BOMANN UM 3 CB Инструкция по применению

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

31
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-
нравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный слу-
чай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и дру-
гих окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-
тайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете комулибо попользо-
ваться прибором, обязательно дайте впридачу данную ин-
струкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибо-
ру влажными руками. Если прибор увлажнился или на-
мок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чист-
ке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из ро-
зеткияните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте при-
бор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из
соображений безопасности, замена сетевого шнура на-
равнозначный допускается только через заводизгото-
витель, нашу сервисную мастерскую или соответству-
ющего квалифицированного специалиста.
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности”.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не оставляй-
те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-
пласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. Опасность удушья!
Этот прибор не предназначен для пользования лицами
ключая детей) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или лица-
ми, не имеющими опыта и/или необходимых знаний.
Исключение составляют случаи, когда они находятся
под присмотром лица, ответственного за их безопас-
ность, или когда от этого лица получены указания по
пользованию прибором.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить-
ся в том, что они не играют с прибором.
Специальные указания по технике
безопасности при пользовании этим
прибором
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ни в коем случае не опускайте руки или другие
предметы в бокал включенного миксера!
Будьте осторожны в обращении с ножами! При
выемке готовой смеси из блендера и при его очистке
существует опасность травматизма!
Запрещается наливать в графин жидкости,
температура которых превышает 6С! Опасность
получения ожогов!
Установите электроприбор на твердую и ровную по-
верхность. Установите его так, чтобы он не мог опроки-
нуться.
Включайте прибор только в том случае, если кувшин
закрыт крышкой. Отверстие в крышке также должно
быть закрытым.
Не окрывайте крышку во время работы.
32
Прибор снабжён защитным выключателем. Он предот-
вращает включение прибора без поставленного на ме-
сто кувшина и с открытой крышкой. Не пытайтесь обой-
ти защиту!
Не включайте миксер вхолостую!
Не переполняйте! Заполняйте блендер в зависимости
от количества пены, образующейся при обработке про-
дуктов в блендере. При необходимости следует умень-
шить количество продуктов.
Запрещается подымать или переносить прибор во вре-
мя его работы, сначала выключите его и выньте сете-
вую вилку. Переносите прибор только двумя руками!
Чистите прибор как это описано в главе “Чистка”.
Монтаж
Миксерный бокал
Установите миксерный бокал на моторный блок. Поверни-
те миксерный бокал против часовой стрелки до слышимого
щелчка, указывающего, что бокал закреплен. В своих дей-
ствиях руководствуйтесь нанесенными символами. Стрел-
ка на миксерном бокале и закрытый замок на базе должны
располагаться точно друг над другом.
Крышка
Наденьте крышку таким образом, чтобы проушина распо-
лагалась слева от ручки. Поверните крышку против часо-
вой стрелки до слышимого щелчка, указывающего, что бо-
кал закреплен. В своих действиях руководствуйтесь нане-
сенными символами. Стрелки на крышке и рукоятке мик-
серного бокала должны располагаться точно друг над
другом.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При неправильном монтаже эксплуатация миксера будет
предотвращена.
Примечания к эксплуатации
Перед первым употреблением очистите блендер и
крышку в теплой воде с добавлением моющих средств.
Заранее порежьте продукты на маленькие кусочки.
Ни в коем случае не наполняйте сосуд горячими про-
дуктами.
атковременная работа: Прибор предназначен для
кратковременного использования (KB), максимум в те-
чение 1 минуты. Дайте прибору остыть не менее 3 ми-
нут перед повторным включением!
Импульсный режим: Импульсный режим можно
включить, если Вы повернёте выключатель в позицию
“P” и затем снова отпустите его. Пользуйтесь прибором
в этом режиме максимально 1 минуту. Перед следую-
щим пользованием дайте прибору возможность остыть
в течение 3 минут!
Дробление кубиков льда: Лезвия в миксерном бока-
ле также подходят для дробления кубиков льда. Запол-
ните бокал кубиками льда на 1/3. Используйте только
импульсный режим “P” для дробления.
Эксплуатация
Сетевой шнур
Снимите стягивающий хомут сетевого шнура.
Электрическое подключение
Проверьте, совпадает ли напряжение сети, которой Вы
пользуетесь, с указаниями на приборе. Эти указания Вы
можете найти на табличке с фирменными данными на
основании прибора.
Подготовка к работе
1. Убедитесь, что переключатель режимов работы стоит
в положении0”.
2. Вставьте миксерный бокал.
3. Наполните миксерный бокал продуктами.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Заполняйте блендер в зависимости от количества
пены, образующейся при обработке продуктов в
блендере. При необходимости следует уменьшить
количество продуктов.
4. Наденьте крышку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При неправильном монтаже эксплуатация миксера
будет предотвращена.
5. Закройте отверстие подачи в крышке прозрачным кол-
пачком. Пожалуйста, для этого используйте углубле-
ние на крышке. Закрепите колпачок.
6. Вставьте вилку в розетку с напряжением сети, снаб-
женную устройством токовой защиты и установленную
в соответствии с предписаниями.
7. Крепко держите графин во время работы.
Миксер
Для равномерного смешивания непрерывном
режиме):
При использовании настроек от 1 до 4, переключатель
будет работать в соответствующем положении.
Режим 1 = низкие обороты
Режим 2 - 3 = средние обороты
Режим 4 = высокие обороты
Для выключения прибора установите переключатель в
положение “0”.
33
Для работы в импульсном режиме (смешивание с
короткими интервалами):
Установите переключатель в позицию “0”. Выключа-
тель фиксируется в этом положении. Теперь прибор
вы-ключен. Поверните выключатель в положение “P”.
Для достижения интервальной работы необходимо
периоди-чески включать выключатель. В свободном
состоянии он автоматически возвращается в положе-
ние “0”.
Наполнение продуктами
Продукты для измельчения или приправы Вы можете до-
бавлять через отверстие в крышке.
Перед этим обязательно выключите прибор.
Перед тем как включить прибор, закройте отверстие.
Окончание работы
1. Поверните переключатель в положение “0”.
2. Дождитесь полной остановки лезвий.
3. Выньте сетевую вилку из розетки.
4. Возьмите миксерный бокал. Снимите его с базы, по-
вернув по часовой стрелке.
5. Перед разливом снимите крышку. Поверните по часо-
вой стрелке.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
Никогда не храните лимонный сок или другие продукты,
содержащие кислоты, в металлической посуде.
Чистка
Предварительная чистка
Наполните миксерный бокал на половину водой и поверни-
те выключатель наPпримерно на 10 секунд. В заключе-
нии слейте жидкость из бокала.
Основная чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.
Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в
воду. Это может быть причиной электрического уда-
ра или пожара.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие царапа-
ющие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Для основательной чистки миксерный бокал необходимо
снять.
Графин
Очищайте кувшин для продуктов в теплой воде с мою-
щим средством сразу же после использования бленде-
ра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность телесного
повреждения!
Ножи на блоке ножей острые.
После мытья и чистки всех деталей соберите миксер,
как это указано в разделе “Монтаж”.
Корпус
Для чистки прибора снаружи пользуйтесь только слег-
ка влажной тряпкой.
Устранение неисправностей
Прибор не функционирует.
Помощь:
Проверьте подключение к электросети.
Проконтролируйте положение переключателя.
Другие возможные причины:
Прибор оснащен предохранительным выключателем.
Он предотвращает непреднамеренное включение мотора.
Помощь:
Проверьте правильность установки емкости и крышки.
Технические данные
Модель: .................................................................... UM 378 CB
Электропитание: .................................... 220 - 240 В, 50/60 Гц
Номинальная мощность: ............................................... 450 Вт
Максимальная мощность: ............................................. 500 Вт
Класс защиты: .......................................................................... ΙΙ
Емкость: ..................................................................... макс. 1,5 l
Вес нетто: ............................................................. прим. 1,47 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме-
нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструирова-
но и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BOMANN UM 3 CB Инструкция по применению

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ