ESF43010

Electrolux ESF43010 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESF 43010 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны программы мойки, процесс настройки, рекомендации по использованию моющих средств и устранение неполадок. Спрашивайте!
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посуда после мытья не до конца чистая?
    Как использовать комбинированные таблетки "3 в 1"?
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
64
Описание изделия 66
Панель управления 66
Первое использование 67
Установка смягчителя воды 68
Использование соли для
посудомоечных машин 69
Использование ополаскивателя 70
Ежедневное использование 71
Загрузка столовых приборов и посуды
72
Использование моющих средств 74
Выбор и запуск программы мойки 75
Разгрузка посудомоечной машины
76
Программы мойки 77
Уход и чистка 78
Что делать, если ... 79
Технические данные 81
Советы для тестирующих организаций
81
Установка 82
Подключение к водопроводу 83
Подключение к электросети 84
Охрана окружающей среды 85
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безо‐
пасности и правильной
эксплуатации машины, перед ее ус‐
тановкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное ру‐
ководство, не пропуская рекоменда‐
ции и предупреждения. Чтобы избе‐
жать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все,
кто пользуется данной машиной, бы‐
ли ознакомлены с ее работой и пра‐
вилами техники безопасности. В слу‐
чае продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу пе‐
редайте вместе с ней и данное руко
водство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной
эксплуатации машины и правилах
техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина пред‐
назначена только для мытья посуды и
столовых приборов, пригодных для
машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную маши‐
ну никаких растворителей. Это может
привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заострен‐
ными концами должны укладываться
либо в корзину для столовых приборов
острыми концами вниз, либо горизо‐
нтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель),
пригодные для использования в посу‐
домоечных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу
работающей посудомоечной машины,
т.к. при этом из нее может вырваться
горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания цикла мой‐
ки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия дол‐
жен выполнять только квалифициро‐
ванный специалист сервисной служ‐
бы; при этом должны использоваться
только оригинальные запасные части.
64 electrolux
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Выполненный неквали‐
фицированными лицами ремонт мо‐
жет повлечь за собой травму или серь‐
езное повреждение машины. Обра‐
щайтесь в авторизованный сервисный
центр. Всегда требуйте использова
ния оригинальных запчастей.
Общие правила безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо‐
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Моющие средства, применяемые в по‐
судомоечных машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и глотки.
Они могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по технике
безопасности производителя моюще‐
го средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется за‐
грузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть
закрыта. Таким образом, будет исклю
чена вероятность того, что кто-нибудь
зацепится за открытую дверцу и полу‐
чит травму.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для
эксплуатации взрослыми людьми.
Следите за тем, чтобы маленькие дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без‐
опасном и недоступном для детей ме‐
сте.
Не подпускайте детей к посудомоеч
ной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных
при транспортировке. Ни в коем слу‐
чае не включайте в сеть поврежден
ную машину. Если Ваша машина по‐
вреждена, обратитесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка
должна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключе
ния данной машины, должны быть вы‐
полнены квалифицированным лицом.
По соображениям безопасности не
пытайтесь менять технические харак‐
теристики или конструкцию этого из‐
делия.
Ни в коем случае не пользуйтесь по‐
судомоечной машиной, если повре‐
ждены электрический кабель или
шланги для воды; или если панель
управления, рабочая поверхность или
цоколь так повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во избежа‐
ние риска несчастного случая обрат‐
итесь в местный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается свер‐
ление отверстий в боковых стенках
машины - этим можно повредить ги‐
дравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте указания,
изложенные в соответствующих
разделах руководства.
electrolux 65
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
Панель управления
66 electrolux
1 Руководство по программам
2 Селектор программ
3 Кнопка "Пуск/Отмена" (Cancel)
4 Кнопка "Отсрочка пуска" (Delay)
5 Световые индикаторы
6 Указатель программ
7 Индикатор "ВКЛ/ВЫКЛ"
Световые индикаторы
Мойка
Горит, когда выполняются этапы мойки и опо‐
ласкивания.
Сушка
Горит, когда выполняется этап сушки.
Конец программы
Загорается по окончании программы мойки.
Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,
подачи аварийного сигнала в случае неис‐
правности машины.
Соль
Загорается, когда закончилась соль для
смягчения воды.
Ополаскиватель
Загорается, когда закончился ополаскива‐
тель.
Селектор программ и индикатор "Вкл/
Выкл"
Для выбора программы мойки повер‐
ните селектор программ против часо‐
вой стрелки или по часовой стрелке
таким образом, чтобы указатель на
нем оказался напротив нужной про‐
граммы мойки, указанной на панели
управления.
При этом загорится индикатор "Вкл/
Выкл" (положение ВКЛ)
Чтобы выключить посудомоечную ма‐
шину, поверните селектор программ
так, чтобы указатель на нем оказался
напротив индикатора "Вкл/Выкл". Ин‐
дикатор "Вкл/Выкл" при этом погаснет
(положение ВЫКЛ).
Селектором программ можно также
задать уровень жесткости на устрой‐
стве для смягчения воды.
Первое использование
Перед первым использованием посудо‐
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ‐
ствии с инструкциями по установке
•Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины
Установите уровень жесткости воды
Залейте в емкость для соли 1 литр во‐
ды, а затем засыпьте в нее специаль‐
ную соль для посудомоечных машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать та‐
блетки таких комбинированных мою
щих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в
1" и т.п., см. указания, приведенные
в разделе "Использование моющих
средств".
electrolux 67
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется ус‐
тройство для удаления из водопровод
ной воды минералов и солей, оказываю‐
щих вредное влияние на работу маши‐
ны.
Чем больше в воде содержится таких ми‐
нералов и солей, тем выше жесткость
воды. Жесткость воды измеряется в со
ответствующих единицах: немецких гра
дусах (°dH), французских градусах (°TH)
и ммоль/л (миллимолях на литр - между‐
народных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды необхо‐
димо настроить в соответствии с уров‐
нем жесткости воды, используемой в Ва
шей местности. Информацию о жестко
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе во‐
доснабжения.
Устройство для смягчения воды сле
дует настроить двумя способами:
вручную - с помощью переключате‐
ля жесткости воды, и электронным
путем.
Жесткость воды
Настройка устройства для смягчения
воды
Ис‐
пользо‐
вание
соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины уста‐
навливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю корзину.
3. Переведите переключатель жестко‐
сти воды в положение 1 или 2 (см. та
блицу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения во‐
ды посудомоечной машины устанавли
вается на уровень 5.
1. Необходимо выключить посудомоеч‐
ную машину.
2. Не отпуская кнопку "Пуск/Отмена",
поверните селектор программ по ча‐
совой стрелке так, чтобы указатель
68 electrolux
на нем оказался напротив первой
программы мойки.
3. Отпустите кнопку "Пуск/Отмена". При
этом замигают индикаторы "Вкл/
Выкл" и "Пуск/Отмена". Это означает,
что включен режим настройки ус‐
тройства для смягчения воды.
4. Одновременно будет мигать индика
тор "Конец программы".
Текущий уровень жесткости указы‐
вается количеством миганий индика‐
тора окончания программы и паузой
около 3 секунд.
Примеры:
5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза и
т.д. = уровень 5
6 миганий, пауза, 6 миганий, пауза и
т.д. = уровень 6
5. Чтобы изменить уровень, нажмите
кнопку "Пуск/Отмена". Смена уровня
происходит при каждом нажатии
кнопки.
Примеры:
Если текущим является уровень 5, то
при однократном нажатии кнопки
"Пуск/Отмена" задается уровень 6.
Если текущим является уровень 10,
то при однократном нажатии кнопки
"Пуск/Отмена" задается уровень 1.
6. Для сохранения выполненной опера‐
ции в памяти выключите машину,
вернув селектор программ в положе‐
ние "Выкл".
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин. Использование соли другого ти‐
па, не предназначенной для посудо‐
моечных машин, например, столовой со‐
ли, приведет к выходу из строя устрой‐
ства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведе‐
нием полных циклов программ мойки. В
этом случае просыпавшиеся крупицы со‐
ли или пролившаяся соленая вода не бу‐
дут оставаться на дне машины так долго,
что это вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю
корзину и, вращая против часовой
стрелки, отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это
необходимо сделать только перед
первым внесением соли) .
3. С помощью воронки засыпьте соль в
емкость так, чтобы она заполнилась
доверху.
4. Установите на место колпачок емко‐
сти, удостоверившись, что на резьбе
и уплотняющей прокладке не оста‐
лось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по часо‐
вой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
electrolux 69
При включенной посудомоечной ма‐
шине индикатор соли может све‐
титься на панели управления еще в
течение 2-6 часов после пополнения
емкости солью. Если Вы используе‐
те соль с более продолжительным
сроком растворения, индикатор мо‐
жет светиться дольше. На работу
машины это никак не влияет.
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только
фирменный ополаскиватель для
посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до
затор ополаскивателя другие соста‐
вы (средство для чистки посудо‐
моечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к вы‐
ходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐
тельное ополаскивание и сушку по‐
суды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне‐
го цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав деблоки‐
рующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в емкость.
Максимальный уровень заполнения
соответствует отметке "max".
Дозатор вмещает примерно 110 мл
ополаскивателя, которого хватает на
16-40 циклов мойки посуды, в зависи‐
мости от установленной дозировки.
3. Обязательно закрывайте крышку по‐
сле каждой заливки ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо
бразования при следующей мойке,
удалите весь пролившийся опола‐
скиватель куском ткани, хорошо впи‐
тывающей жидкость.
Исходя из результатов мойки и сушки,
отрегулируйте дозировку ополаскивате‐
ля с помощью 6-позиционного переклю‐
чателя (положение 1 соответствует ми‐
нимальной, а положение 6 - максималь‐
ной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в
положение 4.
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна, дози‐
ровку ополаскивателя следует увели‐
чить.
При обнаружении на посуде полос лип‐
кого белесого налета, а на стекле и лез‐
виях ножей - голубоватой пленки, дози
ровку необходимо уменьшить.
70 electrolux
Ежедневное использование
Проверьте, не нужно ли пополнить по‐
судомоечную машину специальной со‐
лью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходя‐
щую для столовых приборов и таре‐
лок.
Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впиты‐
вающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и от
ходы.
размягчить пригоревшие остатки
пищи в сковородах
Загружая посуду и столовые принад‐
лежности, пожалуйста, помните о сле
дующем:
посуда и столовые приборы не дол‐
жны мешать вращению разбрызги‐
вателей.
Укладывайте полые предметы, та‐
кие как чашки, стаканы, сковороды и
т.п., вверх дном, чтобы внутри них
или машины не могла собираться
вода.
Посуда и столовые приборы не дол‐
жны находиться внутри друг друга
или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться друг с
другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы
не высыхают так же быстро, как фар
форовые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски
и т.п.) необходимо загружать в верх‐
нюю корзину и укладывать их так, что‐
бы они не могли там перемещаться.
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из дере‐
ва, рога, фарфора или перламутра.
Пластмассовые предметы из нетермостой‐
кого материала.
Старинные столовые приборы с нетермо‐
стойкими клееными деталями.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из камня можно мыть в посудо‐
моечной машине только в том случае, если
они заявлены изготовителями как пригод‐
ные для посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
electrolux 71
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей
стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые ос‐
татки, как яичный белок, желток и горчица,
часто вызывают мутный налет и пятна на
серебре. Следовательно, необходимо как
можно скорее удалять с серебряных пред‐
метов остатки пищи, если их нельзя вы‐
мыть сразу после использования.
Загрузка столовых приборов и посуды
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для раз‐
мещения кастрюль, крышек, салатников,
столовых приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли вращать‐
ся свободно, сервировочные блюда и
большие крышки следует размещать по
ближе к краям корзины.
Корзинка для столовых приборов
Ножи с длинными лезвиями,
размещаемые вертикально, несут в
себе потенциальную опасность.
Длинные и/или острые предметы,
такие как разделочные ножи,
должны располагаться
горизонтально в верхней корзине.
Соблюдайте осторожность при
загрузке и разгрузке таких острых
предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует устанавливать в
съемной корзинке для столовых прибо‐
ров ручками вниз, а ножи - ручками
вверх.
Если ручки, выступающие из нижней ча‐
сти корзины, препятствуют движению
нижнего разбрызгивателя, установите
столовые приборы ручками вверх.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки вперемеж‐
ку с другими приборами.
Для получения лучших результатов ре‐
комендуем воспользоваться корзинкой
для столовых приборов (если они в нее
помещаются).
72 electrolux
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок (десертных тарелок, блюдец, обе
денных тарелок диаметром до 24 см),
салатников, чашек, стаканов и бокалов
Уложите предметы на подставках для
чашек и под ними таким образом, чтобы
вода могла попадать на все их поверх‐
ности.
Бокалы с длинными ножками можно раз
местить на решетках для чашек пере‐
вернутыми вниз.
Для размещения более высоких предме‐
тов держатели для чашек можно скла‐
дывать вверх.
Прежде чем закрыть дверцу, удосто
верьтесь, что разбрызгиватели мо‐
гут свободно вращаться.
Регулирование высоты верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить
для мойки в нижнюю корзину, предвари‐
тельно переместив верхнюю корзину в
высокое положение.
Высоту регулируйте, только когда
верхняя корзина пуста.
Максимальная высота посуды в нижней
корзине
верхней
корзине
нижней
корзине
С поднятой
верхней корзи‐
ной
20 см 31 см
С опущенной
верхней корзи‐
ной
24 см 27 см
Чтобы установить корзину в верхнее по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Поднимите стопоры (А) передней на‐
правляющей верхней корзины и вы‐
двиньте ее.
electrolux 73
2. Установите корзину в верхнее поло‐
жение и вставьте стопоры (А) обрат‐
но.
Когда корзина находится в верхнем
положении, нельзя поставить чашки
на держатели.
После загрузки машины всегда
закрывайте дверцу, т.к. открытая
дверца может представлять собой
опасность.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства, специально предназначенные
для посудомоечных машин.
Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐
дации по дозировке и хранению, при‐
веденные изготовителем на упаков‐
ке моющего средства.
Непревышение правильной дози‐
ровки моющего средства способ‐
ствует уменьшению загрязнения ок‐
ружающей среды.
Внесение моющего средства
1. Откройте крышку.
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства (1) моющим средством. Марки‐
ровка указывает на уровни дозиров
ки:
20 = примерно 20 г моющего средства
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
3. Все программы, включающие цикл
предварительной мойки, требуют до‐
полнительного количества моющего
средства (5/10 г), которое необходи‐
мо внести в отделение для предва‐
рительной мойки (2).
Это моющее средство будет исполь‐
зовано на этапе предварительной
мойки.
Если Вы используете таблетирован‐
ное моющее средство; вложите та‐
блетку в отделение (1)
4. Опустите крышку и прижмите ее до
механической фиксации.
1
2
74 electrolux
Таблетки моющих средств различ‐
ных производителей растворяются с
различной скоростью. Поэтому неко‐
торые таблетированные моющие
средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во
время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения
полного удаления остатков таблети‐
рованных моющих средств следует
задавать программы мойки с про‐
должительным временем выполне‐
ния.
Применение комбинированных моющих
таблеток
Эти моющие средства объединяют в се
бе функции мойки, ополаскивания и спе‐
циальной соли. В зависимости от того,
какие таблетки выберет пользователь
("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут
содержаться и другие действующие ве‐
щества.
1. Проверяйте, соответствуют ли эти
моющие вещества уровню жесткости
используемой Вами воды. См. ин‐
струкции изготовителя.
Заправка емкости для соли и дозато‐
ра ополаскивателя более не требует‐
ся. В этом случае при включенной ма‐
шине индикатор ополаскивателя все‐
гда будет гореть.
2. Установите минимальные значения
жесткости воды и дозировки опола‐
скивателя.
При неудовлетворительных результатах
сушки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивате‐
ля в положение 2.
Если Вы решили вернуться к
использованию обычных моющих
средств, то рекомендуем Вам выполнить
следующие действия:
1. Снова заполните соответствующие
емкости солью и ополаскивателем.
2. Установите переключатель жестко‐
сти воды на самый высокий уровень
и выполните одну обычную програм
му мойки, не загружая никакой посу‐
ды.
3. Установите переключатель жестко‐
сти воды на уровень, соответствую‐
щий жесткости воды в вашей местно
сти.
4. Отрегулируйте дозировку ополаски‐
вателя.
Выбор и запуск программы мойки
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно вра‐
щаться разбрызгиватели
2. Проверьте, открыт ли водопровод‐
ный кран
3. Закройте дверцу машины.
4. Поверните селектор программ таким
образом, чтобы указатель на нем ока‐
зался напротив нужной программы
мойки (см. таблицу "Программы мой‐
ки").
При этом загорится индикатор
"Вкл/Выкл".
Индикатор светится в соответствии
со стадиями запускаемой програм‐
мы.
5. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена". Про‐
грамма запустится автоматически,
одновременно загорится индикатор
"Пуск/Отмена".
Как только начнется выполнение
программы, индикаторы этапов по
гаснут, за исключением индикатора
выполняемого в настоящий мо‐
мент этапа, который будет светить‐
ся постоянным светом.
Во время выполнения программы
поворотом селектора программ вы‐
брать другую программу или выклю‐
чить машину уже нельзя. Чтобы из‐
менить текущую программу, необхо‐
димо отменить выбранную програм‐
му (см. "Отмена выполняемой про‐
граммы мойки").
Выполнение программы мойки на‐
чнется только после нажатия кнопки
"Пуск/Отмена". До этого момента
можно изменить сделанный выбор.
Выбор и запуск программы мойки с
отсрочкой пуска
Эта функция позволяет отложить пуск
программы на 3 часа
1. Выберите программу мойки.
electrolux 75
2. Нажмите кнопку "Отсрочка пуска".
При этом загорится индикатор "От‐
срочка пуска".
3. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" - при
этом автоматически начнется обрат‐
ный отсчет времени задержки. Инди‐
каторы этапов программы погаснут.
По истечении обратного отсчета време‐
ни отсрочки пуска программа мойки за‐
пустится автоматически.
Индикатор "Отсрочка пуска" при этом
погаснет.
Загорится индикатор выполняемого
этапа программы мойки.
Открывание дверцы прерывает об‐
ратный отсчет времени. После за‐
крытия дверцы обратный отсчет
времени возобновится с того момен‐
та, на котором он был прерван
Отмена выполняемой отсрочки пуска
1. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" и дер‐
жите ее нажатой в течение приблизи‐
тельно 5 секунд.
При этом индикаторы "Пуск/Отме‐
на" и "Отсрочка пуска" погаснут.
Индикаторы этапов программы на‐
чнут мигать.
2. Для запуска выбранной программы
мойки нажмите кнопку "Пуск/Отмена".
ВНИМАНИЕ! Прерывать или
отменять программу мойки,
находящуюся в процессе
выполнения, следует ТОЛЬКО в
самых необходимых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий
пар. Открывайте дверцу осторожно.
Прерывание выполняемой программы
мойки
Откройте дверцу машины; программа
остановится. Закройте дверцу; выполне‐
ние программы продолжится с того мо‐
мента, на котором она была прервана.
Отмена выполняемой программы мойки
•Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" и дер‐
жите ее нажатой в течение приблизи‐
тельно 5 секунд. При этом индикатор
"Пуск/Отмена" погаснет, а индикаторы
этапов программы начнут мигать. Это
означает, что соответствующая про‐
грамма отменена и теперь можно за‐
дать новую программу мойки или вы‐
ключить машину. Если необходимо
выбрать новую программу, проверьте,
есть ли в дозаторе моющее средство.
Окончание программы мойки
Посудомоечная машина автоматиче‐
ски остановится.
Загорается индикатор Конец програм‐
мы.
1. Выключите посудомоечную машину,
повернув селектор программ в поло‐
жение "Выкл". Индикатор "Вкл/Выкл"
при этом погаснет.
2. Откройте дверцу машины, оставьте
ее приоткрытой и подождите не‐
сколько минут, прежде чем доставать
посуду; при этом посуда немного ос‐
тынет и будет лучше сушиться.
Разгрузка посудомоечной машины
Горячие тарелки чувствительны к уда
рам. Поэтому перед выемкой им надо
дать остыть.
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда ка‐
пли с посуды в верхней корзине не по‐
падут на посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая
сталь обычно остывает раньше, чем
посуда.
По окончании программы мойки ре‐
комендуем отключить машину от
электросети и закрыть водопровод‐
ный кран.
76 electrolux
Программы мойки
Программа
Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание программы
70° Интенсивная
A
Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при 70°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
65° Обычная
B
Обычная за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при 65°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
60° Быстрая
C
1)
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка максимум при 60°C
Заключительное полоскание
50° Экономичная
D
2)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при 50°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Полоскание и
ожидание
E
Любая загряз‐
ненность
Частичная за‐
грузка (с после‐
дующей добав‐
кой в течение
дня).
Одно холодное полоскание (чтобы
остатки пищи не слипались)
Для этой программы моющее сред‐
ство не требуется.
1) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это идеальная
ежедневная программа, предназначенная для удовлетворения потребностей семьи из 4
человек, которой нужно загружать посуду и столовые принадлежности только после завтрака
и обеда.
2) Проверочная программа для испытательных лабораторий
Нормы расхода
Программа Продолжительность
программы
(мин)
Электроэнергия
(кВтч)
Вода
(л)
70° Интенсивная 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20
65° Обычная 100 - 110 1,4- 1,5 18 - 20
60° Быстрая 30 0,8 8
50° Экономичная
1)
150 0,8 14
Полоскание и ожида‐
ние
11 0,1 5
1) Тестовая программа для испытательных лабораторий
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое
потребление зависит от давления и
температуры воды, а также от коле‐
баний напряжения в сети и количе‐
ства посуды.
electrolux 77
Уход и чистка
Чистка фильтров
Фильтры время от времени следует ос‐
матривать и очищать от загрязнений.
Грязные фильтры ухудшают результат
мойки.
ВНИМАНИЕ! Перед проведением
чистки обязательно выключите
машину.
1. Откройте дверцу, снимите нижнюю
корзину.
2. Фильтрующая система посудомоеч‐
ной машины состоит из фильтра гру‐
бой очистки (A), микрофильтра (B) и
плоского фильтра. С помощью ручки
на микрофильтре разблокируйте
фильтрующую систему.
3. Поверните ручку против часовой
стрелки примерно на 1/4 оборота и
снимите фильтрующую систему
4. Возьмитесь за ручку с отверстием
фильтра грубой очистки (A) и сними‐
те его с микрофильтра (B).
5. Тщательно промойте все фильтры
проточной водой.
6. Снимите плоский фильтр с основа‐
ния моечного отделения и тщательно
очистите его с обеих сторон.
7. Снова вставьте плоский фильтр в ос‐
нование моечного отделения и убе‐
дитесь в том, что он правильно встал
на место.
8. Установите фильтр грубой очистки
(A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
9. Установите составленные вместе
фильтры на место и зафиксируйте их,
повернув ручку по часовой стрелке
до упора. При этом плоский фильтр
не должен выступать над основанием
моечного отделения.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь
посудомоечной машиной без фильт‐
ров. Неправильная установка и
сборка фильтров приводит к некаче‐
ственным результатам мытья посу‐
ды и может повлечь за собой повре‐
ждение машины.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь
снять разбрызгиватели.
Если остатки грязи закупорили от‐
верстия разбрызгивателей, удалите
их с помощью мягкого тонкого пред‐
мета.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Когда это необходимо, ис‐
пользуйте только нейтральные моющие
средства. Никогда не используйте абра‐
зивные материалы, царапающие губки и
растворители (ацетон, трихлорэтилен и
т.п.).
78 electrolux
Чистка машины внутри
Регулярно очищайте влажной тряпкой
прокладки дверцы, дозатор моющих
средств и дозатор ополаскивателя.
Через каждые 3 месяца рекомендуем
выполнять программу мойки для сильно
загрязненной посуды с использованием
моющего средства, но без посуды.
Продолжительные перерывы в
эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться
машиной в течение продолжительного
периода времени, рекомендуем выпол‐
нить следующие действия:
1. Отключите машину от электросети и
перекройте воду.
2. Чтобы в машине не появился непри‐
ятный запах, оставьте дверцу приот‐
крытой.
3. Вымойте машину изнутри.
Меры против замерзания
Не размещайте машину в местах, где
температура ниже 0°C. Если этого избе‐
жать невозможно, закройте дверцу ма‐
шины, отсоедините и опорожните налив‐
ной шланг.
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать ма‐
шину (в связи с переездом на новое ме‐
сто жительства и т.п.):
1. Выньте вилку из розетки.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Отсоедините наливной шланг и слей‐
те из него остатки воды.
4. Выдвиньте машину вместе со шлан
гами.
Во время транспортировки не наклоняй‐
те машину.
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
Некоторые неполадки возникают из-за
невыполнения простых процедур обслу‐
живания и ухода и могут быть устранены
с помощью инструкций, содержащихся в
данной таблице, без вызова техническо‐
го специалиста.
Выключите посудомоечную машину и
выполните следующие действия для ис‐
правления ситуации.
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее ус‐
транение
постоянное мигание светового индикатора
"Пуск/Отмена"
1 мигание светового индикатора "Оконча‐
ние программы"
В посудомоечную машину не поступает вода
Водопроводный кран забит грязью или на‐
кипью
Прочистите водопроводный кран
Водопроводный кран закрыт
Откройте водопроводный кран
Забит фильтр (если имеется) в резьбовом
патрубке водопроводного шланга на впус‐
кном клапане
Прочистите фильтр наливного шланга
Неправильно проложен, изогнут или пере‐
давлен наливной шланг
Проверьте правильность подсоединения на‐
ливного шланга
постоянное мигание светового индикатора
"Пуск/Отмена"
2-кратное мигание светового индикатора
"Конец программы"
Посудомоечная машина не сливает воду
Забита сливная труба раковины
Прочистите сливную трубу раковины
Неправильно проложен, изогнут или пере‐
давлен сливной шланг
Проверьте правильность подсоединения
сливного шланга
постоянное мигание светового индикатора
"Пуск/Отмена"
3-кратное мигание светового индикатора
"Конец программы"
Закройте кран и обратитесь в местный авто‐
ризованный сервисный центр.
electrolux 79
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее ус‐
транение
Посудомоечная машина не сливает воду
Неисправность
Возможная причина неисправности и ее ус‐
транение
Программа не запускается Неплотно закрыта дверца посудомоечной
машины.
Закройте дверцу.
Вилка сетевого шнура не вставлена в ро‐
зетку.
Вставьте вилку в розетку
Перегорел предохранитель на домашнем
распределительном щите.
Замените предохранитель.
Задана отсрочка пуска. Если посуду необ‐
ходимо вымыть немедленно, отмените от‐
срочку пуска.
После выполнения этих проверок вклю‐
чите машину.
Выполнение программы продолжится с
того момента, на котором она была пре‐
рвана.
Если неисправность или код неисправ‐
ности появятся снова, обратитесь в
местный авторизованный сервисный
центр.
При отображении других кодов, отсут‐
ствующих в вышеуказанной таблице, об
ратитесь в местный авторизованный
сервисный центр.
При обращении в сервисный центр ука‐
жите модель (Mod.), код изделия (PNC)
и серийный номер изделия (S.N.).
Эта информация приведена на табличке
технических данных, расположенной
сбоку дверцы посудомоечной машины.
Чтобы эти данные всегда были у Вас под
рукой, рекомендуем записать их здесь:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (серийный но‐
мер). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается
грязной
Выбрана несоответствующая программа.
Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки
ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены.
Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной
укладки посуды.
Фильтры в основании моечного отделения загрязнены или непра‐
вильно установлены.
Использовано мало моющего средства или оно не применялось.
На посуде имеется известковый налет; емкость для соли пуста или
устройство для смягчения воды установлено на несоответствующий
уровень жесткости воды.
Неправильно подсоединен сливной шланг.
Неплотно завинчен колпачок емкости для соли.
Посуда мокрая и
тусклая
•Не был использован ополаскиватель.
Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и
фаянсовой посуде
видны полосы, бе‐
лесые пятна или го‐
лубоватая пленка
Уменьшите дозировку ополаскивателя.
После высыхания
капель воды на
Увеличьте дозировку ополаскивателя.
Причиной может быть качество моющего средства. Обратитесь в
службу поддержки потребителей изготовителя моющего средства.
80 electrolux
Результаты мойки неудовлетворительны
стекле и посуде ос‐
таются следы
Если после принятия всех необходимых
мер неисправность устранить не уда‐
лось, обратитесь в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
Технические данные
Габариты Ширина
Высота
Глубина
45 см
85 см
63 см
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению указана на та‐
бличке с техническими данными, расположенной на внутрен‐
ней стороне дверцы машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
Вместительность 9 стандартных комплектов
посуды
Советы для тестирующих организаций
Тестирование по стандарту EN 60704
должно выполняться при полной загруз‐
ке машины с использованием тестовой
программы (см. раздел "Нормы расхо‐
да")
Тестирование по стандарту EN 50242
должно выполняться с использованием
тестовой программы (см. раздел "Нормы
расхода"), при этом емкость для соли
должна быть наполнена солью, а доза‐
тор для ополаскивателя должен быть за‐
полнен ополаскивателем.
Полная загрузка: 9 стандартных комплектов посуды
Необходимое количество моющего сред‐
ства:
5 г + 20 г (тип B)
Настройка дозатора ополаскивателя положение 4 (тип III)
Укладка посуды в верхней корзине без
салатника
Укладка посуды в верхней корзине с са‐
латником
electrolux 81
Держатели для чашек: положение A
Укладка посуды в нижней корзине
Укладка приборов в корзинке для столо‐
вых приборов
Установка
ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и
сантехнические работы для
подключения данной машины
должны быть выполнены
квалифицированным электриком и/
или сантехником, или компетентным
лицом.
Установка в кухонный гарнитур (под
столешницу или раковину)
Перед установкой машины на место сни‐
мите с нее всю упаковку.
По возможности, расположите машину
поближе к водопроводному крану и ка‐
нализации.
Сняв верхнюю панель машины, можно
установить ее под раковину или уже
имеющуюся панель, при условии, что
размеры места установки будут соответ‐
ствовать показанным на иллюстрации.
82 electrolux
Действуйте следующим образом:
Снимите верхнюю панель машины: от‐
винтите два расположенных сзади
винта(1), потяните ее на себя (2) и вы‐
двиньте из передних направляющих,
одновременно приподняв ее (3).
Установите машину и отрегулируйте ее
горизонтально с помощью регулировоч‐
ных ножек. При установке машины удо‐
стоверьтесь, что наливной и сливной
шланги не пережаты и не перекручены.
Во время проведения любых операций,
включающих доступ к внутренним ком‐
понентам, посудомоечную машину необ‐
ходимо отключать от электросети.
Устанавливая машину, не забудьте
обеспечить легкость доступа к ней в слу‐
чае ремонта.
Если посудомоечная машина в будущем
будет использоваться как отдельно
стоящий электроприбор, ее верхнюю па‐
нель надо будет поставить на место.
У отдельно стоящих приборов положе‐
ние цоколя не регулируется.
Выравнивание положения
Горизонтальное выравнивание положе‐
ния машины имеет существенное значе‐
ние для обеспечения правильного за‐
крывания и уплотнения дверцы.
Если машина установлена горизонталь‐
но, дверца не должна цепляться за кор‐
пус ни с какой из сторон.
Если дверца закрывается неплотно, от‐
винтите или завинтите регулировочную
ножку так, чтобы машина оказалась
идеально выровненной по горизонтали.
Подключение к водопроводу
Подключение к водопроводной сети
Эту посудомоечную машину можно под‐
ключить к водопроводу, как к горячей
(макс. 60°), так и к холодной воде.
При подключении к горячей воде можно
значительно снизить потребление элек‐
троэнергии. Это, однако, зависит от того,
как Вы получаете горячую воду. (мы ре‐
комендуем использование альтернатив‐
ных источников энергии, более экологи‐
ческих, как, например, солнечные бата‐
реи или ветровые генераторы).
При подключении наливного шланга
стяжная гайка шланга машины навинчи‐
вается на патрубок с внешней резьбой
3/4" или к специальному быстрозапорно‐
му крану типа "пресс-блок".
Давление воды должно быть в пределах
значений, указанных в разделе "Техни‐
ческие данные". Сведения о среднем да‐
влении воды в водопроводе в районе Ва‐
шего проживания можно получить в
местной службе водоснабжения.
При подключении к водопроводу налив‐
ной шланг не должен быть изогнут, пе‐
редавлен или запутан.
Наливной и сливной шланги, которыми
оборудована посудомоечная машина,
можно поворачивать влево или вправо с
помощью контргайки, в зависимости от
места подключения. Контргайку следует
надежно затянуть во избежание утечек
воды.
Внимание! НЕ ВСЕ модели посудо‐
моечных машин оснащены налив‐
ным и сливным шлангами с контр‐
гайкой. В таком случае использова‐
ние данного способа невозможно.
Если машина подключается к новым или
давно не использовавшимся трубам, то
перед подключением наливного шланга
следует в течение несколько минут про‐
пускать по ним воду.
electrolux 83
/