G 7160 SCVi AutoDos

Miele G 7160 SCVi AutoDos Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Miele HG07-W. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях машины, таких как система автоматического дозирования AutoDos, различные программы мойки и настройке параметров. Спрашивайте, что вас интересует!
  • Как настроить жёсткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если дверца посудомоечной машины не закрывается?
    Как активировать систему дозирования AutoDos?
    Как выбрать программу мойки?
    Как использовать функцию отложенного запуска?
Инструкция поэксплуатации
посудомоечной машины
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-
зательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную
схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения при-
бора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 836 491HG07-W
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 6
Указания к инструкции по эксплуатации .................................................... 18
Условные обозначения...................................................................................... 18
Комплект поставки.......................................................................................... 19
Описание прибора........................................................................................... 20
Обзор прибора .................................................................................................. 20
Панель управления............................................................................................ 21
Принцип работы дисплея.................................................................................. 22
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 23
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 24
Открывание дверцы .......................................................................................... 24
Закрывание дверцы .......................................................................................... 24
Miele@home ........................................................................................................ 25
Основные установки ......................................................................................... 26
Установка языка ........................................................................................... 26
Настройка функции Miele@home ................................................................ 26
Установка жёсткости воды.......................................................................... 27
Активирование системы дозирования AutoDos......................................... 27
Регенерационная соль ...................................................................................... 29
Заполнение контейнера солью ................................................................... 31
Добавление соли .......................................................................................... 32
Ополаскиватель ................................................................................................. 33
Заполнение контейнера ополаскивателем................................................. 34
Добавление ополаскивателя ....................................................................... 34
Установки .......................................................................................................... 35
Вход в меню «Установки» ................................................................................. 35
Изменение установок........................................................................................ 35
Выход из меню «Установки» ............................................................................. 35
Язык................................................................................................................ 36
Жесткость воды ................................................................................................ 36
AutoDos (Система дозирования AutoDos) ....................................................... 37
Ополаскиватель ................................................................................................. 37
Miele@home ........................................................................................................ 38
Дистанц. управл................................................................................................. 41
Удаленное обновл.............................................................................................. 41
Расход (EcoFeedback)........................................................................................ 42
Яркость дисплея................................................................................................ 43
Звуковой сигнал ................................................................................................ 43
Содержание
3
Индикатор кол-ва .............................................................................................. 43
Авт. открывание................................................................................................. 44
Особенно чисто ................................................................................................. 44
Дополнит. сушка ................................................................................................ 44
2 промежут. опол. .............................................................................................. 45
Цикл гигиены...................................................................................................... 45
Версия прогр. обесп. ........................................................................................ 45
Торговля ............................................................................................................. 45
Завод. настройки............................................................................................... 45
Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль ........................ 46
Экологичное использование прибора......................................................... 47
Экономичное мытьё посуды............................................................................. 47
Индикация расхода EcoFeedback .................................................................... 48
Размещение посуды и столовых приборов ................................................ 49
Общие указания................................................................................................. 49
Верхний короб ................................................................................................... 52
Перестановка верхнего короба ....................................................................... 54
Нижний короб .................................................................................................... 55
Выдвижной поддон для столовых приборов/корзина для столовых при-
боров (в зависимости от модели)..................................................................... 56
Размещение посуды в поддоне 3DMultiFlex.............................................. 56
Размещение и загрузка корзины для столовых приборов....................... 58
Примеры размещения....................................................................................... 59
Моющее средство ........................................................................................... 60
Виды моющих средств ..................................................................................... 60
Дозировка моющего средства ......................................................................... 61
Система дозирования AutoDos ........................................................................ 62
Активирование системы дозирования AutoDos......................................... 62
Установка картриджа PowerDisk................................................................. 63
Дозирование моющего средства вручную...................................................... 65
Дозирование моющего средства................................................................ 65
Добавление моющего средства .................................................................. 65
Эксплуатация ................................................................................................... 67
Включение посудомоечной машины................................................................ 67
Выбор программы ............................................................................................. 67
Индикация продолжительности программы ................................................... 68
Запуск программы ............................................................................................ 69
Завершение программы ................................................................................... 69
Управление расходом электроэнергии ........................................................... 70
Выключение посудомоечной машины ............................................................. 70
Содержание
4
Извлечение посуды из машины........................................................................ 71
Прерывание программы ................................................................................... 71
Отмена или смена программы ......................................................................... 72
Опции ................................................................................................................. 73
Таймер ........................................................................................................... 73
Включение дистанционного запуска ............................................................... 75
Руководство по выбору программы............................................................. 76
Обзор программ............................................................................................... 78
Другие программы....................................................................................... 80
Программные опции........................................................................................ 81
Выбор программных опций .............................................................................. 81
Экспресс .................................................................................................. 81
Чистка и уход.................................................................................................... 82
Очистка моечной камеры ................................................................................. 82
Чистка дверного уплотнения и дверцы ........................................................... 83
Чистка панели управления ............................................................................... 83
Чистка фронтальной поверхности прибора ................................................... 84
Очистка системы дозирования AutoDos ......................................................... 85
Очистка распылительных коромысел ............................................................. 87
Проверка сеток фильтра в моечной камере................................................... 90
Чистка фильтров ............................................................................................... 90
Чистка фильтра в заливном шланге ................................................................ 92
Очистка сливного насоса ................................................................................. 93
Что делать, если.............................................................................................. 95
Технические неполадки..................................................................................... 95
Сообщения о неисправностях.......................................................................... 96
Устройство открывания дверцы ...................................................................... 97
Ошибка в системе залива воды ....................................................................... 98
Неполадки в системе слива воды .................................................................... 99
Неполадка в системе AutoDos (автоматическое дозирование моющего
средства) ............................................................................................................ 100
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины............... 104
Шумы.................................................................................................................. 105
Неудовлетворительный результат мытья ........................................................ 106
Сервисная служба........................................................................................... 110
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 110
Гарантия ............................................................................................................. 110
Документы соответствия .................................................................................. 111
Содержание
5
Для организаций, проводящих испытания...................................................... 112
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 113
Монтаж .............................................................................................................. 115
Система защиты от протечек Miele.................................................................. 115
Подача воды....................................................................................................... 115
Слив воды .......................................................................................................... 117
Подключение к электросети ............................................................................ 119
Технические характеристики......................................................................... 120
Заявление осоответствии ................................................................................ 121
Гарантия качества товара .............................................................................. 122
Контактная информация о Miele................................................................... 124
Указания по безопасности и предупреждения
6
Данная посудомоечная машина отвечает нормам технической
безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-
жет привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по
эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту по-
судомоечную машину. В них содержатся важные указания по
встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслу-
живанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения
посудомоечной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке по-
судомоечной машины и следовать указаниям и предупрежде-
ниям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните монтажный план и инструкцию по эксплуатации и
по возможности передайте её следующему владельцу прибо-
ра.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Надлежащее использование
Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис-
ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельно-
сти.
Посудомоечная машина предназначена для использования на
высоте до 4000м выше уровня моря.
Используйте посудомоечную машину исключительно для мы-
тья бытовой посуды. Посудомоечная машина не предназначена
для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допус-
кается только в условиях, которые соответствуют требованиям,
предъявляемым к жилым помещениям.
Лица, которые в силу своих физических и иных способностей
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не спо-
собны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром. Такие лица могут управлять ма-
шиной без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-
мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-
вильной эксплуатацией машины.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Если у вас есть дети
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо-
ечной машине, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши-
ной без надзора взрослых, если они настолько освоили управ-
ление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
посудомоечной машины без вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудо-
моечной машиной. Существует опасность, что дети могут ока-
заться закрытыми в посудомоечной машине.
При активированной функции автоматического открывания
дверцы (в зависимости от модели) дети не должны находиться в
области открывания дверцы посудомоечной машины. Иначе в
случае возникновения неисправности существует риск получе-
ния травмы.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко-
жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств в
дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по-
лости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы
дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В
посудомоечной машине могут находиться остатки моющего
средства. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в
рот моющее средство.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-
ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только квалифицированные спе-
циалисты.
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие
заметных повреждений, особенно после транспортировки. Ни-
когда не вводите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную
машину.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Это является
основополагающим условием обеспечения электробезопас-
ности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику про-
верить электропроводку.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, при-
чиной которых является отсутствующее или оборванное защит-
ное соединение (например, в случае удара электрическим то-
ком).
Возможна периодическая или не продолжительная эксплуата-
ция на автономном или не синхронизированном с сетью элек-
троснабжающем оборудовании (например, изолированные сети,
резервные системы). Условием для эксплуатации является то,
что электроснабжающее оборудование удовлетворяет требова-
ниям EN50160 или аналогичного стандарта.
Защитные меры, предусмотренные в домашней установке и дан-
ном продукте Miele, также должны быть обеспечены с точки
зрения их функций и режима работы при автономной работе или
несинхронной работе, или они должны быть заменены эквива-
лентными мерами при установке.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Посудомоечная машина должна подключаться к электросети
только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный кон-
такт (нестационарное подключение). После установки посудомо-
ечной машины должен оставаться свободным доступ к розетке,
чтобы в любое время можно было отключить машину от элек-
тросети.
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может
быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза
перегрева (опасность возникновения пожара).
Не разрешается встраивать посудомоечную машину под па-
нелью конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью
конфорок, может повредить посудомоечную машину. По этой же
причине не допускается установка машины в непосредственной
близости к нагревательным устройствам, не типичным для ку-
хонных помещений (например, источникам открытого огня, ис-
пользуемым для обогрева).
Параметры подключения (автомат защиты, напряжение, час-
тота) на типовой табличке машины должны обязательно соответ-
ствовать параметрам электросети во избежание повреждений
машины. Перед подключением сравните эти параметры. В слу-
чае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по элект-
ромонтажу.
Подключение посудомоечной машины к электросети должно
выполняться только по окончании всех монтажных работ, вклю-
чая регулировку дверцы.
Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только
при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при
активизированной функции автоматического открывания двер-
цы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность по-
вреждений.
Безупречную работу дверного механизма можно определить по
следующим признакам:
Указания по безопасности и предупреждения
12
- Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полу-
открытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании
остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна
резко опускаться вниз.
- Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигает-
ся после фазы сушки при открывании дверцы.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте посудомоечную машину к электросети с помощью много-
местных розеток или удлинителей.
Не разрешается эксплуатация посудомоечной машины на не-
стационарных объектах (например, судах).
Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут
прорваться или лопнуть. Надёжность электроники при темпера-
турах ниже нуля градусов снижается.
Пользуйтесь посудомоечной машиной, только если она под-
ключена к водопроводной сети с полностью удалённым возду-
хом во избежание повреждений машины.
Пластмассовый корпус на окончании шланга подачи воды со-
держит электрический клапан. Не погружайте корпус в жидкос-
ти.
В заливном шланге имеется электрический кабель, находя-
щийся под напряжением. Поэтому шланг нельзя укорачивать.
Встроенная система Waterproof надёжно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
- правильная установка и подключение,
- своевременный ремонт посудомоечной машины и замена де-
талей при выявленных неисправностях,
Указания по безопасности и предупреждения
13
- перекрытие водопроводного крана при длительном отсут-
ствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если
посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен
быть отключён от электросети.
Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до
1000кПа.
Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит
под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу по-
вреждённой машины и проинформируйте вашего поставщика
или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ-
бы, не авторизованной фирмой Miele.
Для замены неисправных компонентов рекомендуем исполь-
зовать оригинальные запчасти. При надлежащей установке ори-
гинальных запчастей Miele гарантирует соответствие требовани-
ям к безопасности в полном объёме и сохранение прав на га-
рантийное обслуживание.
При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-
монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети
(выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).
Повреждённый сетевой кабель заменяйте только специаль-
ным кабелем того же типа (можно приобрести всервисной
службе Miele). В целях безопасности замену может проводить
только авторизованный компанией Miele специалист или сервис-
ная служба Miele.
Правильная установка
Проводите установку и подключение посудомоечной машины
в соответствии с монтажным планом.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-
шины и во время него. С некоторыми металлическими
деталями связана опасность получения травм и порезов.
Необходимо использовать защитные перчатки.
Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-
тально для обеспечения её безупречной работы.
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под
сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шка-
фами.
Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу-
стимо, только если будут соблюдены дополнительные меры бе-
зопасности. Для надёжного встраивания в высокий шкаф ис-
пользуйте «Монтажный комплект для встраивания в высокий
шкаф» и примите во внимание прилагаемый монтажный план.
Иначе существует опасность, что шкаф опрокинется.
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полу-
открытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпускании
остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна
резко опускаться вниз.
Разрешается эксплуатация прибора только с правильно отрегу-
лированными дверными пружинами.
Если не удаётся правильно отрегулировать дверцу, обратитесь в
сервисную службу Miele.
Максимальный вес мебельного фасада, который можно нивели-
ровать с помощью установленных на заводе пружин дверцы,
составляет 10–12кг (зависит от модели).
Правильная эксплуатация
Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-
ществует опасность взрыва.
Указания по безопасности и предупреждения
15
Моющие средства могут вызывать раздражения на коже, в
глазах, в носу, рту и гортани. Избегайте контакта с моющим
средством. Избегайте вдыхания порошкообразных моющих
средств. Не глотайте моющие средства. Незамедлительно обра-
титесь к врачу, если вы вдохнули или проглотили моющее сред-
ство.
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой без
необходимости. Вы можете пораниться или споткнуться об от-
крытую дверцу.
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться. При этом вы можете полу-
чить травму, а машина – повреждения.
По окончании программы посуда может быть очень горячей.
Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней
посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её
руками.
Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин.
Не используйте средства для мытья посуды вручную.
Не применяйте профессиональные моющие средства или
средства промышленного назначения. При этом могут быть по-
вреждены материалы, а также существует опасность возникно-
вения интенсивных химических реакций (например, с выделе-
нием гремучего газа).
Не дозируйте в контейнер для ополаскивателя моющее сред-
ство (в том числе жидкое). Моющее средство повреждает
контейнер для ополаскивателя.
Не дозируйте в систему дозирования AutoDos (в зависимости
от модели) моющее средство (в том числе жидкое). Насыпное
моющее средство разрушает систему AutoDos.
Указания по безопасности и предупреждения
16
Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в
контейнер для соли. Моющее средство разрушает устройство
для смягчения воды.
Разрешается использовать только специальные, по возмож-
ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис-
тые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые ви-
ды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, кото-
рые могут стать причиной выхода из строя устройства смягче-
ния воды.
В посудомоечных машинах с корзиной для столовых прибо-
ров (в зависимости от модели) вставляйте приборы из сообра-
жений безопасности остриями и лезвиями вниз. При размеще-
нии ножей и вилок острыми частями вверх существует опас-
ность получения травм. Тем не менее, приборы будут быстрее
вымыты и высушены, если их размещать в корзине ручками
вниз.
Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые
приборы. Они могут деформироваться под воздействием высо-
ких температур.
Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде-
ли), то контейнер для моющего средства должен быть сухим.
При необходимости вытрите контейнер для моющего средства
насухо. Во влажном контейнере моющее средство образует
комки и может смываться не полностью.
Вместимость посудомоечной машины указана в главе «Техни-
ческие характеристики».
Указания по безопасности и предупреждения
17
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей будет ут-
рачено право на гарантийное обслуживание, а производитель
прибора не будет нести ответственности за безопасность изде-
лия.
Транспортировка
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие
заметных повреждений при транспортировке. Никогда не вво-
дите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную машину.
Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном
положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую сис-
тему управления и не вызвали неисправности.
Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси-
руйте все незакреплённые детали, например короба, шланги и
сетевые кабели.
Указания к инструкции по эксплуатации
18
В настоящей инструкции по эксплуа-
тации описано несколько моделей
посудомоечных машин разной высо-
ты.
Модели посудомоечных машин обоз-
начаются следующим образом:
стандартная= посудомоечная маши-
на высотой 80,5см (встраиваемый
прибор) или
84,5см (отдельно стоящий прибор)
XXL= посудомоечная машина высо-
той 84,5см (встраиваемый прибор).
Условные обозначения
Предупреждения
Отмеченные таким значком
указания содержат информацию,
относящуюся к безопасности. Они
предупреждают об опасности по-
лучения травм и причинения мате-
риального ущерба.
Внимательно читайте предупреж-
дения и соблюдайте указанные в
них инструкции и рекомендации.
Указания
Указания содержат информацию,
на которую следует обращать осо-
бое внимание.
Указания заключаются в широкую
рамку.
Дополнительная информация и
примечания
Дополнительная информация и при-
мечания заключаются в тонкую
рамку.
Инструкции
Инструкции по эксплуатации посудо-
моечной машины имеют специальную
маркировку. Они пошагово описыва-
ют порядок действий.
Перед описанием каждой инструкции
стоит значок в виде чёрного квадра-
тика.
Пример:
Выберите нужную установку и под-
твердите выбор с помощью кнопки
OK.
Дисплей
Информация, которая отображается
на дисплее посудомоечной машины,
приводится особым шрифтом, кото-
рый повторяет шрифт дисплея.
Пример:
Если на дисплее появляется сообще-
ние Закройте дверцу...
Комплект поставки
19
В комплект поставки входят:
- посудомоечная машина;
- инструкция по эксплуатации по-
судомоечной машины;
- монтажный план по установке по-
судомоечной машины;
- различные монтажные принадлеж-
ности для установки посудомоеч-
ной машины (см. монтажный план);
- воронка для загрузки регенераци-
онной соли;
- опционально: дополнительные пе-
чатные материалы и принадлеж-
ности.
Описание прибора
20
Обзор прибора
aНаправляющая замка дверцы
bВерхнее распылительное коро-
мысло
cВыдвижной поддон для столовых
приборов 3D-MultiFlex (в зависи-
мости от модели)
dВерхний короб (в зависимости от
модели)
eСреднее распылительное коро-
мысло
fВентиляционный клапан
gНижнее распылительное коро-
мысло
hКомбинированный фильтр
iКонтейнер для соли
jТиповая табличка
kКонтейнер для ополаскивателя
lКонтейнер для моющего средства
mВыпускное отверстие для моюще-
го средства системы AutoDos
nСистема автоматического дозиро-
вания AutoDos
/