Electrolux ESF46010X Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESF 46010. Я знаю о различных программах мойки, функциях, таких как Multitab, и могу помочь вам с вопросами по установке, использованию и уходу за вашей машиной. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить уровень жесткости воды?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как использовать функцию Multitab?
    Почему на посуде остаются пятна?
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
Zmywarka
Посудомоечная машина
Lavavajillas
ESF 46010
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
22
Описание изделия 24
Панель управления 25
Перед первым использованием 26
Установка смягчителя воды 27
Использование соли для
посудомоечных машин 28
Использование ополаскивателя 28
Загрузка столовых приборов и посуды
29
Использование моющих средств 32
Функция Multitab 34
Выбор и запуск программы мойки 35
Программы мойки 36
Уход и чистка 37
Что делать, если ... 39
Технические данные 40
Установка 40
Подключение к водопроводу 41
Подключение к электросети 43
Охрана окружающей среды 43
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильное применение
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
Не заливайте в прибор никаких рас‐
творителей. Опасность взрыва.
Ножи и прочие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину.
Используйте только фирменную про‐
дукцию для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскива‐
тель).
Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работы, из него может вырвать
ся горячий пар. Опасность ожога кожи.
Не вынимайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до завершения програм‐
мы мойки.
Когда программа мойки закончится,
выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки и закройте кран подачи воды.
Ремонтировать этот прибор разре‐
шается только уполномоченному спе‐
циалисту. Применяйте только ориги‐
нальные запасные части.
Не выполняйте ремонт самостоятель‐
но во избежание получения травм и
повреждения прибора. Всегда обра‐
щайтесь в местный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою‐
щего средства для посудомоечных ма‐
шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,
рта и горла.
Не пейте воду из посудомоечной ма‐
шины. В машине могут быть остатки
моющего средства.
22 electrolux
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте ее, если не пользуе‐
тесь машиной.
Не садитесь и не вставайте на откры
тую дверцу.
Безопасность детей
Этим прибором могут пользоваться
только взрослые. Следите за тем, что‐
бы маленькие дети не играли с прибо‐
ром.
Храните все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует риск смерти от удушения.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда ее дверца открыта.
Установка
Убедитесь, что машина не поврежде‐
на при транспортировке. Не подклю‐
чайте поврежденную машину. При не‐
обходимости свяжитесь с поставщи‐
ком.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку.
Подключение к электросети должно
выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
Подключение к сети водоснабжения и
канализации должно выполняться ква
лифицированным компетентным ли‐
цом.
Не меняйте технические характери‐
стики или конструкцию этого изделия.
Риск получения травм или поврежде‐
ния изделия.
•Не включайте машину:
если повреждены кабель электропи‐
тания или шланги для воды,
если панель управления, рабочая
поверхность или цоколь поврежде‐
ны настолько, что стала доступной
внутренняя часть машины.
Обращайтесь в местный авторизован‐
ный сервисный центр.
Не сверлите боковые стенки машины,
чтобы не повредить гидравлические
или электрические компоненты.
ВНИМАНИЕ! Строго
придерживайтесь инструкций по
подключению к сетям электро- и
водоснабжения.
electrolux 23
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Контейнер для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
24 electrolux
Панель управления
1 Кнопка Вкл/Выкл
2 Кнопки выбора программ
3 Кнопка "Задержка пуска" (Delay)
4 Индикаторы
5 Цифровой дисплей
6 Функциональные кнопки
Индикаторы
Выполняемая программа Загорается при выборе Вами программы
мойки,
горит в течение всего времени выполнения
программы,
гаснет по окончании программы мойки.
Конец программы Индикатор загорается, когда завершается
программа мойки.
Multitab Индикатор показывает состояние включения/
выключения функции Multitab. См. раздел
"Функция Multitab".
electrolux 25
Индикаторы
Соль
1)
Индикатор загорается, когда необходимо на‐
полнить контейнер для соли. См. раздел
"Применение посудомоечной соли".
После заполнения контейнера индикатор на‐
личия соли может гореть еще несколько ча‐
сов. Это не оказывает отрицательного влия‐
ния на работу машины.
Ополаскиватель
1)
Индикатор загорается, когда необходимо на‐
полнить дозатор ополаскивателя. См. раздел
"Использование ополаскивателя".
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения
программы мойки, даже когда соответствующие контейнеры пусты.
Цифровой дисплей
Дисплей показывает:
Настройку устройства для смягчения
воды.
Время, остающееся до окончания про‐
граммы.
Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя (только при включенной
функции Multitab).
Окончание программы мойки. На циф‐
ровом дисплее высвечивается ноль.
Число часов в задержке пуска.
Коды ошибок.
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки используются
для таких операций:
Настройка устройства для смягчения
воды. См. раздел "Настройка устрой‐
ства для смягчения воды".
Отмена выполняемой программы мой‐
ки или выполняемой задержки пуска.
См. раздел "Установка и пуск програм‐
мы мойки".
Включение/выключение функции
Multitab. См. раздел "Функция Multitab".
Выключение/включение дозатора опо
ласкивателя, когда включена функ‐
ция Multitab. См. раздел "Функция
Multitab".
Режим настройки
Когда Вы нажимаете кнопку "Вкл/Выкл",
и горят все индикаторы кнопок выбора
программ, это означает, что машина на‐
ходится в режиме настройки.
Прибор должен быть в режиме настрой‐
ки для выполнения следующих опера‐
ций:
Задание программы мойки.
Настройка уровня в устройстве смяг‐
чения воды.
Выключение/включение дозатора опо
ласкивателя.
Когда Вы нажимаете кнопку "Вкл/Выкл",
и горит только один индикатор выбора
программ, для того, чтобы вернуться в
режим настройки, требуется отменить
программу. См. раздел "Установка и пуск
программы мойки".
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, чтобы на устройстве для
смягчения воды был установлен пра‐
вильный для вашей местности уро‐
вень жесткости воды. При необходи‐
мости настройте устройство для
смягчения воды
2. Засыпьте соль в контейнер.
3. Залейте в дозатор ополаскиватель.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
5. Установите программу, соответ‐
ствующую загруженной посуде и сте‐
пени ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если Вы пользуетесь таблетками
комбинированного моющего сред‐
ства (3 в 1, 4 в 1, 5 в 1 и т.д.), см. раз‐
дел 'Функция Multitab'.
26 electrolux
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Жесткость воды измеряется в соответ‐
ствующих единицах:
немецких градусах (dH°),
французских градусах (°TH),
ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐
дународных единицах жесткости во‐
ды),
градусах по шкале Кларка.
Установите на устройстве смягчения во
ды уровень, соответствующий жесткости
воды в вашей местности. При необходи‐
мости, обратитесь в местную организа‐
цию по водоснабжению.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH (гра‐
дусы
жесткости
воды)
°TH (гра‐
дусы
жесткости
воды)
ммоль/л Кларк (шка‐
ла жестко‐
сти воды)
вручную электронным спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо отрегулировать вручную и
электронным способом.
Ручное регулирование
Заводская настройка прибора соот‐
ветствует положению 2.
1. Откройте дверцу.
2. Выньте нижнюю корзину.
3. Поверните переключатель жесткости
воды в положение 1 или 2м. табли
цу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
5. Закройте дверцу.
Электронные регулировки
На заводе устройство смягчения во‐
ды настроено на уровень 5.
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C, пока не начнут
electrolux 27
мигать индикаторы функциональных
кнопок A, B и C.
4. Отпустите функциональные кнопки B
и C.
5. Нажмите функциональную кнопку А.
Индикаторы функциональных кно‐
пок В и С гаснут.
Индикатор функциональной кнопки
А продолжает мигать.
Цифровой дисплей показывает те‐
кущий уровень.
Пример: Цифровой дисплей показы‐
вает
= уровень 5.
6. Нажмите один раз функциональную
кнопку А, чтобы увеличить уровень в
устройстве для смягчения воды на
один шаг.
7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐
хранить операцию.
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только соль для посудомоечных
машин. Соль, не предназначенная
для посудомоечных машин, может
повредить устройство для
смягчения воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Крупицы соли
или соленая вода на дне машины
могут вызвать коррозию. Чтобы
предотвратить коррозию, насыпайте
соль в машину до начала
выполнения программы мойки.
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
То, что вода выливается из емкости
для соли, когда насыпается соль,
нормально.
Если устройство для смягчения воды на‐
строить электронным способом на уро‐
вень 1, индикатор соли не будет гореть.
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только специальный
ополаскиватель для посудомоечных
машин.
Не заполняйте дозатор ополаскива‐
теля другими составами (средство
для чистки посудомоечных машин,
жидкое моющее средство и т.п.). Это
может привести к повреждению ма
шины.
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне‐
го цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку (А), чтобы открыть
дозатор ополаскивателя.
28 electrolux
2. Залейте в дозатор ополаскиватель.
Отметка "max"." показывает макси‐
мальный уровень.
3. Вытрите пролившийся ополаскива‐
тель салфеткой, хорошо впитываю‐
щей жидкость, во избежание избы‐
точного пенообразования при сле‐
дующей мойке.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Регулировка дозировки ополаскивателя
На заводе регулятор ополаскивателя ус‐
тановлен в положение 4.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 6
(максимум), что соответствует 1-6 мл
ополаскивателя.
1. Для увеличения или снижения дози‐
ровки поверните селектор.
Увеличьте дозировку, если на по‐
суде имеются капельки воды или
налет.
Если на посуде остаются полосы,
беловатые пятна или голубоватая
пленка, уменьшите дозировку.
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
прибор только для мытья бытовой
посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(губки, кухонные салфетки и т.п.).
Перед загрузкой столовых приборов и
посуды выполните такие действия:
Удалите все остатки пищи и отходы.
Размягчите пригоревшие остатки
пищи в сковородах.
При загрузке столовых приборов и по‐
суды выполните такие действия:
Полые предметы (например, чашки,
стаканы, сковороды) загружайте
вверх дном.
Убедитесь, что вода не собирается
внутри или в углублении основания
посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не лежат внутри друг друга.
Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не накрывают другие столо‐
вые приборы и посуду.
electrolux 29
Убедитесь, что стаканы не соприка‐
саются друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием могут
удерживать капли воды. Пластиковые
предметы не высыхают так же быстро,
как фарфоровые и стальные предме‐
ты.
Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что предме‐
ты не передвигаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,
что разбрызгиватели могут
свободно вращаться, прежде чем
запускать программу мойки.
ВНИМАНИЕ! Всегда закрывайте
дверцу после загрузки или разгрузки
прибора. Открытая дверца может
быть опасной.
Нижняя корзина
Кастрюли, крышки, тарелки, салатницы и
столовые приборы кладите в нижнюю
корзину. Сервировочные блюда и боль‐
шие крышки размещайте ближе к краям
корзины.
Ряды штырей в нижней корзине могут
утапливаться для загрузки кастрюль,
сковород и мисок.
Корзина для столовых приборов
ВНИМАНИЕ! Не укладывайте
вертикально ножи с длинными
лезвиями. Длинные и острые
столовые приборы укладывайте
горизонтально в верхнюю корзину.
Будьте осторожны с острыми
предметами.
Вилки и ложки ставьте ручками вниз.
Ножи ставьте ручками вверх.
30 electrolux
Если острия ножей выступают из-под
корзины, блокируется нижний разбрыз‐
гиватель. Ставьте ножи ручками вниз.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки вперемеж‐
ку с другими приборами.
Опустите ручку столового прибора, что‐
бы вставить его в корзину.
Используйте решетку для столовых при‐
боров. Если размер столовых приборов
не позволяет использовать решетку, ее
можно легко спрятать.
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок (диаметром не более 24 см), блю
дец, салатниц, чашек, стаканов, ка‐
стрюль и их крышек. Расположите пред‐
меты так, чтобы вода попадала на все
поверхности.
Бокалы с длинными ножками ставьте на
держатели для чашек ножками вверх.
Чтобы помыть длинные предметы, от‐
киньте держатели для чашек вверх.
electrolux 31
Регулирование высоты верхней корзины
Если вы ставите большие тарелки в ниж
нюю корзину, сначала передвиньте
верхнюю корзину в верхнее положение.
Максимальная высота посуды
верхняя
корзина
нижняя
корзина
Верхнее поло‐
жение
20 см 31 см
Нижнее поло‐
жение
24 см 27 см
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
верхнее положение, выполните такие
действия:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте две стороны
корзины вверх до тех пор, пока не
сработает механизм фиксации корзи‐
ны.
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
нижнее положение, выполните такие
действия:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимите две стороны
вверх.
3. Удерживая механизм, медленно опу‐
стите назад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Нельзя поднимать или опускать
корзину только с одной стороны.
Если корзина находится в верхнем
положении, не ставьте чашки на
держатели для чашек.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства (порошковые, жидкие или в та‐
блетках), пригодные для посудо‐
моечных машин.
Следуйте указаниям, приведенным
на упаковке:
рекомендациям производителя по
дозировке,
рекомендациям по хранению.
Не превышайте указанную дозиров‐
ку моющего средства, чтобы умень‐
шить загрязнение окружающей сре‐
ды.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующее:
1. Откройте крышку дозатора моющего
средства.
2. Заполните дозатор моющего сред
ства ( A) моющим средством. Марки‐
ровка означает следующее:
20 = примерно 20 г моющего средства
32 electrolux
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, запол‐
ните моющим средством отделение
дозатора для предварительной мой‐
ки ( B).
A
B
4. Если Вы пользуетесь моющим сред‐
ством в таблетках, положите такую
таблетку в дозатор моющего сред‐
ства ( A).
5. Закройте крышку дозатора моющего
средства. Надавите на крышку так,
чтобы она зафиксировалась в своем
положении.
Использование моющего средства в
таблетках
Положите таблетку моющего средства в
дозатор моющих средств ( A).
Таблетированные моющие средства со‐
держат:
моющее средство,
ополаскиватель,
другие чистящие вещества.
Чтобы использовать таблетированное
моющее средство, выполните следую‐
щие действия:
1. Проверьте, чтобы таблетированное
моющее средство подходило для во‐
ды с соответствующей жесткостью.
См. инструкции изготовителя.
2. Не наполняйте емкость для соли и
дозатор ополаскивателя.
Заполнять емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя не требуется.
Если результаты сушки
неудовлетворительны, выполните
следующие действия:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивате‐
ля в положение 2.
Чтобы снова использовать порошковое
моющее средство, выполните
следующие действия:
1. Наполните емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя.
2. Установите уровень жесткости воды
на максимальное значение.
3. Выполните программу мойки без по‐
суды.
4. Настройте устройство для смягчения
воды. См. "Настройка смягчителя во‐
ды".
5. Отрегулируйте дозировку ополаски‐
вателя.
Различные моющиеся средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой‐
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
electrolux 33
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированного моющего средства в
виде таблеток.
Эти таблетки содержат такие средства,
как моющее средство, ополаскиватель и
соль для посудомоечной машины. Неко‐
торые типы таблеток содержат другие
средства.
Проверьте, пригодны ли эти таблетки
для жесткости местной воды. См. ин‐
струкции изготовителя.
Если вы установили функцию Multitab,
она остается включенной, пока вы ее не
выключите.
Функция Multitab автоматически прекра‐
щает подачу ополаскивателя и соли. Ин‐
дикатор ополаскивателя и индикатор со‐
ли выключаются.
При использовании функции Multitab
продолжительность программы может
увеличиться.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском про‐
граммы мойки.
Функцию Multitab невозможно вклю‐
чить или выключить, когда выполн‐
яется программа. Отмените про‐
грамму мойки, затем снова устано‐
вите программу.
Для включения функции Multitab:
Нажмите и не отпускайте две кнопки
Multitab (функциональные кнопки D и
E). Загорается индикатор Multitab.
Для выключения функции Multitab:
Нажмите и не отпускайте две кнопки
Multitab (функциональные кнопки D и
E). Индикатор Multitab гаснет.
Если результаты сушки неудовле‐
творительны, выполните такие дей‐
ствия:
1. Наполните ополаскивателем до‐
затор ополаскивателя.
2. Включите дозатор ополаскивате‐
ля.
3. Установите дозировку ополаски‐
вателя в положение 2.
Включать или выключить дозатор
ополаскивателя можно только при
включенной функции Multitab.
Для включения/выключения дозатора
ополаскивателя:
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C.
Индикаторы функциональных кно
пок A, B и C начнут мигать.
4. Отпустите функциональные кнопки B
и C.
5. Нажмите функциональную кнопку B.
Индикаторы функциональных кно
пок А и C гаснут.
Индикатор функциональной кноп‐
ки B продолжает мигать.
Цифровой дисплей показывает на‐
стройку.
Дозатор ополаскива‐
теля выключен
Дозатор ополаскива‐
теля включен
6. Нажмите функциональную кнопку B
еще раз.
На цифровом дисплее появится те‐
кущая настройка.
Цифровой дисплей показывает но‐
вую настройку.
7. Выключите прибор, чтобы сохранить
операцию.
Чтобы снова использовать обычное
моющее средство:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Наполните контейнер для соли и
дозатор ополаскивателя.
3. Установите переключатель жест‐
кости воды на самый высокий
уровень.
4. Выполните программу мойки без
посуды.
5. Настройте устройство для смяг‐
чения воды на жесткость воды в
вашей местности.
6. Отрегулируйте дозировку опола‐
скивателя.
34 electrolux
Выбор и запуск программы мойки
Установите программу мойки, приот‐
крыв дверцу. Программа мойки за‐
пустится только после закрытия
дверцы. До этого момента настройки
можно изменять.
Чтобы установить и запустить програм‐
му мойки, проделайте следующее:
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Нажмите одну из кнопок выбора про‐
граммы. См. раздел "Программы
мойки".
Загорается индикатор программ.
Все остальные индикаторы про‐
грамм гаснут.
Цифровой дисплей показывает ми‐
гающими числами продолжитель‐
ность программы.
Индикатор выполнения программы
продолжает светиться.
4. Закройте дверцу.
Программа мойки запустится авто‐
матически.
Индикатор текущей программы
продолжает светиться.
Установить программу мойки и от‐
срочку пуска можно и при закрытой
дверце машины. Когда Вы нажимае
те кнопку программы, для установки
другой программы или отсрочки пус
ка у Вас есть только 3 секунды. По‐
сле того, как эти 3 секунды пройдут,
выбранная программа запустится
автоматически.
Программу мойки в процессе ее вы‐
полнения изменить невозможно. От‐
мените программу мойки.
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и не
отменяйте программу мойку без
необходимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайте
дверцу осторожно. Может выходить
горячий пар.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу.
Программа остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы продолжится
с той точки, в которой она была пре‐
рвана.
Отмена программы мойки
1. Нажмите и не отпускайте функцио‐
нальные кнопки B и C до тех пор, по‐
ка:
не зажгутся все индикаторы про‐
грамм,
и погаснет индикатор выполняемой
программы.
2. Отпустите функциональные кнопки В
и С, чтобы отменить программу мой‐
ки.
Теперь можно выполнить такие дей‐
ствия:
1. Выключить прибор.
2. Выбрать программу мойки.
Заполнить дозатор моющих средств до
задания новой программы мойки.
Установка и запуск программы мойки с
задержкой пуска
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2. Установите программу мойки.
3. Нажимайте кнопку задержки пуска до
тех пор, пока на дисплее не появится
требуемое значение задержки пуска
в часах.
4. Закройте дверцу.
Число на дисплее начнет светиться
постоянно.
Световой индикатор выполнения
программы гаснет.
Начинается обратный отсчет вре‐
мени, оставшегося до пуска.
Обратный отсчет времени задерж‐
ки пуска уменьшается с интерва‐
лом в 1 час.
Когда обратный отсчет времени
завершается, программа мойки за‐
пускается автоматически.
Индикатор выполнения програм‐
мы продолжает светиться.
electrolux 35
Не открывайте дверцу во время об‐
ратного отсчета времени, чтобы не
прервать обратный отсчет времени.
Когда Вы снова закроете дверцу, об‐
ратный отсчет времени продолжит‐
ся с момента прерывания.
Отмена задержки пуска:
1. Нажмите и не отпускайте функцио‐
нальные кнопки B и C до тех пор, по
ка:
зажгутся все индикаторы про‐
грамм,
погаснет индикатор выполняемой
программы.
При отмене задержки пуска отмен‐
яется и программа мойки.
2. Выберите новую программу мойки.
Окончание программы мойки
Выключайте прибор при выполнении
следующих условий:
Машина остановилась автоматически.
Дисплей показывает "0".
Загорается индикатор "Конец про‐
граммы".
Световой индикатор выполнения про‐
граммы гаснет.
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2. Откройте дверцу.
3. Для получения лучших результатов
оставьте дверцу приоткрытой на не‐
сколько минут, прежде чем доставать
посуду.
Дайте посуде остыть, прежде чем доста‐
вать ее из прибора. Горячую посуду лег‐
ко повредить.
Разгрузка
Сначала вынимайте предметы из ниж‐
ней корзины, а затем - из верхней.
На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
Intensive Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная стирка
Основная мойка при темпера‐
туре до 70°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Auto
1)
Любая Фаянс, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная стирка
Основная мойка при темпера‐
туре до 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных поло‐
скания
Заключительное полоскание
Сушка
Quick
2)
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка при темпера‐
туре до 60°C
Заключительное полоскание
Eco
3)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная стирка
Основная мойка при темпера‐
туре до 50°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
36 electrolux
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
Glass Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка при темпера‐
туре до 45°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
1) При выполнении программы Auto степень загрязненности посуды определяется по тому,
насколько мутной стала вода. Продолжительность выполнения программы и потребление
воды и электроэнергии могут изменяться. Это зависит от степени заполнения машины и
степени загрязненности посуды. Во время основной мойки машина автоматически
устанавливает температуру воды.
2) Это прекрасная ежедневная программа для неполной загрузки. Идеальна для семьи из 4-х
человек, которые моют посуду и столовые приборы только после завтрака и обеда.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Данные по тестированию см. в
отдельной прилагаемой листовке.
Данные по потреблению
Программа Продолжительность
(мин)
1)
Потребление энергии
(кВтч)
Потребление воды
(л)
Intensive - 1,6 - 1,8 19 - 21
Auto - 0,8 - 1,3 10 - 19
Quick - 0,8 8
Eco - 0,8 - 0,9 12 - 13
Glass - 0,6 - 0,7 11 - 12
1) Цифровой дисплей показывает продолжительность программы.
Эти значения могут меняться в за‐
висимости от давления и температу‐
ры воды, колебаний напряжения в
сети и количества посуды.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
фильтров отключите
электроприбор.
Очистка фильтров
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
эксплуатируйте прибор без
фильтров. Убедитесь, что фильтры
установлены правильно.
Неправильная установка приводит к
неудовлетворительным
результатам мойки и повреждению
прибора.
При необходимости прочистите фильт‐
ры. Грязные фильтры снижают эффект‐
ивность мойки.
В посудомоечной машине имеется три
фильтра:
1. фильтр грубой очистки (A)
2. микрофильтр (В)
3. плоский фильтр (C)
electrolux 37
A
B
C
Чтобы почистить фильтры, выполните
такие действия:
1. Откройте дверцу.
2. Снимите нижнюю корзину.
3. Чтобы разблокировать фильтрую‐
щую систему, поверните ручку на ми‐
крофильтре (В) приблизительно на
1/4 против часовой стрелки.
4. Выньте фильтрующую систему.
5. Держите фильтр грубой очистки (А)
за ручку с отверстием.
6. Выньте фильтр грубой очистки (А) из
микрофильтра (В).
7. Выньте плоский фильтр (C) из дна
прибора.
8. Промойте фильтры под струей воды.
9. Установите плоский фильтр (C) на
дне прибора.
10. Установите фильтр грубой очистки
(A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
11. Поставьте на место фильтрующую
систему.
12. Чтобы зафиксировать фильтрую‐
щую систему, поверните ручку на ми‐
крофильтре (B) по часовой стрелке,
пока она не зафиксируется.
13. Установите нижнюю корзину.
14. Закройте дверцу.
Не снимайте разбрызгивателей.
Если отверстия разбрызгивателей заку‐
порились, удалите грязь с помощью тон‐
кой палочки.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца‐
рапающие губки и растворители цетон,
трихлорэтилен и т.п.).
Меры защиты от замерзания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
устанавливайте машину в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет
ответственность за повреждения,
вызванные воздействием мороза.
Если это невозможно, выньте все из ма‐
шины и закройте дверцу. Отсоедините
шланг для воды и слейте с него воду.
38 electrolux
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
В случае неисправности сначала попы‐
тайтесь найти решение проблемы само‐
стоятельно. Если самостоятельно найти
решение не удалось, обращайтесь в сер‐
висный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключите
посудомоечную машину перед
выполнением следующих действий
по исправлению ситуации.
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение
цифровой дисплей показывает
В машину не поступает вода
Водопроводный вентиль забит грязью или накипью.
Прочистите водопроводный вентиль.
Закрыт водопроводный вентиль.
Откройте кран подачи воды.
Забит фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неверное подключение наливного шланга. Шланг мо‐
жет быть изогнут или передавлен.
Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
цифровой дисплей показывает
Машина не сливает воду
Забита сливная труба раковины.
Прочистите сливную трубу раковины.
Неверное подключение сливного шланга. Шланг мо‐
жет быть изогнут или передавлен.
Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
цифровой дисплей показывает
Работает система защиты от пе‐
релива
Закройте вентиль и обратитесь в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
Программа не запускается Дверца машины не закрыта.
Закройте дверцу.
Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Перегорел предохранитель на домашнем распредели‐
тельном щите.
Замените предохранитель.
Установлена задержка пуска.
Чтобы начать выполнение программы немедленно, от‐
мените задержку пуска.
После выполнения проверки включите
машину. Выполнение программы про‐
должится с того момента, на котором она
была прервана. Если неисправность по‐
явится снова, обратитесь в местный ав‐
торизованный сервисный центр.
Чтобы быстро и правильно получить по‐
мощь, необходимы следующие данные:
Модель (Mod.)
Номер изделия (PNC)
Серийный номер (S-No.)
Эта информация приведена на табличке
технических данных.
Запишите здесь необходимые данные:
Наименование модели: ..........
Номер изделия: ..........
Серийный номер: ..........
electrolux 39
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается грязной Выбранная программа мойки не подходит для данного типа
загрузки и загрязнения.
Корзины загружены неправильно - вода не попадает на все
поверхности.
Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за непра‐
вильной укладки посуды.
Фильтры засорены или неправильно установлены.
Использовано слишком мало моющего средства, или оно не
применялось.
Известковый налет на по‐
суде
Контейнер для соли пустой.
Неправильно отрегулирован уровень в устройстве для смяг‐
чения воды.
Неправильно завинчена крышка контейнера для соли.
Посуда мокрая и тусклая Не использовался ополаскиватель.
Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и фаянсо‐
вой посуде видны полосы,
белесые пятна или голубо‐
ватая пленка
Уменьшите дозировку ополаскивателя.
Сухие следы капель воды
на стеклянной и фаянсо‐
вой посуде
Увеличьте дозировку ополаскивателя.
Причиной может быть качество моющего средства.
Технические данные
Габариты Ширина (см) 44,6
Высота (см) 85
Глубина (см) 62
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению представлена
на табличке с техническими данными, расположенной на
внутренней стороне дверцы посудомоечной машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Вместительность Комплектов посуды 9
Установка
Установка под рабочий стол
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что во
время установки вилка сетевого
шнура отсоединена от розетки.
Ставьте прибор вблизи водопроводного
крана и слива воды. При установке при‐
бора под раковиной или кухонной рабо‐
чей поверхностью, снимите верхнюю па‐
нель прибора. Проверьте, чтобы разме‐
ры ниши отвечали указанным габари‐
там.
40 electrolux
/