CS 310

Marantec CS 310, CS 310 FU Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для устройства управления воротами Marantec CS 310 FU. Это руководство подробно описывает установку, настройку и использование устройства, включая подключение различных компонентов, программирование функций и диагностику ошибок. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как проверить направление вращения привода?
    Как настроить конечные положения ворот?
    Как запрограммировать радиоприемник?
RU
Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 1
Руководство по эксплуатации
Устройство управления воротами CS 310 FU
2 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
1. Содержание
1. Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Данные документа . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Общие указания по безопасности . . . 4
4. Общее описание изделия . . . . . . . . . . 5
4.1 Варианты исполнения .......... 5
4.2 Основная печатная плата CS310FU
(со встроенным ЖК-монитором и
дисплеем) .................... 6
4.3 Версия CS 310 FU-I
Преобразователь частоты встроен в
привод, устройство управления CS
310 в отельном корпусе ........ 7
4.4 Версия CS 310 FU-E
Преобразователь частоты с
устройством управления CS 310 в
одном корпусе ................ 7
4.5 Подключение преобразователя
частоты Siemens G110.......... 8
4.6 Подключение преобразователя
частоты Siemens V20 ........... 9
5. Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Общая информация........... 10
5.2 Подключение к сети........... 10
5.3 Питание внешних устройств
(только при подключении 400 В /
3-фазное) ................... 12
5.4 Расположение выводов
абсолютного энкодера
(штепсельный разъем X11) ..... 12
5.5 Разъем механических концевых
выключателей
(клеммник X15 и X2) .......... 13
5.6 Подключение командоаппаратов 14
5.7 Примеры подсоединения
командоаппаратов (клеммник X3) 15
5.8 Подключение предохранителя
замыкающей кромки 1......... 15
5.9 Подключение фотобарьера 1 ... 17
5.10 Подключение световой завесы
безопасности ................ 18
5.11 Соединение программируемых
Входов ..................... 19
5.12 Расположение релейных выходов 20
5.13 Радиоприемник CS ........... 20
5.14 Подключение ЖК-монитора .... 21
5.15 Подключение шинного
модуля МS .................. 21
6. Инициализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Настройка конечных положений . . . 24
7.1 Проверка направления вращения
привода / направления
движения ................... 24
7.2 Настройка механических
концевых выключателей ....... 24
7.3 Настройка электронной системы
конечных положений посредством
настроечной кнопки на плате ... 24
7.4 Настройка электронной системы
конечных положений через ЖК-
монитор .................... 25
7.5 Настройка промежуточных
положений электронной системы
конечных положений через ЖК-
монитор .................... 26
8. Программирование . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.1 Обзор ЖК-монитора .......... 27
8.2 Режимы работы ЖК-монитора .. 27
8.3 Меню специалиста............ 28
8.4 RESET/СБРОС . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.5 RESET/СБРОС настроек
устройства управления с
ЖК-монитором .............. 29
8.6 RESET/СБРОС настроек
устройства управления без
ЖК-монитора................ 29
9. Преобразователь частоты. . . . . . . . . 30
9.1 Общая информация........... 30
9.2 Регулируемые значения........ 30
9.3 Диаграмма перемещения ...... 33
9.4 Номинальные технические
характеристики двигателя...... 35
10. Навигатор (только ЖК-дисплей) . . . 36
11. Обзоры функций . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.1 Режим работы „Автоматика” .... 38
11.2 Режим работы „Ввод“ ......... 39
11.3 Режим работы Диагностика /
Накопитель сбоев ............ 58
Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
RU
2 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
Оригинальное руководство по эксплуатации
Авторские права защищены.
Перепечатка, даже выдержками, только с
нашего разрешения.
Мы оставляем за собой право на изменения,
служащие техническому прогрессу.
Все размерные данные в миллиметрах.
Изображения выполнены не в масштабе.
Пояснение условных обозначений
ОПАСНОСТЬ!
Указание на опасность, которая непосред-
ственно ведет к смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Указание на опасность, которая может приве-
сти к смерти или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указание на опасность, которая может приве-
сти к легким или средним травмам.
ВНИМАНИЕ!
Указание на опасность, которая может
привести к повреждениям или разрушению
изделия.
КОНТРОЛЬ
Указание на необходимость проведения
контроля.
ССЬІЛКА
Ссылка на отдельные документы, которые
необходимо соблюдать.
Призыв к действию
Список, перечисление
Ссылка на другие места в данном документе.
2. Данные документа
12. Индикация неисправностей и их
устранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
12.1 Отображение ошибок на ЖК-
дисплее..................... 60
12.2 Индикация ошибок посредством
светодиода .................. 64
13. Технические характеристики . . . . . . .65
13.1 Механические и электрические
параметры .................. 65
13.2 Категория и уровень качества
безопасной работы согласно
стандарту ENISO13849-1...... 66
14. Техническое обслуживание . . . . . . . .67
15. Заявление производителя. . . . . . . . . .68
16. Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
16.1 Обзор подключений........... 70
16.2 Место измерения цепи
безопасности ................ 72
4 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 5
Целевая аудитория
Подключать, программировать и
производить техническое обслуживание
устройства управления имеют право только
квалифицированные и обученные специалисты
по электротехнике.
Квалифицированные и обученные специалисты
по электротехнике удовлетворяют следующим
требованиям:
знание общих и специальных предписаний по
безопасности и предотвращению несчастных
случаев,
знание соответствующих предписаний по
электротехнике,
подготовка по содержанию и уходу за
соответствующими средствами техники
безопасности,
способность распознавать опасности,
связанные с электричеством.
Указания по монтажу и подключению
Устройство управления рассчитано на
присоединение типа Х.
Перед проведением электрических работ
установку необходимо отсоединить от
электроснабжения. На период проведения
работ необходимо обеспечить прерывание
электроснабжения.
Следует соблюдать местные правила техники
безопасности.
Изменения и замену провода для подключения
к сети следует согласовать с производителем.
Указания по эксплуатации
Не позволять посторонним лицам
(особенно детям) играть со стационарно
смонтированным регулирующим или
управляющим оборудованием.
Хранить пульты дистанционного управления в
местах, недоступных детям.
Соблюдайте действующие нормы и
предписания!
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для жизни вследствие
несоблюдения документации!
Соблюдайте все указания по безопасности,
содержащиеся в данном документе.
Гарантийные обязательства
Функционирование и безопасность
гарантируются лишь в случае соблюдения
предупреждений и указаний по безопасности,
содержащихся в данном руководстве по
эксплуатации.
Фирма Marantec Antriebe GmbH & Co. KG не
несет ответственности за вред здоровью
людей или же материальный ущерб, возникшие
вследствие несоблюдения предупреждений и
указаний по безопасности.
За ущерб, возникший вследствие применения
не разрешенных запчастей и аксессуаров,
исключается любая ответственность и гарантия
со стороны фирмы Marantec.
Использование по назначению
Устройство управления CS 310 FU
предназначено исключительно для управления
воротами, осуществляемого приводом с
механическими концевыми выключателями или
системой конечных положений ворот (AWG)
3. Общие указания по безопасности
4 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 5
RU
4.
Общее описание изделия
4.1 Варианты исполнения
Возможны следующие поставки вариантов
исполнения устройства управления CS 310 FU:
Устройство управления CS 310 FU с ЖК-
монитором
Устройство управления CS 310 FU с ЖК-
монитором в корпусе
Все названные варианты исполнения могут
быть оснащены встраиваемым недельным
таймером, встраиваемым радиоприемником
и встраиваемой передающей системой (для
предохранителя замыкающей кромки и/или
защитного элемента).
Возможны следующие поставки вариантов
исполнения корпуса:
корпус с 3-клавишным переключателем CS
корпус с ключевым переключателем ВКЛ/
ВЫКЛ
корпус с главным выключателем
корпус с аварийным остановом
Руководство по эксплуатации описывает
возможности подключения и программирования
варианта исполнения:
устройство управления CS 310 FU
потребляемой мощности до 4,0 кВт, с
подключенным ЖК-монитором и программным
обеспечением версии 1.55
6 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 7
4.2 Основная печатная плата
CS310FU (со встроенным ЖК-
монитором и дисплеем)
Пояснение:
X1: клеммник подключения к сети
X2: клеммник двигателя
X3: клеммник командоаппаратов
X4: клеммник защитных элементов
X5: клеммник реле
X6: штепсельный разъем для внутреннего
переключателя ВКЛ-ВЫКЛ
X7: штепсельный разъем для внутреннего
3-клавишного переключателя
X8: штепсельный разъем для ЖК-монитора
(под ЖК-монитором)
X9: штепсельный разъем для радиоприемника
X10: штепсельный разъем для недельного таймера
X11: штепсельный разъем для цифровой системы
конечных положений
X12: штепсельный разъем для внешнего
радиоприемника
X13: штепсельный разъем для 3-клавишного
переключателя CS
X14: интерфейс RS 485
- подключение переключателя CSI
- подключение дисплея RS 485
X15: клеммник для механической системы конечных
положений
X16: штепсельный разъем системной шины (MS BUS)
X17: штепсельный разъем системной шины (MS BUS)
X18: интерфейс преобразователя частоты
X19: питание внешних устройств
230 В / 50 Гц защищено посредством F1 (1 A
инерционный)
X20: штепсельный разъем для передающей системы
H4: готовность к эксплуатации (зеленый)
Горит при подключении к источнику питания.
H6: индикатор состояния (красный)
Светится при срабатывании предохранительных
устройств или при возникновении ошибок
S1: кнопка программирования (+)
(под ЖК-монитором)
S2: кнопка программирования (–)
(под ЖК-монитором)
S3: кнопка программирования (Р)
(под ЖК-монитором)
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
X19
N
L
X19
400 V
230 V
4.2 / 1
A
B
B
A Выход 230 В.
Источник питания для внешних устройств.
Подвод тока для самого устройства
управления отсутствует.
„5.3 Питание внешних устройств
(только при подключении 400 В /
3-фазное)“
B Позиция перемычки должна
соответствовать питающему напряжению
и напряжению двигателя.
Общее описание изделия
6 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 7
RU
4.3 Версия CS 310 FU-I
Преобразователь частоты встроен
в привод, устройство управления
CS 310 в отельном корпусе
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
4.3 / 1
A Преобразователь частоты
B Устройство управления CS 310
C Корпус
Преобразователь частоты Siemens
Тип G110 230V/1~/0,75 кВт встроен в привод,
для серии STA при секционных воротах с
пружинным компенсатором, без тормозного
модуля и тормозного резистора
4.4 Версия CS 310 FU-E
Преобразователь частоты с
устройством управления CS 310 в
одном корпусе
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
D
4.4 / 1
A Преобразователь частоты
B Устройство управления CS 310
C Тормозной модуль / тормозной резистор
(под платой)
D Корпус
Преобразователь частоты Siemens
Тип G110 230V/1~/0,75 кВт в корпусе Kombi
для серии STA,
без тормозного модуля и тормозного резистора
Тип V20 230V/1~/0,75 кВт в корпусе Kombi
Тип V20 400V/3~/1,5 кВт в корпусе Kombi
Тип V20 400V/3~/2,2 кВт в корпусе Kombi
для серий MTZ, MDF, SDO,
с тормозным модулем и тормозным резистором
8 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 9
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
B
C
D
E
F
X0
A
4.4 / 2
A
Преобразователь частоты
B силовой контактор*
C защита платы
D Устройство управления CS 310
E Тормозной модуль / тормозной резистор
(под платой)
F Корпус
* только для версии 230V/1~/1,5 kW и
400V/3~/4,0 kW
Преобразователь частоты Siemens
Тип V20 230V/1~/1,5 кВт
в корпусе Maxi
Тип V20 400V/3~/3,0 кВт в корпусе Maxi
Тип V20 400V/3~/4,0 кВт в корпусе Maxi
для серий MTZ, MDF, SDO,
с тормозным модулем и тормозным резистором
4.5 Подключение преобразователя
частоты Siemens G110
A
D
B
C
4.5 / 1
син синий кор коричневый
сер серый жел желтый
роз розовый зел зеленый
кр красный роз розовый
фл фиолетовый бел белый
чер черный
A Подача питания, 230V/1~/N/PE
(питание через CS310 / X2)
B Мощность двигателя, 230V/3~/PE
C Штепсельное соединение кабеля передачи
данных для FU
(различная цветовая маркировка для FU-I и
FU-Е)
D Светодиоды режима работы ПЧ
Общее описание изделия
8 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 9
RU
E Подключение тормозного модуля, DC+/DC-
(подключение тормозного резистора на
тормозном модуле)
F
Перемычка (необходимо обязательно использовать)
4.6 Подключение преобразователя
частоты Siemens V20
A
D
C
F
B
E
4.6 / 1
кор
коричне-
вый
жел желтый
зел зеленый
роз розовый
бел белый
A Подача питания, 230V/1~/N/PE или
400V/3~/PE
(питание через CS310 / X2)
B Мощность двигателя, 230V/3~/PE или
400V/3~/PE
C Штепсельное соединение кабеля передачи
данных для FU-E
D Светодиоды режима работы ПЧ
10 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 11
5. Ввод в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ!
Неполадки в работе возникают из-за ненад-
лежащего монтажа устройства управления!
Преобразователь частоты может
генерировать¬ дифференциальный
ток. Вероятно применяемое устройство
дифференциальной защиты (RCD)
должно быть типа B или B+ (немецкая
ассоциация электрических, электронных и
информационных технологий VDE 0100-530,
531.3.2).
Для любых ворот рекомендуется применять
отдельное устройство защитного
отключения.
Перед первым включением устройства управ-
ления необходимо проверить после комплек-
тации электропроводки, все ли присоединения
двигателя затянуты со стороны устройства
управления и двигателя. Все входы управляю-
щего напряжения гальванически развязаны от
источника питания.
5.1 Общая информация
Для обеспечения безупречной работы должны
быть выполнены следующие пункты:
ворота установлены и пригодны к эксплуатации.
редукторный электродвигатель Marantec уста-
новлен и находится в рабочем состоянии.
Командоаппараты и защитные приборы уста-
новлены и пригодны к эксплуатации.
Корпус с устройством управления CS 310 FU
установлен.
ССЬІЛКА
При установке ворот, редукторного
двигателя Marantec, командных аппаратов и
предохранительных приборов необходимо
соблюдать инструкции соответствующих
изготовителей.
5.2 Подключение к сети
Условия
Для обеспечения работы устройства управления
должны быть выполнены следующие пункты:
сетевое напряжение должно соответствовать
данным на заводской табличке.
сетевое напряжение должно быть согласовано
с входным напряжением преобразователя
частоты.
выходное напряжение преобразователя
частоты должно быть согласовано с питающим
напряжением привода.
Номинальные технические характеристики
двигателя должны соответствовать данным,
указанными на заводской табличке кровати.
при наличии неразъемного соединения
необходимо использовать главный
выключатель, выключающий все полюса.
при подключении трехфазного тока
разрешается использовать только тройные
блочные предохранительные автоматы.
10 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 11
RU
Подробная схема подключения к сети и подклю-
чения двигателя (230 В / 1-фазное / 0,75 кВт)
5.2 / 1
Подробная схема подключения к сети и подклю-
чения двигателя (230 В / 1-фазное / 1,5 кВт)
DC+
1~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
N
DC-
D XO
230 V / 50 Hz
1~/ N / PE
B
A
NL1PE
5.2 / 2
Подробная схема подключения к сети и подключения
двигателя (400 В 3-фазное/ 1,5 кВт / 2,2 кВт / 3,0 кВт)
N
L
5.2 / 3
Подробная схема подключения к сети и подклю-
чения двигателя (400 В 3-фазное/ 4,0 кВт)
DC+
3~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
L2
L3
DC-
D XO
400 V / 50 Hz
3~/ N / PE
B
A
L3L2L1NPE
5.2 / 4
A Тормозной резистор (не для серии STA и
FDO)
B Тормозной модуль (не для серии STA и
FDO)
C Преобразователь частоты
D силовой контактор
12 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 13
Пояснение:
M1: двигатель
X1: клеммник подключения к сети
X2: клеммник двигателя
X11: штепсельный разъем для цифровой системы
конечных положений с предохранительной
цепью (SAFETY CIRC.(ЦЕПЬ СТОП))
X15: клеммник для механических концевых
выключателей
(предохранительная цепь к X2 / B1-B2)
X19: разъем питания внешних устройств
Подключение:
присоедините цифровую систему конечных
положений к X11, или механические концевые
выключатели к X15 устройства управления.
подключите источник питания ПЧ (A) к Х2
устройства управления.
подключите двигатель к преобразователю
частоты.
подключите кабель передачи данных для ПЧ (C)
к Х18 устройства управления.
подключите устройство управления к
электросети.
следует зафиксировать группы кабелей перед
соответствующей клеммой кабельной стяжкой.
„13. Технические характеристики“ на стр.65
5.3 Питание внешних устройств
(только при подключении 400 В /
3-фазное)
УКАЗАНИЕ:
клеммник X19 можно использовать только при
электропитании от трехфазной четырехпроводной
сети с линейным напряжением 400 В.
Клеммник X19 предохранен защитным элементом F1 (1 A-T).
5.4 Расположение выводов
абсолютного энкодера
(штепсельный разъем X11)
5.4 / 1
A
B
A: штекер абсолютного энкодера
B: клеммник абсолютного энкодера
штепсельный разъем X11 (к соединению А)
4 7
В зависимости от привода,
дли абсолютного энкодера
AWG используют кабель с
пронумерованными или цвет-
ными жилами:
4 (серый): предохранитель-
ная цепь, вход
5 (зеленый): RS 485 B
6 (белый): „земля“
7 (желтый): RS485 A
8 (розовый): предохранитель-
ная
цепь, выход
9 (коричневый): 12В
пост. ток
серый желтый
5 8
зеленый розовый
6 9
белый
корич
-
невый
Ввод в эксплуатацию
12 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 13
RU
штепсельный разъем В (только абсолютный энкодер)
5.4 / 2
C D
C: термоэлемент в
приводе
D: аварийный ручной
привод
(рукоятка ручного
привода мех.
устройства или
аварийная цепь)
При первом вводе
в эксплуатацию
автоматически
распознается
подсоединенная
система конечных
положений. При
последующей замене
необходимо выбрать
соответствующую
систему конечных
положений
посредством
настройки параметров
в режиме работы
Ввод.
5.5 Разъем механических концевых
выключателей (клеммник X15 и X2)
Клеммник Х15
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S5
S1
S6
Клеммник Х2
S3
S4
S7
S8
U
V
W
B1
B2
При первом вводе в эксплуатацию и
после выполнения команды Сброс/Reset
подсоединенная система конечных положений
распознается автоматически. При последующей
замене необходимо выбрать соответствующую
систему конечных положений через настройки
параметров в режиме работы Ввод.
„11.2 Режим работы „Ввод““
14 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 15
5.6 Подключение командоаппаратов
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования из-за
неконтролируемого движения ворот!
Команду ЗАКР для устройства безопасности без
осуществления контроля за воротами можно
задать только через Вход 1 / MOD32 (Х4 / 9-10).
Установите командоаппараты для устройства
безопасности в зоне прямой видимости от ворот,
но вне опасной зоны для оператора.
В случае, если командоаппарат не имеет
переключателя с ключом:
установите его на высоте не ниже 1,5 м.
установите его так, чтобы он был не на виду.
Клеммник Х3
- Кнопка ЗАКР
- Импульсный
переключатель
- Кнопка ОТКР
2
- Кнопка СТОП, дверной
переключатель
1
- аварийный останов,
выключатель слабины
каната
1
переключатель калитки только с функцией
принудительно размыкающего контакта.
Вариант подключения 6-жильного кабеля
Клеммник X15 и X2
1
2
3
4
5
6
7
8
S3
S4
S7
S8
S2
S5
S1
S6
U
V
W
B1
B2
S1 дополнительный концевой выключатель
(точка торможения) ОТКР
S2 концевой выключатель ОТКР
S3 предохранительный концевой
выключатель ОТКР
S4 предохранительный концевой
выключатель ЗАКР
S5 концевой выключатель ЗАКР
S6 дополнительный концевой выключатель
(точка торможения) ЗАКР
S7 термозащита двигателя
S8 аварийный режим (нормально-замкнутый
контакт)
УКАЗАНИЕ:
при использовании механических выключателей
следует обязательно применять два
дополнительных концевых выключателя, чтобы
установить точки торможения.
Ввод в эксплуатацию
14 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 15
RU
5.7 Примеры подсоединения
командоаппаратов (клеммник X3)
Переключатель ОТКР / СТОП / ЗАКР
Решение с 6-жильным кабелем
- Кнопка ЗАКР
- Кнопка ОТКР
2
- Кнопка СТОП
Переключатель ОТКР / СТОП / ЗАКР
Решение с 4-жильным кабелем
- Кнопка ЗАКР
- Кнопка ОТКР
2
- Кнопка СТОП
Ключевой переключатель ОТКР / ЗАКР
- ЗАКР
- ОКТР
2
2
При активном устройстве управления
встречным движением: ОТКР изнутри
Импульсный переключатель
Система следящего управления
- Импульсный
переключатель
5.8 Подключение предохранителя
замыкающей кромки 1
При первом вводе в эксплуатацию и
после выполнения команды Сброс/Reset
система предохранителя замыкающей
кромки автоматически распознается и
программируется. Если система замыкающей
кромки не подключена, то после каждого
последующего включения напряжения будет
запрашиваться Вход до тех пор, пока не будет
распознана система замыкающей кромки. При
последующей замене соответствующая система
должна быть выбрана посредством настройки
параметров в режиме работы Ввод.
„11.2 Режим работы „Ввод““
16 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 17
Клеммник Х4
Оптоэлектронные предохранители замыкающей
кромки
Параметр SKS = MOD 1
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
ws
gr
br
- предохранитель
замыкающей
кромки OPTO
- 24 В пер. тока/ 500
мА
1
бел: белый
зел: зеленый
кор: коричневый
1
для наружных коммутационных устройств
(подключение к клемме 1 и 2)
Клеммник Х4
Электрический предохранитель замыкающей
кромки (8,2 кОм)
Параметр SKS = MOD 2
8k2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Предохранитель
замыкающей
кромки 8,2 кОм
- 24 В пер. тока/
500 мА
1
Клеммник Х4
Пневматический предохранитель замыкающей
кромки (DW)
Параметр SKS = MOD 3
- испытание активируется автоматически
- пневматический
предохранитель
замыкающей
кромки
- 24 В пер. тока/
500мА
1
Ввод в эксплуатацию
16 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 17
RU
5.9 Подключение фотобарьера 1
При первом вводе в эксплуатацию и после
выполнения команды Сброс/Reset система
фотобарьера автоматически распознается и
программируется. Если система фотобарьеров
не подключена, то после каждого последующего
включения напряжения будет запрашиваться
Вход до тех пор, пока не будет распознана
система фотобарьеров. При последующей замене
соответствующая система должна быть выбрана
посредством настройки параметров в режиме
работы Ввод.
„11.2 Режим работы „Ввод““
Клеммник Х4
Фотобарьер, нормально-замкнутый контакт NC
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD 2
+
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Пересечение
фотобарьера
Клеммник Х4
2-проводной фотобарьер Marantec
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD 1
R
T
2121
R: приемник
T: передатчик
Клеммник Х4
3-проводной фотобарьер NPN
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
NPN
+
- 3-проводной
фотобарьер NPN
18 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
Клеммник Х4
3-проводной фотобарьер PNP
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
PNP
+
- 3-проводной
фотобарьер PNP
УКАЗАНИЕ:
все фотобарьеры активны в направлении ОТКР
и ЗАКР в зависимости от настройки.
„11.2 Режим работы „Ввод““
5.10 Подключение световой завесы
безопасности
К устройству CS 310 FU можно подключить до
2 световых барьеров безопасности. Световая
завеса безопасности 1 подключается к Входу
предохранителя замыкающей кромки и может
представлять собой оптосенсорную систему или
систему PNP.
Клеммник Х4
Световая завеса безопасности 1
Вариант А: оптический датчик OSE
(параметр SKS = MOD4)
Соединительная линия (А) со штепсельным
подключением.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
sw
bl
ws
br
5.10 / 1
Вариант B: PNP (параметр SKS = MOD4)
Соединительная линия (А) со штепсельным
подключением.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
ws
sw
bl
br
18
5.10 / 2
* Резистор (18кОм) входит в объем поставки.
Ввод в эксплуатацию
18 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
RU
Световой барьер безопасности 2
(параметр ВХОД2 = MOD7)
Световая завеса безопасности 2 подключается к
программируемому ВХОДУ 2 и должна быть системой PNP.
Соединительная линия (А) со штепсельным подключением.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
A
sw
ws
bl
br
18
5.10 / 3
* Резистор (18 кОм) входит в объем поставки.
br: коричневый
bl: синий
sw: черный
ws: белый
УКАЗАНИЕ:
в данном руководстве наглядно представлены
световые завесы безопасности RAY-LG компании
FRABA/CEDES.
RAY-LG 25xx - оптосенсор OSE
RAY-LG 25xx - PNP
Резистор (18кОм) входит в состав поставки
при наличии системы PNP, и его необходимо
обязательно установить в схему.
Тестирование световой завесы безопасности-RAY LG 15xx
PNP компании FRABA/CEDES выполняется циклично в
верхнем конечном положении и перед каждым опасным
движением. Релейный выход для этого не требуется.
Световая завеса безопасности RAY LG 25xx - оптосенсор -
не требует проведение тестирования.
Планы других производителей предоставляются
по запросу.
5.11 Соединение программируемых
Входов
Устройство управления CS 310 FU имеет два
программируемых Входа, для которых можно
подобрать различные функции.
„11.2 Режим работы „Ввод““
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения платы вследствие
неправильного подключения!
Входы 1 и 2 имеют различные значения
опорного потенциала, и на них запрещается
подавать общий потенциал!
Клеммник Х4
Программируемые входы
Вход 1: клемма 9 + 10
Вход 2: клемма 11 + 12
IN2
12В
IN1
24В
8K2
* *
*
IN2
12V
IN1
24V
IN1 Вход 1
IN2 Вход 2
* по выбору
Вид соединения ориентирован на настройки
параметров для обоих входов в режиме работы
ВВОД.
20 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 21
5.12 Расположение релейных выходов
Предоставлено четыре сухих релейных выходов,
которым можно присвоить различные виды
функций.
„11.2 Режим работы „Ввод““
Клеммник X5
- реле 1
- реле 2
- реле 3
- реле 4
1
2
3
4
5
6
7
8
Внутренние
коммутацион-
ные контакты
реле
Речь идет о четырех сухих релейных выходах с
максимальной нагрузкой 4A при номинальном
напряжении 230В/1~.
Вид функции ориентирован на настройку пара-
метра для соответствующего релейного Выхода
в рабочем режиме ВВОД.
5.13 Радиоприемник CS
Клеммник Х9
X9
B
A
Подключение
Вставьте встраиваемый ради-
оприемник в штепсельный разъем Х9.
Запрограммируйте коды передат-
чика
Нажмите на кнопку программи-
рования (А) и удерживайте ее прим. 1,6
секунд. Активизируется режим про-
граммирования. Мигает светодиод (В).
Нажмите кнопку канала вашего
передатчика.
Если устройство радиоуправления
сохранило код передатчика, светодиод
горит прим. 4 секунды.
Всего вы можете запрограммировать 15 кодов
передатчика. Если все ячейки памяти заняты,
светодиод мигает очень быстро.
Целенаправленное стирание кода
передатчика
Нажмите на кнопку программирования
(А) и удерживайте ее прим. 1,6 секунд.
Активизируется режим программирования.
Мигает светодиод (В).
Продолжайте удерживать кнопку
программирования. Активизируется режим
удаления. Светодиод мигает очень быстро.
Нажмите необходимую кнопку выбора канала
вашего передатчика.
Если светодиод горит прим. в течение 4 секунд,
значит соответствующий код передатчика
удален.
Быстро нажав на кнопку программирования, вы
можете прервать процесс удаления.
КОМАНДА СБРОС/RESET (ПОЛНОСТЬЮ
ОЧИСТИТЬ НАКОПИТЕЛЬ)
Нажмите на кнопку программирования (А)
и удерживайте ее прим. 1,6 секунд. Режим
программирования активизирован.
Мигает светодиод (В).
Продолжайте удерживать кнопку
программирования.
Активизируется режим удаления. Светодиод
мигает очень быстро.
Снова нажмите на кнопку программирования и
удерживайте ее
прим. 1,6 секунд.
Если светодиод горит прим. 4 секунды, значит
все ячейки памяти очищены.
Быстро нажав на кнопку программирования, вы
можете прервать процесс удаления.
Ввод в эксплуатацию
/