Miele G 1730 SCi, G 1730, G 1830 SCI, G 2730 SCi XXL Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечных машин Miele G 1XXX и G 2XXX. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, программах мойки, загрузке посуды, уходе за машиной и устранении неполадок. Например, я знаю, как заполнять контейнеры солью и ополаскивателем, какие предметы можно мыть, а какие — нет, и как использовать функцию отсрочки старта.
  • Как заполнить контейнер регенерационной солью?
    Что делать, если горит индикатор недостатка ополаскивателя?
    Какие предметы нельзя мыть в посудомоечной машине?
    Как выбрать программу мойки?
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите инструкцию
по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 565 330
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Принцип работы дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Экономное мытье посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Блокировка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Заправка контейнера ополаскивателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . . . . 23
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Фиксирующая планка (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Держатель для бокалов (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Использование вставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Вставки Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . 33
Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 34
Содержание
2
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выбор опций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Извлечение посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Проверка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка сеток фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Неполадка в системе залива / слива воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . 53
Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Неудовлетворительный результат мойки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Содержание
3
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Вход в меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Текущее время
Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Тип моющего средства
z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Контроль фильтров
h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Настройка программы "Автоматическая" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Изменить основное меню
k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Сохранение опций
Ö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Блокировка включения
X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Заблокир. в работе
X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Температура | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Зуммер
O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Подтверждающий сигнал
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Режим ожидания
Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Память
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Дистанционное управление
? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Торговля
= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Заводская установка
{. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Выход из меню Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Содержание
4
Внешний вид прибора
a Верхнее распылительное коромыс
-
ло (не видимо)
b Поддон для столовых приборов
(в зависимости от модели)
c Верхний короб
d Среднее распылительное коромыс
-
ло
e Отверстие поступления воздуха
при сушке
(в зависимости от модели)
f Нижнее распылительное коромыс
-
ло
g Комбинированный фильтр
h Типовая табличка
i Устройство блокировки ручки двер
-
цы (не видимо)
j Контейнер для запаса ополаскива
-
теля
k Двухкамерная кювета для моющих
средств
l Контейнер для запаса регенераци
-
онной соли
Описание прибора
5
Панель управления
a Разъем PC
Место подключения компьютера
при проведении контроля и сервис
-
ного обслуживания (в том числе
для обновления программ)
b Кнопка d с индикатором
(кнопка отсрочки старта)
Для выбора функции "Отсрочка
старта".
c Кнопка K (кнопка "Инфо")
Для вывода на дисплей подробной
информации по выбранному пункту
меню.
d Дисплей
Подробная информация приведена
на следующей странице.
e Miele{home
Обозначение коммуницируемого
прибора Miele|home.
f Кнопки навигации по меню -e
Для перемещения маркера на дисп
-
лее.
Для изменения выделенного на
дисплее показателя.
Для просмотра других страниц меню.
g Кнопка OK
Для подтверждения выделенного
пункта меню или выбранного пока-
зателя.
h Кнопка Старт с индикатором
Для запуска выбранной программы
мойки.
i Кнопка s (Вкл/Выкл)
Для включения и выключения по
-
судомоечной машины.
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоеч
-
ных машин.
Различные модели обозначаются следующим образом:
G 1730 и т.д. = G 1XXX
G 2730 и т.д. = G 2XXX
Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, указан
-
ный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена мо
-
дель на панели управления.
Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
Описание прибора
6
Принцип работы дисплея
С помощью дисплея могут быть вы
-
браны:
программа
опции
время отсрочки старта
меню "Установки J"
Во время выполнения программы на
дисплей выводится следующая ин-
формация:
название программы
этап программы
предполагаемое время до оконча-
ния программы
возможно, индикация возникших
неполадок и рекомендации
Выделенный элемент на дисплее
можно переместить с помощью кно
-
пок навигации -e.
С помощью кнопки ОК Вы
подтверждаете сообщения или уста
-
новки и переходите в следующее
меню или на другой уровень меню.
Для выбора какого-либо пункта меню
Вы выделяете его кнопками
навигации и подтверждаете с по-
мощью кнопки ОК.
Символы в левой колонке меню "Уста-
новки J" показывают, какое выбрано
подменю.
Стрелки в правой части дисплея пока-
зывают, что еще есть пункты меню
или текст, для показа которых необхо
-
димо использовать кнопки навигации
-e.
В меню "Установки J" Вы можете
изменить настройку электроники
посудомоечной машины в зависи
-
мости от Ваших потребностей.
Более подробная информация со
-
держится в одноименной главе.
Описание прибора
7
Эта посудомоечная машина соот
-
ветствует требованиям техники
безопасности. Однако, ненадлежа
-
щее использование прибора может
привести к травмам персонала и
материальному ущербу.
Прежде, чем начать эксплуатиро
-
вать прибор, внимательно прочи
-
тайте настоящую инструкцию по
эксплуатации. Благодаря этому Вы
защитите себя и избежите повреж
-
дений машины.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации!
Надлежащееиспользование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш-
нем хозяйстве и только для мытья бы-
товой посуды. Использование машины
в любых других целях, переналадка и
переоборудование не допустимы и мо-
гут оказаться опасными.
Производитель не отвечает за по-
вреждения, причиной которых послу
-
жило нецелевое использование при
-
бора или неправильное управление.
При поставке
Перед установкой проверьте от
-
сутствие на машине внешних по
-
вреждений. Ни в коем случае не вво
-
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Эксплуатация поврежденной
посудомоечной машины ставит под уг
-
розу Вашу безопасность!
Утилизируйте упаковку согласно
предписаниям.
При установке и подключе
-
нии
Производите установку и подклю
-
чение посудомоечной машины в
соответствии с монтажным планом.
Посудомоечная машина должна
подключаться к электросети
только с помощью трехполюсной вил
-
ки, имеющей защитный контакт
(нестационарное подключение). После
установки машины должен оставаться
свободным доступ к розетке, чтобы в
любое время можно было отключить
машину от электросети.
Посудомоечной машиной не дол-
жен закрываться штекер
какого-либо электроприбора, так как
глубина ниши может быть небольшой,
и из-за давления на штекер возникает
угроза перегрева (опасность возник-
новения пожара).
Для обеспечения устойчивости
следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоеч
-
ные машины только под сплошную
столешницу, соединенную со сто
-
ящими рядом шкафами.
Посудомоечную машину запреща
-
ется устанавливать под варочной
панелью. Высокая температура, излу
-
чаемая варочной панелью, может по
-
вредить посудомоечную машину. По
этой же причине не допускается уста
-
новка машины в непосредственной
близости к нагревательным устрой
-
ствам, не типичным для кухонных по
-
мещений (например, источникам от
-
крытого огня, используемым для обо
-
грева).
Указания по безопасности и предупреждения
8
Если Вы хотели бы переналадить
отдельно стоящую посудомоеч
-
ную машину в машину, встраиваемую
под столешницу, и удалить для этого
цоколь, то Вам необходимо смонтиро
-
вать цокольную бленду для подстраи
-
вания. Используйте для этого соответ
-
ствующий монтажный комплект.
В ином случае существует опасность
получения травм выступающими ме
-
таллическими деталями!
Подключение посудомоечной ма
-
шины к электросети должно вы
-
полняться только после окончания
всех монтажных работ.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и предохранители элект-
росети в Вашем доме соответствуют
данным, указанным на типовой таб-
личке машины.
Электробезопасность посудомо-
ечной машины гарантирована
только в том случае, если она подклю-
чена к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с
предписаниями. Это является
основополагающим условием обеспе
-
чения электробезопасности. В случае
сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до
-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ
-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение (на
-
пример, в случае удара электрото
-
ком).
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно вы
-
полняться только специализирован
-
ной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для
безопасной эксплуатации этого прибо
-
ра.
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угро
-
зу для Вашей безопасности! Сразу же
выведите неисправную посудомоеч
-
ную машину из эксплуатации и проин
-
формируйте Вашего поставщика или
сервисную службу о необходимости
проведения ремонта.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит
электрический клапан. Не погружайте
этот корпус в жидкости!
В заливном шланге имеются про-
вода, находящиеся под напряже-
нием. Поэтому не допускается укора-
чивание этого шланга.
Из соображений безопасности за
-
прещается использовать для под
-
ключения удлинители (опасность воз
-
горания вследствие перегрева).
Указания по безопасности и предупреждения
9
При ежедневном использо
-
вании
Не допускается попадание раст
-
ворителей в моющую камеру. Су
-
ществует опасность взрыва!
Не пейте воду из моющей камеры
машины. Эта вода не является
питьевой!
Избегайте вдыхания порошкооб
-
разных моющих средств! Не гло
-
тайте моющее средство! Попадание
моющего средства в дыхательные
пути может вызвать раздражение в
носу, полости рта и гортани. Незамед-
лительно обратитесь к врачу, если Вы
вдохнули или проглотили моющее
средство.
Не оставляйте открытой дверцу
посудомоечной машины без необ-
ходимости. Вы можете удариться об
открытую дверцу.
Не вставайте и не садитесь на от-
крытую дверцу. Машина может
опрокинуться. При этом возможно по
-
лучение травм или повреждение по
-
судомоечной машины.
Используйте только обычные,
имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для быто
-
вых посудомоечных машин, но не мою
-
щие средства для рук!
При размещении ножей и вилок в
посудомоечную машину с корзи
-
ной для столовых приборов (зависит
от модели) вставляйте их из сообра
-
жений безопасности остриями и
лезвиями вниз. В ином случае сущест
-
вует опасность получения травм.
Мойка и сушка приборов однако об
-
легчается, если их размещают в кор
-
зине ручками вниз.
Используйте только специальные,
по возможности крупнозернистые
регенерационные соли или другие чис
-
тые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать не-
растворимые в воде примеси, которые
могут стать причиной выхода из строя
системы смягчения воды.
Не разрешается мыть пласт-
массовые предметы, восприимчи-
вые к горячей воде, например, одно-
разовые столовые приборы и посуду.
Из-за воздействия высокой темпера-
туры эти предметы могут деформиро-
ваться.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной,
а также управлять ею. Существует
опасность, что дети могут закрыться
внутри посудомоечной машины!
Следите, чтобы моющее средство
было не доступно для детей!
Моющие средства могут быть причи
-
ной появления раздражения в рото
-
вой полости и гортани или привести к
удушью. Немедлено обратитесь к вра
-
чу, если Ваш ребенок взял в рот мою
-
щее средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством:
Наполняйте ячейку моющим сред-
ством только непосредственно пе-
ред запуском программы и закры-
вайте дверцу с помощью
блокировки (в зависимости от мо-
дели).
Не подпускайте детей близко к от-
крытой посудомоечной машине. В
ней еще могут находиться остатки
моющего средства.
Если Вы используете дополнитель
-
ную функцию отсрочки старта (в за
-
висимости от модели), контейнер
для моющего средства должен
быть сухим или насухо вытертым.
Во влажном контейнере моющее
средство превратится в комок и,
возможно, не будет полностью смы
-
то. После завершения выполнения
программы остатки моющего сред
-
ства в открытой машине могут
стать доступными для детей.
Для защиты посудомоечной
машины и предметов от по
-
вреждений
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер
для ополаскивателя. Моющее сред
-
ство может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер
для запаса регенерационной соли.
Моющее средство разрушает устрой
-
ство для смягчения воды!
Не применяйте моющие средства
промышленного назначения, так
как при этом могут быть повреждены
материалы, а также существует опас-
ность возникновения интенсивных хи-
мических реакций (например, с выде-
лением гремучего газа).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от
протечек воды при следующих усло-
виях:
правильная установка и подключе
-
ние,
своевременный ремонт посудомоеч
-
ной машины или замена деталей
при выявленных неисправностях,
перекрытие водопроводного крана
при длительном отсутствии (напри
-
мер, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof
функционирует также, если посудомо
-
ечная машина выключена. Машина
однако не должна быть отключена от
электросети.
Указания по безопасности и предупреждения
11
При ремонте и техническом
обслуживании
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали
-
фицированные специалисты по элект
-
ромонтажу.
Неправильно выполненные ремонт
-
ные работы могут стать причиной
серьезной опасности для пользовате
-
ля.
Отключите посудомоечную маши
-
ну от электросети перед прове
-
дением техобслуживания (выключить
машину, вынуть сетевую вилку из ро-
зетки).
Поврежденный сетевой кабель
должен заменяться только специ-
альным кабелем того же типа (можно
приобрести в сервисной службе
Miele). В целях обеспечения
безопасности замена кабеля должна
выполняться только квалифицирован-
ным электриком или специалистом
сервисной службы Miele.
При утилизации посудомоеч
-
ной машины
Приведите отслужившую посудо
-
моечную машину в нерабочее со
-
стояние. Для этого вытащите вилку из
розетки и перережьте сетевой ка
-
бель.
Удалите скобу дверного замка (1 шу
-
руп), чтобы дети не смогли случайно
закрыться внутри. Утилизируйте по
-
судомоечную машину в установленном
порядке.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро-
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную
машину от повреждений при транс
-
портировке. Материалы, используе
-
мые при изготовлении упаковки,
безопасны для окружающей среды и
подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее перера
-
ботки приводит к экономии сырья и
уменьшению количества отходов.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления отслужив
-
ший прибор должен храниться в
безопасном для детей состоянии. Ин
-
формация об этом представлена в на
-
стоящей инструкции в главе "Указа
-
ния по безопасности и предупрежде
-
ния".
Ваш вклад в охрану окружающей среды
13
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины
отличается значительной экономией
воды и электроэнергии.
Если Вы примете во внимание следу
-
ющие советы, то расход ресурсов бу
-
дет также экономным:
^
Полностью используйте вмести
-
мость корзин для посуды, но не
перегружая посудомоечную машину.
Тогда мойка будет выполняться наи
-
более экономично.
^
Выбирайте программу мойки, кото
-
рая соответствует виду посуды и
степени ее загрязненности.
^ Выбирайте программу
"EnergiaOptima" для энергосберега-
ющей мойки.
^ При подключении машины к систе-
ме горячего водоснабжения выби-
райте программу "Без нагрева" для
мытья слабо- и среднезагрязненной
посуды.
В этой программе вода, используе
-
мая для мойки, не нагревается. По
-
этому посуда по окончании програм
-
мы может оставаться более влаж
-
ной, чем в других программах.
^
Принимайте во внимание рекомен
-
дации по дозировке производителя
моющего средства.
^
Применяя порошкообразные или
жидкие моющие средства, Вы мо
-
жете сократить количество сред
-
ства на 1/3, если короба для посуды
заполнены только наполовину.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Открывание дверцы
^ Возьмитесь за выемку ручки и при-
жмите замок дверцы кверху, чтобы
открыть ее.
Если Вы открываете дверцу во время
работы машины, то функции мойки
автоматически будут прерваны.
Закрывание дверцы
^ Задвиньте короба для посуды.
^
Прижмите дверцу до фиксации.
Блокировка дверцы
Если дети не должны пользоваться
посудомоечной машиной, заприте
дверцу с помощью устройства
блокировки.
^ Для того, чтобы заблокировать
дверцу, сдвиньте затвор под ручкой
вправо.
^ Для снятия блокировки сдвиньте
затвор влево.
Первый ввод в эксплуатацию
15
^
Включите посудомоечную машину
кнопкой s.
Если машина включается в первый
раз, то на дисплее появляется текст
приветствия.
Индикация на дисплее автоматически
переключается на установку языка.
C
#eština
F dansk
deutsch B
e
^ Выберите кнопками навигации -e
нужный язык и подтвердите его
кнопкой ОК.
Установленный язык отмечается
галочкой L.
Индикация на дисплее переключает
-
ся на установку текущего времени.
12:00
Óñòàíîâèòü òåêóùåå âðåìÿ
^
Установите кнопками -e час и под
-
твердите значение кнопкой ОК.
Затем установите минуты.
После подтверждения ввода минут
при необходимости появляется инди
-
кация о недостатке соли и ополаски
-
вателя. После подтверждения этих
сообщений на дисплее появляется
меню выбора программы.
Àâòîìàò.
Áûñòðàÿ d 40°C
Äåëèêàòíàÿ e e
Теперь Вы можете выбрать и запус-
тить программу или выключить
прибор.
Первый ввод в эксплуатацию
16
Для первого ввода в
эксплуатацию Вам нужно:
прим. 1 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых по
-
судомоечных машин,
ополаскивающее средство для бы
-
товых посудомоечных машин
Эта посудомоечная машина оснаще
-
на сенсорным устройством смягче
-
ния воды. Настройка устройства на
местную жесткость воды происхо-
дит автоматически.
Работоспособность каждой посудо-
моечной машины проверяется на
заводе.
Наличие в машине остатков воды
является следствием этой проверки
и не указывает на то, что машина
находилась ранее в эксплуатации.
Заполнение контейнера
регенерационной солью
Для того, чтобы получить хороший ре
-
зультат мытья, посудомоечная маши
-
на требует мягкой (с низким содержа
-
нием растворенной извести) воды.
При жесткой воде на посуде и стенках
моечной камеры начнут появляться
белые отложения.
Поэтому вода c жесткостью более 4 °d
(0,7 ммоль/л) должна быть смягчена.
Это происходит автоматически во
встроенном в машину устройстве
смягчения воды.
Устройство смягчения воды работо-
способно при использовании воды с
жесткостью до 70 °d (12,6 ммоль/л).
Для этого устройства необходима ре-
генерационная соль.
При использовании моющих сред-
ств "3 в 1" также применяйте реге-
нерационную соль для достижения
оптимальных результатов мойки.
При выборе функции "3 в 1" расход
соли сокращается в 3 - 4 раза.
Первый ввод в эксплуатацию
17
Вы можете увидеть на дисплее значе
-
ние жесткости воды, которое
установило сенсорное устройство
смягчения воды Вашей посудомоечной
машины (см. главу "Меню Установки
J, жесткость воды").
Если значение жесткости исполь
-
зуемой Вами воды постоянно ниже
4 °d (= 0,7 ммоль/л) , то Вам не нуж
-
но заполнять контейнер солью,
даже если будет загораться инди
-
катор недостатка соли. Этот инди
-
катор при данных условиях автома
-
тически отключается.
,
Не задавайте моющее сред-
ство (в том числе жидкое) в кон-
тейнер для запаса регенерацион-
ной соли. Моющее средство разру-
шает устройство для смягчения
воды!
,
Используйте только специаль
-
ные, по возможности крупнозер
-
нистые регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать
нерастворимые в воде примеси, ко
-
торые могут стать причиной выхода
из строя системы смягчения воды.
^
При загрузке соли открывайте двер
-
цу машины только наполовину,
чтобы соль полностью попала в кон
-
тейнер.
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для соли в на-
правлении стрелки. Крышка отки-
нется.
^
Поднимите загрузочную воронку.
Первый ввод в эксплуатацию
18
Не заливайте воду в контейнер!
^ Загрузите в контейнер такое макси-
мальное количество соли, пока он
не заполнится или пока в отверстии
не выступит вода. Контейнер вме-
щает до 1 кг соли, в зависимости от
ее вида.
Количество соли не должно превы-
шать 1 кг.
При заполнении солью часть воды бу
-
дет вытеснена из контейнера и вы
-
плеснется из него наружу.
^
Очистите область загрузки от остат
-
ков соли, затем закройте крышку
контейнера для соли.
^
Затем сразу запустите на выполне
-
ние программу "Быстрая" без по
-
суды, чтобы выплеснувшийся соле
-
вой раствор был разбавлен и отка
-
чан.
Индикатор недостатка соли
^
Загрузите дополнительно соль по
окончании программы, как только
на дисплее появится индикация
k
Äîáàâüòå ñîëü.
^
Подтвердите кнопкой OK.
Индикатор недостатка соли погаснет.
Если концентрация соли еще недоста
-
точно высокая, то после добавления
соли может продолжать высвечивать
-
ся индикация ее недостатка.
В этом случае еще раз нажмите кноп
-
ку ОК.
,
После каждого добавления
соли сразу запускайте на выполне-
ние программу "Быстрая" без по-
суды, чтобы выплеснувшийся соле-
вой раствор был разбавлен и отка-
чан.
Первый ввод в эксплуатацию
19
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим для того,
чтобы с посуды при сушке хорошо сте
-
кала вода и чтобы посуда быстрее
высыхала после полоскания.
Ополаскиватель загружается в специ
-
альный контейнер и автоматически
дозируется в соответствии с установ
-
кой.
,
Используйте только ополаски
-
ватели, предназначенные для бы
-
товых посудомоечных машин, но ни
в коем случае не моющие средства
для рук и любые другие моющие
средства. Они могут привести к
разрушению контейнера для опо-
ласкивателя.
В качества заменителя ополаскива-
ющего средства Вы можете использо-
вать
бытовой уксус с концентрацией ук-
сусной кислоты не более 5%
или
50%-ный раствор лимонной кисло
-
ты
В этом случае посуда будет более
влажной и покрытой пятнами от ка
-
пель, чем при использовании специ
-
ального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не используй
-
те уксус с высоким содержанием
кислоты (например, 25%-ную уксус
-
ную эссенцию). При этом машина
может выйти из строя.
Если Вы хотите использовать для
мытья посуды исключительно сред
-
ства "2 в 1" или "3 в 1", то заправ
-
лять машину ополаскивателем не
нужно.
Заправка контейнера
ополаскивателем
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаски
-
вателя в направлении стрелки.
Крышка откинется.
Первый ввод в эксплуатацию
20
/