Miele G 2870 SCVi Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите инструкцию
по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 565 340
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Принцип работы дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Экономное мытье посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Заправка контейнера ополаскивателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . . . . 24
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Фиксирующая планка (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Держатель для бокалов (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Многофункциональный короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Использование вставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Вставки Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . 35
Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Содержание
2
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выбор опций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Извлечение посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Запуск программы до наступления момента запуска: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка световода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Проверка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Чистка сеток фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Неполадка в системе залива / слива воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . 55
Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Неудовлетворительный результат мойки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Содержание
3
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Вход в меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Текущее время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Тип моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Контроль фильтров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Настройка программы "Автоматическая" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Изменение основного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Сохранение опций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Подтверждающий сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Дистанционное управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Торговля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Выход из меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Содержание
4
Внешний вид прибора
a Верхнее распылительное коромыс
-
ло (не видимо)
b Поддон для столовых приборов
(в зависимости от модели)
c Верхний короб
d Среднее распылительное коромыс
-
ло
e Отверстие поступления воздуха
при сушке
(в зависимости от модели)
f Нижнее распылительное коромыс
-
ло
g Комбинированный фильтр
h Типовая табличка
i Индикатор визуального контроля
работы
j Контейнер для запаса ополаскива
-
теля
k Двухкамерная кювета для моющих
средств
l Контейнер для запаса регенераци
-
онной соли
Описание прибора
5
Панель управления
a Кнопки навигации по дисплею
Для выбора пунктов меню, стоящих
на дисплее рядом с соответству
-
ющей кнопкой.
Для изменения показываемых зна
-
чений (+/-).
Для перехода на другие страницы
меню.
b Дисплей
Подробная информация приведена
на следующей странице.
c Кнопка +C (Clear)
Для возврата на предыдущий уро-
вень меню или отмены установлен-
ных перед этим значений.
d Кнопка d с индикатором
(кнопка отсрочки старта)
Для выбора функции "Отсрочка
старта".
e Кнопка K (кнопка "Инфо")
Для вывода на дисплей подробной
информации по выбранному пункту
меню.
f Кнопка g (Вкл) с индикатором
Для включения посудомоечной ма
-
шины.
g Кнопка o (Выкл)
Для выключения посудомоечной
машины.
h Разъем PC
Место подключения компьютера
при проведении контроля и сервис-
ного обслуживания (в том числе
для обновления программ)
i Индикатор визуального контро-
ля работы
Для индикации хода программы при
закрытой дверце.
j Miele{home
Обозначение коммуницируемого
прибора Miele|home.
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоеч
-
ных машин.
Различные модели обозначаются следующим образом:
G 1870 и т.д. = G 1XXX
G 2870 и т.д. = G 2XXX
Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, указан
-
ный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена мо
-
дель на панели управления.
Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
6
Описание прибора
+
Принцип работы дисплея
С помощью дисплея могут быть вы
-
браны:
программа
опции
время отсрочки старта
меню "Установки J"
Во время выполнения программы на
дисплей выводится следующая ин-
формация:
название программы
текущее время
этап программы
предполагаемое время до оконча-
ния программы
возможно, индикация возникших
неполадок и рекомендации
В целях экономии электроэнергии
дисплей выключится через 10 ми
-
нут, если Вы в течение этого вре
-
мени не нажмете никакую кнопку.
Для того, чтобы снова включить
дисплей, нажмите любую кнопку.
Точка, стоящая на дисплее рядом с
какой-либо кнопкой, показывает, что
с помощью этой кнопки можно вы
-
брать функцию.
Стрелки в правой части дисплея пока
-
зывают, что еще есть пункты меню
или текст, для показа которых необхо
-
димо использовать соответствующие
кнопки.
С помощью функции
OK Вы
подтверждаете сообщения или уста-
новки и переходите в следующее
меню или на другой уровень меню.
В меню "Установки J" Вы можете
изменить настройку электроники
посудомоечной машины в зависи
-
мости от Ваших потребностей.
Более подробная информация со
-
держится в одноименной главе.
Описание прибора
7
Эта посудомоечная машина соот
-
ветствует требованиям техники
безопасности. Однако, ненадлежа
-
щее использование прибора может
привести к травмам персонала и
материальному ущербу.
Прежде, чем начать эксплуатиро
-
вать прибор, внимательно прочи
-
тайте настоящую инструкцию по
эксплуатации. Благодаря этому Вы
защитите себя и избежите повреж
-
дений машины.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации!
Надлежащееиспользование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш-
нем хозяйстве и только для мытья бы-
товой посуды. Использование машины
в любых других целях, переналадка и
переоборудование не допустимы и мо-
гут оказаться опасными.
Производитель не отвечает за по-
вреждения, причиной которых послу
-
жило нецелевое использование при
-
бора или неправильное управление.
При поставке
Перед установкой проверьте от
-
сутствие на машине внешних по
-
вреждений. Ни в коем случае не вво
-
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Эксплуатация поврежденной
посудомоечной машины ставит под уг
-
розу Вашу безопасность!
Утилизируйте упаковку согласно
предписаниям.
При установке и подключе
-
нии
Производите установку и подклю
-
чение посудомоечной машины в
соответствии с монтажным планом.
Посудомоечная машина должна
подключаться к электросети
только с помощью трехполюсной вил
-
ки, имеющей защитный контакт
(нестационарное подключение). После
установки машины должен оставаться
свободным доступ к розетке, чтобы в
любое время можно было отключить
машину от электросети.
Посудомоечной машиной не дол-
жен закрываться штекер
какого-либо электроприбора, так как
глубина ниши может быть небольшой,
и из-за давления на штекер возникает
угроза перегрева (опасность возник-
новения пожара).
Для обеспечения устойчивости
следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоеч
-
ные машины только под сплошную
столешницу, соединенную со сто
-
ящими рядом шкафами.
Посудомоечную машину запреща
-
ется устанавливать под варочной
панелью. Высокая температура, излу
-
чаемая варочной панелью, может по
-
вредить посудомоечную машину. По
этой же причине не допускается уста
-
новка машины в непосредственной
близости к нагревательным устрой
-
ствам, не типичным для кухонных по
-
мещений (например, источникам от
-
крытого огня, используемым для обо
-
грева).
Указания по безопасности и предупреждения
8
Если Вы хотели бы переналадить
отдельно стоящую посудомоеч
-
ную машину в машину, встраиваемую
под столешницу, и удалить для этого
цоколь, то Вам необходимо смонтиро
-
вать цокольную бленду для подстраи
-
вания. Используйте для этого соответ
-
ствующий монтажный комплект.
В ином случае существует опасность
получения травм выступающими ме
-
таллическими деталями!
Подключение посудомоечной ма
-
шины к электросети должно вы
-
полняться только после окончания
всех монтажных работ.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и предохранители элект-
росети в Вашем доме соответствуют
данным, указанным на типовой таб-
личке машины.
Электробезопасность посудомо-
ечной машины гарантирована
только в том случае, если она подклю-
чена к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с
предписаниями. Это является
основополагающим условием обеспе
-
чения электробезопасности. В случае
сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до
-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ
-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение (на
-
пример, в случае удара электрото
-
ком).
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно вы
-
полняться только специализирован
-
ной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для
безопасной эксплуатации этого прибо
-
ра.
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угро
-
зу для Вашей безопасности! Сразу же
выведите неисправную посудомоеч
-
ную машину из эксплуатации и проин
-
формируйте Вашего поставщика или
сервисную службу о необходимости
проведения ремонта.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит
электрический клапан. Не погружайте
этот корпус в жидкости!
В заливном шланге имеются про-
вода, находящиеся под напряже-
нием. Поэтому не допускается укора-
чивание этого шланга.
Из соображений безопасности за
-
прещается использовать для под
-
ключения удлинители (опасность воз
-
горания вследствие перегрева).
Указания по безопасности и предупреждения
9
При ежедневном использо
-
вании
Не допускается попадание раст
-
ворителей в моющую камеру. Су
-
ществует опасность взрыва!
Не пейте воду из моющей камеры
машины. Эта вода не является
питьевой!
Избегайте вдыхания порошкооб
-
разных моющих средств! Не гло
-
тайте моющее средство! Попадание
моющего средства в дыхательные
пути может вызвать раздражение в
носу, полости рта и гортани. Незамед-
лительно обратитесь к врачу, если Вы
вдохнули или проглотили моющее
средство.
Не оставляйте открытой дверцу
посудомоечной машины без необ-
ходимости. Вы можете удариться об
открытую дверцу.
Не вставайте и не садитесь на от-
крытую дверцу. Машина может
опрокинуться. При этом возможно по
-
лучение травм или повреждение по
-
судомоечной машины.
Используйте только обычные,
имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для быто
-
вых посудомоечных машин, но не мою
-
щие средства для рук!
При размещении ножей и вилок в
посудомоечную машину с корзи
-
ной для столовых приборов (зависит
от модели) вставляйте их из сообра
-
жений безопасности остриями и
лезвиями вниз. В ином случае сущест
-
вует опасность получения травм.
Мойка и сушка приборов однако об
-
легчается, если их размещают в кор
-
зине ручками вниз.
Используйте только специальные,
по возможности крупнозернистые
регенерационные соли или другие чис
-
тые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать не-
растворимые в воде примеси, которые
могут стать причиной выхода из строя
системы смягчения воды.
Не разрешается мыть пласт-
массовые предметы, восприимчи-
вые к горячей воде, например, одно-
разовые столовые приборы и посуду.
Из-за воздействия высокой темпера-
туры эти предметы могут деформиро-
ваться.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной,
а также управлять ею. Существует
опасность, что дети могут закрыться
внутри посудомоечной машины!
Следите, чтобы моющее средство
было не доступно для детей!
Моющие средства могут быть причи
-
ной появления раздражения в рото
-
вой полости и гортани или привести к
удушью. Немедлено обратитесь к вра
-
чу, если Ваш ребенок взял в рот мою
-
щее средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством:
Наполняйте ячейку моющим сред-
ством только непосредственно пе-
ред запуском программы и закры-
вайте дверцу с помощью
блокировки (в зависимости от мо-
дели).
Не подпускайте детей близко к от-
крытой посудомоечной машине. В
ней еще могут находиться остатки
моющего средства.
Если Вы используете дополнитель
-
ную функцию отсрочки старта (в за
-
висимости от модели), контейнер
для моющего средства должен
быть сухим или насухо вытертым.
Во влажном контейнере моющее
средство превратится в комок и,
возможно, не будет полностью смы
-
то. После завершения выполнения
программы остатки моющего сред
-
ства в открытой машине могут
стать доступными для детей.
Для защиты посудомоечной
машины и предметов от по
-
вреждений
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер
для ополаскивателя. Моющее сред
-
ство может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер
для запаса регенерационной соли.
Моющее средство разрушает устрой
-
ство для смягчения воды!
Не применяйте моющие средства
промышленного назначения, так
как при этом могут быть повреждены
материалы, а также существует опас-
ность возникновения интенсивных хи-
мических реакций (например, с выде-
лением гремучего газа).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от
протечек воды при следующих усло-
виях:
правильная установка и подключе
-
ние,
своевременный ремонт посудомоеч
-
ной машины или замена деталей
при выявленных неисправностях,
перекрытие водопроводного крана
при длительном отсутствии (напри
-
мер, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof
функционирует также, если посудомо
-
ечная машина выключена. Машина
однако не должна быть отключена от
электросети.
Указания по безопасности и предупреждения
11
При ремонте и техническом
обслуживании
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали
-
фицированные специалисты по элект
-
ромонтажу.
Неправильно выполненные ремонт
-
ные работы могут стать причиной
серьезной опасности для пользовате
-
ля.
Отключите посудомоечную маши
-
ну от электросети перед прове
-
дением техобслуживания (выключить
машину, вынуть сетевую вилку из ро-
зетки).
Поврежденный сетевой кабель
должен заменяться только специ-
альным кабелем того же типа (можно
приобрести в сервисной службе
Miele). В целях обеспечения
безопасности замена кабеля должна
выполняться только квалифицирован-
ным электриком или специалистом
сервисной службы Miele.
При утилизации посудомоеч
-
ной машины
Приведите отслужившую посудо
-
моечную машину в нерабочее со
-
стояние. Для этого вытащите вилку из
розетки и перережьте сетевой ка
-
бель.
Удалите скобу дверного замка (1 шу
-
руп), чтобы дети не смогли случайно
закрыться внутри. Утилизируйте по
-
судомоечную машину в установленном
порядке.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро-
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную
машину от повреждений при транс
-
портировке. Материалы, используе
-
мые при изготовлении упаковки,
безопасны для окружающей среды и
подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее перера
-
ботки приводит к экономии сырья и
уменьшению количества отходов.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления отслужив
-
ший прибор должен храниться в
безопасном для детей состоянии. Ин
-
формация об этом представлена в на
-
стоящей инструкции в главе "Указа
-
ния по безопасности и предупрежде
-
ния".
Ваш вклад в охрану окружающей среды
13
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины
отличается значительной экономией
воды и электроэнергии.
Если Вы примете во внимание следу
-
ющие советы, то расход ресурсов бу
-
дет также экономным:
^
Полностью используйте вмести
-
мость корзин для посуды, но не
перегружая посудомоечную машину.
Тогда мойка будет выполняться наи
-
более экономично.
^
Выбирайте программу мойки, кото
-
рая соответствует виду посуды и
степени ее загрязненности.
^ Выбирайте программу
"EnergiaOptima" для энергосберега-
ющей мойки.
^ При подключении машины к систе-
ме горячего водоснабжения выби-
райте программу "Без нагрева" для
мытья слабо- и среднезагрязненной
посуды.
В этой программе вода, используе
-
мая для мойки, не нагревается. По
-
этому посуда по окончании програм
-
мы может оставаться более влаж
-
ной, чем в других программах.
^
Принимайте во внимание рекомен
-
дации по дозировке производителя
моющего средства.
^
Применяя порошкообразные или
жидкие моющие средства, Вы мо
-
жете сократить количество сред
-
ства на 1/3, если короба для посуды
заполнены только наполовину.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Открывание дверцы
^ Потяните за ручку, чтобы открыть
дверцу.
Если Вы открываете дверцу во время
работы машины, то функции мойки
автоматически будут прерваны.
Закрывание дверцы
^
Задвиньте короба для посуды.
^
Прижмите дверцу до фиксации.
Первый ввод в эксплуатацию
15
Текст приветствия на дисплее
^
Включите посудомоечную машину кнопкой g.
Если машина включается в первый раз, то на дисплее по
-
является текст приветствия.
Установка языка
Индикация на дисплее автоматически переключается на
установку языка.
Установленный язык отмечается галочкой L.
} deutsch B
Sprache F
e
} english (GB)
OK }
^ Выберите нужный язык и подтвердите выбор кнопкой
OK.
Установка текущего времени
Индикация на дисплее переключается на установку теку-
щего времени.
} +
12
:00
} -
Óñòàíîâèòå òåêóùåå âðåìÿ OK }
^
Введите кнопкой
+/- значение часа и подтвердите его
кнопкой
OK.
Затем установите минуты.
Первый ввод в эксплуатацию
16
После подтверждения значения минут кнопкой OK на дисп
-
лее высветится итог установки языка и текущего времени,
два указания, а также в случае необходимости сообщения
Íåäîñòàòîê ñîëè и Íåäîñòàòîê îïîëàñêèâàòåëÿ.
После подтверждения этих сообщений кнопкой
OK индика
-
ция на дисплее перейдет в основное меню.
} Àâòîìàò.
Îñíîâíîå ìåíþ
r} Áûñòðàÿ d 40°C
Теперь Вы можете выбрать и запустить программу или вы
-
ключить посудомоечную машину.
Первый ввод в эксплуатацию
17
Для первого ввода в
эксплуатацию Вам нужно:
прим. 1 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых по
-
судомоечных машин,
ополаскивающее средство для бы
-
товых посудомоечных машин
Эта посудомоечная машина оснаще
-
на сенсорным устройством смягче
-
ния воды. Настройка устройства на
местную жесткость воды происхо-
дит автоматически.
Работоспособность каждой посудо-
моечной машины проверяется на
заводе.
Наличие в машине остатков воды
является следствием этой проверки
и не указывает на то, что машина
находилась ранее в эксплуатации.
Заполнение контейнера
регенерационной солью
Для того, чтобы получить хороший ре
-
зультат мытья, посудомоечная маши
-
на требует мягкой (с низким содержа
-
нием растворенной извести) воды.
При жесткой воде на посуде и стенках
моечной камеры начнут появляться
белые отложения.
Поэтому вода c жесткостью более 4 °d
(0,7 ммоль/л) должна быть смягчена.
Это происходит автоматически во
встроенном в машину устройстве
смягчения воды.
Устройство смягчения воды работо-
способно при использовании воды с
жесткостью до 70 °d (12,6 ммоль/л).
Для этого устройства необходима ре-
генерационная соль.
При использовании моющих
средств "3 в 1" также применяйте
регенерационную соль для дости-
жения оптимальных результатов
мойки. При выборе функции "3 в 1"
расход соли сокращается в 3 - 4
раза.
Первый ввод в эксплуатацию
18
Вы можете увидеть на дисплее значе
-
ние жесткости воды, которое
установило сенсорное устройство
смягчения воды Вашей посудомоечной
машины (см. главу "Меню Установки
J, жесткость воды").
Если значение жесткости исполь
-
зуемой Вами воды постоянно ниже
4 °d (= 0,7 ммоль/л) , то Вам не нуж
-
но заполнять контейнер солью,
даже если будет загораться инди
-
катор недостатка соли. Этот инди
-
катор при данных условиях автома
-
тически отключается.
,
Не задавайте моющее сред-
ство (в том числе жидкое) в кон-
тейнер для запаса регенерацион-
ной соли. Моющее средство разру-
шает устройство для смягчения
воды!
,
Используйте только специаль
-
ные, по возможности крупнозер
-
нистые регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать
нерастворимые в воде примеси, ко
-
торые могут стать причиной выхода
из строя системы смягчения воды.
^
При загрузке соли открывайте двер
-
цу машины только наполовину,
чтобы соль полностью попала в кон
-
тейнер.
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для соли в на-
правлении стрелки. Крышка отки-
нется.
^
Поднимите загрузочную воронку.
Первый ввод в эксплуатацию
19
Не заливайте воду в контейнер!
^ Затем загрузите в контейнер такое
максимальное количество соли,
пока он не заполнится или пока в
отверстии не выступит вода. Кон-
тейнер вмещает до 1 кг соли, в за-
висимости от ее вида.
Количество соли не должно превы-
шать 1 кг.
При заполнении солью часть воды бу
-
дет вытеснена из контейнера и вы
-
плеснется из него наружу.
^
Очистите область загрузки от остат
-
ков соли, затем закройте крышку
контейнера для соли.
^
Затем сразу запустите на выполне
-
ние программу "Быстрая" без по
-
суды, чтобы выплеснувшийся соле
-
вой раствор был разбавлен и отка
-
чан.
Индикатор недостатка соли
^
Загрузите дополнительно соль по
окончании программы, как только
на дисплее появится индикация
Íåäîñòàòîê ñîëè.
^
Подтвердите действие кнопкой
OK.
Индикатор недостатка соли погаснет.
Если концентрация соли еще недоста
-
точно высокая, то после добавления
соли может продолжать высвечивать
-
ся индикация ее недостатка.
В этом случае еще раз нажмите кноп
-
ку
ÎÊ.
,
После каждого добавления
соли сразу запускайте на выполне-
ние программу "Быстрая" без по-
суды, чтобы выплеснувшийся соле-
вой раствор был разбавлен и отка-
чан.
Первый ввод в эксплуатацию
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Miele G 2870 SCVi Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ