньше, чем указано в таблице, даже если они доступны
в продаже.
Толщина труб из обожженной меди (R410A)
Наружный диаметр трубы [мм (дюймы)] Толщина [мм]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
9374995295_IM.indb 2 22/1/2556 16:13:08
Ru-3
ΒΗИМАНИЕ
Если внешний модуль должен быть установлен в пределах легкой досягаемости
посторонних людей, установите необходимые ограждения и т.п., чтобы
предотвратить доступ к модулю.
Установите внешний модуль в месте, в котором он не будет создавать неудобства
для соседей, поскольку в процессе работы устройства возникает шум, вибрация
и поток воздуха из выпускного порта. Если он должен быть установлен в
непосредственной близости от ваших соседей, не забудьте получить их
разрешение.
Если внешний модуль установлен в холодном регионе, в котором бывают
снегопады, скапливания снега и морозы, примите соответствующие меры,
чтобы защитить модуль от этих явлений. Для обеспечения стабильной работы
установите воздухозаборные и воздухоотводные патрубки.
Установите внешний модуль вдали от выхлопных газов или вентиляционные
отверстий, которые сбрасывают пар, сажу, пыль или мусор.
Установите внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропитания,
соединительный кабель и кабель пульта дистанционного управления на
расстоянии не менее 1 м от телевизора или радиоприемника. Это необходимо
для того, чтобы предотвратить возникновение телевизионных помех или шумов в
радио. (Даже если расстояние более 1 м, все-равно могут возникнуть шумы при
некоторых условиях получения сигнала).
Выключатель
ответвлений и
автоматический
выключатель
1 м или больше
1 м или больше
Выключатель
ответвлений и
автоматический
выключатель
Если к модулю могут приближаться дети младше 10 лет, примите меры, чтобы они
не могли достать до модуля.
Сохраняйте длину трубопроводов внутренних и внешних модулей в пределах
допустимого диапазона.
В целях технического обслуживания, не закапывайте трубы.
3.2. Установка дренажа
ΒΗИМАНИЕ
Выполните дренажные работы в соответствии с этим руководством, убедитесь,
что дренажные стоки сливаются должным образом. Если монтажные работы не
будут выполнены корректно, вода может капать из модуля, намачивая мебель.
При температуре наружного воздуха 0 °C или менее, не следует использовать
дополнительную дренажную трубу и дренажную заглушку. При использовании
дренажной трубы и дренажной заглушки в очень холодную погоду дренажные
стоки в трубе могут замерзать. (Только для модели с обратным циклом)
Внешний модуль должен в обязательном порядке крепиться болтами в четырех
местах, указанных стрелками.
ВОЗДУХ
Нижняя сторона
Место установки
дренажной заглушки
Место установки
дренажной трубы
Поскольку дренажные стоки вытекают из внешнего модуля во время работы в
режиме обогрева, установите дренажную трубу и подсоедините ее к промышленному
шлангу 16 мм. (Только для модели с обратным циклом)
При установке дренажной трубы герметизируйте все отверстия, кроме монтажного
отверстия дренажной трубы в нижней части внешнего модуля, при помощи замазки,
чтобы не допустить утечку воды. (Только для модели с обратным циклом)
Монтажное отверстие
дренажной трубы
Основа
Дренажная труба
3.3. Размеры установки
ΒΗИМАНИЕ
Выберите такие места установки, которые могут правильно выдержать вес
внутреннего и внешнего модулей. Надежно установите модули, чтобы они не
опрокинулись и не упали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте в местах, где возможна утечка горючего газа.
Не устанавливайте модуль возле источников тепла, пара и
легковоспламеняющихся газов.
Если к модулю могут приближаться дети младше 10 лет, примите меры, чтобы они
не могли достать до модуля.
ΒΗИМАНИЕ
Установите модель там, где угол его наклона будет составлять не более 3˚.
Однако, не устанавливайте модуль с наклоном в сторону компрессора.
При установке внешнего модуля в местах воздействия сильного ветра надежно
закрепляйте его.
Определите с клиентом монтажную позицию для устройства:
(1) Установите внешний модуль в месте, которое выдержит вес устройства и
вибрацию, а также позволит горизонтальную установку.
(2) Обеспечьте указанное пространство для хорошего потока воздуха.
(3) Если возможно, не устанавливайте устройство там, где оно будет подвергаться
воздействию прямых солнечных лучей.
(Если необходимо, установите заслоны, которые не будут мешать потоку воздуха).
(4) Не устанавливайте модуль возле источников тепла, пара и
легковоспламеняющихся газов.
(5) В режиме обогрева дренажные стоки вытекают из внешнего модуля.
Таким образом, установите внешний модуль в месте, где дренажные стоки смогут
вытекать беспрепятственно. (Только для модели с обратным циклом)
(6) Не устанавливайте модуль там, где дует сильный ветер или там, где очень пыльно.
(7) Не устанавливайте модуль в местах прохода людей.
(8) У становите внешний модуль в месте, где он будет максимально скрыт от грязи и
дождя.
(9) Установите модель там, где будет удобно совершить подключение к внутреннему
модулю.
3.3.1. Установка одного внешнего модуля
Если область над модулем открыта
При наличии
препятствий
на задней
стороне.
100 мм или
больше
ВОЗДУХ
При наличии
препятствий
на боковой
и передней
стороне.
100 мм или
больше
600 мм или
больше
ВОЗДУХ
9374995295_IM.indb 3 22/1/2556 16:13:08
Ru-4
Когда препятствие также присутствует сверху
При наличии
препятствий
на задней
стороне, сбоку
и сверху
100-300 мм*
250 мм или больше
(Пространство для
обслуживания)
300 мм или
больше
600-1000 мм*
ВОЗДУХ
Если пространство больше, чем указано, условия будут такими же, как при отсутствии
препятствий.
3.3.2. Установка нескольких внешних модулей
При установке нескольких внешних модулей обеспечьте расстояние не меньше
250 мм между модулями.
При проводке труб сбоку от внешнего модуля, обеспечьте пространство для труб.
Бок о бок может быть установлено не более 3 модулей.
Если три или более модулей устанавливаются вряд, обеспечьте пространство,
как показано на следующем примере, когда также присутствует препятствие над
модулями.
При наличии препятствия на задней стороне при установке более чем одного
модуля.
250 мм или
больше
250 мм или
больше
300 мм или
больше
ВОЗДУХ
3.4. ТРАНСПОРТИРОВКА МОДУЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не прикасайтесь к ребрам.
В противном случае, это может привести к травмам.
ΒΗИМАНИЕ
При переноске модуля, возьмитесь за ручки на правой и левой сторонах и будьте
осторожны.
Если при переноске внешнего модуля держать его снизу, это может привести к
защемлению рук или пальцев.
Убедитесь, что держите модуль за ручки на сторонах. Иначе могут быть
деформированы решетки забора воздуха на сторонах модуля.
Ручка
3.5. Установка
(Единицы: мм)
4 - Φ 12 Отверстие
132
ВОЗДУХ
650 119
50 50
16
370
Установите 4 анкерных болта в местах, обозначенных стрелками на рисунке
выше.
Для снижения вибрации, не устанавливайте модуль непосредственно на землю.
Установите его на надежную опору (например, на бетонные блоки).
Опора должна поддерживать ножки модуля и ее ширина должна быть 50 мм и
более.
В зависимости от условий монтажа, внешний модуль может распространять
шум и вибрацию во время работы. Поэтому необходимо прикреплять
демпфирующие материалы (такие как демпфирующие подушки) к внешнему
модулю во время установки.
Установите основу, убедитесь, что есть достаточно пространства для установки
соединительных труб.
Закрепите модуль на монолитном блоке при помощи фундаментных болтов.
(Используйте 4 набора обычных болтов M10, гаек и шайб).
Болты должны выступать на 20 мм.
(Обратитесь к рисунку ниже).
Если необходима защита от опрокидывания, приобретите необходимые
технические детали.
Болт
20 мм
Гайка
Блок
Надежно закрепите на монолитных блоках при помощи болтов. (Используйте
4 набора обычных болтов M10, гаек и шайб).
sd
4. ВЫБОР ТРУБ
4.1. Выбор материала труб
ΒΗИМАНИЕ
Не используйте существующие трубы.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней поверхностью без каких-либо
загрязнений, которые могут вызвать проблемы во время использования, таких как
сера, оксиды, пыль, стружка, масло или вода.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал: Бесшовные трубы из фосфором дезоксидированной меди.
Желательно, чтобы количество остаточного масла составляло менее 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы, которые имеют смятые, деформированные или
выцветшие участки (особенно на внутренней поверхности).
В противном случае, расширительный клапан или капиллярная трубка могут
быть заблокированы из-за загрязнений.
Неправильный выбор труб снижает производительность. Поскольку кондиционер
с использованием R410A использует давление более высокое, чем при
использовании обычных хладагентов, необходимо выбирать соответствующие
материалы.
Толщины медных труб для использования с R410A указаны в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше, чем указано в таблице, даже
если они доступны в продаже.
Толщина труб из обожженной меди (R410A)
Наружный диаметр трубы [мм (дюймы)] Толщина [мм]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
9374995295_IM.indb 4 22/1/2556 16:13:12
Ru-5
4.2. Защита труб
Защищайте трубы для предотвращения проникновения влаги и пыли.
Особенное внимание уделяйте при прохождении трубы сквозь отверстие или
при подключении конца трубы к внешнему модулю.
Место Период работы Метод защиты
Снаружи
1 месяц или больше Зажмите трубы
Менее 1 месяца
Зажмите или заклейте
липкой лентой
Внутри -
Зажмите или заклейте
липкой лентой
4.3.
Размеры трубы для хладагента и разрешенная
длина трубопровода
ΒΗИМАНИЕ
Следите, чтобы длина трубопровода между внутренним и внешним модулями
была в пределах допустимых значений.
Емкость [класс BTU/час] 30000 36000
Диаметр трубы <Жидкость/Газ> [мм (дюймы)]
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Макс. длина трубопровода (L) [м] 50
Мин. длина трубопровода (L) [м] 5
Макс. разница высоты (Н)
<От внутреннего к внешнему
модулю> [м]
30
Вид (Пример)
H
L
sd
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ-1
5.1. Пайка
ΒΗИМАНИЕ
Если воздух или другой тип хладагента попадет в цикл охлаждения, внутреннее
давление в холодильном цикле будет аномально высоким и модуль не сможет
показать полную производительность.
Используйте газообразный азот при пайке труб. Если при пайке не используется
газообразный азот, может образоваться плёнка окисленного металла.
Это может привести к снижению производительности
или повреждению деталей устройства (таких как
компрессор или клапаны).
Давление азота: 0,02 МПа
(= давление достаточно чувствуется на обратной
стороне ладони)
Регулирующий клапан
Колпачок
Область пайки
Газообразный азот
В качестве материала для пайки используйте фосфористую медь, которая не
требует флюса. Не используйте флюс для пайки труб. Использование флюса
хлоринового типа может привести к коррозии труб.
Кроме того, если флюс содержит фтор, это отрицательно скажется на системе
труб для хладагента, снизит рабочие качества хладагента.
Содержание фтора снижает качество хладагента и отрицательно влияет на
систему труб хладагента.
5.2.
Соединение с развальцовкой (соединение труб)
ΒΗИМАНИЕ
Не используйте минеральное масло на развальцованной части. Не допускайте
попадания минерального масла в систему, поскольку это сократит срок службы
модулей.
При сварке труб, обязательно распыляйте через них сухой газообразный азот.
Максимальные размеры (длины) показаны в таблице. Если расстояние между
модулями больше указанного, корректная работа не может быть гарантирована.
5.2.1. Развальцовка
Используйте специальный труборез и развальцовочный инструмент
исключительно для R410A.
(1) При помощи трубореза отрежьте соединительную трубу необходимой длины.
(2) Держите трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали обрезки, также
удалите все неровности и заусенцы.
(3) Наденьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную
гайку, прикрепленную к внутреннему и внешнему модулю соответственно) на
трубу и развальцуйте трубу при помощи развальцовочного инструмента.
При использовании других развальцовочны гаек может возникнуть протечка
хладагента.
(4) Защитите трубы, зажав их или заклеив липкой лентой, чтобы предотвратить
попадание пыли, грязи и воды внутрь трубы.
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
B
L
Труба
A
Штамп
Наружный диаметр трубы
[мм (дюймы)]
Размер А [мм]
Развальцовочный инструмент
для R410A зажимного типа
9,52 (3/8)
от 0 до 0,5
15,88 (5/8)
Наружный диаметр трубы
[мм (дюймы)]
Размер B
-
0
0,4
[мм]
9,52 (3/8) 13,2
15,88 (5/8) 19,7
При использовании обычных развальцовочных инструментов для развальцовки
труб для R410A, размер А должен быть приблизительно на 0,5 мм больше,
чем указано в таблице (для развальцовки с развальцовочными инструментами
специально для R410A). Используйте толщиномер, чтобы измерить размер А.
Размер под ключ
Наружный диаметр
трубы [мм (дюймы)]
Размер под ключ
развальцовочной гайки (мм)
9,52 (3/8) 22
15,88 (5/8) 29
5.2.2. Изгибание труб
ΒΗИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов. Согните трубу с
радиусом кривизны от 100 мм до 150 мм.
Если труба будет изогнута несколько раз в одном месте, она сломается
.
Если трубы изгибаются вручную, будьте осторожны и не сломайте их
Не сгибайте трубы под углом более 90°.
Если трубы будут согнуты или растянуты несколько раз, материал затвердеет и
далее их будет трудно согнуть или растянуть.
Не сгибайте и не растягивайте трубы более трех раз.
5.2.3. Соединение труб
ΒΗИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу в порт на внутреннем модуле и
на внешнем модуле. При неправильном центрировании невозможно плавно
затянуть развальцовочную гайку. Если приложить силу к затягиванию
развальцовочной гайки, это приведет к повреждению резьбы.
Снимать развальцовочную гайку с трубы внешнего модуля разрешено только
непосредственно перед подключением соединительной трубы.
После установки трубы, убедитесь, что соединительные трубы не прикасаются к
компрессору или внешней панели. Если трубы будут прикасаться к компрессору
или внешней панели, они будут вибрировать и производить шум.
9374995295_IM.indb 5 22/1/2556 16:13:12
Ru-6
(1) Снимите колпачки и пробки из труб.
(2) Центрируйте трубу относительно порта на внешнем модуле, а затем
поверните развальцовочную гайку рукой.
Для предотвращения утечки газа
вскройте развальцовочную поверхность
алкилбензольным маслом (НАВ).
Не используйте минеральное масло.
(3) Затяните развальцовочную гайку соединительной трубы на разъеме клапана
внешнего модуля.
3-ходовой клапан
(Жидкость)
Развальцовочная гайка
Соединительная
труба (Жидкость)
3-ходовой
клапан (Газ)
Развальцовочная гайка
Соединительная
труба (Газ)
(4) После тщательной затяжки развальцовочной гайки вручную, используйте
гаечный ключ с ограничением по крутящему моменту, чтобы полностью
затянуть ее.
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Фиксирующий гаечный ключ
Сторона корпуса
ΒΗИМАНИЕ
Для того, чтобы правильно затянуть развальцовочную гайку, держите гаечный
ключ с ограничением по крутящему моменту под правильным углом к трубе.
Развальцовочная
гайка [мм (дюймы)]
Крутящий момент затяжки
[Н·м (кгс·см)]
Диам. 9,52 (3/8) 32 до 42 (320 до 420)
Диам. 15,88 (5/8) 63 до 75 (630 до 750)
5.3. Проверка герметичности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом эксплуатации компрессора установите трубы и надежно их
подсоедините. В противном случае, если трубы не установлены и клапаны открыты,
при включении компрессора воздух может попасть в холодильный цикл. Если это
произойдет, то давление в холодильном цикле будет аномально высоким и вызовет
повреждения или травмы.
После установки, убедитесь, что нет утечки хладагента. Если хладагент
утечет в помещение и подвергнется воздействию источника тепла, такому
как тепловентилятор, плита или горелка, это может привести к образованию
токсичного газа.
Не подвергайте трубы сильным ударам во время проверки герметичности. Это
может привести к разрыву трубы и к серьезным травмам.
ΒΗИМАНИЕ
Не закрывайте стены и потолок до того, как будет завершена проверка
герметичности и заправка газа-хладагента.
В целях технического обслуживания, не закапывайте трубы внешнего модуля.
После подключения труб выполните проверку герметичности.
Перед проведением проверки герметичности убедитесь, что 3-ходовые клапаны
закрыты.
Для выполнения проверки герметичности создайте давление газообразного
азота 4,15 МПа.
Подайте газообразный азот в газовые трубы и трубы для жидкостей.
Проверьте все соединения с развальцовкой и сварные швы. Затем, проверьте,
не снизилось ли давление.
Сравните давление после подачи газа и через 24 часа, убедитесь, что давление
не снизилось.
* Если температура наружного воздуха изменяется на 5 °C, испытательное
давление меняется на 0,05 МПа. Если давление снизилось, может
существовать утечка в местах соединения труб.
Если утечка найдена, немедленно отремонтируйте ее и заново проведите
проверку герметичности.
После завершения проверки герметичности выпустите газообразный азот из
обоих клапанов.
Медленно выпустите газообразный азот.
5.4. Вакуумный процесс
ΒΗИМАНИЕ
Проведите испытание на утечку хладагента (испытание герметичности) при
помощи газообразного азота, в то время, как все клапаны внешнего модуля
закрыты, чтобы выявить возможные утечки. (Используйте испытательное
давление, указанное на табличке).
Обязательно удалите хладагент из системы с помощью вакуумного насоса.
Давление хладагента может иногда не подниматься, если закрытый клапан
открывается после очистки системы с помощью вакуумного насоса. Это вызвано
закрытием системы охлаждения внешнего модуля электронным расширительным
клапаном. Это не повлияет на работу модуля.
Если система не будет очищена должным образом, это может негативно
сказаться на ее производительности.
Используйте чистые измерительные коллекторы и заправочные шланги, разработанные
специально для использования с R410A. Использование одного оборудования для
различных хладагентов может повредить вакуумный насос или устройство.
Не удаляйте воздух из системы при помощи хладагента, используйте вакуумный
насос, чтобы очистить систему.
(1) Снимите колпачок и подсоедините измерительный коллектор и вакуумный
насос к загрузочному клапану при помощи сервисных шлангов.
(2) Используйте вакуумный насос во внутреннем модуле и соединительных трубах,
пока показания на манометре не будут равны –0,1 МПа (–76 cmHg).
(3) После достижения –0,1 МПа (–76 cmHg), не выключайте вакуумный насос еще
в течение 60 минут.
(4) Отсоедините все сервисные шланги и наденьте колпачок на загрузочный
клапан до указанного крутящего момента.
(5) Снимите заглушки и полностью откройте шпиндели 2-х и 3-ходовых клапанов при
помощи шестигранного ключа [Крутящий момент: 6~7 Н·м (от 60 до 70 кгс·см)].
(6) Затяните заглушки 2-х и 3-ходовых клапанов до указанного крутящего момента.
Крутящий момент затягивания
Заглушка
9,52 мм (3/8 дюйма) от 20 до 25 Н·м (от 200 до 250 кгс·см).
15,88 мм (5/8 дюйма) от 30 до 35 Н·м (от 300 до 350 кгс·см).
Заглушка заправочного порта от 10 до 12 Н·м (от 100 до 120 кгс·см).
Соединительная труба
Заглушка
Ключ для
шестигранной гайки
3-сторонний клапан
Заправочный порт
Колпачок
Сервисный шланг
с сердечником
клапана
Внешний модуль
Используйте ключ
для шестигранной
гайки калибра 4 мм.
Lo
Hi
Измерительный коллектор
Сервисный шланг
Вакуумный насос
ΒΗИМАНИЕ
Используйте чистые
измерительные коллекторы
и заправочные шланги
исключительно для R410A.
9374995295_IM.indb 6 22/1/2556 16:13:13
Ru-7
5.5. Дополнительная заправка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При перемещении и установке кондиционера, не смешивайте газ, отличный от
указанного хладагента R410A внутри цикла охлаждения.
Если воздух или другой газ попадет в цикл охлаждения, давление внутри цикла
поднимется до аномально высокого значения и это приведет к поломке, травмам
и т.д.
ΒΗИМАНИЕ
После создания вакуума в системе добавьте хладагент.
Не используйте заново восстановленный хладагент.
При заправке хладагента R410A, всегда используйте электронные весы (для
измерения хладагента по весу). Добавление большего количества хладагента,
чем указано, приведет к неисправности.
При заправке хладагента, учитывайте небольшое изменение в составе газовой
и жидкой фаз, и всегда заправляйте систему со стороны жидкой фазы, состав
которой стабилен. Добавление хладагента через газовую трубу приведет к
неисправности.
Перед заправкой проверьте, установлен ли сифон стального цилиндра.
(См. пометку "с сифоном для заправки жидкостью" на стальном цилиндре).
Метод заправки для цилиндра с сифоном
R410A
Газ
Жидкость
Установите цилиндр вертикально и заполните жидкостью.
(Жидкость можно заливать без поворачивания цилиндра
вверх дном, если сифон есть внутри).
Метод заправки для других цилиндров
R410A
Газ
Жидкость
Поверните вверх дном и заполните жидкостью.
(Будьте осторожны, чтобы избежать переворачивания
цилиндра).
Обязательно используйте специальные инструменты для R410A для
сопротивления давлению и во избежание смешивания посторонних веществ.
Если расстояние между модулями больше максимальной длины трубы,
корректная работа не может быть гарантирована.
Убедитесь, что клапан был закрыт после заправки хладагента. В противном
случае компрессор может сломаться.
Минимизируйте выброс хладагента в воздух. Чрезмерный выброс запрещен в
соответствии с Законом о сборе и утилизации фреона.
5.5.1. Для Предварительной длины
Длина трубопровода (L)
*Предварительная [м]
20
5.5.2. Если требуется дополнительный хладагент
Если трубопровод длиннее, чем предварительная длина, необходима
дополнительная заправка.
Информацию о дополнительном количестве хладагента см. в таблице ниже.
Количество дополнительной заправки
Размер трубы для хладагента
[мм (дюймы)]
Длина трубопровода (L)*
~20 м 30 мм 40 м 50 м г/м
Жидкость 9,52 (3/8)
Не
требуется
400 г 800 г 1200 г 40 г/м
Газ 15,88 (5/8)
sd*
*
* См. в разделе "4.3. Размеры трубы для хладагента и разрешенная длина
трубопровода".
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
Кабель Калибр кабеля [мм²] Тип (Type) Замечания
Кабель
электропитания
3,5 Тип60245 IEC66
3 Кабель + заземление
1 Φ 230 В
Соединительный
кабель
1,5 Тип60245 IEC57
3 Кабель + заземление
1 Φ 230 В
Макс. длина кабеля: Предельное падение напряжения до менее чем 2%. Увеличьте
калибр кабеля, если падение напряжения равно или превышает 2%.
6.1. Примечания к электропроводке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проводные соединения должны выполняться квалифицированным персоналом
в соответствии с техническими требованиями. Номинальное напряжение для
данного устройства составляет 230 В, 50 Гц. Оно должно работать в диапазоне
от 198 до 264 В.
Перед подключением проводов убедитесь, что источник питания ОТКЛЮЧЕН.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания, всегда ждите 5 минут или больше, прежде чем прикасаться к
электрическим компонентам.
Используйте выделенную цепь питания. Недостаточный потенциал мощности
в электрической цепи или ненадлежащий монтаж может привести к поражению
электрическим током или пожару.
Обязательно установите выключатель указанной мощности.
При выборе выключателя, пожалуйста, соблюдайте законы и правила каждой
страны. Один автоматический выключатель должен быть установлен на
источнике питания внешнего модуля.
Неправильный выбор и настройка автоматического выключателя может привести
к поражению электрическим током или пожару.
При выборе выключателя, пожалуйста, соблюдайте законы и правила каждой
страны.
Один автоматический выключатель должен быть установлен на
источнике питания внешнего модуля.
Неправильный выбор и настройка автоматического выключателя может привести
к поражению электрическим током или пожару.
Обязательно установите прерыватель утечки на землю.
В противном случае, это может привести к поражению электрическим током или
пожару.
Автоматический выключатель установлен в постоянной проводке. Всегда
используйте такой автоматический выключатель, который способен расцепить
все полюса электропроводки, и который обеспечивает изолирующее расстояние
между контактами каждого полюса не менее 3 мм.
Используйте назначенные кабели и силовые кабели. Неправильное
использование может привести к поражению электрическим током или пожару
из-за плохого соединения, недостаточной изоляции или перегрузки по току.
Не модифицируйте кабель питания, используйте удлинитель или отводной
кабель. Неправильное использование может привести к поражению
электрическим током или пожару из-за плохого соединения, недостаточной
изоляции или перегрузки по току.
Надежно подсоедините соединительный кабель к клемме. Проверьте, что
никакие механические силы не влияют на кабели, подключенные к клеммам.
Неправильная установка может привести к пожару.
Используйте обжимные клеммы и затяните винты с указанными крутящими
моментами, в противном случае может возникнуть чрезмерный перегрев и это
может привести к серьезным повреждениям внутри модуля.
Убедитесь в том, что была обеспечена изоляция части разъема кабеля с кабельным
зажимом. Повреждение изоляции может привести к короткому замыканию.
Зафиксируйте кабели так, чтобы кабели не вступали в контакт с трубами
(особенно на стороне высокого давления). Исключите контакт кабеля питания и
кабеля передачи с клапанами (Газ).
Не подключайте источник питания переменного тока к клеммной колодке линии
передачи. Неправильное подключение может привести к повреждению всей
системы.
Никогда не устанавливайте конденсатор для улучшения коэффициента
мощности. Вместо улучшения коэффициента мощности, конденсатор может
перегреться.
Обязательно выполните работы по заземлению.
Не подключайте провода заземления к газовым и водопроводным трубам,
громоотводу или проводу заземления для телефона.
Подключение к газовой трубе при утечке газа может привести к пожару или взрыву.
Подключение к водопроводным трубам не является эффективным методом
заземления, если используются полихлорвиниловые трубы.
Подключение к проводу заземления для телефона или к громоотводу может
привести к чрезмерному повышению электрического потенциала при ударах
молнии.
Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током.
Надежно установите крышку распределительного шкафа на устройство.
Неправильно установленная сервисная панель может привести к серьезным
авариям, таким как поражение электрическим током или пожар, в результате
воздействия пыли и воды.
9374995295_IM.indb 7 22/1/2556 16:13:13
Ru-8
6.2.
Выбор автоматического выключателя и проводки
ΒΗИМАНИЕ
Обязательно установите выключатель указанной мощности.
Нормы и правила относительно кабелей и выключателей отличаются в разных
регионах, сверьтесь с местными и национальными нормами.
Спецификации выключателя и проводов
Емкость
выключателя
[A]
Прерыватель
утечки на землю
[мA]
Кабель
электропитания
Кабель передачи*
Сечение проводника
[мм²]
Сечение проводника
[мм²]
Макс. длина
[м]
30 30 3,5 2,5 50
Выбранный образец: Выберите правильный тип и калибр кабеля в соответствии
с местным законодательством.
Макс. длина провода: Установите длину так, чтобы падение напряжения
составляло менее 2%. Увеличьте сечение кабеля, при большей длине провода.
Выберите соответствующий автоматический выключатель с указанными
характеристиками в соответствии с национальными или региональными
стандартами.
Выберите такой выключатель, чтобы через него мог проходить достаточный ток
нагрузки.
Перед началом работ убедитесь, что питание не подается на все полюсы
внутреннего и внешнего модулей.
Проведите все электромонтажные работы в соответствии со стандартом.
Установите разъединитель с зазором между контактами не менее 3 мм на всех
полюсах возле модулей. (Для внутреннего и внешнего модуля)
Размеры проводки должны соответствовать действующим местным и
национальным нормам.
6.3. Способ проводки
6.3.1. Схемы подключения
Источник питания
Клемма со стороны
внешнего модуля
Клемма со стороны
внутреннего модуля
Линия электропитания
ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯ
6.3.2. Подготовка соединительного кабеля
Провод заземления должен быть длиннее других проводов.
Заземляющий провод
30 мм
Кабель электропитания
или Кабель передачи
35 мм
ΒΗИМАНИЕ
Основная мощность источника питания рассчитана на сам кондиционер и не
включает в себя одновременное использование других устройств.
Не используйте перекрестную проводку источника питания для внешнего модуля.
Если электрическая мощность недостаточна, обратитесь в вашу компанию
электроснабжения.
Установите автоматический выключатель в месте, которое не подвергается
воздействию высоких температур.
При слишком высокой температуре вокруг выключателя сила тока, при которой
он срабатывает, может снизиться.
При использовании прерывателя утечки на землю, который был разработан
исключительно для защиты от замыкания на землю, не забудьте установить
переключатель в предохранителем или автоматический выключатель.
В этой системе используется преобразователь, что означает необходимость
использования прерывателя утечки на землю, который может обрабатывать
гармоники, в целях предотвращения сбоев в работе самого прерывателя утечки
на землю.
Не подключайте источник питания переменного тока к клеммной колодке линии
передачи. Неправильное подключение может привести к повреждению всей системы.
Не используйте перекрестную проводку источника питания для внешнего модуля.
При слишком высокой температуре вокруг выключателя сила тока, при которой
он срабатывает, может снизиться.
При установке электрического щита снаружи, он должен быть установлен под
замком, чтобы предотвратить легкий доступ.
Начинайте электротехнические работы после выключения выключателя
ответвлений и реле защиты от перегрузки по току.
Напряжение кабеля передачи между внутренним и внешним модулями
составляет 230 В.
Не снимайте термистор и др. с кабелей питания и соединительных кабелей.
Компрессор может сломаться, если они сняты.
Не закрепляйте кабель электропитания и соединительный кабель вместе.
Всегда соблюдайте максимальную длину соединительного кабеля. Превышение
максимальной длины может привести к неправильной работе.
Не начинайте работу, пока хладагент не будет заправлен полностью. Компрессор
не будет работать, если трубопровод не будет полностью заправлен.
Статическое электричество, накапливаемое в человеческом теле, может
привести к повреждению управляющей печатной платы программируемого
контроллера при работе с ней для настройки адреса и т.д.
Уделите пристальное внимание следующим моментам.
Обеспечьте заземление внутреннего модуля, внешнего модуля и
дополнительного оборудования.
Отключите источник питания (автоматический выключатель).
Прикоснитесь к металлической секции (например, к неокрашенной части блока
управления) внутреннего или внешнего модуля в течение 10 или более секунд.
Снимите статическое электричество со своего тела.
Никогда не прикасайтесь к компонентам или другим деталям на управляющей
печатной плате программируемого контроллера.
Как подключить провода к клеммам
Предостережение при подключении кабеля
При снятии изоляции подводящего провода всегда используйте специальный
инструмент для зачистки проводов. При отсутствии специального инструмента
для зачистки проводов, тщательно снимите изоляцию при помощи ножа.
(1) Используйте обжимные клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к клеммной колодке.
(2) Тщательно зажмите провода обжимными клеммами при помощи
соответствующего инструмента, чтобы провода не соскользнули.
Рукав
Полоска: 10 мм
Обжимная
клемма
(3) Используйте провода указанных параметров, безопасно соедините и
закрепите их так, чтобы не было никакой нагрузки на клеммы.
(4) Используйте соответствующую отвертку, чтобы затянуть присоединительные
винты. Не используйте слишком маленькую отвертку, иначе головки винтов
могут повредиться, что не даст возможности затянуть винты должным образом.
(5) Не затягивайте присоединительные винты слишком сильно, в противном
случае винты могут сломаться.
Провод
Винт со специальной шайбой
Обжимная клемма
Клеммная колодка
Винт со специальной
шайбой
Провод
Обжимная
клемма
(6)
Крутящие моменты затяжки для присоединительных винтов см. в таблице ниже.
Крутящий момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
Винт М4 1,2 до 1,8 (12 до 18)
Винт М5 2,0 до 3,0 (20 до 30)
9374995295_IM.indb 8 22/1/2556 16:13:13
Ru-9
6.3.3. Процедура подключения кабелей
ΒΗИМАНИЕ
При подключении кабеля электропитания, убедитесь, что фазы источника
питания соответствуют фазам на клеммной колодке. Если фазы не совпадают,
компрессор будет вращаться в обратном направлении и не сможет нагнетать
давление.
(1) Удаление сервисной книжки
Снимите два крепежных винта.
Нажмите вниз и снимите сервисную крышку.
Направление удаления
сервисной крышки
Крюк (3 места)
Сервисная крышка
(2) Удаление крышки клапана.
• Снимите один крепежный винт.
• Сдвиньте крышку клапана вверх, чтобы снять ее.
Крюк (4 места)
Крышка клапана
(3) Подсоедините кабель электропитания и соединительный кабель к клеммам.
(4) Закрепите кабель электропитания и соединительный кабель кабельными
зажимами.
Клеммная колодка
Тщательно закрепите
кабельный зажим,
чтобы не было
внешней нагрузки на
концы кабелей.
Используйте указанный
тип провода и надежно
его подключите.
Кабельный зажим
Кабельный зажим
Блок управления
Соединительный
кабель
Кабель электропитания
Внутренний
модуль
ЗЕМЛЯ
(5) Кабель электропитания и соединительный кабель следует зафиксировать, как
показано на рисунке.
Заполните зазоры на входе кабелей изоляцией (уплотнителем).
Кабельный зажим
Кабель электропитания и соединительный кабель
Изоляция
плотнитель)
ΒΗИМАНИЕ
Зафиксируйте кабели так, чтобы кабели не вступали в контакт с трубами
(особенно на стороне высокого давления).
Исключите контакт кабеля питания и соединительного кабеля с клапанами (Газ).
Кабель электропитания и
соединительный кабель
Клапан
аз)
Зазор
(6) После завершения работы установите сервисную крышку обслуживания и
крышку клапана обратно.
7. УСТАНОВКА ТРУБЫ-2
Установка изоляции
Для определения толщины изоляционного материала обратитесь к Table А.
Table А, Выбор изоляции
(для использования изоляционного материала с равной скоростью
передачи тепла или ниже 0,040 Вт/[м·K])
Относительная влажность
[мм (дюймы)]
Изоляционный материал
Минимальная толщина [мм]
70%
или больше
75%
или больше
80%
или больше
85%
или больше
Диаметр трубы
9,52 (3/8) 9 11 14 18
15,88 (5/8) 10 12 16 20
Если температура окружающего воздуха и относительная влажность воздуха
превышает 32 ° C, необходимо повысить уровень теплоизоляции труб с
хладагентом.
8. TEST RUN (ТЕСТОВЫЙ ПРОГОН)
ΒΗИМАНИЕ
Всегда выключайте питание за 12 часов до начала операции в целях
обеспечения защиты компрессора.
Выполните ТЕСТОВЫЙ ПРОГОН (TEST RUN) в соответствии с руководством по
установке для внутреннего модуля.
9374995295_IM.indb 9 22/1/2556 16:13:14
Ru-10
9. PUMP DOWN (ОТКАЧКА)
PUMP DOWN (ОТКАЧКА) (Процедура сбора хладагента)
Выполните следующие процедуры для сбора хладагента при перемещении
внутреннего или внешнего модуля.
(1) Один раз нажмите на кнопку на монтажной плате.
На плате загорится светодиодный индикатор. Это означает начало процедуры
PUMP DOWN (ОТКАЧКИ).
Когда кнопка нажата при работающем компрессоре, процедура PUMP DOWN
(ОТКАЧКИ) начинается автоматически.
Если кнопка нажата при остановленном компрессоре, сначала автоматически
запустится компрессор, а затем начнется процедура PUMP DOWN (ОТКАЧКИ).
(2) Процедура PUMP DOWN (ОТКАЧКИ) продолжается в течение 1 минуты. Когда
процедура PUMP DOWN (ОТКАЧКИ) завершена, компрессор остановится
автоматически. Затем сразу же закройте 2-ходовой и 3-ходовой клапаны.
(3) Выключите питание.
PUMP DOWN
(ОТКАЧКА) SW
ОПАСНОСТЬ
Эта часть (дроссельная катушка) создает высокое напряжение. Никогда не
прикасайтесь к этой детали.
9374995295_IM.indb 10 22/1/2556 16:13:15
/