Зубр Профессионал ПДП-65 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
2
3
Уважаемый покупатель!
При покупке:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго
выполняйте содержащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно обра-
щаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение
всего срока службы.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНА-
КОМИТЕСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Предназначено для пиления ТОЛЬКО заготовок из дерева и производных материалов (фанера,
ДСП, ДВП, МДФ, ламинированные панели), а также пластиков и тонкого алюминиевого профиля
при установке соответствующих дисков. Запрещается установка иных, кроме пильных, типов
дисков, а также пиление иных, кроме указанных, материалов.
При установке/замене/извлечении сменного инструмента, регулировке основания, а также
при обслуживании изделия ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте изделие от сети.
Во время работы диск и корпус редуктора нагреваются. Не прикасайтесь к ним сразу же по окон-
чании пиления до полного остывания.
При работе в неблагоприятных условиях (в условиях запыленности, повышенном уровне шума
и вибрации) используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда надежно фиксируйте обрабатываемую заготовку. Не пилите, просто удерживая ее рукой.
При пилении во избежание заклинивания диска ведите изделие прямолинейно.
Перед пилением заготовки убедитесь в отсутствии в ней металлических включений (гвоздей,
шурупов).
При резком заклинивании диска в пропиле изделие передает на оператора обратный удар.
ВСЕГДА крепко удерживайте изделие двумя руками, чтобы Вы могли противодействовать силе
обратного удара.
Не пытайтесь освободить заклинивший диск путем включения изделия в работу.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ изделие без правильно работающего сдвижного кожуха или вообще без та-
кового.
После выключения изделия дождитесь полной остановки пильного диска, прежде чем класть
изделие на опору или открывать сдвижной кожух.
Меры безопасности
В процессе работы сменный инструмент
сильно нагревается. При необходимости
замены дождитесь его остывания или ис-
пользуйте защитные перчатки
Изделие в процессе работы производит
мелкодисперсную пыль и повышенный шум.
Используйте средства защиты.
В процессе работы держите руки как можно
дальше от диска, не помещайте их в зону
пиления
Используйте только качественные, непов-
режденные диски. Не используйте диски
сильно изношенные или с видимыми ме-
ханическими повреждениями (сколы, тре-
щины)
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
4
5
7
10
5
15
6
13
1418
4
1
9 3191617 2
118
12
Комплектация
Диск Ключ
Направляющая
Пылеотводный
патрубок
Устройство
1. Платформа-основание
2. Пильный диск
3. Кронштейн крепления продольного упора
4. Винт фиксации продольного упора
5. Рычаг фиксации угла наклона
6. Шкала угла наклона
7. Выключатель
8. Ключ имбусовый
9. Кожух сдвижной диска
10. Рычаг блокировки выключателя
11. Рычаг фиксации глубины пиления
12. Шкала глубины пиления
13. Крышка щеткодержателя
14. Рукоятка дополнительная
15. Рычаг блокировки вала
16. Винт фиксации диска
17. Рычаг сдвижного кожуха
18. Патрубок пылеотвода
19. Фланец наружный
Инструкции по применению
1. Снятие пильного диска
2
1
3
4
2. Установка пильного диска
2
3
1
I
I
II
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
6
7
3. Установка пылеотводного
патрубка
1
2
2
4. Регулировка глубины пиления
1
2
3
II
I
5. Регулировка угла наклона
пиления
1
2
3
6. Установка продольной
направляющей
1
2
II
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
8
9
10. Выключение изделия
11. Замена щеток
1
2
1
2
7. Организация принудительного
пылеотвода
37
8. Включение изделия
1
1
2
9. Работа с направляющей
I
II
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
10
11
2
1
Технические характеристики
Артикул ПДП-55 ПДП-65 ПДП-75
Напряжение в сети питания, В 220 220 220
Частота тока, Гц 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 1300 1600 2000
Диапазон частоты вращения
на холостом ходу, об/ мин
5000 5000 5300
Диаметр пильного диска, мм 165 190 210
Возможный диаметр посадочного диска, мм 16/20 20/30 30
Глубина пропила под углом 90°, мм 52 65 75
Глубина пропила под углом 45°, мм 35 42 50
Плавный пуск есть
Блокировка вала есть есть есть
Уровень звукового давления (к=3), дБ 92,7 93,3 95,1
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 103,2 104,4 106,5
Среднеквадратичное виброускорение (к=1,5), м/ с
2
2,8 2,9 3
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.075 II
Масса изделия, кг 3,7 4,6 5,2
Масса в упаковке, кг 4,5 5,5 6,1
Срок службы, лет 5
Комплект поставки ПДП-55 ПДП-65 ПДП-75
Пила циркулярная 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Пильный диск* 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Продольный упор 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Патрубок пылеотвода 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ имбусовый 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз.
* - является образцом
Убедитесь в отсутствии видимых механических повреждений изделия и комплектующих,
которые могли возникнуть при транспортировке.
Назначение
и область применения
Пила циркулярная предназначена для пиле-
ния дерева, древесностружечных плит (кроме
асбестосодержащих) и подобных материалов,
а также пластмасс и алюминиевых профилей
при установке соответствующего пильного диска.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе раздел «Инструк-
ции по безопасности» и Приложение «Основ-
ные инструкции по безопасности». Только так
Вы сможете научиться правильно обращать-
ся с изделием и избежите ошибок и опасных
ситуаций.
Для использования в районах с умеренным
климатом, характерной температурой от -20 до
+40 °С, относительной влажностью воздуха не
более 80%, отсутствием прямого воздействия
атмосферных осадков и чрезмерной запылен-
ности воздуха.
Соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования».
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств».
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, изготовитель оставляет
за собой право вносить в его конструкцию не-
значительные изменения, не отраженные в нас-
тоящем руководстве и не влияющие на эффек-
тивную и безопасную работу изделия.
Сборка
Все операции по сборке, замене и регули-
ровке производите только при отключенном
от сети изделии.
Снятие/установка пильного диска (рис. 1, 2)
На Вашем изделии установлен образец диска
только для проверки работоспособности. Перед
началом работы замените диск на соответству-
ющий предстоящей работе. Для этого:
зафиксируйте вал, нажав рычаг 15, и прила-
гаемым ключом 8 отверните винт 16 крепле-
ния диска;
отодвинув кожух 9 диска, снимите фланец 19
и пильный диск 2;
установите на шпиндель пильный диск, соот-
ветствующий предстоящей работе;
ПРИМЕЧАНИЕ! Для моделей ПДП-55 и ПДП-65
возможна установка дисков с разными посадоч-
ными диаметрами. Для этого внутренний фла-
нец имеет разные диаметры приливов с разных
сторон. При установке диска поверните фланец
соответствующей стороной к диску.
установите обратно фланец 19 и, удерживая
нажатым рычаг 15, прилагаемым ключом
КРЕПКО затяните прижимной винт.
ПРИМЕЧАНИЕ! Направление вращения дис-
ка (указано на самом диске) должно совпадать
с направлением вращения шпинделя (указано
на кожухе пилы).
III
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
12
13
Не фиксируйте защитный кожух 9 в откры-
том положении. Это может привести к трав-
мам и повреждениям, а также заклиниванию
диска. Кожух будет автоматически сдвигать-
ся при подаче заготовки.
Перечень рекомендуемых моделей дисков Вы
можете найти на стр. 17.
Установка пылеотводного патрубка (рис. 3)
Установите, при необходимости, патрубок пыле-
отводный 18 и закрепите его винтами.
Регулировка глубины пиления (рис. 4)
При необходимости ограничения глубины пи-
ления, отпустите рычаг 11, выставьте необхо-
димую глубину пиления по риске на шкале 12
и затяните рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ! Примите во внимание, что при
пилении под наклоном действительная глубина
пиления отличается от установленной по шка-
ле. Действительная глубина будет равняться
перпендикуляру от нижней точки самого низкого
зуба до основания 1.
Регулировка угла наклона пиления (рис. 5)
При необходимости пиления заготовки с накло-
ном под углом до 45°:
отпустите рычаг 5 фиксации наклона основа-
ния;
наклоном платформы 1 установите необходи-
мый угол пиления по шкале 6;
зафиксируйте требуемый наклон, затянув ры-
чаг 5.
ПРИМЕЧАНИЕ! При пилении под наклоном
значение глубины пропила, устанавливаемое
по шкале, не совпадает с истинным значением.
Глубина пропила в этом случае равна перпен-
дикуляру от вершины самого низкого зуба к пло-
скости платформы 1.
ПРИМЕЧАНИЕ! Линия пиления меняется в за-
висимости от угла наклона диска. В связи с этим
на основании предусмотрены две риски при
крайних значениях угла наклона и 45°. При
промежуточных значениях угла наклона линия
пиления определяется между рисками пропор-
ционально углу наклона.
Установка продольной направляющей (рис. 6)
Установите, при необходимости, направляю-
щую, вставив ее шток в кронштейн 3. Вылетом
направляющей отрегулируйте необходимую
ширину пиления и закрепите направляющую
винтом 4.
ПРИМЕЧАНИЕ! Примите во внимание, что
ширина пиления при одинаковом вылете
направляющей меняется в зависимости
от угла наклона диска. Для более точного
определения необходимого вылета на осно-
вании предусмотрены две риски - при край-
них значениях угла наклона (0° и 45°). При
промежуточных значениях угла наклона
вылет направляющей определяется между
рисками пропорционально углу наклона.
Организация принудительного пылеот-
вода (рис. 7)
При необходимости организации принуди-
тельного пылеотвода, подсоедините шланг
пылесоса к патрубку 18. Наружный диаметр
патрубка 37 мм. Возможно, для Вашего
пылесоса потребуется переходник комп-
лект не входит).
Перед началом работы:
наденьте средства защиты (очки, науш-
ники);
приготовьте обрабатываемую заготовку
и закрепите ее от смещения в процессе
пиления;
убедитесь в отсутствии в заготовке ме-
таллических предметов (гвоздей, шуру-
пов и т.п.);
примите меры, чтобы исключить провиса-
ние (вызывает зажатие диска) или отги-
бание (вызывает неровное отламывание
или травмы при падении) надрезанной
заготовки;
примите меры, чтобы не повредить опор-
ную поверхность при отрезании;
уберите посторонние предметы от враща-
ющихся частей изделия.
Порядок работы
Подключите изделие к электрической сети,
вставив вилку кабеля в розетку.
Во избежание травм и повреждений, пе-
ред подключением изделия убедитесь,
что клавиша выключателя находится в
выключенном положении.
Включение изделия (рис. 8)
Для Вашей безопасности, изделие оснаще-
но блокировкой включения. Для включения
изделия нажмите (слева или справа) рычаг
блокировки 10 и, не отпуская ее, клавишу
выключателя 7.
На Вашем изделии (только ПДП-75) установле-
на система плавного пуска, которая ограничива-
ет пусковой ток, снижая нагрузку на двигатель,
и предотвращает рывок изделия при его вклю-
чении.
ПРИМЕЧАНИЕ! Во избежание повреждения из-
делия и выхода его из строя не начинайте рабо-
ту до ПОЛНОЙ раскрутки диска.
Установите инструмент на заготовку, не касаясь
ее диском. Крепко удерживая изделие двумя ру-
ками, начните работу, плавно введя диск в кон-
такт с обрабатываемой заготовкой.
Во избежание травм и повреждений, не от-
крывайте кожух 9 диска при подаче пилы -
он откроется автоматически.
Пиление с направляющей (рис. 9)
При установленной направляющей и отрегу-
лированной ширине пиления при движении из-
делия используйте направляющую как упор за
край заготовки.
При работе с изделием следите за оборотами
двигателя. Падение оборотов на 20% и более
свидетельствует о перегрузке. В этом случае
необходимо снизить скорость подачи изделия.
При блокировке пильного диска немедленно вы-
ключите изделие. Не начинайте работу, прежде
чем Вы устраните причину блокировки.
Выключение изделия (рис. 10)
По окончании работы выключите изделие, от-
пустив клавишу выключателя 7. Отключите из-
делие от сети.
После отключения пильный диск еще неко-
торое время продолжает вращаться. Кроме
того, во время работы он сильно нагрева-
ется. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к нему до полной
остановки и остывания.
Периодическое
обслуживание
Замена щеток (рис. 11)
В процессе эксплуатации необходима перио-
дическая (по мере износа) замена графитовых
щеток электродвигателя.
Для замены щеток:
отключите изделие от сети;
отверткой отверните крышку 13 щеткодержа-
теля;
выньте изношенную щетку и установите но-
вую. Убедитесь, что щетка установлена без
перекосов и заеданий;
установите крышку щеткодержателя, ввернув
ее на место;
проделайте аналогичные операции с другой
щеткой.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия. Перед ис-
пользованием изделия проверьте его на отсут-
ствие видимых механических повреждений.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать 10 20
секунд. Если в это время Вы услышите посто-
ронний шум, почувствуете повышенную вибра-
цию или запах гари, выключите изделие, отсо-
едините кабель питания от сети и установите
причину этого явления. Не включайте изделие,
прежде чем будет найдена и устранена причина
неисправности.
При использовании изделия расположите сете-
вой кабель вне рабочей зоны.
Изделие предназначено для пиления ТОЛЬКО
заготовок из дерева и производных материалов
(фанера, ДСП, ДВП, МДФ, ламинированные па-
нели).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ распиливать иные материалы
(металл, керамику, камень), а также устанавли-
вать иные диски (алмазные, абразивные и т.д.;
с размерами, отличающимися от указанных в
характеристиках; поврежденные - со сколами,
выкрошенными зубьями, трещинами, искрив-
ленные, затупленные).
Для работы рекомендуем использовать смен-
ный инструмент марки ЗУБР.
При работе крепко удерживайте изделие дву-
мя руками. Принимайте устойчивое положение
тела и всегда сохраняйте равновесие.
Во избежание травм, при работе изделия
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Циркулярная пила
| |
14
15
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки в об-
ласть пиления.
Надежно крепите обрабатываемую заготовку.
НЕ ПИЛИТЕ заготовки (особенно длинные, с
неровными гранями), просто удерживая их ру-
ками. ВСЕГДА используйте удерживающие при-
способления (например, струбцину).
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
округлые заготовки;
заготовки, которые настолько малы, что Вы
не можете их удержать;
несколько заготовок одновременно.
Не стремитесь увеличивать скорость подачи из-
делия и не прилагайте излишних усилий при ра-
боте с ним. Это не ускорит рабочий процесс, но
снизит качество работы и сократит срок службы
изделия.
Следите за состоянием пильного диска. При
повышенном биении диска (проявляется в ви-
брации, может быть результатом потери части
зубьев или искривления при перегреве) замени-
те его на новый. Для замены диска выполните
действия согласно разделу Сборка.
При блокировке рабочего инструмента (пильно-
го диска) немедленно выключите изделие.
Для исключения перегрева делайте перерывы в
работе изделия, достаточные для его охлаждения.
Выключайте изделие из сети сразу же по окон-
чании работы.
Выключайте изделие только выключателем. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального об-
служивания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить инстру-
мент, отключить его от сети и обратиться в спе-
циализированный сервисный центр.
Если изделие показалось вам неисправным, не-
медленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неисправ-
ности обратитесь к разделу «Возможные неис-
правности и методы их устранения». Если не-
исправности в перечне не оказалось или Вы не
смогли устранить ее, обратитесь в специали-
зированный сервисный центр. Заключение о
предельном состоянии изделия или его частей
сервисный центр выдает в форме соответству-
ющего Акта.
Инструкции
по безопасности
Не допускайте присутствия в зоне работы по-
сторонних лиц и детей.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть убедитесь, что:
клавиша выключателя находится в выклю-
ченном положении;
Вы убрали все ключи и иные посторонние
предметы от вращающихся частей изделия;
пильный диск правильно установлен (в части
направления вращения) и надежно закре-
плен;
в заготовке отсутствуют металлические пред-
меты (гвозди, шурупы и т.п.).
Изделие предназначено для эксплуатации
ТОЛЬКО с пильными дисками.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ на изделие иные рас-
ходные инструменты (алмазные, абразивные
и проч. диски). НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ расходный
инструмент, который не соответствуют техни-
ческим характеристикам данного изделия
частности, по частоте вращения, наружному
или посадочному диаметру). НЕ ИСПОЛЬЗУЙ-
ТЕ инструмент сильно изношенный или с види-
мыми механическими повреждениями (сколы,
трещины).
Во время работы диск и корпус редуктора на-
греваются. Не прикасайтесь к ним сразу же по
окончании пиления и до полного их остывания.
Регулярно проверяйте состояние сетевого ка-
беля. Не допускайте повреждения изоляции,
загрязнения агрессивными и токопроводящими
веществами, чрезмерных тянущих и изгибаю-
щих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной
замене в сервисном центре.
После выключения изделия по инерции диск
еще некоторое время продолжает вращаться.
Во избежание травм и повреждений НЕ ПРИКА-
САЙТЕСЬ к нему до полной остановки.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветриваемом
помещении, вдали от источников тепла. Не до-
пускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора купли-
продажи, а также не ограничивает законные пра-
ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефектами
материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями гарантии на
момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при-
менения. В случае профессионального исполь-
зования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая га-
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси-
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытового
применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует
инструмент на сайте производителя по адресу
zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель
с момента покупки. Регистрация расширенной
гарантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей сре-
ды, выходящих за пределы указанных в Ин-
струкции по эксплуатации, ненадлежащих
www.zubr.ru
|
17
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
16
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К без-
условным признакам перегрузки изделия от-
носятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта
или замены неисправного инструмента на но-
вый (возможно и на модель следующего поколе-
ния). Замененные инструменты и детали пере-
ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки
товара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче
и пересылке инструмента дилеру или в сервис-
ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас-
ширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Неисправен выключатель, двигатель,
или электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание диска или механизма
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие не развивает полных
оборотов или не работает
на полную мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Неисправен выключатель или электрон-
ный компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание диска в пропиле,
заклинивание механизма
Устраните зажатие диска или обрати-
тесь в сервисный центр
Изделие остановилось
при работе
Пропало напряжение Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Заклинивание диска в пропиле,
заклинивание механизма
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, быстрая
подача инструмента, твердая
или большой толщины заготовка
Измените режим работы, снизьте
скорость подачи
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры к снижению темпера-
туры, улучшению вентиляции, очистке
вентиляционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
36850-ххх-хх-хх Диск по дереву, Быстрый рез
36851-ххх-хх-хх Диск по дереву, Оптимальный рез
36852-ххх-хх-хх Диск по дереву, Чистый рез
36853-ххх-хх-хх Диск по алюминию, ламинату, пластику, ДСП, Точный-МУЛЬТИ рез
36901-ххх-хх-хх Диск по дереву, Быстрорез
36903-ххх-хх-хх Диск по дереву, Оптима
36905-ххх-хх-хх Диск по дереву, Чисторез
36907-ххх-хх-хх Диск по алюминию, ламинату, пластику, ДСП, Мультирез
ПЕРЕЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЕМЫХ ДИСКОВ
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Зубр Профессионал ПДП-65 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ