Master DH 44 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

MODEL
DH 26 DH 44 DH 62 DH 92
35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 %
0,5 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C
350 m³/h-м³/ч 480 m³/h-м³/ч 480 m³/h-м³/ч 1.000 m³/h-м³/ч
*
27 l-л / 24 h-ч 41 l-л / 24 h-ч 52 l-л / 24 h-ч 80 l-л / 24 h-ч
R410A / 310 g-г
GWP-Потенциал
глобального
потепления 1975
R410A / 620 g-г
GWP-Потенциал
глобального
потепления 1975
R410A / 650 g-г
GWP-Потенциал
глобального
потепления 1975
R410A / 820 g-г
GWP-Потенциал
глобального
потепления 1975
~220-240 V
50 Hz-Гц
620 W-Вт / 3,3 A
~220-240 V
50 Hz-Гц
780 W-Вт / 3,9 A
~220-240 V
50 Hz-Гц
990 W-Вт / 4,5 A
~220-240 V
50 Hz-Гц
1.600 W-Вт / 7,1 A
dB
(A)
46 dB-дБ 53 dB-дБ 53 dB-дБ 50 dB-дБ
8 l-л 11 l-л 11 l-л 11 l-л
30 kg-кг 43 kg-кг 47 kg-кг 66 kg-кг
PS 41,5 - 32,8 Bar-Бар
TS 63 - 53 °C
LRA 8 A
PS 41,5 - 32,8 Bar-Бар
TS 63 - 53 °C
LRA 16 A
PS 41,5 - 32,8 Bar-Бар
TS 63 - 53 °C
LRA 20,3 A
PS 41,5 - 32,8 Bar-Бар
TS 63 - 53 °C
LRA 27,5 A
* 30°C - UR 80% - при температуре 30°С и относительной влажности воздуха 80%
MODEL
DH 44DV DH 62DV
35 ÷ 99 % 35 ÷ 99 %
3 ÷ 35 °C 3 ÷ 35 °C
480 m³/h-м³/ч 480 m³/h-м³/ч
*
41 l-л / 24 h-ч 52 l-л / 24 h-ч
R410A / 620 g-г
GWP-Потенциал глобального потепления 1975
R410A / 650 g-г
GWP-Потенциал глобального потепления 1975
~220-240 V
50 Hz-Гц
780 W-Вт / 3,9 A
~220-240 V
50 Hz-Гц
990 W-Вт / 4,5 A
~110-120 V
50 Hz-Гц
800 W-Вт / 8,0 A
~110-120 V
50 Hz-Гц
1.020 W-Вт / 9,2 A
dB
(A)
53 dB-дБ 53 dB-дБ
11 l-л 11 l-л
49 kg-кг 52 kg-кг
PS 41,5 - 32,8 Bar-Бар
TS 63 - 53 °C
LRA 16 A (220-240 V-В)
LRA 32 A (110-120 V-В)
PS 41,5 - 32,8 Bar-Бар
TS 63 - 53 °C
LRA 20,3 A (220-240 V-В)
LRA 40,6 A (110-120 V-В)
* 30°C - UR 80% - при температуре 30°С и относительной влажности воздуха 80%
1
ru
БЛОК ГЕРМЕТИЧЕСКИ ЗАКРЫТ И
СОДЕРЖИТ ФТОРСОДЕРЖАЩИЕ
ПАРНИКОВЫЕ ГАЗЫ В СООТВЕТСТВИИ С
КИОТСКИМ ПРОТОКОЛОМ.
“GWP” ПЕРЕЧИСЛЕН В “РАЗДЕЛЕ
ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИФИКАЦИЙ”.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Воздухоосушитель следует подключать исключительно
к правильно заземленному гнезду. Также как в случае
всех электрических устройств, несоблюдение правил
по технике безопасности является потенциальным
источником угрозы, за которую производитель не
несет никакой ответственности.
Устройство может быть разобрано исключительно
квалифицированным техником, использующим
соответствующие инструменты.
Устройство должно всегда устанавливаться
вертикально, когда включено в гнездо, и нельзя
передвигать устройство резкими движениями. В
результате возможного вытекания воды из резервуара
могут намокнуть электрические части устройства,
это является очевидной угрозой и поэтому при
передвижении воздухоосушититель следует всегда
отключать от источника электропитания, а резервуар
следует опорожнять перед поднятием.
В случае разлития воды в результате резких движений,
воздухоосушититель нельзя включать, вилка должна
быть вынута из гнезда. Устройство оставить в
вертикальной позиции в течение как минимум восьми
часов перед повторным включением.
Воздухоосушититель принимает воздух сзади и
выдувает его через передние решетки; в связи с этим,
задняя панель, которая содержит фильтр воздуха,
должна находиться как минимум 15 см от стены.
Нельзя включать воздухоосушититель в закрытых
помещениях, где воздух, выходящий из передней
решетки, не может свободно циркулировать; в свою
очередь боковые стенки могут быть размещены
у стены без влияния на эффективность работы
воздухоосушителя.
Воздухоосушититель запроектирован согласно
самым строгим нормам безопасности. Поэтому при
изъятии фильтра нельзя вкладывать никаких острых
предметов (таких как отвертки, иглы, и т.п.) в переднюю
решетку или отверстие в задней панели это очень
опасно для людей и может привести к повреждению
устройства.
Не следует мыть устройство водой; следует
воспользоваться влажной салфеткой, предварительно
вынув вилку из гнезда.
Нельзя накрывать переднюю решетку одеждой
или другими вещами, так как это может привести к
повреждению устройства и создать источник угрозы.
Фильтры следует регулярно очищать; в среднем раз
в месяц, но если воздухоосушититель применяется в
очень запыленной среде, фильтр должен очищаться
чаще. Смотри раздел, который содержит информацию
об очистке фильтра. Когда фильтр загрязнен,
выпускаемый воздух становится еще теплее, что
обычно приводит к повреждению воздухоосушителя и
снижает его эффективность.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Все переносные воздухоосушители работают в
охлаждающих циклах с компрессором. Устройства описаны
ниже. Срок эксплуатации - 5 лет. Гарантия - 1 год.
ФУНКЦИИ
Воздухоосушититель это устройство, работающее в
охладительном цикле, основанном на физическом
принципе, где воздух сталкивается с холодной поверхностью
и увлажняет эту поверхность, выделяя влажность в
виде капель конденсации или льда, если окружающая
температура очень низкая.
На практике машина поддерживает холодный змеевик,
через который проходит воздух и таким образом воздух
охлаждается и удаляет влажность. Далее воздух
проходит через горячий теплообменник и подогревается,
возвращаясь в помещение без влажности и немного теплее,
чем изначально.
Смотри схему (Рис. 1-2):
Воздух принимается сзади устройства и проходит через
фильтр (1), холодный алюминиевый змеевик (испаритель)
(2) и горячий теплообменник (конденсатор) (3), вентилятор
(4) и в конце осушенный воздух выбрасывается в
помещение через переднюю решетку. Сконденсированная
вода собирается в резервуаре (5). Микровыключатель
(6) останавливает устройство, когда вода в резервуаре
достигнет устанавливаемого уровня. Измеритель
влажности (7) обеспечивает работу воздухоосушителя,
когда уровень влажности в помещении выше требуемого
уровня. Электронная таблица (8) управляет процессом
отмораживания и предотвращает опасное очень быстрое
введение в действие компрессора (9), задерживая
зажигание.
Эти устройства оснащены газовыми устройствами для
отморожения горячим способом с электромагнитным
клапаном для обхода горячего газа, специальной
электронной таблицей (с двойным реле) и термостатом
отмораживания.
Эта система отморожения имеет место исключительно в
наших устройствах: на практике это система с термостатом
и электронным управлением, использующим обход горячего
газа только в течение необходимого времени, что продляет
срок эксплуатации устройства и сокращает время фазы
горячего газа.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления находится спереди устройства и
содержит четыре сигнализирующие лампочки (Рис. 3):
DEFROST (красный диод): Загорается, когда компрессор
не включен или первое введение в действие задержано
или в процессе фазы отмораживания.
WORKING (красный диод): Загорается, когда измеритель
температуры требует включения устройства.
POWER (красный диод): Загорается, когда прибор не
получает питания.
FULL (зеленый диод): Загорается, когда резервуар
конденсатора наполнен; когда эта лампочка загорается,
устройство останавливается / не работает.
2
ru
ИЗМЕРИТЕЛЬ ВЛАЖНОСТИ
•DH 26
Находится спереди устройства. Имеет шкалу от 1 до 5. Когда
измеритель влажности установлен на минимальный уровень
(1), это означает, что будет работать до момента получения
в помещении уровня относительной влажности 80%. Когда
установлен на максимальный уровень (5), это означает, что
будет работать до момента получения в помещении уровня
относительной влажности 20%. Когда установлен на „CONT”,
устройство действует непрерывно, независимо от фактического
уровня относительной влажности. Когда установлен на „OFF”,
устройство не включится (однополюсный переключатель) (Рис. 4).
•DH 44-62-92
Находится спереди устройства. Имеет шкалу от минимального
уровня 80% до максимального уровня 20% относительной
влажности, которая должна быть достигнута в помещении (Рис. 5).
ИЗМЕРИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ
•DH 26
Измеритель времени находится сзади устройства и показывает
количество часов его работы (Рис. 6).
•DH 44-62-92
Измеритель времени находится сзади устройства и показывает
количество часов его работы (Рис. 6).
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
ВАЖНО: В моделях с двойным напряжением (...DV),
проверить положение переключателя изменения
напряжения (220-240В / 110-120В). Если установленное на
обогревателе напряжение не соответствует напряжению
в сети, необходимо переключить пререключатель
напряжения. Открутить два крепежных винта на крышке
ис. 10), переключить переключатель на значение
соответствующее напряжению сети ис. 11) и установить
на место крышку (Рис. 12-13).
Перед введением в действие, устройство должно быть
установлено в вертикальном положении (нормальном
рабочем положении) в течение как минимум восьми
часов - несоблюдение этого требования может привести к
неотвратимым повреждениям компрессора.
По истечении восьми часов, воздухоосушитель можно
подключить к однофазному заземленному гнезду 220-240
В. Должен включиться красный диод led „POWER”, что
подтверждает правильное питание. Если диод led „WORKING”
выключен, поворачивать колесиком измерителя влажности
в направлении по часовой стрелке пока загорится. Диод led
„DEFROST” также загорится и по истечении около пяти минут
устройство начнет процесс осушения. Если зеленый диод
„FULL” светится, устройство не включится и следует опорожнить
резервуар конденсатора.
ЕСЛИ ВОЗДУХООСУШИТЕЛЬ
НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ ИЛИ НЕ
ОСУШАЕТ
В первую очередь следует проверить, светится ли красный
диод led „POWER”, что обозначает правильное питание; потом
проверить, правильно ли устройство включено в гнездо и
поступает ли питание в устройство. Если после этих проверок
огонек не засветится, следует отдать устройство в пункт
продажи.
Проверить, не светится ли зеленый диод led „FULL” и проверить
резервуар на предмет наполнения.
Проверить, светится ли красный диод led „WORKING”, что
показывает, что измеритель влажности потребовал включения
устройства. Когда устройство включится по истечении
определенного времени, поскольку достигнут установленный
уровень влажности или поскольку резервуар был опорожнен,
загорится диод led „DEFROST” кроме диодов led „POWER” и
„WORKING”. Они будут светиться в течение приблизительно 3
минут, когда будет работать только вентилятор, а компрессор
будет выключен.
Цикл повторяется в среднем каждые 45 минут с целью
отмораживания змеевика (испарителя). Если диод led
„DEFROST” светится более 10 минут, следует отдать устройство
в пункт продажи.
Если устройство кажется действовать правильно при светящихся
диодах led „WORKING” и „POWER”, но не показывается никакая
вода, или очень немного воды, следует проверить, не является
ли относительная влажность в помещении ниже 40-45%, или
следует отдать устройство в пункт продажи.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
СЛИВНОЙ ТРУБЕ
•DH 26
Воздухоосушитель может быть подсоединен непосредственно
к постоянной сливной трубе, тогда резервуар следует изъять,
чтобы дать возможность подключения трубы к ниппелю.
Для этого следует вложить прилагаемый ниппель с правой стороны
корпуса резервуара (Рис. 7). С помощью прилагаемой резиновой
пробки с целью блокирования рычага микровыключателя с левой
стороны корпуса резервуара (Рис. 8).
•DH 44-62-92
Данный осушитель может быть подключен к прибору напрямую
или через жёсткую выводную трубу.
В этом случае необходим снять канистру, чтобы подключить
трубу к фитингу с внешней резьбой (Pис. 9) (для модели DH 92
следует отвинтить и снять пластиковый фитинг).
Для подключения использовать трубу с соединением ¾” с
внутренней резьбой.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Единственным необходимым сервисным действием является
очистка фильтра с частотой, зависимой от состояния запыления
помещения и количества часов ежедневной работы устройства.
В нормальных условиях фильтр достаточно очищать раз в
месяц, но если помещение очень запыленное, фильтр следует
очищать чаще.
Очистка фильтра заключается в мытье под потоком воды в
раковине, пропуская воду в направлении противоположном
течению воздуха: перфорированная передняя панель должна
быть направлена вниз, чтобы вода прижимала фильтр к панели.
После нескольких лет эксплуатации очистки может требовать
также горячий теплообменник (конденсатор), очистка
происходит с помощью сжатого воздуха; это задание может
выполнить исключительно квалифицированный техник.
Очистка повышает эффективность устройства и гарантирует
его длительную эксплуатацию.
Срок эксплуатации оборудования 5 лет.


































4140.319 Edition 15 Rev. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Master DH 44 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ