Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с целью повышения его
надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения конструкции. Компания Zebra
не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием любого изделия, схемы или
приложения, описанных в настоящем документе. Пользователю не предоставляется ни по праву,
вытекающему из патента, ни по
самому патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых,
возникающих в силу конклюдентных действий патентообладателя или иным образом, покрывающих или
относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату, механизму, материалу, методу или процессу,
где могут использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении
оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической или
системной поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования специалисты
этих служб обратятся в центр поддержки Zebra Support по адресу http://www.zebra.com/support.
Последнюю версию этого руководства можно найти на веб-сайте http://www.zebra.com/support.
Гарантия
Полный текст гарантийных обязательств на оборудование Zebra см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/warranty.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными
знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным
знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
72-134042-02RU Редакция A, март 2015 г.
Съемная рукоятка TRG5500
со спусковой кнопкой
Руководство пользователя
Нормативная информация
Данное руководство относится к модели номер TRG5500. Все устройства Zebra
разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран, где они продаются и
снабжены соответствующими этикетками. Руководства, переведенные на другие
языки, см. на сайте: http://www.zebra.com/support.
Для использования только с мобильными компьютерами, одобренными компанией
Zebra и сертифицированными лабораторией UL. Только для аксессуаров и/или
аккумуляторов, одобренных компанией Zebra и сертифицированных лабораторией UL.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать мобильные компьютеры и аккумуляторы, в которые
попала влага. При подключении к внешнему источнику питания все компоненты
должны быть сухими.
Заявленная максимальная рабочая температура: 50 °C.
Рекомендации по безопасности
жизнедеятельности
Рекомендации по эргономике
• Избегайте повторяющихся движений
• Сохраняйте естественное положение тела
• Избегайте применения излишних физических усилий
• Убедитесь в наличии удобного доступа к часто используемым предметам
• Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте
• Минимизируйте или исключите вибрацию
• Минимизируйте или исключите прямое давление
• Убедитесь, что рабочее место регулируется
• Обеспечьте соответствующий допуск
• Обеспечьте надлежащие рабочие условия
• Оптимизируйте производственные операции
Блок питания
Используйте ТОЛЬКО ОДОБРЕННЫЙ блок питания, тип № 50-14000
(5,4 В пост. тока/3 A) или PWRS-14000 (5,4 В пост. тока/3 A),
подключаемый напрямую к электрической розетке, класса 2 или LPS
(IEC60950-1, SELV) При использовании другого блока питания любые
заявления о соответствии техническим условиям являются
недействительными; использование таких блоков питания может быть
опасным.
Утилизация электрического и
электронного оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle
de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si
desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar
produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας
ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta'
l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar
tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie
informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui,
turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip
grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Положение о соответствии WEEE - ТУРЦИЯ
EEE Yönetmeliğine Uygundur
ВНИМАНИЕ В целях предотвращения и минимизации риска
повреждений и травм вследствие использования
оборудования следуйте рекомендациям, приведенным
ниже. Во избежание производственных травм обратитесь к
руководителю службы техники безопасности вашего
предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете
соответствующие правила техники безопасности.